Would a little word

context icon

context icon

В наше время хочется, чтобы у людей были немного более широкие взгляды.

context icon

Я думал, ты немного изменишься, но этого не вышло.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Тебе не кажется, что это… слегка перебор? Мне так жаль.

context icon

Я хотел засунуть его в 666ой, но подумал, что это слишком очевидно.

context icon

Ну, я подумал, что попросить тебя показать твою грудь мне это было бы немного по эксплуататорски.

context icon

context icon

Ну, я решила, парковка у гипермаркета- слишком очевидное решение.

context icon

И это будет немного трудно, так как я не могу сидеть на этой кровати.

And since Madison broke up with me, I thought it would be a little awkward if I

was

in the wedding with her, even if we’re not walking in together.

context icon

А т. к. Мэдисон меня бросила, я подумал, что это будет немного неловко, если я

буду

с ней на свадьбе, даже если мы пойдем не вместе.

And even in the reproductions we

are

shown, there

is

some aspiration towards something which would be a little higher.

context icon

И даже в репродукциях, какие нам показывают,

есть

некое устремление к чему-то, что будет чуть выше.

You may think that interacting with the apps would be a little different in

an

umbrella project.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вы можете подумать, что взаимодействие с приложениями в зонтичном проекте будет немного отличаться.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And I would be a little embarrassed about what just happened if I didn’t know that we’re all just girls here.

context icon

И я была бы немного смущена от того, что только что произошло, если

бы

не знала, что мы здесь все девушки.

To make the face more sophisticated, rim width choose such,

to coincide with the size of the widest part of the face or would be a little wider.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Чтобы сделать лицо более утонченным, ширину оправы выбирай такую,

чтобы она совпадала с размером лица в самой широкой части или была бы немного шире.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

If you all

would

tell me these things the night before, it would be a little better in the morning.

context icon

Если

бы

вы рассказали мне обо всем этом вчера вечером, сегодня утром было бы чуточку полегче.

But you

would

think that since Adrian’s pregnant and

about to

be a

mother that she would be a little nicer to everyone else, including Amy.

context icon

Но ты должен

был

подумать, что из-за того, что Эдриан

беременна и из-за того, что она

будет

матерью, она должна была бы быть чуть милее с остальными людьми, включая Эми.

For

a

country that prides itself on men wearing skirts,

context icon

Что ж, ничего удивительного для страны, которая гордится тем,

что мужчины носят юбки. Хотя я думала, они чуть более прогрессивны.

I hope that in the near future, every stock agency will have some curated galleries where you can find good images and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Надеюсь, что в ближайшем будущем у каждого стокового агентства появятся специально отобранные коллекции, в которых

будут

собраны только очень хорошие фотографии и, возможно,

такие фотографии будут чуть дороже остальных.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The target for South-Central Asia also would be a little less than 70,

as most countries in the region had

a

U5MR below 105 in 1990-1995.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Целевой показатель для Южной и Центральной Азии также будет немногим менее 70,

поскольку в большинстве стран этого региона показатель смертности среди детей в возрасте до пяти лет составлял в 1990- 1995 годах менее 105.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

However, if precise data for the year 1990

were

available,

some of the 1990 regional figures probably would be a little higher than the average estimates shown for 1990-1995,

thus making the 2000 target figures

a little

higher.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Однако если

бы

имелись точные данные за 1990 год, некоторые

региональные показатели за 1990 год, возможно, были бы немногим выше средней оценки за 1990- 1995 годы, в результате чего

целевые показатели на 2000 год

были бы

несколько выше.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the calculations

were

based on individual country figures,

reflecting the relatively low mortality rates in most of Northern Africa and Southern Africa and

a

few small countries in Eastern and Western Africa.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если

бы

расчеты

были

основаны на показателях по

отдельным странам, целевой показатель для Африки в целом был бы немногим менее 70, что

является следствием относительно низких показателей смертности в большинстве стран Северной Африки и юга Африки и небольшом числе стран Восточной и Западной Африки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

короткое слово

немного переговорить

немного поговорить

словечко


Such a little word, and so much damage comes from it!



