You got my word meaning


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Даю слово

У тебя есть мое слово

Я даю тебе слово

я дал тебе слово

Ты получил мое слово


You got my word. Thanks, John.


You got my word, brother.


TIG: You got my word, brother.


If I’m wrong about those teeth, you got my word.


He absolutely will, Kay, and you got my word as well.



Он обещает, Кей, без сомнения, я даю тебе слово.


But you got my word, we’ll take care of you.


BILL: She won’t give you got my word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 62 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

you got my word — перевод на русский

даю слово

advertisement

you got my wordдаю слово

You got my word on that, OK?

Даю слово, ясно?

Aye, well, you got my word.

хорошо. Даю слово.

You got my word on it.

Даю слово.

You got my word, brother.

Даю слово, брат.

You got my word.

Даю слово.

Показать ещё примеры для «даю слово»…

Отправить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

@

Смотрите также

  • даю слово

Check it at Linguazza.com

  • you got my word: phrases, sentences

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Даю слово, мы постараемся шуметь по минимуму.

context icon

context icon

And you have my word that those that follow

my

orders when I spring the trap will get their due.

context icon

И я даю вам слово, что те, кто будет следовать моим приказам, получат свою долю сполна.

context icon

And, 40 million miles away from home, my word is all you have

got.

context icon

И за 40 миллионов миль от дома мое слово— это все, что у вас есть.

And

you

will have to take my word for it, seeing as I think this is all you have

got.

context icon

Вам

придется поверить мне на слово, насколько

я

понимаю, это все что у вас есть.

Ali,

you

have

got

to take my word on this.

context icon

I just can’t do that.

You got

to take my word for it.

In My Word,(the bible),

you get

the direction and road-map for your life. Follow

My

suggestions.

context icon

В Мое Слово( Библию) ты имеешь инструкцию для твоей жизни. Применяй ты там

Мои

предложения.

Angela, perhaps you opted to provoke Russians into

getting

mired in Ukraine because

you

remember my words that in order to deprive Russia of its power,

you

need to separate it from Ukraine?

context icon

Может быть, Ангела, ты взялась провоцировать русских на Украине, вспомнив мои слова о том, что единственным способом лишить Россию имперского величия является отрыв от нее Украины?

Mark my words:

You

don’t

get

chances like this!

context icon

Запомните мои слова: такими предложениями не разбрасываются!

He said to me, Son of man, go,

get you

to the house of Israel, and speak with my words to them.

context icon

Затем он сказал мне:« Сын человеческий, пойди к дому Израиля и говори им мои слова,

I got

you

something so fantastic this year, mark my words, you’re gonna say, it is the best gift you have ever been given.

context icon

Я приготовил кое-что просто фантастичное в этом году, запомни мои слова, когда скажешь, что это самый лучший подарок из всех, что ты получала.

Well, of course if

you

do not do what

you

love and

people in white- you can disprove my words and get it yourself-.

context icon

Ну конечно же если

вам

не чего делать и

вы

любите людей в белом-

вы можете и опровергнуть мои слова и добыть ее самостоятельно-. Видео:» Элитная медицина.

If

you

sing my words in public, I will tell

my

Uncle that

you

went through

my

stuff and that

you

write music when

you

should be working, and I will get you fired from this job.

context icon

Если

ты

споешь мои слова на публике, я скажу дяде, что

ты

рылась в

моих

вещах, и что

ты

пишешь музыку когда должна работать, тогда тебя уволят.

context icon

I will tell you what, I ain’t saying another word till my lawyer

gets

here.

context icon

Вот что я вам скажу, я не скажу ни слова, пока не придет мой адвокат.

You say one word to my boy,

you get

anywhere near him, and

my

freaks will tear you limb from limb.

context icon

Ты скажешь хоть одно слово моему мальчику, хоть немного приблизишься к нему, и

мои

уродцы порвут тебя на части.

Results: 83,
Time: 0.0261

English

Russian

Russian

English

Предложения с «you got my word»

The next time you hear the word cancer, I want you to add to the emotions: hope.

Когда вы вновь услышите слово «рак», я бы хотел, чтобы к вашим эмоциям добавилась ещё одна — надежда.

