Предложения:
have to know
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
вы должны знать
ты должен знать
вам нужно знать
ты должна знать
надо знать
вам необходимо знать
вы должны понимать
вы должны узнать
вам следует знать
нужно понимать
вы должны понять
вы должны хорошо знать
вам предстоит узнать
вы обязаны знать
знай
Предложения
To give your child the best treatment, you have to know what you’re fighting.
Чтобы наилучшим образом защищать интересы своего ребенка, вы должны знать, за что именно нужно бороться.
The next thing is, you have to know the market.
All you have to know in which direction the market is moving and might continue to move for some more time.
Все, что вам нужно знать, в каком направлении движется рынок и может продолжать двигаться в течение некоторого времени.
All you have to know is AVOID ALL SPOILERS!
This does not mean you have to know every little detail.
To win, you have to know how to lose.
More important, you have to know how to combine all these together to create a harmonious living space.
И что самое главное, вы должны знать, как совместить все это вместе, чтобы создать гармоничное жизненное пространство.
In order to maximize your opportunities to win at roulette, you have to know the rules of the game inside and out.
Чтобы максимально увеличить ваши возможности выиграть в рулетку, вы должны знать правила игры внутри и снаружи.
You have to be sensitive; you have to know you can’t do certain things.
Вам необходимо быть восприимчивым; вы должны знать, что определенные вещи делать нельзя.
It’s not something you have to know about «business» to do.
Это не что-то такое, что вы должны знать о «бизнесе», чтобы сделать.
Above all else, you have to know who your users are-inside and out.
Прежде всего, вы должны знать, кто ваши пользователи — внутри и снаружи.
As a pregnant woman, you have to know your nutritional needs.
Как беременная женщина, вы должны знать свои пищевые потребности.
This is why I said you have to know your stuff in the first lesson above.
Вот почему я сказал, что вы должны знать свои вещи в первом уроке выше.
And you have to know all the problems of this world.
But you have to know that these ones can only serve a small finite number of customers in any given day.
Но вы должны знать, что эти могут обслуживать только небольшое количество конечных клиентов в любой день.
Darren is another blogger who you have to know about.
It has been my conviction… that you have to know the actors in order to understand the plot.
Это было мое убеждение… вы должны знать актеров, чтобы понять сюжет.
The main requirement is you have to know how to tune and maintain various types of pianos.
Главное требование: вы должны знать, как настроить и поддерживать различные типы фортепиано.
To be a great counselor, you have to know how to listen.
Buying and selling in this global marketplace means you have to know the trends across the globe.
Покупка и продажа в этом мировом рынке означает, что вы должны знать тенденции по всему земному шару.
Предложения, которые содержат you have to know
Результатов: 2540. Точных совпадений: 2540. Затраченное время: 806 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Examples of using
You have to know
in a sentence and their translations
Нужно знать много других вещей об искусстве, чтобы… понять их.
Иногда нужно знать, когда закупорить фонтан своего красноречия.
Well,
you know,
picking the restaurant, dining on the terrace.»You have to know the owner.
Ну, выбрала ресторан, ужинают на террасе» надо знать владельца.
Results: 236,
Time: 0.0324
Word by word translation
S
Synonyms of You have to know
Phrases in alphabetical order
Search the English-Russian dictionary by letter
English
—
Russian
Russian
—
English
Предложения с «you know the meaning of the word»
Miss Kelly, do you know the meaning of the word perjury? |
Мисс Келли, вам знаком смысл слова клятвопреступление? |
Dr. Yurukova, do you know the meaning of the word gravitation? |
Доктор Юрукова, вы знаете, что такое гравитация? |
But how meaningful is that truth if you don’t know why it’s being revealed to you? |
Но насколько значима эта истина, если вы не знаете, почему она стала доступна вам? |
No one really seems to know, but the fact that it doesn’t matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
How, how could I know that she held meaning ? |
Откуда я мог знать, что она имеет значение ? |
I’m not sure you know the proper meaning of that term. |
Я не уверен,что ты знаешь истинное значение этого термина. |
You know, he twisted the meanings of my posters all around. |
Он перевернул смысл моих плакатов с ног на голову. |
There are many words with meanings I don’t know. |
Есть множество слов, значения которых я не знаю. |
“I now know that history’s meaning ,” he writes, “is a matter to be discovered, not declared.” |