Такое короткое слово, а столько неприятностей доставляет!


Who knew that such a little word would be so hard to say?



Кто бы мог подумать, что такое короткое слово может быть таким сложным?


Yes — A little word that does big things.


A little word on this book…


A little word of advice, Congressman, don’t wear the shorts.



Вот вам совет, конгрессмен: не носите шорты.


A little word about diversification.


A little word about legal aid…


A little word of explanation of the text.


A little word on the Chinese.


A little word about Kate.


I think you’re forgetting a little word called trust.



Кажется, вы забыли об одном понятии под названием «доверие».


So, put a little word in for her too.


If you’ll excuse me, I need to have a little word with the driver.



Извините меня, мне надо переговорить с машинистом.


Let’s play a little word association game here.



Давайте играть мало словом ассоциации игру здесь.


It’s a little word, but it makes such a difference.


We’d just like a little word.


I’d like a little word with him myself.


I want to have a little word with security.


Here’s a little word game.


Let’s have a little word about physics here.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 87 мс

Перевод по словам

little [adjective]

adverb: немного, мало, кое-что

adjective: небольшой, маленький, незначительный, малый, короткий, ограниченный, ничтожный, мелочный, уменьшенный

noun: немногое, небольшое количество, короткое время, пустяк, непродолжительное время, кое-что

    word [noun]

    noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

    verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

      Предложения с «little word»

      I’m here today to talk to you about a very powerful little word.

      Сегодня я хочу поговорить с вами об очень сильном маленьком слове.

      What means that little word?-What death-knell rings in it, that old Ahab shakes as if he were the belfry.

      Что означают эти слова? Что за погребальный звон слышен в них, и почему старый Ахав весь дрожит, будто сам он — колокольня?

      I shall have been a little cog in the wheel, he spread out his hands. Now and then, here and there, I shall say a little word — just one little word — a hint, no more.

      Я буду всего лишь маленьким зубчиком в колесе — ограничусь советами и намеками.

      Your little word jumbles for the cloisters so Gemma wouldn’t know where we were.

      Как мы забавно переставляли буквы в названиях, чтобы Джемма не догадалсь, где мы.

      Only just a word A silly little word

      Только лишь слово дурацкое короткое слово

      Just a little word of advice…

      Только небольшой совет…

      Let me give you a little word of advice, Luke.

      Я дам тебе один совет. Люк.

      I say that you do not offer God so much as one little word from your own heart, so far as I can hear.

      Говорю, от своей — то души ни словечка господу не подаришь ты никогда, сколько я ни слышу!

      I don’t have time to play these little word games with you.

      У меня нет времени играть с тобой словами.

      Look, if you want to be my friend, you tell me everything — the truth, past and present — and then maybe I’ll have a little word with with Hardy about you.

      Послушай,если ты хочешь быть моим другом, расскажи мне всё, всю правду, о том, что произошло и о том, что происходит сейчас. И тогда, возможно я поговорю с Харди о тебе.

      I’ve one little word to say to you.

      Я вам одно словцо маю сказаты.

      The mere mention of the word nipples, and people get into a little bit of a tizzy.

      Стоит лишь упомянуть слово соски́, и люди становятся немножечко нервными.

      From this little island they one by one make their cries and declaim a 150- word test piece.

      Из этого маленького острова, они один за другим декламировали текст состоящий из 150 слов.

      Mr Carl Laemmle feels it would be a little unkind to present this picture without just a word of friendly warning.

      Господин Карлотта Лэмль полагает, что было бы некорректно представить эту картину без слов дружеского предостережения.

      That is a three-syllable word for any thought too big for little minds.

      Это слово из трех слогов слишком сложно для простых умов.

      The word was obviously distasteful to the little archivist, a man who seemed to value order and continuity above most things.

