Write the word upside down

вверх дном, в беспорядке, перевернутый вверх дном

прилагательное

- перевёрнутый вверх дном, вверх тормашками

upside-down ideas — несуразные мысли
he has an upside-down way of looking at things — он смотрит на вещи не так, как следует

Мои примеры

Словосочетания

upside-down — перевёрнутый вверх дном; в полном беспорядке; в обратном порядке  
he pretended to read but held the book upside down — он притворялся читающим, но держал книгу вверх ногами  
upside down lapel — удлинённый лацкан  
the picture was turned upside down — картину перевернули вверх ногами  
turn the room upside down — привести комнату в беспорядок; перевернуть все в комнате  
turn upside down — переворачиваться вверх дном; переворачивать вверх дном; опрокидываться  
diode upside down — перевёрнутый диод  
upside-down channel — русловая борозда на потолке пещеры; русло на потолке пещеры  
upside-down mixing — обратный режимы резания смешения; обратный режим смешения  
upside down reverse pricing — обратная система ценообразования облигаций  

Примеры с переводом

You hung the picture upside down!

Ты повесил картину вверх ногами!

The baby was holding the book upside down.

Ребенок держал книгу вверх ногами.

To get the plant out of the pot, turn it upside down and give it a gentle knock.

Чтобы вытащить растение из горшка, переверните его вверх дном и произведите лёгкие постукивания.

When his dad left, he felt as though his world had turned upside-down.

Когда ушёл отец, ему показалось, будто весь его мир перевернулся.

The chairs were placed upside down on the tables.

Стулья стояли вверх ножками на столах.

To remove the plant, turn the pot upside down and tap gently on the bottom to loosen it.

Чтобы извлечь растение, переверните горшок вверх дном и осторожно постучите по дну.

upside down — перевод на русский

/ˈʌpsaɪd daʊn/

Maybe if the gentleman would stick his head upside down in a bucket of water.

Может быть, если бы господин засунул свою голову в ведро с водой, стоя вверх ногами.

You’ve got the map upside down.

Ты держишь карту вверх ногами.

Renard will move in and turn this place upside down… so you better start figuring how and where you’re gonna move him.

Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами… так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.

Oh, they print these things all upside down.

Они их вверх ногами что ли печатают?

Mother, the book you’re reading is upside down.

Мама, ты держишь книгу вверх ногами.

Показать ещё примеры для «вверх ногами»…

Everything’s upside down.

Здесь все вверх дном.

It’s all upside down!

Там все вверх дном!

It’s turning this house upside down!

Все вверх дном!

And then they started fighting over you, broke the window, turned everything upside down.

А потом из-за тебя драка, всю витрину раскололи, всё вверх дном.

Turn his house upside down, take anything we might use. Especially his personal letters.

Переройте там всё вверх дном, ищите всё имеющее отношение особенно письма, личные письма.

Показать ещё примеры для «вверх дном»…

Turn the dump upside down.

Можете все перевернуть.

But an earthquake may turn the drawers upside down. You may land among the depraved, Alphonse among the well behaved.

Но землетрясение может перевернуть содержимое всех ваших полочек — вас швырнет на полку порока, а Альфонса — на полку добродетели.

I have to please our brother, who wants to turn the world upside down, and our father, who wants to keep the world exactly as it is!

Еще я должен ублажать нашего братца, который хочет перевернуть мир, и нашего отца, который хочет удержать мир неизменным!

Here’s the top. You have to turn it upside down.

Держи крышку, только перевернуть не забудь.

But this is a chance to turn this community upside down be subversive, irreverent.

Да, но это шанс перевернуть это сообщество с головы на ноги … ты можешь всё это взбаламутить

Показать ещё примеры для «перевернуть»…

— The whole house is upside down. (giggles)

Весь дом вверх тормашками.

— You’re reading upside down.

— Вы читаете вверх тормашками.

Why do you Hold it upside down?

Почему ты держишь его вверх тормашками?

So he spent his time instead turning the whole village upside down.

Все это время он занимался тем, что переворачивал поселок вверх тормашками.

When Hilda’s not upside down, she’s writing a book on self-actualisation.

Когда Хильда не вверх тормашками, то пишет книгу о самореализации.