«Теперь я понимаю, что значение истории, — пишет он, — это предмет для изучения, а не для громких заявлений». |
They don’t even know the meaning of the word barter. You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot; |
Они даже не понимают значения слова обмен. Хочешь остановиться в Эль Рэй — засылай 30%. |
I may flinch from gory sight yet know that I revel in its meaning . |
Возможно, я вздрагиваю от кровавых сцен… но знай, я наслаждаюсь тем, что они означают. |
So completely unworldly. He doesnt know the meaning of the word conceit. |
Прямо не от мира сего Тщеславие ему совершенно чуждо. |
Our need to know that life has meaning . |
Мы все хотим познать смысл жизни. |
Don’t know the meaning of hard work. |
Не имеют понятия о тяжёлой работы. |
You don’t know the meaning of the word. |
Тебе не ведомо понятие этого слова . |
A code does not crack all at once; possible to know meanings of ninety-nine groups in a message and miss essence because one group is merely GLOPS to you. |
Код раскусить не так — то просто — ведь можно угадать значения девяноста девяти групп и все же упустить суть, ибо сотая группа остается для вас ГЛОПС! |
Obligation may be stretched till it is no better than a brand of slavery stamped on us when we were too young to know its meaning . |
Благодарность можно превратить в орудие порабощения, точно рабское клеймо, наложенное на нас, когда мы были слишком молоды, чтобы понимать его смысл. |
He felt no need to know the meaning ; he could accept anything, he would be led blindly anywhere. |
Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно. |
I know baudin’s map, but unfortunately, it’s just meaningless blather without the legend. |
Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды. |
You think you know better than me because you have meters and meanings . |
Вы считаете, что знаете, больше меня Потому что у вас есть ваши приборы и энциклопедии |
Well, Han, I would play, but you know, I’ve got this hip thing, meaning , I’m too hip. |
Что ж, Хан, я бы сыграл, но знаешь, у меня такая фигня с боками, точнее, мне вообще по боку. |
Oh we don’t know the meaning of private, lets all pile in. |
О, мы не знаем что такое частное, давайте просто завалимся. |
You won’t know the meaning of sensations or be able to coordinate between your visual and tactile systems, and that would be a good outcome. |
Вы не будете понимать значение ощущений и не сможете руководить вашими визуальными и тактильными системами, и это при хорошем результате. |
And it has more tactile meaning , do you know what I mean? |
Здесь больше ощущения от прикосновения, ты знаешь что я имею ввиду? |
Mrs. Helm, I presume you know the meaning of the English word perjury? |
Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство. |
He was overjoyed at seeing me, and to know the meaning of the fight, faint echoes of which had reached his prison cell. |
Его радости не было границ, когда он увидел меня и узнал, что обозначала битва, смутные отголоски которой долетали до его камеры. |
I daresay there’s truth in yon Latin book on your shelves; but it’s gibberish and not truth to me, unless I know the meaning o’ the words. |
Осмелюсь сказать, что в ваших латинских книгах на полках есть правда, но и это не моя правда, хоть я и понимаю значения слов. |
And we have meaningful conversations about how yearbook club went and about her friends and, you know, drama. |
И у нас были серьезные разговоры о том, как продвигаются дела в клубе школьных ежегодников и о ее друзьях и, знаете, бзиках. |
I’m confused about its meaning But I know it when they dis it |
Меня смущает значение этого но я узнаю это когда они сделают это |
I don’t know much about the symbolism of flowers, but don’t passion flowers have a religious meaning ? |
Я мало знаю про язык цветов, но разве страстоцвет не несет какого — то религиозного значения ? |
Some people know the meaning of the word courtesy. |
Некоторым людям известно, что такое этикет. |
Liza, do you know the meaning of the English word ‘vacation’? |
Лиза, ведомо ли тебе слово отпуск? |
Here, evidently, was a soul which was inaccessible to terror, and which did not know the meaning of despair. |
То была душа, недоступная страху, не знающая растерянности. |
You know, I’ve been meaning to come by and pick up some more of thosese worl, even though the veins still give me the heebie-jeebies. |
Ты знаешь, я хотел прийти и взять еще тех таблеток, не смотря на то, что вены все еще чешутся. |
I’m for change; I’m for, you know, not minuscule change but meaningful change. |
Я за перемены, я за, ну, понимаешь, не ничтожные, но значительные изменения. |
Not to hear the words of your interlocutor in metropolitan centres is to know nothing of his meaning . |
В больших городах, если вы не слышите слов собеседника, вы не поймете, что он хочет сказать. |
I don’t know, but as a statement, it’s meaningless . |