      Это слово, очевидно, не нравилось маленькому архивариусу, ценившему порядок и традиции превыше всего на свете.

      The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

      Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

      The dozen men of Arhys’s forlorn little company mounted up at his quiet word.

      По тихому приказу командира жалкая дюжина людей Эриса оседлала коней.

      We know you got the word from Besh and Little Hatchet.

      Мы знаем, ты хотел передать привет от Беша и маленькой Хатчет.

      Given your role in their little apocalypse, I can’t imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you — what’s the word? — a solid…

      После того, как вы подпортили им Апокалипсис, сомневаюсь, что ангелочки примчатся на крыльях любви, чтобы сделать взнос в вашу пользу.

      Look, just take my word for it, and give her a little bit of space.

      Так что поверь мне на слово, и просто дай ей немного побыть одной.

      And upon my word, I thought Flavell looked very little like ‘the highest style of man’-as somebody calls the Christian-Young, the poet Young, I think-you know Young?

      И право, Флейвел совсем не походил на человека высочайших правил, как кто — то назвал христианина… кажется, Юнг, поэт Юнг… Ты знакома с Юнгом?

      Here’s a guy standing over there with his jockey shorts full of little Vinnie’s and Debbie’s and nobody’s saying a word to the guy.

      Вот вам чувак у которого в штанах полно маленьких Винни и Дебби и никто ему слова не скажет.

      Come, cannot we modify this word Canteleu a little?

      Послушайте, нельзя ли чуть — чуть изменить это слово… Кантле?

      They told each other the story of their lives, played cards a little, or, yawning and in pyjamas, lounged through the day in easy-chairs without saying a word.

      Больные рассказывали друг другу случаи о своей жизни, играли в карты или, в пижамах, валялись по целым дням в кресле, зевали и не обменивались ни единым словом.

      And, say, there’s a little meadow-well, I ain’t going to tell you another word.

      И знаешь, там есть одна такая полянка… Нет, больше ни слова не скажу.

      You were a little wobbly on that last word.

      Ты слегка поплыл на последнем слове.

      You say also, that is necessary there should be a little mystery in the business: well, take my word for it, that shall not be wanting.

      Вы также говорили, что ему не хватало таинственности. Так вот, теперь — то ее уж будет хватать с избытком.

      What a big word for a little mongrel like you.

      Какое длинное слово для такой маленькой дворняжки как ты.

      All in one word, too one little, flat, deadly word that covers a lifetime.

      Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь.

      And the word vibe is a little dated.

      И слово волна несколько устарело.

      You know, a little freckle on the nose, the-the lilt of her laugh, the way she pronounces a certain word or phrase?

      Вроде маленькой веснушки на носу, или мелодичного голоса, или как она произносит определенное слово или фразу?

      Perhaps my word choice was a little… treacherous.

      Возможно, мой подбор слов был несколько… коварен.

      They are full of little cowardices, little fears without foundation, and one is so easily bruised, so swiftly wounded, one falls to the first barbed word.

      Наша жизнь полна малодушных страхов, не имеющих под собой никакой почвы, нас так легко ушибить, так просто поранить, первое язвительное слово сражает нас наповал.

      Give me a little help with my life, Miss Vandeleur -only a word or two to guide me, only the name of my father, if you will — and I shall be grateful and content.

      Хоть немного помогите мне разобраться, мисс Венделер, скажите одно слово, чтобы направить меня, назовите хоть имя моего отца, — и я удовлетворюсь этим и буду благодарен вам.

      He felt his ears tingling, he was a little inclined to cry, but no word would issue from his lips.

      Уши у него горели, к горлу подступил комок, но он не мог выдавить ни слова.

      She took Mammy’s word that the little boy had worms and dosed him with the mixture of dried herbs and bark which Ellen always used to worm the pickaninnies.