Показать ещё примеры для «вверх тормашками»…

The world is upside down!

Мир перевернулся!

The world has turned upside down, Fernando.

Мир перевернулся с ног на голову, Фернандо.

My mother said that the world was upside down.

Моя мама говорила, что мир перевернулся.

You’re right, Major, the world turned upside down.

Ты прав, майор, мир перевернулся.

The world is upside down.

Мир перевернулся.

Показать ещё примеры для «перевернулся»…

We’re upside down.

Мы летим вниз головой.

Benito Mussolini and his girlfriend Clara Petacci were hanged by the partisans upside down, in the Piazzale Loreto in Milan.

Бенито Муссолини и его подругу Клару Петаччи… партизаны повесили вниз головой на площади Лорето в Милане.

You want the Russians to hang us upside down?

Вы что, хотите, чтобы русские повесили нас вниз головой?

You want him strung upside down?

Может, вниз головой его подвесим?

Dr King, I suspect… that your butterfly’s on upside down.

Д-р Кинг, я подозреваю, что Ваша бабочка вниз головой.

Показать ещё примеры для «вниз головой»…

Upside down.

Она перевёрнута.

The car is upside down. It’s in a body of water. Moreno is pinned underwater.

машина перевернута, она в водоеме, Морено находится под водой.

Why is it upside down?

Почему она перевернута?

You know, your book is upside down.

Ты знаешь, что у тебя книга перевернута?

The picture’s upside down.

Фотография перевёрнута.

Показать ещё примеры для «перевёрнута»…

What can I tell you, but you’ve got everything upside down.

Что я могу вам сказать? Вы все поставили с ног на голову.

Everything is upside down, Henri.

Всё встало с ног на голову, Анри.

He will pay for it, born into a world his father turned upside down.

Ему придется расплачиваться. Он придет в мир, который его отец поставил с ног на голову.

There’s got to be some way to accomplish this without turning everything upside down.

Должен быть способ довести дело до конца… не ставя все с ног на голову.

I mean, your entire world must be turned upside down.

Весь твой привычный мир встал с ног на голову.

Показать ещё примеры для «с ног на голову»…

All the houses upside down smoke that went down instead of up, and people walking on their hands who say exactly what they think.

все дома верх ногами, дым, который идет вниз, а не в верх, люди, идущие на руках, Кто точно скажет о чем они думают. Прекрасно.

The book is upside down.

Глянь, книга-то вверх ногами!

The reality is, at the end of the day, More often than not, turned inside out and upside down.

Действительность, в конце дня, слишком часто оказывается обратной стороной, или вверх ногами.

The experience,too often,is ass-backwards and upside down.

ќпыт, слишком часто, оказываетс€ обратной стороной или вверх ногами.

And they tried pulling it out with forceps, and that didn’t work, so he designed his own rack on which he would go upside down and they then slapped him very hard on the back for a while and eventually it came out!

И они пытались достать её пинцетом, но не вышло, поэтому он изобрёл подставку, на которой он был вверх ногами, и ему стучали по спине, и монетка в конце концов вышла!

Показать ещё примеры для «ногами»…

I’ll try, but his whole world just turned upside down.

Я попробую… Но весь его мирр просто перевернулся с ног на голову.

My whole world turned upside down.

Весь мой мир перевернулся с ног на голову.

Your entire world is turned upside down and you’re thinking about a woman.

Ваш мир перевернулся с ног на голову, а вы о женщине думаете!

When he got arrested, my world got turned upside down.

Когда его арестовали, мой мир перевернулся с ног на голову.

My whole world was flipped upside down, and then the most unexpected thing happened.

Весь мой мир перевернулся с ног на голову. А потом случилась неожиданная вещь.