Do a search and replace operation on the text of your mind, and wherever you encounter the word self, substitute the word other.

Произведите операцию поиска и замены в тексте вашего разума, и когда вам повстречается слово «сам», замените его на «остальные».

I’ve sent you word, so all I can do is wait and wait and wait and wait and wait and wait for you.

Я послала тебе весточку, и всё, что я могу, — это ждать, и ждать, и ждать, и ждать, и ждать, и ждать тебя.

The two and a half alphabets which form the word प्रेम, which means love, if you are able to understand that and practice it, that itself is enough to enlighten mankind.

Две с половиной буквы образуют слово प्रेम, что означает любовь, и если вы способны понять это и претворить в жизнь, то одного этого уже достаточно для просвещения человечества.

A lot of us in the TED community are word people, but if you’re not, the economy has not been angled toward you, and so 11 million men, for example, are out of the labor force because those jobs are done away.

В TED сообществе мы в основном высказываемся, потому что иначе невозможно влиять на ход экономики, и таким образом 11 миллионов человек, к примеру, остались без заработка, потому что их рабочие места пропали.

In Mandarin, they have a word yù yī — I’m not pronouncing that correctly — which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid.

В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем — то захваченным, как это бывало в детстве.

In Polish, they have a word jouska which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head.

В польском — слово жуска, что — то вроде гипотетической беседы, которую вы машинально ведёте в голове.

And finally, in German, of course in German, they have a word called zielschmerz which is the dread of getting what you want.

И наконец, в немецком, куда уж без него, — слово цильшмерц, что означает боязнь получить желаемое.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

But one of them I tried out was, Well, a word is real if you want it to be real.

Был среди них и такой: Слово является настоящим, если вы хотите, чтобы оно было таковым.

Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men.

Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово , она будет о мужчинах.

If you look at the etymology of the word statistics, it’s the science of dealing with data about the state or the community that we live in.

Если вы посмотрите на этимологию слова статистика, то это наука о работе с данными о государстве или обществе, в котором мы живём.

Instead of thinking about paper printouts and punch cards, I imagined a magic blackboard that if you erased one number and wrote a new thing in, all of the other numbers would automatically change, like word processing with numbers.

Вместо того чтобы думать о бумажных распечатках и перфокартах, я представлял волшебную доску, где, если вы удалили одно число и вписали новое, все остальные числа тоже автоматически изменятся — такой текстовый редактор для чисел.

And if you look this word up in the dictionary you will see that it can be defined as both grievous affliction, and, to be very much in love.

Если вы посмотрите на это слово в словаре , то увидите, что оно означает как тяжёлый недуг, так и быть очень сильно влюблённым.

Because I ask you, how many of us are surprised today when we hear the stories of a bombing or a shooting, when we later find out that the last word that was uttered before the trigger is pulled or the bomb is detonated is the name of God?

Многие ли из вас удивляются сегодня, слушая истории о взрывах и стрельбе, узнав, что последним произнесённым словом перед спуском курка или взрывом было имя Бога?

Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into ‘ass’ and ‘king,’ and then put the two together to say it correctly — ‘Asking.

Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking.

You know, every time I hear or say the word asking, I am in high school again.

Знаете, каждый раз, когда я слышу или произношу слово asking, я снова становлюсь школьницей.

The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class.

Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики.

I’m here today to talk to you about a very powerful little word.

Сегодня я хочу поговорить с вами об очень сильном маленьком слове .

You can see them forming every word so distinctly.

Послушали бы вы, как отчетливо он произносит каждое слово .

Why would you trust the Founder to keep his word?

Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово ?

Each word you speak against my wife invites more retribution…

Каждое твоё слово против моей жены увеличивает мою жажду возмездия.

And you can’t escape the word of Jesus Christ.

И ты не сможешь избежать слова Господа Иисуса Христа.

They show you male strength in fist fights, gun fighting, and horseriding skills, hardiness and courage, real manhood, a true American, in a word.

Они демонстрируют мужскую силу в драках, владение оружием и верховой ездой, выносливость, смелость, настоящее мужество — словом,истинного американца.

