These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
I think working out is fun.
The basic normative and technical documents on which basis working out of the specified standards is possible are listed.
Перечислены основные нормативно-технические документы, на основе которых возможна разработка указанных стандартов.
They must be able to have more opportunities to contribute to working out common decisions on key issues of peace and security.
Они должны иметь больше возможностей вносить свой вклад в выработку общих решений по ключевым проблемам мира и безопасности.
Accordingly, the trading strategy for the EUR/ USD pair remains the same: working out all the sell signals.
Соответственно, стратегия торговли пары EUR/USD остается прежней: отработка всех сигналов на продажу.
The situation will clear up after working out all the details with the state bodies with which Budbeed plans to actively cooperate.
Ситуация прояснится после отработки всех деталей с государственными органами, с которыми Budbeed планирует активно сотрудничать.
As a result all chain, beginning from working out of a product and finishing equipment manufacturing, it is completely automated.
В результате вся цепочка, начиная от разработки изделия и кончая изготовлением оснастки, полностью автоматизирована.
Changes in those and other areas need to be taken into account in working out long-term strategies for development.
Необходимо учитывать изменения в этих и других областях при разработке долгосрочных стратегий развития.
Of course, exercise and working out is important in a woman’s life, but not more than choosing love.
Конечно, упражнения и разработка важны в жизни женщины, но не больше, чем выбор любви.
Main objectives of STC is the working out of the main principles of formation and mechanisms of practical realization of a scientific, scientific-technical and innovative policy.
Основными целями НТС является разработка основных принципов формирования и механизмов практической реализации научной, научно-технической и инновационной политики.
At least when it comes to working out.
For people who actually like working out.
Things are not working out as promised by social media.
При этом все идет не так успешно, как писали в социальных сетях.
So that ended up working out just great.
Таким образом, чтобы в конечном итоге работает просто здорово.
I’m sore from working out.
So much depends on this working out.
He’s working out to attract the females.
Sorry, still working out the kinks here.
Мы еще работаем над тем, чтобы собрать всех дольщиков здесь.
Maybe you’re not working out as often as you should.
Writing is like working out for me.
Your body actually starts getting stronger and healthier just hours after you start working out.
Ваше тело действительно начинает становиться сильнее и здоровее буквально в следующие же часы после того, как вы приступаете к тренировкам.
Results: 6780. Exact: 6780. Elapsed time: 205 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
working out — перевод на русский
If things don’t work out, it may make it easier for you to know… that there’ll always be someone waiting for you.
И если вдруг, что-то не получится, знайте, что есть кто-то, кто всегда вас ждет.
But it’ll work out.
Но все получится.
— Laurie, this isn’t gonna work out.
— Лори, ничего не получится.
Let me see if I can work this out.
Так, посмотрим, что у меня получится.
If it works out we can plant something… to harvest next year.
Если всё получится, то мы сможем что-нибудь посадить и собрать урожай в следующем году.
Показать ещё примеры для «получится»…
You don’t want any coffee, you don’t want to eat, probably didn’t work out with the new bride, eh?
— Кофе не xотите, есть тоже, видно, не вышло ничего с невестой.
However, it didn’t work out that way.
Однако, ничего не вышло.
With the clock did not work out too.
— часами тоже ничего не вышло.
Didn’t work out?
Ничего не вышло?
— You see? It did work out.
Видишь, у нас всё вышло.
Показать ещё примеры для «вышло»…
So clever which, it so happened, it didn’t work out!
Так было умно, и так случилось, что это не сработало!
So it all worked out fine.
Так что, это все сработало прекрасно.
Worked out real well, didn’t it?
Сработало, верно?
It didn’t work out.
Не сработало.
It worked out pretty good, huh?
Здорово сработало, да?
Показать ещё примеры для «сработало»…
Kendall doesn’t work out of the missing persons bureau, you know.
Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь.
No, Baltimore works out of Oklahoma.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
You guys split 70%, and I’ll even pick up the transportation. I just don’t think it’ll work out.
Я думаю оно просто не работает.
The machine’s working out well, isn’t it?