Не знаю, но это какая — то бессмыслица. |
Moreover, he’s nervous and timid and well meaning , and I don’t know of any more damning qualities a man can have. |
К тому же он нервный, застенчивый и добропорядочный, а уж паршивее качеств для мужчины не придумаешь. |
And I want you to know we are gonna take meaningful steps to correct this ageist culture that we may have unwittingly fostered. |
И я хочу, чтобы вы знали, что мы предпримем действенные меры для исправления дискриминации по возрасту, которую мы могли неосознанно создать. |
And I’m realizing that if, you know, the policy switches that are the only things that restrain these states, were changed, there… you couldn’t meaningfully oppose these. |
И я понимаю, что, например, если исчезнет сменяемость власти, а это единственное, что сдерживает эту власть государства, ты не сможешь всерьёз противостоять этому. |
My dear friend, that’s all so unnecessary in life-love, jealousy, faithfulness…. I know the meaning of infatuation. |
Милый друг, это все лишнее в жизни — любовь, ревность, верность… Я знаю — влечение. |
Let it be your spirit in the shape of a building — and it will have that meaning , whether you know it or not. |
Пусть вами руководит ваш свободный дух, диктуя вам форму здания, и вольно или невольно вы воплотите мою идею. |
It is only idiots and those who do not know the meaning of struggle and victory that put everything down to luck. |
Только дураки да те, кто не знает, что такое борьба и победа, видят повсюду случай. |
Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it. |
Да, наши потомки будут знать ее значение , когда закончат строительство. |
When you know my meaning , war will take form. |
Когда ты поймешь мои мысли, война обретет форму. |
I come to know the meaning of this. |
Я хочу узнать, что это значит. |
It’s funny how it feels almost fragile the way people discover things that are meaningful for their whole lives, y’know. |
Забавно, как порой люди случайно открывают для себя вещи, которые столь много значат в их жизни. |
But we have a long long way to grow… before we get to the stage where it is meaningful for us… to ask the question Will we know God? |
Но нам ещё долго, долго расти, прежде чем мы достигнем стадии, где вопрос ПознАем ли мы Бога? — наполнится смыслом. |
And you will know the true meaning of Christmas. |
И вы узнаете Истинное значение Рождества. |
But you do not know the true meaning of jihad. |
Но вы не знаете истинное значение Джихада. |
We will find him, and he’ll know the true meaning of justice. |
Мы найдем его, и он узнает, что такое настоящее правосудие. |
I don’t know the meaning of life. |
Я не знаю, в чём смысл жизни. |
But underneath, I know that you’re looking for more meaning out of your life. |
Но глубоко в душе ты ищешь большего смысла для своей жизни. |
i don’t know if there’s a meaning of life. |
Я не знаю, есть ли он… |
Do you know these decorations have an inner meaning ? |
Вы знаете, что эти украшения имеют внутренний смысл? |
I-I really believe that there’s a deeper meaning in the world, even if it’s menacing, that-that people can have an effect, you know, reveal the truth. |
Я правда верю, что в мире есть более глубокий смысл, даже если и зловещий, на который люди могут влиять, ну знаете, обнародовать правду. |
God, you know our secret thoughts, the deepest meaning of our words and actions. |
Боже, тебе ведомы все тайные помыслы наши, мельчайшие смыслы наших слов и поступков. |
I know, as niffin, you care about nothing but your own mind, so congratulations, a perfect life with zero meaning . |
Я знаю, что ниффин заботится только о себе, мои поздравления, идеальная жизнь без какого — либо смысла. |
You know this industry is capable of turning out good pictures pictures with guts and meaning . |
Ты знаешь, что такая индустрия способна превратить хорошую картину в картину содержательную и со смыслом. |
Give me an example of your meaning , Wamba,-I know nothing of ciphers or rates of usage, answered the Knight. |
Поясни примером, Вамба, я не мастер считать и в цифрах ничего не смыслю, — сказал рыцарь. |
not know the meaning of the word
To be completely without the particular quality, trait, or characteristic that is being described. Integrity? Ha! John doesn’t know the meaning of the word! Oh please, Janet, you don’t know the meaning of the word «poor.»
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
not know the meaning of the word
If you mention a word and say that someone doesn’t know the meaning of the word, you mean that they do not have a particular quality or have never done or experienced a particular thing. Love? He doesn’t know the meaning of the word! Ruthie was an optimist; she didn’t even know the meaning of the word depression. Note: Nouns such as phrase and term are sometimes used instead of word. Patrick doesn’t know the meaning of the phrase `speed limit’.
Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed. © HarperCollins Publishers 2012
not know the meaning of the word
behave as if unaware of the concept referred to or implied. informal
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
not know the ˈmeaning of the word
(disapproving) not have enough experience of something to understand what it really is; not be capable of really understanding something: Love? He doesn’t know the meaning of the word. ♢ They talk about justice, but they don’t know the meaning of the word.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
- there was/is something about (someone or something)
- there’s something about (someone or something)
- there’s something about somebody/something
- prove (to be) (something)
- prove to be
- as (something) as they come
- as as they come
- as clever, stupid, etc. as they come
- How (something) can you be?
- how selfish, stupid, ungrateful, etc. can you get?
1
the meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > the meaning of a word
2
determine the meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > determine the meaning of a word
3
explain the meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > explain the meaning of a word
4
make out the meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > make out the meaning of a word
5
strain the meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > strain the meaning of a word
6
the example helps to bring out the meaning of the word
Универсальный англо-русский словарь > the example helps to bring out the meaning of the word
7
the secondary meaning of a word
Универсальный англо-русский словарь > the secondary meaning of a word
8
(the) secondary meaning of a word
English-Russian combinatory dictionary > (the) secondary meaning of a word
9
to learn the meaning of the word
узнать (менять/изменять) значение слова
English-Russian combinatory dictionary > to learn the meaning of the word
10
get at the meaning
English-Russian base dictionary > get at the meaning
11
example helps to bring out the meaning of the word
Универсальный англо-русский словарь > example helps to bring out the meaning of the word
12
obscure the meaning of the word
Универсальный англо-русский словарь > obscure the meaning of the word
13
play upon the meaning of the word
Универсальный англо-русский словарь > play upon the meaning of the word
14
to look up the meaning of the word
English-Russian combinatory dictionary > to look up the meaning of the word
15
word
1. n часто речь, разговор, слова
2. n размолвка, ссора
high words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
3. n замечание, совет
4. n тк. вести; известие, сообщение
5. n тк. обещание, заверение
6. n рекомендация, совет
7. n тк. приказ, приказание
8. n пароль, пропуск
пословица, поговорка
9. n слух, молва
10. n рел. Слово господне
11. n рел. Слово, бог-слово, Христос
12. n рел. муз. театр. текст, слова; либретто; текст
control word — управляющее слово; командное слово; команда
13. n вчт. код; кодовая группа; группа символов
symbol word — слово обозначающее символ; название символа
14. n вчт. биол. кодовое слово
in a word — одним словом, короче говоря
in the words of … — говоря словами такого-то …
on the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
15. v выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
Синонимический ряд:
1. expression (noun) affirmation; assertion; asseveration; comment; declaration; designation; expression; locution; remark; statement; term; utterance; vocable
4. order (noun) behest; bidding; charge; command; commandment; dictate; direction; directive; injunction; instruction; mandate; order
5. password (noun) catchword; countersign; password; shibboleth; signal; watchword
6. pledge (noun) assurance; commitment; guarantee; pledge; warrant
8. report (noun) account; advice; buzz; communication; cry; gossip; grapevine; hearsay; information; intelligence; message; murmur; news; on-dit; report; rumble; rumor; rumour; scuttlebutt; speerings; talk; tattle; tidings; tittle-tattle; whispering
10. express (verb) couch; express; formulate; phrase; put; style; voice
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > word
16
meaning
1. n значение; смысл
2. n арх. намерение, цель, замысел
3. a значительный; выразительный
4. a имеющий намерение
Синонимический ряд:
1. meaningful (adj.) expressive; knowing; meaningful; poignant; pointed; significant
2. acceptation (noun) acceptation; definition; denotation; gist; idea; import; intent; interpretation; message; point; purport; sense; significance; significancy; signification; sum and substance; understanding; value
3. end (noun) aim; animus; design; end; goal; intendment; intent; intention; object; objective; plan; purpose; target; view
4. adding up to (verb) adding up to; connoting; counting; denoting; expressing; importing; intending; mattering; signifying; spelling; weighing
5. meaning (verb) aiming; contemplating; designing; intending; meaning; planning; projecting; proposing; purposing
English-Russian base dictionary > meaning
17
meaning
1. [ʹmi:nıŋ]
1. значение; смысл
a word with six meanings — слово, имеющее шесть значений
double meaning — двоякое значение; двусмысленность
what is the meaning of all this? — что всё это значит?
to understand smb.’s meaning — понять, что кто-л. хочет сказать
their conversation had not the remotest meaning for him — он совершенно не понимал, о чём они говорят
there is a central core of meaning in every novel — в каждом романе имеется центральная тема
2.