I didn’t hear a word you said.

Я не расслышала, что ты сказал.

At school I never heard you utter a single word.

В школе я от тебя ни единого слова не слышал.

Didn’t you hear a word of what bailey said?

Ты вообще не слушал то, что говорила Бэйли?

We verify every word you say against forensics and records.

Мы сверим каждое твое слово с данными экспертизы и отчетов.

It is not always that we can understand you, but you can have our word that we are always eager to do so.

Мы не всегда можем вас понять, но поверьте, всегда к этому очень стремимся.

What do you imagine when you hear this word?

Что вы представляете, когда вы слышите это слово ?

You could easily think he was a yuppie, in the fine sense of the word.

Можно было подумать, что он из этих молодых карьеристов, в хорошем смысле слова .

If an Englishman gives you his word he will keep it in any case.

Если англичанин дает вам свое слово , он будет держать его в любом случае.

You learn the alphabet and you have all the tools you need to spell any word that exists.

Ты выучиваешь азбуку, и обретаешь средство передать любое существующее слово .

If you say one word about Flass and your life won’t be worth a nickel.

Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша.

Are you going to make me pull this out of you one word at a time, Kyle?

Ты хочешь, чтобы я вытягивал из тебя клещами каждое слово ?

You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing.

Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался.

now, if you count the letters in each word, you get a hexadecimal code which can then be translated into characters.

Если вы подсчитаете количество букв в каждом слове , вы получите 16 — ричный код, который можно перевести.

If you think it’s a picnic to sit listening to two people talk for hours and not catch a word-

Думаешь, приятно слушать вашу бесконечную болтовню и ничего не понимать?

How could you make appeal to the future when not a trace of you, not even an anonymous word scribbled on a piece of paper, could physically survive?

Как обратишься к будущему, если следа твоего и даже безымянного слова на земле не сохранится?

I haven’t had a sensible word out of you for two weeks.

За две недели я от тебя не слышал ни одной трезвой мысли.

I tried to put the good word in for you with Siena but I don’t think she heard me.

Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала.

I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word.

Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко .

I really think you should ask your brother to put in a good word with his boss.

я серьезно считаю, что ты должен попросить брата, чтобы он замолвил словечко у своего босса.

And you’ve mounted an expedition to go exploring in the hills without a word to me.

А ты снарядил экспедицию в разведку в горы и не сказал мне ни слова !

The word on the street is you need to smoke a cigarette after this boy lathers you up.

Вам нужно будет выкурить сигарету после того как этот парень вас обработает.

I also have a dislike for breaking my sworn word, though that might surprise you.

Я также не люблю нарушать клятвы, хотя это вас может удивить.

You make these outrageous accusations against a knight on the word of your servant?

Ты выдвигаешь такие возмутительные обвинения против рыцаря на словах своего слуги?

I don’t even know what you really mean by the word.

Вы ведь не объяснили, что именно подразумеваете под этим словом .

Did you remember quite distinctly that your whole life turned on one word?

Вы отчётливо помните, что вся ваша жизнь изменилась из — за одного слова ?

Now I’m gonna ask you a question that’s gonna demand more than a one-word answer.

Тогда я хочу задать тебе вопрос, который потребует нечто большее, чем односложный ответ.

And you tell your daddy to send some word about what time he’s gonna be home.

Скажи папе, пусть напишет пару слов, когда соберётся домой.

I gave him my word that I would watch over you until your companions came.

Я дала ему слово , что присмотрю за тобой, пока не появятся твои друзья.

Say one word to sully the lady’s honour and I’ll slay you tomorrow in a duel!

Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом , мы завтра же будем драться на дуэли.

The word’s come to me from the city that you’re using my name again, Josh.

Из города дошли слухи, что ты опять использовал моё имя, Джош.

I’ll let go if I have your word that you won’t cut him until you’ve heard me out.

Я отпущу, если ты пообещаешь, что не будешь его резать, пока не выслушаешь меня.

I accept it, and I give you my personal word that I’ll work to resolve it to the very best of my ability.