Машина работает неплохо, не правда ли?
So…is she working out any better than the last one?
Ну и… она работает лучше, чем твой последний помощник?
Показать ещё примеры для «работает»…
What’s the matter, aren’t things working out?
— В чем дело, не все получается?
It’s working out.
Все получается.
Why should everything work out for him?
Почему у него всё получается?
It don’t work out for you.
У тебя это не получается.
— This is not working out.
— У нас ничего не получается.
Показать ещё примеры для «получается»…
Oh, you didn’t frighten me, I was just sort of… working out.
Вы меня совсем не напугали. Я тут просто.. тренировался.
I’ve been working out.
Я тренировался.
— Have you been working out?
— Тренировался?
I worked out with a dumbbell yesterday.
Я вчера тренировался с гантелями.
Izzy used to work out with Charles Atlas in the ’50s.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
Показать ещё примеры для «тренировался»…
Just something that didn’t work out.
Просто не сложилось.
— It didn’t work out, huh?
— У вас с ним не сложилось, да?
— Didn’t work out.
— Не сложилось.
It didn’t work out so she went back to Denver.
Не сложилось, она вернулась в Дэнвер.
I’m sorry things didn’t work out with Elaine.
Жалко что у нас с Элен не сложилось.
Показать ещё примеры для «сложилось»…
It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she’s going to balance on a potty, how she’s ever going to pull her knickers up and down or how she’s going to manage the stairs or hold a pen.
«Наша» — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку.
Now, let’s see what we can work out.
Давай посмотрим, что можно придумать.
Then you’ll have to work out something better, won’t you?
Тогда тебе придется придумать что-нибудь лучше, не так ли?
I wonder if there’s some way we could work this out.
Может, удастся что-то придумать. Пойдем выпьем кофе?
We’re going to work out how to escape.
Нам надо придумать план побега.
Показать ещё примеры для «придумать»…
And you’re not asking me to believe that in a few moments you have been able to work out a formula which it has taken our combined computers years to perfect?
И вы хотите заставить меня поверить, что за несколько мгновений вы были в состоянии решить формулу, которую наши лучшие компьютеры решали годы?
It’s taken me some time to work out what to do
Дайте мне время, чтобы решить, что делать.
However, it can be worked out.
Тем не менее, это нельзя решить.
That’s interesting. So you’ve managed to work out something?
Это интересно.Так вы смогли все решить?
Supposed to have all that worked out, aren’t you?
Ты должен был решить все заранее.
Показать ещё примеры для «решить»…
If only we could work out how.
Если бы только мы могли разобраться, как.
Work out how this was done so we’ll all be amazed?
Разобраться, как это было сделано, чтобы мы все были потрясены?
I think if I could work out this thing…
Думаю, если бы я мог разобраться вот с этим—
He left temporarily to work out a few things.
Он временно уехал, чтобы разобраться с некоторыми вещами.
Y’all can work this out after I go. Have a nice day.
Разберетесь, когда я уйду.
Показать ещё примеры для «разобраться»…
Отправить комментарий
Словосочетания
working out — количество выгруженного за определенное время груза; тренирующийся
working out the dead — производящий счисление пути; проведение счисления пути
working out measures — разработка мер
working out in detail — детализация
psychical working out — психическая обработка
working out draft law — разработка законопроекта
working out agreements — вырабатывающий соглашения; выработка соглашения
working out an agreement — разрабатывающий соглашение; разработка соглашения
working out of design documentation — разработка проектной документации
she was involved in working out a puzzle — она была погружена в решение головоломки
working-out — выемка от шахтного ствола к границам поля; деталировочный чертеж; подсчёт
working-out of a plan — разработка плана
working-out of a process — разработка процесса
working-out of the sentence — отбытие приговора
Автоматический перевод
разработка, тренировка, решение
Перевод по словам
work — работа, труд, произведение, дело, дела, работать, трудиться, действовать
out — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
Примеры
I prefer working out of doors.
Я предпочитаю работать на открытом воздухе.
She was lean and wiry from years of working out.
