Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
русский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
Показать больше
чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский
Показать меньше
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
You took the words right out of my mouth.
You took the words right out of my mouth.
Cadet, you took the words right out of my mouth.
Indeed, you took the words right out of my mouth.
Результатов: 4775607. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 524 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
[Spoken intro: Jim Steinman and Marcia McClain]
On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Will he offer me his mouth?
Yes
Will he offer me his teeth?
Yes
Will he offer me his jaws?
Yes
Will he offer me his hunger?
Yes
Again, will he offer me his hunger?
Yes!
And will he starve without me?
Yes!
And does he love me?
Yes
Yes
On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Yes
I bet you say that to all the boys
[Verse 1]
It was a hot summer night
And the beach was burning
There was fog crawling over the sand
Oh, when I listen to your heart
I hear the whole world turning
I see the shooting stars falling
Through your trembling hands
You were licking your lips
And your lipstick shining
I was dying just to ask for a taste
Oh, we were lying together in a silver lining
By the the light of the moon
You know there’s not another moment
Not another moment
Not another moment to waste
Oh, well you hold me so close that my knees grow weak
But my soul is flying high above the ground
I’m trying to speak but no matter what I do
I just can’t seem to make any sound
[Chorus]
And then you took the words right out of my mouth
Oh it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
Oh, and I swear it’s true
I was just about to say I love you (love you)
And then you took the words right out of my mouth (aah)
Oh it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth (aah)
Oh, and I swear it’s true
I was just about to say I love you (love you)
[Verse 2]
Now my body is shaking like a wave on the water (aah)
And I guess that I’m beginning to grin (aah)
Oh we’re finally alone and we can do what we want to (aah)
Oh, the night is young (aah)
And ain’t no-one gonna know where you
No-one gonna know where you
No-one’s gonna know where you’ve been
You were licking your lips (aah)
And your lipstick shining (aah)
I was dying just to ask for a taste (aah)
Oh, we were lying together in a silver lining (aah)
By the the light of the moon (aah)
You know there’s not another moment to waste
[Chorus]
And then you took the words right out of my mouth
Oh, it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
Oh, and I swear it’s true
I was just about to say I love you (love you)
And then you took the words right out of my mouth (aah)
Oh it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth (aah)
Oh, and I swear it’s true
I was just about to say I love you (love you)
[Hook]
And then you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Oh- you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Oh- you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Oh- you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Ah- you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Oh- you took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Oh oh- took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
Woah- took the words right out of my mouth (must have been while you were kissing me)
[Outro]
Oh- you took the words right out of my mouth
Woah, it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
Oh, it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
Oh, it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
Woah, it must have been while you were kissing me
How to Format Lyrics:
- Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
- Lyrics should be broken down into individual lines
- Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
- Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
- If you don’t understand a lyric, use [?]
To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum
From Wikipedia, the free encyclopedia
«You Took the Words Right Out of My Mouth» | |||
---|---|---|---|
Side-A label of U.S. 7-inch vinyl single |
|||
Single by Meat Loaf | |||
from the album Bat Out of Hell | |||
B-side |
|
||
Released | October 1977 (US)
|
||
Recorded | 1976 | ||
Genre | Rock[2] | ||
Length | 4:15 (w/o spoken intro) 5:04 (w/ spoken intro) |
||
Label | Epic | ||
Songwriter(s) | Jim Steinman | ||
Producer(s) | Todd Rundgren | ||
Meat Loaf singles chronology | |||
|
|||
Music video | |||
Video on YouTube |
«You Took the Words Right Out of My Mouth» (also known as «You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night)«) is the first solo single by the American singer Meat Loaf, released in 1977. It is a track from his album Bat Out of Hell, written by Jim Steinman.[3]
Background[edit]
The power ballad[4] begins with a spoken word introduction by Jim Steinman and actress Marcia McClain:
- Steinman: On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?
- McClain: Will he offer me his mouth?
- Steinman: Yes.
- McClain: Will he offer me his teeth?
- Steinman: Yes.
- McClain: Will he offer me his jaws?
- Steinman: Yes.
- McClain: Will he offer me his hunger?
- Steinman: Yes.
- McClain: Again, will he offer me his hunger?
