You make me a better manThere’s something ’bout your eyes That makes me search my soul Then make me try to realise I’m trying to be a better man You gotta know what’s on my mind I will give you all my time Oh I feel for you baby, yes I do All I want is you And when I search my soul I find A better place to be around I’m trying to tell you what’s on my mind But will I make it through in time And when I search my soul I find You make me wanna be yeah a better man I’ve never felt so in love The way I feel when you touch Although it doesn’t sound that much All I have to do is look in your eyes You gotta know what’s on my mind I will give you all my time Oh I feel for you baby, yes I do All I want is you And when I search my soul I find A better place to be around I’m trying to tell you what’s on my mind But will I make it through in time And when I search my soul i find A better place to be around I’m trying to tell you what’s on my mind You make me wanna be yeah a better man I wanna take you higher I wanna reach for the sky I wanna show you fire I’ll never tell you goodbye I wanna take you higher I wanna reach for the sky I wanna show you fire I’ll never tell you goodbye You’re on my mind And when I search my soul I find A better place to be around I’m trying to tell you what’s on my mind But will I make it through in time And when I search my soul I find A better place to be around I’m trying to tell you what’s on my mind You make me wanna be yeah a better man |
Ты делаешь меня лучшим человекомЕсть что-то в твоём взгляде, Это заставляет меня искать свою душу. Тогда заставь меня попытаться понять – Ведь я пытаюсь быть лучшим человеком. Ты должна знать то, что у меня на уме, Я дам тебе все свое время. О, я правда чувствую, детка, да это так. Все, что я хочу – это ты. И когда я заглядываю в душу, я нахожу Лучшее место, чтобы быть рядом. Я пытаюсь сказать тебе, что у меня на уме, Смогу ли я пережить это со временем? И когда я заглядываю в душу, я нахожу. Ты заставляешь меня хотеть быть, да, лучшим человеком. Я никогда не думал, что так полюблю, Никогда не испытывал такого ощущения, когда ты прикасаешься ко мне. Хотя это звучит не очень – Всё, что я должен сделать – посмотреть в твои глаза. Ты должна знать то, что у меня на уме, Я дам тебе все свое время. О, я правда чувствую, детка, да это так. Все, что я хочу – это ты. И когда я заглядываю в душу, я нахожу Лучшее место, чтобы быть рядом. Я пытаюсь сказать тебе, что у меня на уме, Смогу ли я пережить это со временем? И когда я заглядываю в душу, я нахожу Лучшее место, чтобы быть рядом. Я пытаюсь сказать тебе, что у меня на уме, Ты заставляешь меня хотеть быть, да, лучшим человеком. Я хочу вознести тебя, Я хочу достигнуть неба. Я хочу показать тебе огонь, 1 Я никогда не скажу тебе прощай. Я хочу вознести тебя, Я хочу достигнуть неба. Я хочу показать тебе огонь, Я никогда не скажу тебе прощай. Ты лишь в моём уме. И когда я заглядываю в душу, я нахожу Лучшее место, чтобы быть рядом. Я пытаюсь сказать тебе, что у меня на уме, Смогу ли я пережить это со временем? И когда я заглядываю в душу, я нахожу Лучшее место, чтобы быть рядом. Я пытаюсь сказать тебе, что у меня в голове, Ты заставляешь меня хотеть быть, да, лучшим человеком. |
You
don′t
know
what
it
took
(IRoccOnTheBeat)
Ты
не
знаешь,
чего
это
стоило
(IRoccOnTheBeat)
You
f-
boy,
then
work
(Nile,
I
hear
you)
Ты
е-мальчик,
а
потом
работай
(Нил,
я
слышу
тебя).
(You
made
this
sh-,
Pharaoh)
(Ты
сделал
это
дерьмо,
фараон)
How
she
actin’
funny?
I
bought
her
t-
Как
она
себя
ведет?
я
купил
ей
футболку.
N-
she
be
f-
ain′t
none
of
my
business
Н
— она
будет
н
— не
мое
дело.