      Она приняла на веру слова Мамушки, что у ребенка, дескать, глисты, и пичкала его отваром из сухих трав и коры, которым Эллин всегда лечила от глистов негритят.

      ‘If you wish to state your opinion, at least employ a little elementary knowledge.’ Pavel Nikolayevich pulled his opponent up, articulating each word syllable by syllable.

      А если хотите высказаться, так будьте же хоть грамотны! — вылепливая каждое слово по звукам, осадил своего оппонента Павел Николаевич.

      Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool.

      Сложно было вставить словечко, когда он на тебя пялился, а ты пускала по нему слюни.

      Given your role in their little apocalypse, I can’t imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you — what’s the word?

      Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам… как это называется?

      It was only a little while after this disagreeable newspaper incident that Lester had word that his father was quite ill and failing; it might be necessary for him to go to Cincinnati at any moment.

      Довольно скоро после неприятного случая с газетой Лестер узнал, что отец тяжело болен, и с минуты на минуту стал ждать вызова в Цинциннати.

      Little being the operative word.

      Ключевое слово — маленьких.

      Word’s out that my position at LuthorCorp will consist of a title and little else.

      По — моему, положение мое в Лутор Корп – это просто слова или еще меньше.

      Well, said the lady, a little of the whiteness of her teeth appearing with the word through the black fleece that protected her face, have you decided?

      Ну как, вы решились? — проговорила дама, и ее белые зубы блеснули за черной шерстяной вуалью, защищавшей лицо.

      Personally, I’d attach little credence to the word of a policeman who spends his time chasing girls in nightclubs like the…

      Лично я не доверяю словам полицейских, которые гоняются за девицами из клуба…

      Little Paul and I got word there was a cookhouse out on Copperhead.

      Мне и Малышу Полу сказали про варочную рядом с Копперхедом.

      It’s just that we’re arranging a little… what’s the word?… a little extra pull for you.

      Просто мы устраиваем вам… как это?.. блат.

      He literally glowed; without a word or a gesture of exultation a new well-being radiated from him and filled the little room.

      Его лицо в буквальном смысле сияло; он всем своим существом излучал несвойственный ему блаженный покой, наполняя им мою маленькую гостиную.

      Adieu, my dear friend! I promised to be perfect to-day in a little air, with a very difficult accompaniment, and I must keep my word.

      Но прощай теперь, милая моя подружка, я обещала, что к сегодняшнему дню разучу одну маленькую арию с очень трудным аккомпанементом, и не хочу изменить своему слову.

      Maybe you go back out on tour for a little bit, keep working on the word of mouth.

      может ты вернешься назад в тур на немного. продолжая работать из уст в уста.

      If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.

      Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.

      For the first time he felt a little hurt by what he thought her extravagance, and resolved to say a word to her about it.

      Впервые он почувствовал себя немного задетым ее расточительностью и решил поговорить с нею об этом.

      His looks frightened the ambassador, who after looking guiltily for a little time at the grief-stricken man, hurried away without another word.

      Взгляд этот испугал посланца, он виновато посмотрел на убитого горем человека и поспешил уйти, не добавив ни слова.

      Edmond did not lose a word, but comprehended very little of what was said.

      Эдмон слушал, не пропуская ни слова, но понял из всего этого немного.

      I know saying the word bride to you was a little crazy.

      что сказать тебе невеста было чересчур.

      Then somehow word got out that I’m proselytizing about little green men in the classroom, which I’m not.

      Меня не стали слушать. А потом пошли разговоры про то, что я вещаю про зеленых человечков на уроках, а это неправда.

      However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred’s.

      Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред.

      In any case, it mattered very little; he himself knew no word of any of those languages.

      Разница невелика, все равно он, Хоуард, не знает ни слова ни на одном из них.

      Little Lalie, so thin it made you cry, took it all without a word of complaint in her beautiful, patient eyes.

      А малютка принимала побои безропотно, ее прекрасные глаза были полны покорности.