- Steinman: Yes!
- McClain: And will he starve without me?
- Steinman: Yes!
- McClain: And does he love me?
- Steinman: Yes.
- McClain: Yes.
- Steinman: On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?
- McClain: Yes.
- Steinman: I bet you say that to all the boys.
Steve Popovich reportedly listened to the intro to the song and it became a key factor of his accepting Bat Out of Hell for Cleveland International Records.
According to his autobiography, Meat Loaf asked Jim Steinman to write a song that was not 15 or 20 minutes long, and, in Meat Loaf’s words, a «pop song.» His autobiography also dates the writing of the song to 1975, the song reportedly being a key factor in Meat Loaf and Steinman deciding to do an album together.
The song was the first single released from the album, with an edit of «For Crying Out Loud» as the B-side. The record peaked at No. 73 in the Record World singles chart, but only reached No. 97 in Cash Box and didn’t appear at all in Billboard Hot 100. Billboard reviewed the single, finding the guitar introduction to be energetic, the beat to be «catchy» and the vocal performance to be somewhat similar to Bruce Springsteen.[5] Billboard also commented on how occasional pauses in the instruments allow the «infectious» vocals to be highlighted.[5] Following the success of the next two singles, «Two Out of Three Ain’t Bad» and «Paradise by the Dashboard Light», the song was re-released in October 1978 with «Paradise by the Dashboard Light» as the B-side. This issue peaked at No. 39 on the Billboard Hot 100 chart, over a year after the first release of the song.
Reception[edit]
Cash Box called it «a classic rocker from its Spector-esque drum sound to the a capella coda with handclaps» and said that it «is a perfect rock synthesis.»[6] It also said that Meat Loaf provides a «shivering performance.»[7] Record World called it a «powerful pop-rocker» and said that «the title/hook is as good as any this year.»[8]
Music video[edit]
The video, as with «Two Out of Three Ain’t Bad», «Paradise by the Dashboard Light», and the others in the «Bat out of Hell» set, was filmed on a soundstage as if it were a live performance, with Meat Loaf in his signature suspenders, ripped formal shirt, and bearing a red scarf.
Personnel[edit]
- Meat Loaf — lead vocals, percussion (as Marvin Lee)
- Todd Rundgren — guitar, percussion, backing vocals
- Kasim Sultan — bass guitar
- Roy Bittan — piano, keyboards
- Jim Steinman — keyboards, percussion, male dialogue intro
- Roger Powell — synthesizer
- Edgar Winter — saxophone
- Max Weinberg — drums
- Rory Dodd, Ellen Foley — additional backing vocals
- Marcia McClain — female dialogue intro
Charts and certifications[edit]
References[edit]
- ^ «Meat Loaf singles».
- ^ «Meat Loaf: 10 Essential Songs». Rolling Stone. 21 January 2022.
- ^ Angelina Jolie — The Lightning Star — Page 200 1471089355 C. Duthel «… songs, «Bat Out Of Hell,» «Paradise by the Dashboard Light,» «You Took the Words Right out of My Mouth» and «Two out of Three Ain’t Bad. … Meat Loaf’s final show in New York was Gower Champion’s Rockabye Hamlet, a Hamlet musical.»
- ^ «The Big Book of Power Ballads». Forsyths.co.uk.
- ^ a b «Top Single Picks» (PDF). Billboard. October 22, 1977. p. 90. Retrieved 2020-07-11.
- ^ «CashBox Singles Reviews» (PDF). Cash Box. October 15, 1977. p. 22. Retrieved 2021-12-26.
- ^ «CashBox Singles Reviews» (PDF). Cash Box. November 4, 1978. p. 26. Retrieved 2022-01-01.
- ^ «Hits of the Week» (PDF). Record World. October 15, 1977. p. 1. Retrieved 2023-02-16.
- ^ a b c d Whitburn, Joel (2015). The Comparison Book. Menonomee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. p. 299. ISBN 978-0-89820-213-7.
- ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (doc). Australian Chart Book, St Ives, N.S.W. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ «Meat Loaf – You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night)» (in Dutch). Ultratop 50. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Item Display — RPM — Library and Archives Canada», Collectionscanada.gc.ca, February 10, 1979
- ^ «Nederlandse Top 40 – week 8, 1979» (in Dutch). Dutch Top 40. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Meat Loaf – You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night)» (in Dutch). Single Top 100. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Meat Loaf – You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night)». Top 40 Singles. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Meat Loaf: Artist Chart History». Official Charts Company. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Meat Loaf Chart History (Hot 100)». Billboard. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Offiziellecharts.de – Meat Loaf – You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night)». GfK Entertainment charts. Retrieved February 3, 2022.
- ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970-1992. St Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ «Jaaroverzichten 1979». Ultratop. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Top 100-Jaaroverzicht van 1979». Dutch Top 40. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «Jaaroverzichten – Single 1979». dutchcharts.nl. Retrieved February 3, 2022.
- ^ «End of Year Charts 1978». Recorded Music NZ. Retrieved May 1, 2017.
- ^ Whitburn, Joel (1999). Pop Annual. Menomonee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. ISBN 0-89820-142-X.
- ^ «ARIA Charts – Accreditations – 2022 Singles» (PDF). Australian Recording Industry Association. Retrieved 7 February 2022.
- ^ «British single certifications – Meat Loaf – You Took the Words Right Out of My Mouth». British Phonographic Industry. Retrieved 23 August 2019.
Найдено 52 композиции
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live NY 1977 — Meatloaf
3:08
You Took the Words Right Out of My Mouth (Originally Performed By Meat Loaf) Karaoke Version — Hit Tunes Karaoke
4:31
You Took the Words Right out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
5:01
You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night) Live Feb2004 — Meat Loaf
5:16
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live — Meat Loaf
6:12
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
5:05
You Took The Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
5:04
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live From United States / 1993 / Remastered 2006 — Meat Loaf
6:35
You Took the Words Right Out of My Mouth — Meat Loaf
5:04
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
4:12
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
5:50
You took the words right out of my mouth (hot summer) Album Version — Meat Loaf
5:06
You took the words right out of my mouth (hot summer) Album Version — Meat Loaf
5:04
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live — Meat Loaf
3:08
You took the words right out of my mouth (hot summer) Album Version — Meat Loaf
5:05
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) — 13 — Meat Loaf
5:04
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live From The Beacon Theatre, New York, U.S.A./1995 — Meat Loaf
9:13
You Took the Words Right Out of My Mouth — Meat Loaf
4:12
You Took The Words Right Out of My Mouth — Meat Loaf
5:52
You Took the Words Right out of My Mouth (Hot Summer Night) Live — Meat Loaf
6:11
(You Took The Words Right Out Of M Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
5:05
You took the words right out of my mouth (hot summer) Album Version — Meat Loaf
4:15
You Took The Words Right Out Of My Mouth (1978) — Meat Loaf
4:31
You Took The Words Right Out Of My Mouth Live From United States / 1993 / Remastered 2006 — Meat Loaf
6:36
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
5:16
You Took the Words Right Out of My Mouth — Meat Loaf
5:03
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
6:11
You Took the Words Right out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
4:11
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
4:13
03. Hot Summer Night (You took the words right out of my mouth) — Meat Loaf
5:42
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
5:06
You Took The Words Right Out Of My Mouth (Meat Loaf With Bruce Kulick Live 1977) — Kiss
4:12
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
4:13
02. You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night) (1977) — Meat Loaf
5:05
You Took The Words Right Out Of My Mouth — Meat Loaf
8:53
You Took The Words Right Out Of My Mouth (Hot Summer Night) — Meat Loaf
5:07
You Took The Words Right Out Of My Mouth (1977) — Meat Loaf
5:05
You Took the Words Right Out of My Mouth (Live in Council Bluffs 28.08.2011) — Meat Loaf
9:11
On
a
hot
summer
night
Жаркой
летней
ночью.
Would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
Ты
бы
предложил
свое
горло
Волку
с
красными
розами?
Will
he
offer
me
his
mouth?
Будет
ли
он
предлагать
мне
свой
рот?
Will
he
offer
me
his
teeth?
Будет
ли
он
предлагать
мне
свои
зубы?
Will
he
offer
me
his
jaws?
Будет
ли
он
предлагать
мне
свои
челюсти?