Uppin’
my
pole,
that’s
a
part
of
my
fitness
Взбираться
на
шест-это
часть
моей
физической
формы.
Don′t
matter
where
I′m
at,
b-,
I’m
known
for
the
trenches
Не
важно,
где
я,
б
-,
я
известен
своими
окопами.
We
the
first
n-
put
drums
in
the
city
Мы
первые
п-поставили
барабаны
в
городе.
We
robbed
the
n-,
put
drugs
in
the
city
Мы
ограбили
Н
-,
ввезли
наркотики
в
город.
F-
where
you
from
′cause
I
know
that
you
with
it
П-откуда
ты,
потому
что
я
знаю,
что
ты
с
ним
Check
on
his
a-,
I’ma
handle
my
business
Проверь,
как
у
него
дела,
я
разберусь
со
своими
делами.
Trust
you
another,
f-you
more
than
once
Доверяю
тебе
еще
раз,
т-ты
не
раз.
And
you
gotta
be
a
killer
just
to
hang
with
us
И
ты
должен
быть
убийцей,
чтобы
зависнуть
с
нами.
If
you
talkin′
about
murders
then
I’m
hangin′
up
Если
ты
говоришь
об
убийствах,
то
я
вешаю
трубку.
Run
up
on
’em,
baow,
ain’t
no
one-on-one
Налетай
на
них,
Бау,
никто
не
один
на
один.
I
got
the
money,
so
who
I′m
runnin′
from?
У
меня
есть
деньги,
так
от
кого
же
я
убегаю?
I
got
a
lawyer
that
cost
a
honeybun
У
меня
есть
адвокат,
который
стоит
целое
состояние.
Before
I
buy
p-,
I
buy
a
hundred
guns
Прежде
чем
купить
п
-,
я
покупаю
сотню
пистолетов.
Judge
told
me,
n-
die
with
my
gun
Судья
сказал
мне:
«умри
с
моим
пистолетом».
2010,
Reese
stay
in
Ralph
Lauren
2010,
Риз
остается
в
Ральфе
Лорене.
Died
close,
feel
like
you
died
in
my
arms
Умер
рядом,
чувствую,
что
ты
умер
в
моих
объятиях.
Reinstated,
they
denied
my
bond
Восстановленные,
они
отвергли
мои
узы.
A
n-
play
with
Smurk,
you’re
not
that
smart
Н-поиграй
со
Смурком,
ты
не
настолько
умен.
Sucked
it
twice,
and
I′m
still
not
hard
Отсосал
дважды,
и
я
все
еще
не
тверд.
N-
cry
out
loud
when
they
gettin’
shot
Н
— кричи
громко,
когда
их
подстрелят.
That
n-
word
don′t
stand
on
my
block
Это
слово
на
букву
» н
» не
стоит
в
моем
квартале.
F-
what
you
heard,
I’m
the
man
of
my
block
П-Что
ты
слышал,
я
человек
своего
квартала
Stop
playin′,
b-,
I’m
Smurk
Прекрати
играть,
б
-,
я
Смурк.
B-,
get
naked,
gotta
put
on
my
merch
Б-раздевайся,
я
должен
надеть
свой
товар.
I
got
your
Uber,
I
kept
my
word
У
меня
есть
твой
«Убер»,
я
сдержал
свое
слово.
She
freak,
actin’
like
she
a
nerd
Она
чудачка,
ведет
себя
как
ботаник.
No
shirt
when
I′m
off
this
Perc′
Без
рубашки,
когда
я
выхожу
из
этого
перка.
They
slide
every
time
we
hurt
Они
скользят
каждый
раз,
когда
нам
больно.
Lost
bro,
I
know
it
hurt
Потерянный
брат,
я
знаю,
это
больно
We
gon’
catch
him
first
Мы
поймаем
его
первыми.