намерение, цель, замысел
2. [ʹmi:nıŋ]
1. (много)значительный; выразительный
meaning look — многозначительный /выразительный/ взгляд
2. имеющий намерение
НБАРС > meaning
18
word
English-Russian dictionary on nuclear energy > word
19
meaning
[‘miːnɪŋ]
n
значение, смысл
The word has many meanings. — У этого слова много значений
— learn the meaning of the word
— illustrate the meaning of the phrase
— look up the meaning of the word
— know the meaning of smth
English-Russian combinatory dictionary > meaning
20
meaning
ˈmi:nɪŋ
1. сущ. значение;
смысл to misconstrue a meaning ≈ неправильно понимать accepted meaning ≈ общепринятое понимание clear meaning ≈ ясное/понятное значение in the accepted meaning of the word ≈ в обычном значении слова with meaning ≈ многозначительно basic meaning ≈ основное значение connotative meaning ≈ коннотативное значение, коннотация equivocal meaning ≈ двусмысленность figurative meaning ≈ образное, переносное, метафорическое значение literal meaning ≈ буквальное, прямое значение obscure meaning ≈ темное, неясное значение grammatical meaning ≈ грамматическое значение lexical meaning ≈ лексическое значение referential meaning ≈ референциальное значение Syn: implication, import, sense, significance, signification, purport, respect
2. прил.
1) значащий;
(много) значительный;
выразительный Syn: significant, expressive
2) имеющий цель, намерение
значение, смысл — the * of a word значение слова — a word with six *s слово, имеющее шесть значений — multiple * многозначность — double * двоякое значение;
двусмысленность — what is the * of all this? что все это значит? — to understand smb.’s * понять, что кто-л. хочет сказать — their conversation had not the removest * for him он совершенно не понимал, о чем они говорят — you haven’t got my * вы меня не поняли — with * многозначительно — full of * многозначительный — there is a central core of * in every novel в каждом романе имеется центральная тема( устаревшее) намерение, замысел( много) значительный;
выразительный — * look многозначительный /выразительный/ взгляд имеющий намерение
double ~ двоякое значение double ~ двусмысленность
meaning pres. p. от mean ~ выразительный ~ значащий;
(много) значительный;
выразительный ~ значащий, выразительный ~ значение;
смысл;
with meaning многозначительно ~ значение, смысл ~ вчт. значение ~ значение ~ многозначительный ~ смысл
procedural ~ вчт. процедурная семантика
~ значение;
смысл;
with meaning многозначительно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > meaning
См. также в других словарях:
-
The Meaning of Liff — … Wikipedia
-
The meaning of Wallington — The meaning of WallingtonWallington, a common English place and family name, has two main known meanings coming from two different time periods, one is from the anglo saxon invasion of Albion and the Norman conquest of England.Anglo saxon… … Wikipedia
-
The Meaning of Meaning — Although the original text was published in 1923 it has been used as a textbook in many fields including linguistics, philosophy, language, cognitive science and most recently semantics. The book has been in print continuously since 1923. The… … Wikipedia
-
Meaning (philosophy of language) — The nature of meaning, its definition, elements, and types, was discussed by philosophers Aristotle, Augustine, and Aquinas. According to them meaning is a relationship between two sorts of things: signs and the kinds of things they mean (intend … Wikipedia
-
not know the meaning of the word — (not) know the meaning of the word if you are talking about a quality or an activity and you say that someone does not know the meaning of the word, you mean they do not have that quality or they have no experience of that activity. Work? He… … New idioms dictionary
-
know the meaning of the word — (not) know the meaning of the word if you are talking about a quality or an activity and you say that someone does not know the meaning of the word, you mean they do not have that quality or they have no experience of that activity. Work? He… … New idioms dictionary
-
not know the meaning of the word — informal behave as if unaware of the concept referred to or implied Humanity? You don t know the meaning of the word! * * * not know the meaning of (the word) see ↑meaning • • • Main Entry: ↑know … Useful english dictionary
-
know the meaning of something — know/not know/the meaning of something informal phrase used for emphasizing how much or how little you understand something Hungry? You don’t know the meaning of hunger. Thesaurus: ways of saying that you know, understand or agreesynonym ways of… … Useful english dictionary
-
know the meaning of — (something) : to understand (something) because you have experienced it I know the meaning of loneliness. [=I know what it is like to be lonely] often used in negative statements Those people don t know the meaning of hard work. often used in an… … Useful english dictionary
-
Midnight and the Meaning of Love — … Wikipedia
-
not know the meaning of — (the word) see ↑meaning • • • Main Entry: ↑know … Useful english dictionary