Показать ещё примеры для «перевернулся с ног на голову»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • вверх ногами
  • вверх дном
  • перевернуть
  • вверх тормашками
  • перевернулся
  • вниз головой
  • перевёрнута
  • с ног на голову
  • ногами
  • перевернулся с ног на голову
  • 1
    upside-down

    upside-down [ˏʌpsaɪdˊdaυn]

    a

    перевёрнутый вверх дном

    Англо-русский словарь Мюллера > upside-down

  • 2
    upside down

    Персональный Сократ > upside down

  • 3
    upside-down

    Англо-русский синонимический словарь > upside-down

  • 4
    upside-down

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > upside-down

  • 5
    upside down

    [͵ʌpsaıdʹdaʋn]

    1. вверх дном; вверх ногами; вверх тормашками

    he pretended to read but held the book upside down — он притворялся читающим, но держал книгу вверх ногами

    2. в беспорядке

    to turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате

    НБАРС > upside down

  • 6
    upside down

    1. вверх ногами, вверх тормашками, вниз головой, вверх дном;

    прил.

    перевернутый

    2. в беспорядке

    We were completely taken aback by the miles-long commercial strip flanked on both sides by every imaginable attraction from Ripley’s Believe-It-Or-Not Museums to rides, miniature golf, variety shows and even an upside down mansion. — Мы были буквально ошеломлены протянувшейся на мили коммерческой полосой с расположенными по бокам всеми вообразимыми аттракционами от Музея Рипли «Хочешь верь, хочешь нет» до колеса обозрения, каруселей, мини-гольфа, варьете и даже большого дом вверх ногами.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > upside down

  • 7
    upside-down

    [͵ʌpsaıdʹdaʋn]

    перевёрнутый вверх дном, вверх тормашками

    he has an upside-down way of looking at things — он смотрит на вещи не так, как следует

    НБАРС > upside-down

  • 8
    upside down

    1. вверх дном; вверх ногами; вверх тормашками

    2. в беспорядке

    English-Russian base dictionary > upside down

  • 9
    upside-down

    English-Russian big polytechnic dictionary > upside-down

  • 10
    upside-down

    [ˈʌpsaɪdˈdaun]

    upside-down вверх дном, в беспорядке upside-down перевернутый вверх дном

    English-Russian short dictionary > upside-down

  • 11
    upside down

    вверх ногами; вверх тормашками

    I could tell he was only pretending to read, because his book was upside down.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > upside down

  • 12
    upside-down

    [ˌʌpsaɪd’daun]
    1.

    прил.

    2.

    нареч.

    1) вверх дном, вверх тормашками

    to turn smth. upside-down — перевернуть что-л. вверх дном

    Англо-русский современный словарь > upside-down

  • 13
    upside-down

    a перевёрнутый вверх дном, вверх тормашками

    Синонимический ряд:

    1. confused (adj.) chaotic; confused; disordered; helter-skelter; jumbled; mixed-up; muddled

    2. inverted (adj.) arsy-varsy; backward; downside up; downside-up; inverted; reversed; topsy-turvy; upended

    3. upset (adj.) upset; upturned

    English-Russian base dictionary > upside-down

  • 14
    upside down

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > upside down

  • 15
    upside-down

    Англо-русский технический словарь > upside-down

  • 16
    upside down

    Универсальный англо-русский словарь > upside down

  • 17
    upside-down

    Универсальный англо-русский словарь > upside-down

  • 18
    upside-down

    Англо русский политехнический словарь > upside-down

  • 19
    upside-down

    [`ʌpsaɪd`daʊn]

    перевернутый вверх дном

    вверх дном, вверх тормашками; в беспорядке

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > upside-down

  • 20
    upside down

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > upside down

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • upside down — upside down1 adv [Date: 1400 1500; Origin: up so down up as if down (14 16 centuries)] 1.) with the top at the bottom and the bottom at the top ▪ To get the plant out of the pot, turn it upside down and give it a gentle knock. 2.) turn sth upside …   Dictionary of contemporary English

  • upside down — adverb * with the top part at the bottom or lower than the bottom part: The car landed upside down in a ditch. turn someone s life/world upside down to change someone s life completely, often in a way that is shocking or upsetting: My world has… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Upside Down — Solicita una imagen para este artículo. Título Upside Down Ficha técnica …   Wikipedia Español

  • Upside down — Upside Up side , n. 1. The upper side; the part that is uppermost. [1913 Webster] 2. the benefits; the positive features; said of a situation or event that has both positive (good) and negative (bad) aspects. [PJC] {To be upsides with}, to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • upside down — upside down, adj. upside downness, n. 1. with the upper part undermost. 2. in or into complete disorder; topsy turvy: The burglars turned the house upside down. [1300 50; re formation (see UPSIDE) of ME upsedoun, earlier up so doun (see UP, SO1,… …   Universalium