Я согласен и даю вам слово , что по мере своих сил постараюсь разрешить проблему.

Saladin himself sent word that your fight did not breach the peace, that you had cause.

Сам Саладин велел сказать, что ваш поединок не нарушил мира, что у тебя была причина.

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

You know, I keep saying that word.

Знаешь, я продолжаю повторять это слово .

Do you have to keep saying that word?

Может хватит уже повторять это слово ?

Похожие слова: you got my word

  • you say another word — вы говорите, другое слово
  • adopted word — заимствованное слово
  • That was a true word — Это было верное слово
  • according to thy word — по слову твоему
  • What if Charles breaks his word? — Что, если Чарльз нарушит свое слово?
  • turkic word — тюркское слово
  • name of the word — наименование слова
  • interacting word processor — интерактивное устройство для обработки текста
  • For calling me that hateful word — За то, что назвал меня этим ненавистным словом
  • Cleansed is not the right word — Очистил — не то слово
  • in front of the word — перед словом
  • inclose a word in brackets — заключать слово в скобки
  • Let me add my final word — Позвольте мне добавить мое последнее слово
  • to truncate a word — сокращать, укорачивать слово
  • more than one word — более чем одно слово
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: you got my word

    Which part of the word «no» do you not understand?

    Какую часть слова «нет» вы не понимаете?

    I allege that you are wrong, so I don’t want to say a word anymore.

    Я утверждаю, что вы ошибаетесь, поэтому я больше не хочу говорить ни слова.

    You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.

    Вы можете искать предложения, содержащие определенное слово, и получать переводы для этих предложений.

    Every word which I tell you is the naked truth.

    Каждое слово, которое я говорю вам, является чистой правдой.

    You should take her at her word because I’ve never known her to lie.

    Вы должны поверить ей на слово, потому что я никогда не видел, чтобы она лгала.

    Don’t you dare utter a word about what you saw here!

    Не смей вымолвить ни слова об увиденном!

    I don’t understand a word of what you’re saying.

    Я не понимаю ни слова о том, что вы говорите.

    I’d like to have a word with you on another matter.

    Я хотел бы поговорить с вами по другому поводу.

    If you don’t understand a particular word in a sentence, ignore it. The translation will make perfect sense without it.

    Если вы не понимаете конкретного слова в предложении, игнорируйте его. Перевод будет иметь совершенный смысл и без него.

    If I were you, I would leave that word out of the sentence as I think it is a little offensive.

    На вашем месте я бы исключил это слово из предложения, так как считаю его немного оскорбительным.

    I think you all still don’t know what the word «team» means.

    Я думаю, что вы все еще не знаете, что означает слово «команда».

    If you read the Quran, you’ll see it’s clearly the word of God.

    Если вы прочитаете Коран, то увидите, что это слово Божье.

    A word that you most likely find only in Algeria is «entik» and it means «fine.»

    Слово, которое вы, скорее всего, найдете только в Алжире, это «энтик» и означает «хорошо».

    If you don’t understand the meaning of a word, look it up in the dictionary.

    Если вы не понимаете значение слова, найдите его в словаре.

    A woman might leave you the last word, on condition that it be yes.

    Женщина может оставить вам последнее слово при условии, что это будет да.

    Well, my friend, that’s my last word. And if you don’t like it you can lump it.

    Ну, друг мой, это мое последнее слово. И если вам не нравится это, вы можете смешать это.

    Have you ever searched this word in the dictionary?

    Вы когда-нибудь искали это слово в словаре?

    What word or sentence would you like to know in Portuguese?

    Какое слово или предложение вы хотите знать на португальском языке?

    I can’t understand this word. Do you have a dictionary?

    Я не могу понять это слово. У тебя есть словарь?

    You were supposed to write a 300 — word essay by today.

    К сегодняшнему дню вы должны были написать эссе из 300 слов.

    You shouldn’t use the word «gay» as an insult.

    Вы не должны использовать слово «гей» как оскорбление.

    As uncommon as it may seem, we do sometimes use the suffix «ão» with the word that replaces you (second person plural) in Portuguese. For example: «Estão a viajar juntos?».