      The pen has spluttered twice in a single word and has run dry three times in a short address, showing that there was very little ink in the bottle.

      Перо дважды запнулось на одном слове, и его пришлось трижды обмакнуть в чернильницу, чтобы написать такой короткий адрес. Значит, чернил было мало, на самом дне.

      Глаголы will would

      Глагол will (would — в прошедшем времени) — является одним из самых употребительных глаголов в английском языке и служит в большинстве случаев для построения форм будущего времени.

      Глагол will имеет только две формы: will и would. Обе формы не являются смысловыми глаголами, то есть сами по себе не обозначают какое-то действие, а поэтому вне контекста не переводятся.

      Читайте также:

      • Глагол в английском языке — общие сведения.
      • Все времена глагола в таблицах.

      Содержание:

      • Вспомогательный глаголы will (would).
      • Модальный глагол will (would).
      • Will и Shall.
      • Will или Going to?

      Глагол will может использоваться как вспомогательный и модальный.

      В качестве вспомогательного, глагол will/would нужен в двух случаях: для построения будущего времени и условных предложений. Глагол выполняет чисто техническую, вспомогательную функцию построения грамматической конструкции, не добавляя в предложение особого смысла или эмоционального оттенка.

      1. Образование будущего времени

      Вспомогательный глагол will используется для образования будущего форм времени всех видовременных форм глагола, самый простой пример — Future Simple, простое будущее время. Will ставится перед смысловым глаголом, который в простом будущем времени используется в начальной форме, без окончаний.

      He will move to the capital. — Он скоро переедет в столицу.

      I will come to see you tomorrow. — Я приду навестить тебя завтра.

      Глагол would используется для образования формы «будущее в прошедшем» (Future in the Past).

      He said that he would move to the capital soon. — Он сказал, что скоро переедет в столицу.

      I said that I would come to see you. — Я сказал, что приду навестить тебя.

      2. Образование условных предложений

      Подробнее об условных предложениях читайте здесь: https://langformula.ru/english-grammar/conditional.

      Глагол will используется в условных предложениях первого типа:

      If I find the phone number, I will call him. — Если найду номер телефона, я ему позвоню.

      If you help me, I will not forget it. — Если ты поможешь мне, я не забуду этого.

      Глагол would нужен для построения форм сослагательного наклонения в условных предложениях второго и третьего типа:

      If I were you, I would think twice. — Я бы на твоем месте подумал дважды. (второй тип)

      If you had betrayed me, I would have not forgiven you. — Если бы ты меня предал, я бы не простил тебя. (третий тип)

      Модальный глагол WILL

      В отличие от вспомогательного, модальный глагол will добавляет к высказыванию отношение говорящего к действию. Иначе говоря, здесь речь идет не просто о будущем времени, а о придаче выражению эмоциональной окраски.

      1. Решимость, уверенность в совершении действия.

      I will take what is mine. — Я заберу то, что принадлежит мне.

      I will not surrender. — Я не сдамся.

      2. Уверенность в совершении действия другим лицом, угроза.

      You will release the prisoners. — Вы отпустите пленников.

      You will accept our offer. — Вы примите наше предложение.

      They will give us what we want. — Они отдадут нам то, что мы хотим.

      3. Вежливая просьба или вопрос, просьба в вопросительной форме.

      Will you write your name here? — Не могли бы вы написать ваше имя здесь?

      Will you give me a hand? — Не мог бы ты мне помочь?

      Will you marry me? — Ты выйдешь за меня замуж?

      Вопросы можно задать и с would — они будут звучать мягче, вежливее и с меньшей уверенностью.

      Would you help me with my car? — Ты не мог бы помочь мне с моей машиной?

      4. В отрицательных предложениях — упорство в совершении действия.

      This man will not stop. — Этот человек все никак не остановится.

      The window will not open. — Окно все никак не откроется.

      5. Упорное нежелание чего-то делать в прошлом

      Это значение присуще только прошедшему времени, поэтому используется would.