Многолетние тренировки сделали её худой и жилистой.
Cheer up — these problems have a way of working out.
Не унывай — всё решаемо. / Взбодрись — эти проблемы решаемы.
He had been a weakling until high school, when he started working out to put on muscle.
Он был слабаком до старших классов, пока не начал очень много тренироваться чтобы накачать мышцы.
New Year’s resolutions typically include the repudiation of chocolate and other indulgences and the promise to resume working out at the gym.
На новый год люди обычно обещают себе отказаться от шоколада и других вкусностей, а также возобновить тренировки в тренажёрном зале.
How is your new job working out? *
Как у тебя дела на новой работе?
Their marriage doesn’t seem to be working out. *
По-видимому, их семейная жизнь не ладится.
I hoped that you’d get married. But it doesn’t seem to be working out that way. *
Я надеялся, что ты выйдешь замуж. Но, видно, не судьба.
Everyone’s working flat out to finish on time.
Чтобы успеть в срок, все работают с полной отдачей.
They were working flat out. *
Они работали с предельным напряжением.
These things have a way of working themselves out in time. *
Со временем это уладится само собой.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
It was obvious that things weren’t working out.
…brought out some iced tea to refresh the spirits of the folks working out in the sun…
She will be working out her problems in her own fashion (=in the way that she usually does this).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Начав изучение фразовых глаголов, вы неминуемо встретитесь этой группой словосочетаний. Work out перевод фразового глагола такого типа имеет различные контексты, которые условно можно объединить в несколько групп. Схематично эти смысловые подгруппы можно представить так:
- Решить, понять, разобраться,
- Спланировать, распределить, выработать,
- Заниматься, выполнять тренировки,
- Подсчитать, суметь, достичь, получить.
Таким образом, данный тип глаголов укладывается в логичную и легко запоминающуюся цепочку, значительно облегчая их изучение. Рассмотрим подробнее каждую подгруппу.
Содержание
- Work out перевод фразового глагола в контексте «понять, найти решение»
- Перевод work out в смысле «спланировать, разработать»
- Work out в значении «заниматься спортом, тренироваться»
- Употребление work out в контексте «подсчитать, достичь»
- Дополнительные конструкции
Фразовые глаголы с данным значением употребляются в нескольких контекстах: осознать, решить проблему, разобраться, понять, найти ответ, выяснить, узнать.
Пример | Перевод |
I can’t work out how to fold the puzzle. | Я не могу понять, как собрать мозаику. |
You need to work out how to repair your car. | Тебе нужно разобраться, как починить твой автомобиль. |
You will work out the answer when you open the book. | Вы найдете ответ на этот вопрос, когда откроете книгу. |
В таких случаях фразовый глагол группы work out является синонимом выражения to figure out.
Перевод work out в смысле «спланировать, разработать»
Комбинации с этой конструкцией имеют значение составлять, разрабатывать план, настраивать, улаживать, придумывать, создавать.
Пример | Перевод |
We worked out armistice. | Мы составили проект перемирия. |
I am working out the plan of burglary. | Я придумываю план ограбления. |
She will work out escape routes. | Она подготовит пути отхода. |
Work out в значении «заниматься спортом, тренироваться»
Такие переводы этого глагола знакомы многим россиянам, поскольку в стране успешно развивается одноименное направление дворового спорта. В англоязычных странах такой контекст тоже используют довольно часто.
Пример | Перевод |
My brother works out at the local gym twice a week. | Мой брат дважды в неделю тренируется в местном тренажерном зале. |
I like work out at the gym. | Мне нравится заниматься в тренажерном зале. |
Употребление work out в контексте «подсчитать, достичь»
Для того, чтобы рассказать о своих достижениях и успехах на английском языке, можно воспользоваться комбинацией work out, тогда перевод фразового глагола будет звучать так: добиться результата, сработать, достичь успеха, удачно действовать, а так же подсчитывать, вычислять, заканчиваться, выходить, иссякать, истощаться.