  • upside down — n. [ME up so doun, lit., up as if down: altered by folk etym.] 1. with the top side or part underneath or turned over; inverted 2. in disorder; topsy turvy upside down adj …   English World dictionary

  • upside-down — upside down; upside down·ness; …   English syllables

  • upside down — (See smiles, frowns, and upside downs) …   Glossary of postal terms

  • upside down — ► ADVERB & ADJECTIVE 1) with the upper part where the lower part should be. 2) in or into total disorder. ORIGIN from up so down, perhaps in the sense «up as if down» …   English terms dictionary

  • Upside down — Up side down , adv. in such a manner that the part normally pointed upward is pointed downward; same as {upsidown} and {upsodown}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Upside-down — Up side down , a. having the part normally pointed upward pointed downward; inverted. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

Перевод по словам

upside [noun]

noun: верхняя сторона

  • turn upside down — перевернуть вверх дном
  • upside-down flight — перевернутый полет
  • upside-down loading — введение ингредиентов в обратном порядке
  • upside down cake — перевернутый пирог
  • flying upside down — перевернутый полет
  • underwater upside down davit — подводный перевернутый кран-балка
  • upside potential — потенциал роста
  • upside risk — риск повышения
  • upside trend — тренд повышения
  • hanging upside down — висящий вверх дном

down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

  • rattle down — грохотать
  • sell down the river — предавать
  • sober down — трезвый
  • sluice down — шлюз
  • hunch down — склоняться
  • fall down in a faint — падать в обморок
  • up-and-down method — метод «вверх и вниз»
  • faking down — укладывать трос в бухту
  • chopping down — срубать
  • down comforter — пуховый одеяло

Предложения с «upside down»

Flip expectation upside down and shove limitation off a cliff to meet its demise.

Переворачивайте ожидания с ног на голову и избавьтесь от любых ограничений навсегда.

I look around and see if there’s a bin that I can turn upside down.

Я осматриваюсь в поисках урны, которую я могу перевернуть.

And if we can spread that belief, we can actually turn paranoia upside down.

И если общество поверит в это, то мы сможем превратить паранойю в то, что называется пронойей .

This is where my life was turned upside down.

Тогда моя жизнь изменилась.

Conventions of how trust is built, managed, lost and repaired — in brands, leaders and entire systems — is being turned upside down.

Принципы формирования, использования, потери и возврата доверия к брендам, лидерам и целым системам переворачиваются с ног на голову.

A few rowboats were upside down on the canal bank.

На берегу канала днищем вверх валялись несколько гребных лодок.

That ancient face twisted around, slowly turned upside down.

Древнее лицо завертелось, затем медленно перевернулось вверх подбородком.

And, if that’s not enough, you try to walk upside down on the ice!

И, если этого не достаточно, вы пытаетесь ходить вниз головой по льду!

The casket came next, rolling off its supports and toppling upside down toward Langdon.

Мраморный гроб скатился со своих опор и начал падать вверх дном на Лэнгдона.

One minor character takes some action and the world is turned upside down.

Второстепенный персонаж совершает какое — то действие и мир переворачивается с ног на голову.

The Engineer turned the map upside down, and flipped it back-wards before placing it right side up again.

Инженер перевернул карту вверх ногами, а затем взглянул на обратную сторону.

You’d be silly to listen to their upside-down notions of social status.

Вы будете глупы, если станете всерьез воспринимать местные представления о социальном статусе.

They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong.

Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем.

The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down.

Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами.

He now held the knife upside down, so that the blade lay flat against the length of his forearm.

Теперь он держал нож лезвием к себе, так что оно плоско лежало вдоль его руки.

There’s a figure of an upside down man on the victim’s left central maxillary incisor.

Фигура стоящего на голове человека на левом резце верхней челюсти жертвы.

Rachel hung upside down from the gallery, a rope attached from her ankles to the rail above.

Нагая Рейчел, подвешенная за лодыжки, висела на веревке, привязанной к перилам галереи.