Mm,
we
run
the
game,
now
them
boys
gotta
sit
out
МММ,
мы
заправляем
игрой,
а
теперь
эти
парни
должны
сидеть
сложа
руки
After
I
hit,
tell
her,
«Meh»,
make
her
get
out
После
того,
как
я
ударю,
скажи
ей:
«Ме»,
заставь
ее
убраться
отсюда.
Hundred
mill′
comin’,
I
still
ain′t
gon’
chill
out
Приближается
сотня
миль,
но
я
все
равно
не
успокоюсь.
I′m
really
dead,
I’ma
show
how
I
get
down
Я
действительно
мертв,
я
покажу,
как
я
спускаюсь
вниз.
Hard
on
a
b-,
man,
I
should’ve
been
pimpin′
Тяжело
на
б
-,
Чувак,
я
должен
был
быть
сутенером.
Hard
in
these
streets,
the
majority
with
me
Тяжело
на
этих
улицах,
большинство
со
мной.
He
can′t
be
serious,
you
gotta
be
kiddin’
me
Он
не
может
быть
серьезным,
ты,
должно
быть,
шутишь
I′m
really
laughin’,
these
lil′
n-
temptin’
me
Я
действительно
смеюсь,
эти
маленькие
Н-искушают
меня
I
get
offended
when
n-
say,
«Tap
in»
Я
обижаюсь,
когда
Н
— говорю:
«подключайся».
I
bought
lil′
bro
‘nem
Celine
just
to
trap
in
Я
купил
lil
‘ bro
‘ nem
Celine
только
для
того,
чтобы
заманить
ее
в
ловушку.
I
got
more
clothes
in
my
closet
than
Saks
Fifth
У
меня
в
шкафу
больше
одежды,
чем
у
сакса.
I
watched
JB
make
a
deuce
do
a
backflip
Я
смотрел,
как
Джей
Би
делает
двойку,
делает
сальто
назад.
I
know
you
really
don’t
know,
you
just
act
hip
Я
знаю,
что
ты
действительно
не
знаешь,
ты
просто
ведешь
себя
модно.
I
done
took
off
for
real,
now
how
that
feel?
Я
действительно
взлетел,
каково
это?
Bro
ain′t
never
gon′
change,
I
know
that’s
real
Братан
никогда
не
изменится,
я
знаю,
что
это
правда.
Just
run
out
of
here,
straight
to
the
backfield
Просто
беги
отсюда,
прямо
на
заднее
поле.
I
sleep
good
every
night,
now
I′m
happy
Я
хорошо
сплю
каждую
ночь,
теперь
я
счастлива.
«How
you
go
where
you
go?»
I’m
a
trapper
for
real
«Как
ты
идешь,
куда
идешь?»
— я
настоящий
траппер.
«How
you
know
what
you
know?»
I
adapted
for
real
«Откуда
ты
знаешь
то,
что
знаешь?»
— серьезно
спросил
я.
We
too
rich
with
the
feds,
we
put
sh-
in
the
mail
Мы
слишком
богаты
с
федералами,
мы
посылаем
дерьмо
по
почте.
My
lifestyle
expensive,
this
sh-
high
as
hell
Мой
образ
жизни
дорог,
это
чертовски
высоко.
Lil′
bro
tryna
score,
so
I
gave
him
a
lay
up
Маленький
братан
пытается
забить
гол,
так
что
я
дал
ему
затяжку.
I
gotta
go
somewhere,
no
I
can’t
lay
up
Мне
нужно
куда-то
идти,
нет,
я
не
могу
лечь
спать.
B-,
stop
playin′,
you
better
not
tell
Б-прекрати
играть,
лучше
не
говори.
Stop
playin’,
b-,
I’m
Smurk
Прекрати
играть,
б
-,
я
Смурк.
B-,
get
naked,
gotta
put
on
my
merch
Б-раздевайся,
я
должен
надеть
свой
товар.
I
got
your
Uber,
I
kept
my
word
У
меня
есть
твой
«Убер»,
я
сдержал
свое
слово.
She
freak,
actin′
like
she
a
nerd
Она
чудачка,
ведет
себя
как
ботаник.