    Как бы необычно это ни казалось, мы иногда используем суффикс «ão» со словом, которое заменяет вас (второе лицо множественного числа) в португальском языке. Например: «Estão a viajar juntos?».

    You aren’t likely to find that word in a dictionary that’s this small.

    Вы вряд ли найдете это слово в таком маленьком словаре.

    I need a sentence that contains the word ‘deficit reduction’. Can you help me?, whispered Tom.

    Мне нужно предложение, содержащее слово «сокращение дефицита». — Ты можешь мне помочь? — прошептал том.

    Can you help me? I’m looking for the correct translation of the word «pistil.»

    Вы можете помочь мне? Я ищу правильный перевод слова «пестик».

    level image
    Что означает этот символ?

    Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

    • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

    • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

    • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

    • Понимаю ответы любой длины и сложности.

    modal image

    Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

    Что такое «подарки»?

    Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

    By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

    If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

    modal image

    Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

    You do what you say you will do.

    I wanted to tell you I received what you promised so you got a word.

    by Tomjac January 19, 2018

    Flag

    Get the you got a word mug.

    Advertise your LinkedIn page on Urban Dictionary in just 3 clicks

    you got words

    it means that you wanna verbally fight which could turn to physical fighting

    Rori: such a bitch

    Jenna: You got words sis? Lets hear them.

    by jayfromtheway September 13, 2018

    Flag

    Get the you got words mug.

    you got word

    you got a plan?

    «Fam, you got word saturday?»

    by the_manticora March 4, 2014

    Flag

    Get the you got word mug.

    Boost your Instagram post on Urban Dictionary in just 3 clicks

    you got me lost for words

    phrase that one says when he/she is stunned or awed by another person

    your girl is wearing the most beautiful dress ever

    guy- You got me lost for words

    by you got me lost for words May 11, 2008

    Flag

    Get the you got me lost for words mug.

    More random definitions

    85 параллельный перевод

    You got my word for it.

    Я дал тебе слово.

    You got my word on it.

    Даю вам слово.

    You got my word.

    Даю слово.

    You got my word on that.

    Даю тебе слово.

    — You got my word on that.

    — Даю вам слово.

    You got my word.

    Смотри, я не знаю, где она. Я даю тебе мое слово.

    I’m gonna get you through this, you got my word.

    Никто не пострадает. Обещаю.

    You got my word on that, OK?

    Даю слово, ясно?

    If she’s here, you got my word. We ain’t leaving without her.

    Обещаю, что если она тут, то мы без неё не уедем.

    Aye, well, you got my word.

    хорошо. Даю слово.

    You got my word on it.

    Даю слово.

    You got my word.

    Ты получил мое слово.

    You got my word.

    Я за тебя

    You got my word.

    Даю тебе слово.

    You got my word.

    У тебя есть мое слово.

    You got my word, brother.

    Даю слово, брат.

    You got my word.

    Вот тебе мое слово.

    Now, you got my word.

    Даю тебе слово.

    You got my word on that.

    Я вам это обещаю. Благодарю Вас, сэр.

    Lou, I give you my word I haven’t got it.

    Лу, даю слово, у меня их ещё нет.

    None of us got off to a good start, but I give you my word, I tried to catch up.

    Удачи вам. Макс!

    If I say so, you’ve got my word for it.

    Если я так сказал — даю слово, что так и будет.

    You try it, and you’re not gonna live an hour past it. You’ve got my word.

    Только попробуй и не протянешь и часа, я клянусь тебе.

    My word, you’ve got a lot to learn! I’ve heard some funny things in my time…

    Вам еще всему надо учиться.

    I just can’t do that. You got to take my word for it.

    Я просто не могу это сделать, поверь моему слову.

    Do you imagine I’ve got time to waste walking around thinking that I’m mad! I am mad! Just take my word for it, will you?

    Вы что, думаете, я целыми днями только и делаю, что думаю о том, что я псих?

    Kanemitsu-san, I realize we’ve had certain setbacks, but you’ve got my word. We’ve done everything humanly possible to get Delta City back on schedule.

    aнeмицy-caн, coглaceн, y нac были пepeгибы нa мecтax, нo, пoвepьтe, мы дeлaeм вce, чтo в нaшиx cилax, чтoбы пocтpoить ƒeльтa Cити вoвpeм €.