Will
he
offer
me
his
hunger?
Он
принесет
мне
свой
голод?
Again,
will
he
offer
me
his
hunger?
Опять
же,
он
подаст
мне
свой
голод?
And
will
he
starve
without
me?
Он
будет
голодать
без
меня?
And
does
he
love
me?
И
любит
ли
он
меня?
On
a
hot
summer
night
Жаркой
летней
ночью.
Would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
Ты
бы
предложил
свое
горло
Волку
с
красными
розами?
I
bet
you
to
say
that
to
all
the
boys
Спорим,
ты
скажешь
это
всем
парням?
It
was
a
hot
summer
night
Это
была
жаркая
летняя
ночь.
And
a
beach
was
burning
А
пляж
горел.
And
fog
crawling
over
the
sand
И
туман
ползет
по
песку.
When
I
listen
to
your
heart
I
hear
the
whole
world
turning
Когда
я
слушаю
твое
сердце,
я
слышу,
как
весь
мир
вращается.
I
see
the
shooting
stars
falling
through
your
trembling
hands
Я
вижу
падающие
звезды
в
твоих
дрожащих
руках.
While
you
were
licking
your
lips
and
lipstick
shining
Пока
ты
облизывала
губы
и
сияла
помада.
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Я
умирал,
лишь
бы
попробовать.
Oh
we
were
lying
together
in
a
silver
lining
О,
мы
лежали
вместе
в
лучах
надежды.
By
the
light
of
the
moon
При
свете
луны
…
You
know
there’s
not
another
moment
Ты
знаешь,
что
нет
другого
момента.
Not
another
moment
Ни
мгновения.
Not
another
moment
to
waste
Не
нужно
терять
ни
минуты.
Oh
you
will
hold
me
so
close
and
my
knees
grow
weak
О,
ты
обнимешь
меня
так
близко,
и
мои
колени
ослабеют.
But
my
soul
is
flying
high
above
the
ground
Но
моя
душа
летит
высоко
над
землей.
I’m
trying
to
speak
but
no
matter
what
I
do
Я
пытаюсь
говорить,
но
не
важно,
что
я
делаю.
I
just
can’t
seem
to
make
any
sound
Я
просто
не
могу
издать
ни
звука.
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
I
swear
it’s
true
Клянусь,
это
правда.
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Я
как
раз
собирался
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
I
swear
it’s
true
Клянусь,
это
правда.
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Я
как
раз
собирался
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
Now
my
body
is
shaking
like
a
wave
on
the
water
Теперь
мое
тело
дрожит,
как
волна
на
воде.
And
I
guess
that
I’m
beginning
to
grin
И
я
думаю,
что
начинаю
усмехаться.
Oh
we’re
finally
alone
and
we
can
do
what
we
want
О,
мы
наконец-то
одни,
и
мы
можем
делать,
что
хотим.
Oh
the
night
is
young
and
ain’t
no-one
gonna
know
where
you
О,
ночь
только
началась,
и
никто
не
узнает,
где
ты.
No-one
gonna
know
where
you
Никто
не
узнает,
где
ты.
No-one’s
gonna
know
where
you’ve
been
Никто
не
узнает,
где
ты
была.
While
you
were
licking
your
lips
and
your
lipstick
shining
Пока
ты
облизывала
губы
и
сияла
помада.
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Я
умирал,
лишь
бы
попробовать.
Oh
we
were
lying
together
in
a
silver
lining
О,
мы
лежали
вместе
в
лучах
надежды.
By
the
the
light
of
the
moon
При
свете
луны
…
You
know
there’s
not
another
moment
to
waste
Ты
знаешь,
что
больше
нельзя
терять
ни
минуты.
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
I
swear
it’s
true
Клянусь,
это
правда.
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Я
как
раз
собирался
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh
and
I
swear
it’s
true
О,
и
я
клянусь,
это
правда.
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Я
как
раз
собирался
сказать,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя).
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
А
потом
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня)
Oh
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
О,
ты
вынул
слова
из
моих
уст.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Должно
быть,
это
было,
когда
ты
целовал
меня.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Ты
вынул
слова
из
моих
уст.
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
О,
должно
быть,
это
было,
когда
ты
была
…
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.