No
shirt
when
I′m
off
this
Perc’
Без
рубашки,
когда
я
выхожу
из
этого
перка.
They
slide
every
time
we
hurt
Они
скользят
каждый
раз,
когда
нам
больно.
Lost
bro,
I
know
it
hurt
Потерянный
брат,
я
знаю,
это
больно
We
gon′
catch
him
first
Мы
поймаем
его
первыми.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Soft as a shadow and strong as a drink I like
Нежная, как тень, и крепкая, как любимая выпивка,
Cold as my dollars and warm as the waves I ride
Холодная, как мои доллары, и тёплая, как волны, по которым я качусь.
You can meet me outside
Ты можешь встретить меня на улице.
Take a bruising to the pride
Получи удар по своему самолюбию.
Wouldn’t kick it when you’re down
Я не стану тебя развлекать, когда тебе грустно,
But I hate it when you lie
Но я ненавижу, когда ты лжешь.
Tried to make me lose my cool
Ты пытался вывести меня из равновесия,
And you thought I wouldn’t run
И ты думал, что я не убегу от тебя.
Every time I get a chance
Каждый раз, как я получаю шанс,
Baby, I’m a better man
Милый, я становлюсь лучше.
‘Cause I’m soft as a shadow and strong as a drink I like
Потому что я нежная, как тень, и крепкая, как любимая выпивка,
Cold as my dollars and warm as the waves I ride
Холодная, как мои доллары, и тёплая, как волны, по которым я качусь.
I’m the better man
Я становлюсь лучше.
Out of my head, but you makе me this way, I swear
Я выкинула тебя из головы, но это ты заставил меня, клянусь.
Rose-tintеd glasses, but trust me, I’m seeing red
На мне розовые очки, но поверь: я вижу красный цвет.
Took the confidence I had
У меня появилась былая уверенность.
You can watch me take it back
Ты можешь видеть, как я возвращаю её.
I’m the future and the past
Я – будущее и прошлое.
That’s a perfect hourglass
Это прекрасные песочные часы.
Tried to make me lose my cool
Ты пытался вывести меня из равновесия,
Hold my karma in my hands
Но я держу карму в своих руках.
Every time I get a chance
Каждый раз, как я получаю шанс,
Baby, I’m a better man
Милый, я становлюсь лучше.
[Pre-Chorus: 2x]
[Распевка: 2x]
‘Cause I’m soft as a shadow and strong as a drink I like
Потому что я нежная, как тень, и крепкая, как любимая выпивка,
Cold as my dollars and warm as the waves I ride
Холодная, как мои доллары, и тёплая, как волны, по которым я качусь.
I’m the better man
Я становлюсь лучше.
Текст песни с переводом и транскрипцией слов
Until the oceans all run dry
Until the stars fall from the sky
Even if words don’t seem to rhyme
I’ll be addicted to your smile
until – [ʌnˈtɪl] – пока; до тех пор пока
ocean – [ˈəʊʃn̩] – океан
run (ran; run) dry – [rʌn (ræn; rʌn) draɪ] – иссякнуть; высохнуть
star – [stɑ:] – звезда
fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
sky – [skaɪ] – небо
even if – [ˈi:vn̩ ɪf] – даже если
word – [ˈwɜ:d] – слово
seem – [ˈsi:m] – казаться; выглядеть
rhyme – [raɪm] – рифма
addicted – [əˈdɪktɪd] – зависимый; пристрастившийся
smile – [smaɪl] – улыбка
And if the wind blows out the sun
I’ll still believe you are the one
No matter what we’re going through
I’ll plan to spend my nights with you
wind – [wɪnd] – ветер
blow (blew; blown) out – [bləʊ (blu:, bləʊn) aʊt] – погасить; задуть
sun – [sʌn] – солнце
still – [ˈstɪl] – по-прежнему
believe – [bɪˈli:v] – верить
the one – [ðə wʌn] – единственная; та самая
no matter – [nəʊ ˈmætə] – не важно; независимо от; не имеет значения
go (went; gone) through – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) θru:] – пережить; пройти через
plan – [plæn] – планировать
spend (spent; spent) – [spend (spent; spent)] – проводить
night – [ˈnaɪt] – ночь
I promise you my heart won’t fade
I swear to you my soul always
It isn’t hard to understand
You’re making me a better man
promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
heart – [hɑ:t] – сердце
fade – [feɪd] – угасать; затухать; погаснуть; слабеть
swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться; заявлять; обещать
soul – [səʊl] – душа
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
hard – [hɑ:d] – трудный