Bram must have turned a second stepping disk upside down and fixed it to the ceiling.

Брэм, должно быть, перевернул трансферный диск и закрепил его на потолке.

In detention he was reportedly subjected to electric shocks, suspension upside down and food deprivation.

Согласно сообщениям во время содержания под стражей его пытали электрическим током, подвешивали вниз головой и лишали пищи.

Many are still struggling as they are dunked upside down in tanks of steaming water, where they are submerged and drowned.

Многие все еще борются, поскольку их макают вверх тормашками в резервуарах пропаривания воды, где они погружены и утоплены.

How long until chocolate cake turns into being hung upside down and drained for their blood?

Как много времени пройдёт, когда поедание шоколадных тортов превратится в подвешивание вверх тормашками и откачивание крови?

Now their houses are either under water or upside down.

Теперь их дома, либо под водой или вверх дном.

He was also suspended upside down from an iron bar between his knees and beaten on the soles of his bare feet.

Его также подвешивали за колени на металлической трубе головой вниз и били по подошвам ног.

An event that turned your life upside down.

Событие, которое поставило Вашу жизнь с ног на голову.

The signal is a watch, worn on the left hand, banded upside down.

Сигнал — это часы на левой руке, надетые наоборот.

Here. You’ll need an upside-down vase.

Вам придется найти перевернутую вазу для них…

It wasn’t supposed to get this turned upside-down.

Нет. Все не должно было пойти кувырком.

Probably the usual things, fire, water, hanging upside-down over a pit of vipers.

Наверное, что — нибудь обычное: огонь, вода, подвешивание вверх ногами над ямой, полной гадюк…

Glasses or cups, whatever it was… upside-down.

Стаканы, чашки, МЫ все переворачивали.

You use this upside-down burial as an initiation into your cult.

Ты используешь такое закапывание вверх ногами при присоединении к своему культу.

I was looking at the ticket upside-down.

Я смотрел на билет вверх ногами.

She’s been upside-down in more houses than Fannie Mae.

Она была на пьянках в большем количестве домов, чем освятил любой поп.

Try looking at the numbers upside-down.

Попытайся посмотреть на цифры в обратном порядке.

When the REESS is put upside-down no electrolyte shall spill.

При переворачивании ПЭАС электролит не должен проливаться.

The REESS components shall not be ejected when the REESS is put upside-down.

Компоненты ПЭАС при ее переворачивании не должны произвольно освобождаться.

You ran these through the machine upside-down.

Ты пропустила их через устройство вверх ногами.

Today, not only will Nerv’s world be turned upside-down.

Сегодня, не только мир Нерва перевернётся вверх тормашками.

Well, just don’t be upside-down too long.

Только не лежи вверхногами слишком долго.

It went backwards and then turned upside-down.

Она развернулась, а потом еще и перевернулась.

But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing.

Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком.

The next thing I knew I was upside-down.

Остальное что я знаю, так это, что я была вверх ногами в машине.

And this strange, upside-down lightning is powerful, it carries more charge than normal lightning.

И эта удивительная перевернутая молния обладает высокой мощностью и несет больше заряда, чем обыкновенная.

And, yes, it is supposed to be upside-down.

И — да, он мне нужен в перевернутом виде.

You know in argentina, you inherit the dread Of things turning upside-down overnight.

Знаешь, в Аргентине, ты наследуешь боязнь того, что все мгновенно перевернется с ног на голову.

I’m just drawing a logo, and suddenly I’m upside-down.

Я просто рисовал, и внезапно оказался вверх ногами.

One little minor character, takes some action… and the whole world is turned upside-down.

Второстепенный персонаж совершает какое — то действие и мир переворачивается с ног на голову.

Let’s turn that frown upside-down.

Давай развернем твою грусть на 180 градусов.

Robin’s world is about to be turned upside-down.

Мир Робин скоро перевернется с ног на голову.

I mean, that one’s on upside-down, but… beautiful flag.

Я имею ввиду, он немного перевёрнут, но… флаг прекрасен.

The world is turned upside-down, Whitehead, and so is its pockets.

Мир перевернулся с ног на голову, Уайтхед, это же касается и его карманов.

Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down.

Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных.

Everything’s upside-down, you know?