    You’ve got my word.

    Я дою слово.

    If I’m wrong about those teeth, you got my word.

    — Если я не прав, с оставлю это.

    And there he comes / l say to him, «Pavlovsky, I got no letters for you / l give you my word, none /»

    А он приходит. Я ему говорю : «Павловский, нет у меня тебе писем. Честное слово, нет».

    Yes! You’ve got my word!

    Да, мать вашу, да, даю слово!

    You got my word on it.

    У тебя есть мое слово.

    You just got to take my word for it.

    — Я только что дал тебе слово.

    Whatever it’s about, you definitely got the man’s attention…’cause word comes down this morning from my shift lieutenant… we’re to ride past your union hall twice a day and paper cars.

    Ну, что бы это не было, вы определенно обратили на себя его внимание. Сегодня утром, мой лейтенант сказал… Что мы будем кататься сюда, и штрафовать машины, дважды в день.

    You’ve got my word on it.

    Даю вам честное слово.

    I’ve got to go offto Number Ten, but I absolutely give you my word.

    Мне пора ехать, но обещаю, я разберусь.

    I got the skippigest flows in town plus — you niggas can’t fuck wit my word play

    look — it’s over clown I got the skippigest flows in town plus — you niggas can’t fuck wit my word play

    — Order! So, you have to believe me that you hammer it and hammer it and hammer it and hammer it, and we’ve now got one, I’m going to put these gloves on, because health and safety above all is my watch word.

    Каждые восемь месяцев кто-то бьёт рекорд по долголетию, что прибивает нас к берегу давно забытой земли Всеобщих Заблуждений.

    I’ve got some news for you, Hugo, and you’re just gonna have to take my word on this.

    У меня есть для тебя новости, Хьюго, и тебе придется просто поверить мне на слово.

    And, 40 million miles away from home, my word is all you’ve got.

    И за 40 миллионов миль от дома мое слово — это все, что у вас есть.

    You’ve got my word on that.

    Даю слово.

    You’ve got my word, Vince.

    Даю слово, Винс.

    You’ve got my word.

    Даю слово.

    Heparin comes from the ancient Greek word hepar, which means liver. Why have you got my baby?

    Слово «гепарин» произошло от древнегреческого «гепар», что в переводе означает «печень».

    «In my word you got to get dirty».

    «и в моем мире тебе придется браться за грязную работу»

    I-I got stories that’ll make your toes curl, but, you know, it’s just «My word against his word» kind of stuff.

    У меня… есть пара охренительных историй, но, слушай, это всё на уровне «Моё слово против его слова».

    You got my wife through the flu and that woman is a real B-word when she’s sick, you know what I mean?

    Вы заботились о моей жене во время гриппа, а эта женщина — настоящее слово на букву С, когда болеет. Понимаете, о чем я?

    You got my word.

    Даю тебе своё слово.

    You’ve got my word.

    Даю тебе слово.

    Ali, you’ve got to take my word on this.

    Эли, поверь мне на слово.

    • перевод на «you got my word» турецкий

    give (someone) (one’s) word

    To make a serious promise, assurance, or vow (to someone). I give you my word that I will do everything in my power to have this matter resolved by next week. You gave your word that you’d be there, so don’t even think about backing out now.

    See also: give, word

    Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

    give somebody your ˈword (that…)

    ,

    have somebody’s ˈword (that…)

    promise somebody/be promised (that…): I give you my word that I’ll pay you tomorrow.I’ve got his word that he’ll fix the car by the weekend.

    See also: give, somebody, word

    Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

    See also:

    • give somebody your word
    • (one’s) word (of honor)
    • word
    • word of honor
    • your, his, etc. word of honour
    • You have my word.
    • (Do) I have your word?
    • water under the bridge
    • be water under the bridge
    • promises, promises

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • You can take my word for it meaning
  • You can take my word for it idiom
  • You can take my word for it baby
  • You can see fall the word
  • You can say this word part 1