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать являться причиной чего-либо
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
Baby my love will say it all
I’ll always catch you when you fall
And if the hard times get too much
I’ll still be craving for your touch
baby – [ˈbeɪbi] – малыш; малышка
love – [lʌv] – любовь
say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – ловить; поймать
fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
hard times – [hɑ:d ˈtaɪmz] – тяжелые времена
get (got; got) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt)] – становиться;
too much – [tu: ˈmʌtʃ] – слишком много; слишком сильно; через край
still – [ˈstɪl] – по-прежнему
crave – [kreɪv] – жаждать; страстно желать
touch – [tʌtʃ] – прикосновение
I promise you my heart won’t fade
I swear to you my soul always
It isn’t hard to understand
You’re making me a better man
promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
heart – [hɑ:t] – сердце
fade – [feɪd] – угасать; затухать; погаснуть; слабеть
swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться; заявлять; обещать
soul – [səʊl] – душа
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
hard – [hɑ:d] – трудный
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать являться причиной чего-либо
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
I dedicate my world
I dedicate my all
For every moment
You’re leaving me breathless
dedicate – [ˈdedɪkeɪt] – отдавать; посвящать
world – [wɜ:ld] – мир
moment – [ˈməʊmənt] – миг; мгновение; момент
leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
breathless – [ˈbreθləs] – задыхающийся; затаивший дыхание
I dedicate my touch
Forever’s not enough
I wanna hold on
I just wanna hold on to you
dedicate – [ˈdedɪkeɪt] – отдавать; посвящать
touch – [tʌtʃ] – прикосновение
forever – [fəˈrevə] – вечность
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; довольно
wanna = want to – [ˈwɒnə (wɒnt tu:)] – хотеть
hold (held; held) on to – [həʊld (held; held) ɒn tu:] – держаться за
I promise you my heart won’t fade
I swear to you my soul always
It isn’t hard to understand
You’re making me a better man
promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
heart – [hɑ:t] – сердце
fade – [feɪd] – угасать; затухать; погаснуть; слабеть
swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться; заявлять; обещать
soul – [səʊl] – душа
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
hard – [hɑ:d] – трудный
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать являться причиной чего-либо
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
It isn’t hard to understand,
You’re making me a better man
hard – [hɑ:d] – трудный
understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать являться причиной чего-либо
good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Примеры |
addicted |
əˈdɪktɪd |
зависимый; пристрастившийся |
I’ll be addicted to your smile |
always |
ˈɔ:lweɪz |
всегда |
I swear to you my soul always |
baby |
ˈbeɪbi |
малыш; малышка |
Baby my love will say it all |
believe |
bɪˈli:v |
верить |
I’ll still believe you are the one |
blow (blew; blown) out |
bləʊ (blu:, bləʊn) aʊt |
погасить; задуть |
And if the wind blows out the sun |
breathless |
ˈbreθləs |
задыхающийся; затаивший дыхание |
You’re leaving me breathless |
catch (caught; caught) |
kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) |
ловить; поймать |
I’ll always catch you when you fall |
crave |
kreɪv |
жаждать; страстно желать |
I’ll still be craving for your touch |
dedicate |
ˈdedɪkeɪt |
отдавать; посвящать |
I dedicate my world |
enough |
ɪˈnʌf |
достаточно; довольно |
Forever’s not enough |
even if |
ˈi:vn̩ ɪf |
даже если |
Even if words don’t seem to rhyme |
fade |
feɪd |
угасать; затухать; погаснуть; слабеть |
I promise you my heart won’t fade |
fall (fell; fallen) |
fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) |
падать |
Until the stars fall from the sky |
forever |