Всё встало с ног на голову, понимаешь?

For a year I’ve been keeping my batteries upside-down.

Открыть тропу, по которой кроме нас никто и не ходит.

It’s also called the upside-down tree, simply because the proportion of roots to shoots is so great that it looks like the tree has been planted upside down.

Его также зовут «перевёрнутым» деревом, поскольку размер корней по отношению к надземной части столь велик, что это выглядит, как будто дерево посажено вверх ногами.

Bring together into a cake and cover with an upside-down over gentle heat for 20 minutes.

Собрать в форме пирога и накрыть перевернутым блюдом.

When you lay on the floor, you look like an upside-down ladybug.

Когда ты валяешься на полу, ты похож на божью коровку брюшком вверх .

Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings — they’re from a much darker religion.

Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом — это из намного более темной религии.

By the way, I forgot to bring your wooden cross your upside-down cross.

Я тут забыл принести твой деревянный крест, что был перевернут.

You know, your book’s upside-down.

Ты знаешь, что у тебя книга перевернута?

Making maps into hats, hanging upside-down;.

Делать шляпы из карт, висеть вверх тормашками.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Her life turns upside down as she feels deeply nihaf and unappreciated.



Ее жизнь переворачивается с ног на голову, она чувствует себя глубоко преданной и недооцененной.


Everything can be misinterpreted and turned upside down.


Naturally, not all events can be predicted — some happen completely unexpectedly and can turn the whole trading world upside down.



Естественно, не все события можно предсказать — некоторые из них случаются совершенно неожиданно и могут перевернуть весь торговый мир вверх ногами.


If you turn it upside down, you can see the scene outside.



Если перевернуть его вверх ногами, можно увидеть сцену снаружи.


The next day everything was turned upside down.



На следующий день все, казалось, перевернулось вверх дном.


A house in which everything is upside down.



Он представляет собой дом, в котором все находится вверх дном.


Something happens that turns our world upside down.



Случается что-то неожиданное, и это переворачивает наш мир вверх дном.


This one innocuous decision turned the family’s daily life upside down.



Это безобидное, на первый взгляд, решение, перевернуло повседневную жизнь семьи вверх дном.


There are many things that can turn everything upside down.



Существует много аспектов, которые могут перевернуть все с ног на голову.


An event that turned your life upside down.


Frankly speaking, current Chinese propaganda turns the situation upside down.



Откровенно говоря, современная китайская пропаганда ставит реальную ситуацию с ног на голову.


Elizabeth suffers a major setback that turns her world upside down.



Тем временем Елизавета сталкивается с большой неудачей, которая переворачивает ее мир вверх дном.


The cotton linters pulp business turned upside down and mills were closed.



Хлопок linters целлюлозно бизнеса оказалось вверх дном и заводы были закрыты.


Turn the bottle upside down without removing the syringe.



Переверните флакон вверх дном, не вынимая шприц.


Some of these findings are turning well-known «truths» upside down.



Некоторые из этих открытий переворачивают с ног на голову давно известные «истины».


Things at your workplace will be turned upside down.



Вещи на вашем рабочем месте будут перевернуты вверх дном.


This day can turn life upside down and confuse all the cards even in a well-planned party.



Этот день может перевернуть жизнь с ног на голову и спутать все карты даже в хорошо распланированной партии.


Unfortunately, his 8-year-old son catches on and turns the whole plan upside down.



К сожалению, его 8-летний сын улавливает и превращает весь план с ног на голову.


He agrees to help her, unaware that she carries a shocking secret that will turn his life upside down.



Он соглашается помочь ей, не сознавая, что она несет шокирующую тайну, которая перевернет его жизнь вверх дном.


The life of a successful designer and single mother turns upside down when she meets a mysterious man.



Жизнь успешного дизайнера и одинокой матери переворачивается вверх ногами, когда она встречает таинственного человека.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат upside down

Результатов: 4006. Точных совпадений: 4006. Затраченное время: 74 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Like this post? Please share to your friends:
  • Write the word under the pictures перевод
  • Write the word under the pictures ответы
  • Write the word under the pictures shakespeare
  • Write the word three times
  • Write the word that mean the following making you surprised or upset adj