      I told you you not to take my car but you wouldn’t listen! — Я же говорил тебе не брать мою машину, но ты же не слушал!

      Why she had to go? I don’t know, she wouldn’t say. — Почему она должна была уйти? Я не знаю, она бы ни за что не сказала.

      6. Повторяющееся действие в прошлом (с глаголом would)

      В таких выражениях часто присутствует оттенок ностальгии.

      That old actor would sit and rewatch his old movies for hours. — Этот старый актер частенько сидел и пересматривал свои старые фильмы часами.

      Will и Shall

      В старых учебниках английского можно прочитать, что наряду с глаголом will в качестве вспомогательного (не путать с модальным) для образования форм будущего времени в 1-ом лице единственного и множественного числа используется shall.

      I shall go. — Я пойду.

      We shall go. — Мы пойдем.

      В современном английском языке shall как вспомогательный уже практически не используется, можно смело говорить I will go, We will go.

      Однако shall используется как модальный глагол, то есть для выражения отношения говорящего к действию. Вот примеры таких случаев:

      1. Вопрос с целью получить инструкцию, распоряжение (в предложениях от первого лица):

      Shall I bring you water? — Мне принести тебе воды?

      Shall I go? — Я пошел?

      Shall I call you the manager? — Позвать вам менеджера?

      2. Угроза, обещание (обращение ко второму, третьему лицу)

      This is the last warning. You shall bring me the money. — Это последнее предупреждение. Ты принесешь мне деньги.

      I’m fired. My boss shall regret his decision. — Я уволен. Мой босс пожалеет о своем решении.

      3. Долженствование, обязательство выполнить действие (как правило, в официальных документах, договорах)

      The contractor shall provide them with housing. — Подрядчик обязан обеспечить их жильем.

      Примечание: У глагола shall тоже есть форма прошедшего времени — should, подробнее об употреблении should в качестве модального глагола написано в статье «Модальные глаголы в английском языке.»

      Will или Going to?

      Намерение совершить действие в будущем можно выразить не только с помощью will, но и используя оборот to be going to. В употреблении этих двух способов много тонких нюансов, зависящих от ситуации, контекста, интонации. Но наиболее общее правило такое:

      • will — выражение уверенности в совершении действия, что-то вроде «я СДЕЛАЮ это», «это ПРОИЗОЙДЕТ».
      • to be going to — запланированное, предполагаемое действие, обычно в ближайшем будущем, что-то вроде «я СОБИРАЮСЬ сделать это».

      I will tell my girlfriend the truth tonight. — Сегодня вечером я СКАЖУ своей девушке всю правду.

      I am goint to tell my girlfriend the truth tonight. — Сегодня вечером я собираюсь рассказать своей девушке всю правду.

      Другие случаи использования will и to be going to:

      Will To be going to
      Решение совершить действие в будущем принято в момент речи: Решение совершить действие в будущем принято до момента речи (запланировано):
      — There’s no milk. — Молоко закончилось.
      — Really? I’ll go and get some. — Правда? Тогда я пойду куплю.
      — There’s no milk. — Молоко закончилось.
      — I know. I’m going to go and get some when this TV show finishes. — А я знаю. Я пойду куплю молока, когда передача закончится.
      Предсказание будущих событий, основанное на мнении: Предсказание будущих событий, основанное на том, что в настоящем есть что-то указывающее на эти события:
      — I think the cop will spot us. — Я думаю, коп нас заметит. — The cop has got a flashlight! He is going to spot us. — У копа фонарик! Он нас заметит.

      author


      Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

      Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

      У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

      Модальный глагол would имеет несколько значений и случаев употребления в английском языке. По сути, would является формой прошедшего времени глагола will. Как у всех модальных глаголов, после would перед смысловым глаголом не ставится to.

      В речи would часто сокращается до ‘d (I’d, you’d, we’d и т.д.). Не путайте сокращённые варианты would и had. 