fəˈrevə |
вечность |
Forever’s not enough |
get (got; got) |
ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) |
становиться; |
And if the hard times get too much |
go (went; gone) through |
ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) θru: |
пережить; пройти через |
No matter what we’re going through |
good (better; best) |
ɡʊd (ˈbetə; best) |
хороший (лучше; самый лучший) |
You’re making me a better man |
hard |
hɑ:d |
трудный |
It isn’t hard to understand |
hard times |
hɑ:d ˈtaɪmz |
тяжелые времена |
And if the hard times get too much |
heart |
hɑ:t |
сердце |
I promise you my heart won’t fade |
hold (held; held) on to |
həʊld (held; held) ɒn tu: |
держаться за |
I just wanna hold on to you |
leave (left; left) |
ˈli:v (ˈleft; ˈleft) |
оставлять |
You’re leaving me breathless |
love |
lʌv |
любовь |
Baby my love will say it all |
make (made; made) |
ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) |
сделать; создать являться причиной чего-либо |
You’re making me a better man |
man (men) |
mæn (men) |
мужчина; человек (мужчины; люди) |
You’re making me a better man |
moment |
ˈməʊmənt |
миг; мгновение; момент |
For every moment |
night |
ˈnaɪt |
ночь |
I’ll plan to spend my nights with you |
no matter |
nəʊ ˈmætə |
не важно; независимо от; не имеет значения |
No matter what we’re going through |
ocean |
ˈəʊʃn̩ |
океан |
Until the oceans all run dry |
plan |
plæn |
планировать |
I’ll plan to spend my nights with you |
promise |
ˈprɒmɪs |
обещать |
I promise you my heart won’t fade |
rhyme |
raɪm |
рифма |
Even if words don’t seem to rhyme |
run (ran; run) dry |
rʌn (ræn; rʌn) draɪ |
иссякнуть; высохнуть |
Until the oceans all run dry |
say (said; said) |
ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) |
сказать; говорить |
Baby my love will say it all |
seem |
ˈsi:m |
казаться; выглядеть |
Even if words don’t seem to rhyme |
sky |
skaɪ |
небо |
Until the stars fall from the sky |
smile |
smaɪl |
улыбка |
I’ll be addicted to your smile |
soul |
səʊl |
душа |
I swear to you my soul always |
spend (spent; spent) |
spend (spent; spent) |
проводить |
I’ll plan to spend my nights with you |
star |
stɑ: |
звезда |
Until the stars fall from the sky |
still |
ˈstɪl |
по-прежнему |
I’ll still believe you are the one |
sun |
sʌn |
солнце |
And if the wind blows out the sun |
swear (swore; sworn) |
sweə (swɔ:, swɔ:n) |
клясться; заявлять; обещать |
I swear to you my soul always |
the one |
ðə wʌn |
единственная; та самая |
I’ll still believe you are the one |
too much |
tu: ˈmʌtʃ |
слишком много; слишком сильно; через край |
And if the hard times get too much |
touch |
tʌtʃ |
прикосновение |
I’ll still be craving for your touch |
understand (understood; understood) |
ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd) |
понимать |
It isn’t hard to understand |
until |
ʌnˈtɪl |
пока; до тех пор пока |
Until the oceans all run dry |
wanna = want to |
ˈwɒnə (wɒnt tu:) |
хотеть |
I just wanna hold on to you |
wind |
wɪnd |
ветер |
And if the wind blows out the sun |
word |
ˈwɜ:d |
слово |
Even if words don’t seem to rhyme |
world |
wɜ:ld |
мир |
I dedicate my world |
Better man
Стать лучше
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I’m getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doing all I can
To be a better man
Go easy on my conscience
‘Cause it’s not my fault
I know I’ve been told
To take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here
I’m in pain
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doing all I can
To be a better man
Once you’ve found that lover
You’re homeward bound
Love is all around
Love is all around
I know some have fallen
On stony ground
But love is all around
Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord I fear the cold
Feel I’m getting old
Before my time
As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I’m doin’ all I can
To be a better man
Пошли кого-нибудь, кто полюбил
Бы меня, я хочу утонуть в объятиях.
Убереги меня ото зла
Под проливным дождем…
Подари мне вечное лето,
Боже, мне так холодно,
Кажется, я старею
Слишком быстро…
Когда душа моя излечится от обид,
Я преодолею эту боль.
Боже, я стараюсь изо всех сил
Стать лучше.
Будь милостив к моей совести,
Ведь это не моя вина.
Знаю, меня учили брать
Вину на себя…
Убеди меня, что мои ангелы
Соберут мои слезы,
Что они выведут меня отсюда…
Мне так больно.
Когда душа моя излечится от обид,
Я преодолею эту боль.
Боже, я стараюсь изо всех сил
Стать лучше.
Найдя однажды свою любовь,
Ты на веки привязан к дому.
Любовь — повсюду,
Любовь — повсюду!
Я знаю, люди, бывает, падают
На твердую землю,
Но любовь — повсюду!
Пошли кого-нибудь, кто полюбил
Бы меня, я хочу утонуть в объятиях.
Убереги меня ото зла
Под проливным дождем…
Подари мне вечное лето,
Боже, мне так холодно,
Кажется, я старею
Слишком быстро…
Когда душа моя излечится от обид,
Я преодолею эту боль.
Боже, я стараюсь изо всех сил
Стать лучше.
Понравился перевод?
Перевод песни Better man — Robbie Williams
Рейтинг: 5 / 5
14 мнений
i give you my word — перевод на русский
I give you my word the moths are not eating anything.
Даю вам слово моль ночью ничего не ест. Ночью она спит.
I give you my word of honor, Mr. Flannagan it’s definitely not Adolph!
Даю вам слово чести, мистер Флэннаган,.. …что я совершенно точно не Адольфа.
I give you my word as a gentleman. Your protégée is in no danger.
Даю вам слово дворянина, что вашей протеже нечего бояться.
I give you my word.
Даю вам слово.
I GIVE YOU MY WORD AS A GENTLEMAN.
Даю вам слово джентльмена.
Показать ещё примеры для «даю вам слово»…
— You gave me your word!
— Ты дал мне слово!
You gave me your word, Jason.
Ты дал мне слово, Джейсон.
You gave me your word, and I took it.
Ты дал мне слово, я поверил.
You gave me your word you weren’t up to anything.
Ты дал мне слово, что ни во что не вляпаешься.
You gave me your word.
Ты дал мне слово.
Показать ещё примеры для «ты дал мне слово»…
— I give you my word, monsieur.
Обещаю, месье.
I give you my word.
Обещаю.
Look, I give you my word.
Обещаю.
I gave her my word that I’d protect her, and Volker had her killed.
Я обещала ей защититу, а Волкер убил ее.
I gave her my word.
Я обещала ей.
Показать ещё примеры для «обещаю»…
I give you my word.
Я даю вам честное слово.
I give you my word of honour.
Я даю Вам честное слово…
I give you my word, it’s me, I tell you.
Я даю вам честное слово.
I give you my word of honour.
Даю тебе честное слово.
Stan, I give you my word. Whatever you’ve heard about me, it’s not true.
Стэн, даю тебе честное слово, что бы обо мне ни говорили… это не правда.
Показать ещё примеры для «я даю вам честное слово»…
«That is true… but I give you my word my visit was entirely innocent.»
Все так и было — но клянусь, мой визит был абсолютно невинным.
I give you my word I have nothing to do with this.
Клянусь, я не при чем!
You’d better pray to God I find it, because I give you my word…
Я не прячу его! Клянусь!
Fubuki, I give you my word of honour.
Фубуки, клянусь честью.