      1. I would help you, but… — условные предложения

      Чаще всего мы употребляем would в значении «бы».

      Если мы говорим о настоящей или будущей ситуации, то есть о том, что бы мы сделали сейчас или хотели бы сделать в будущем, то используем конструкцию would + инфинитив.

      Если мы говорим о ситуации в прошлом, которую изменить уже невозможно, то используем конструкцию would + have + причастие прошедшего времени (третья форма глагола).

      Примеры

      I would go to the cinema tonight, but I don’t have anyone to go with. Я бы сегодня вечером пошёл в кино, но мне не с кем пойти.

      I would have gone to the cinema yesterday, but I didn’t have anyone to go with. Я бы вчера пошёл в кино, но мне не с кем было пойти.

      John would help me tomorrow, but he won’t have time. Джон помог бы мне завтра, но у него не будет времени.

      John would have helped me last week, but he didn’t have time. Джон помог бы мне на той неделе, но у него не было времени.

      Diane would buy a new car, but she doesn’t have enough money. Диана купила бы новую машину, но у неё недостаточно денег.

      Diane would have bought a new car last month, but she had to spend all her money on home renovation. Диана купила бы новую машину в прошлом месяце, но ей пришлось потратить все деньги на ремонт дома.

      2. She said she would come — согласование времён

      Мы используем would как прошедшее время от will, если в предложении нам нужно согласовать время между двумя его частями, например, в косвенной речи.

      Примеры

      Anne says she will come. → Anne said she would come.

      I promise I will write. → He promised he would write.

      They are sure they will be on time. → They were sure they would be on time.

      3. He wouldn’t listen — отказываться что-то делать

      Мы используем won’t и его форму прошедшего времени wouldn’t в значении «не хотеть», «отказываться что-то делать».

      Примеры

      I’m trying to talk to him, but he won’t listen. Я пытаюсь с ним поговорить, но он не хочет слушать.

      I was trying to talk to him, but he wouldn’t listen. Я пытался с ним поговорить, но он не хотел ничего слушать.

      — Why are you angry? — The car won’t start. — Почему ты сердишься? — Машина не заводится.

      He was angry because his car wouldn’t start. Он сердился, потому что машина не заводилась.

      4. Would = used to — привычки в прошлом

      Мы используем would как аналог used to, когда говорим о регулярных действиях и привычках в прошлом.

      Примеры

      When I was younger, I would drink five cups of coffee a day. Два года назад я пил по пять чашек кофе в день.

      Do you remember? When we were kids, we would run through the field, climb the hill and hide under the big oak tree. Ты помнишь? Когда мы были детьми, мы любили пробежать через поле, взобраться на холм и спрятаться под большим дубом.

      Обратите внимание!

      В примерах выше мы можем использовать как would, так и used to. Но would нельзя использовать, когда мы говорим о состояниях, а не повторяющихся действиях.

      Например

      When Fred was a student, he used to have a beard. НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ … would have a beard, так как это не повторяющееся действие

      When we were children, we used to live in the countryside. НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ … would live, так как это не повторяющееся действие

      5. Would you please, I would like, would you mind — вежливые просьбы и устоявшиеся обороты

      С помощью would мы можем вежливо попросить кого-то что-то сделать. Вместо would в такой ситуации можно также употреблять could (could you please…?).

      Примеры

      Would you please help me? Вы мне не поможете?

      Would you close the window, please? Ты не закроешь окно, пожалуйста?

      Would you carry this bag, please? Ты не понесёшь эту сумку, пожалуйста?

      Также would входит в устойчивые вежливые обороты, такие как:

      I would like, would you like — я бы хотел, хотели бы вы
      I would rather (do something) — я бы скорее, я бы лучше
      Would you mind (doing something) — вы не возражаете, если…

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Worst word of the year
    • Worst word in the english language
    • Worst person in the word
    • Worst is not a word
    • World longest word and meaning