I give you my word I will not get high.
Клянусь, даже не затянусь косячком.
Показать ещё примеры для «клянусь»…
I gave him my word.
Я пообещал ему.
And he gave me his word he was gonna help Teal’c.
И он мне пообещал, что поможет Тил’ку.
I gave her my word. I promised Blue.
Я пообещал Блю.
We gave him our word!
Мы ему пообещали!
I can’t even believe you have money to give to a foundation, but the fact is that you do and you gave me your word that you would.
Откуда у тебя вообще деньги на спонсорство, не понимаю, но они у тебя есть и ты пообещал помочь.
Показать ещё примеры для «я пообещал ему»…
Will you give me your word you won’t try to escape again?
-Дай слово, что не сбежишь.
I give you my word.
Даю, вам слово.
I give you my word.
ƒаю слово.
But, if we complete our NAT0 mission I give you my word as a Russian paratrooper: I’II let you go!
Но если мы задачу НАТО выполним, я тебе слово русского десантника даю:
I give you my word, Riddick.
-Даю тебе слово, Риддик.
Отправить комментарий
Потому что мы говорим не словами, а устойчивыми фразами, раз за разом используя привычные словосочетания. Именно построение фразы выдаёт иностранца, говорящего так, словно он читает газету. У носителя же языка готовые словесные обороты выскакивают сами собой.
Фактрум публикует самые важные английские идиомы с переводами и примерами их употребления.
Парень, ты в моем вкусе
Но скажи, ты сможешь развлечь меня в постели?
Ведь если мы проведем с тобой вместе ночь
Тебе придется как следует постараться, постараться
А теперь нам не нужны слова
Я больше не играю
Ты слышал, когда я сказала:
Тебе придется как следует постараться, постараться
Заставил меня говорить
Ты знаешь, что я люблю, люблю, люблю
Давай, опусти свое тело на мое, мое, мое, мое
Мы не будем спать всю ночь, ночь, ночь, ночь
Не подведи меня, подведи
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Да, не подведи меня, подведи
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Да, не подведи меня, подведи
Когда ты приходишь, мы можем просто расслабиться
Сказать другу другу, как у нас дела
Но, милый, ты знаешь, мне нравится возбуждение
Когда ты ублажаешь меня, у-ублажаешь
Я гуляю сама по себе
Но с тобой я всегда в ударе
У тебя только один шанс, не упусти его
Смотри не подведи меня, подведи
Заставил меня говорить
Ты знаешь, что я люблю, люблю, люблю
Давай, опусти свое тело на мое, мое, мое, мое
Мы не будем спать всю ночь, ночь, ночь, ночь
Не подведи меня, подведи
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Да, не подведи меня, подведи
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Да, не подведи меня, подведи
Если я захочу продолжения, ты справишься?
Я хочу тебя всю ночь, подари мне безумную любовь
Не надо быть слишком милым, веди себя как мужик
Нет, не подведи меня, подведи меня
Если я захочу еще, ты справишься?
Я хочу тебя всю ночь, подари мне безумную любовь
Не надо быть слишком милым, веди себя как мужик
Нет, не подведи меня, подведи меня
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет
Да, не подведи меня, подведи
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Дари мне безумную любовь всю ночь напролет (Дари мне безумную любовь)
Да, не подведи меня, подведи
Заставил меня говорить
Ты знаешь, что я люблю, люблю, люблю
Давай, опусти свое тело на мое, мое, мое, мое
Мы не будем спать всю ночь, ночь, ночь, ночь
Не подведи меня, подведи
Если я захочу продолжения, ты справишься? (Ты знаешь, что я люблю, люблю, люблю)
Я хочу тебя всю ночь, подари мне безумную любовь (Давай, опусти свое тело на мое, мое, мое, мое)
Не надо быть слишком милым, веди себя как мужик (Мы не будем спать всю ночь, ночь, ночь, ночь)
Нет, не подведи меня, подведи меня
Понравился перевод песни?
Оставьте комментарий ниже