Пример | Перевод |
I think it will work out. | По-моему, это получится. |
Can you work out your age? | Ты можешь подсчитать свой возраст? |
They worked out their own destiny. | Они сами достигли такой судьбы. |
It can’t work out well for you. | Это не может закончиться для тебя хорошо. |
The resource is worked out. | Этот ресурс истощен. |
Дополнительные конструкции
Фразовый глагол work имеет распространенные сочетания с другими предлогами. Приведем несколько примеров таких конструкций и их перевода.
- Workon/at – работать над чем-л., влиять. Iwork on my project (Я работаю над моим проектом).
- Workagainst – работать против, вредить. He works against my project (Он вредит моему проекту).
- Workup – разбудить, вызвать реакцию. Youshouldnotwork up a disturbance (Вам не следует провоцировать беспорядки).
- Work yourself up – накручивать себя. Don’t work yourself up (Не заводись).
- Work off – возмещать, отрабатывать. Jack worked off his debts (Джек отработал свои долги).
Запоминайте фразы и переводы, и чаще практикуйте их употребление в разговоре. Успехов в изучении иностранного языка!
Просмотры: 5 736
-
1
working-out
working-out [ˏwɜ:kɪŋˊaυt]
n
дета́льная разрабо́тка ( плана
и т.п.
)
Англо-русский словарь Мюллера > working-out
-
2
working-out
Англо-русский юридический словарь > working-out
-
3
working out
разрабатывающий; разработка
English-Russian big medical dictionary > working out
-
4
working-out
English-russian dctionary of contemporary Economics > working-out
-
5
working-out
Большой англо-русский и русско-английский словарь > working-out
-
6
working-out
[ˈwə:kɪŋˈaut]
working-out детальная разработка (плана и т. п.)
English-Russian short dictionary > working-out
-
7
working out
Универсальный англо-русский словарь > working out
-
8
working-out
[ˌwɜːkɪŋ’aʊt]
6) Макаров: выработка , разработка
Универсальный англо-русский словарь > working-out
-
9
working-out
[`wɜːkɪŋ`aʊt]
детальная разработка
подсчитывание, вычисление
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > working-out
-
10
working out
English-Russian dictionary of terminology cable technology > working out
-
11
working out
(n) выработка; вычисление; исчисление; подсчет; разработка
Новый англо-русский словарь > working out
-
12
working out
English-Russian dictionary of chemistre > working out
-
13
working-out
[͵wɜ:kıŋʹaʋt]
1. выработка, разработка ()
2. подсчёт, вычисление, исчисление
НБАРС > working-out
-
14
working out
1) выработка
2) количество выгруженного аа определенное время груза
Англо-русский морской словарь > working out
-
15
working out
English-Russian sports dictionary > working out
-
16
working-out
[ˌwɜːkɪŋ’aut]
сущ.
2) подсчитывание, вычисление
Англо-русский современный словарь > working-out
-
17
working-out
детальная разработка (плана)
Англо-русский словарь по рекламе > working-out
-
18
working-out
1. n выработка, разработка
2. n подсчёт, вычисление, исчисление
English-Russian base dictionary > working-out
-
19
working out
English-Russian mining dictionary > working out
-
20
working-out
выемка прямым ходом, выемка от шахтного ствола к границам поля
English-Russian mining dictionary > working-out
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
working out — In psychoanalysis, the state in the treatment process in which the patient s personal history and psychodynamics are uncovered … Medical dictionary
-
working-out — development; solution … English contemporary dictionary
-
working out — noun developing in intricate and painstaking detail • Syn: ↑elaboration • Derivationally related forms: ↑elaborate (for: ↑elaboration) • Hypernyms: ↑development … Useful english dictionary
-
Out & Equal — Workplace Advocates Founder(s) Selisse Berry Founded 1998 Location … Wikipedia
-
out — Used in the context of general equities. (1) No longer obligated to an order, as it has already been canceled: (2) advertised on Autex. Bloomberg Financial Dictionary * * * out out [aʊt] adjective [not before a noun] 1. available to be bought: •… … Financial and business terms
-
working — adj. & n. adj. 1 engaged in work, esp. in manual or industrial labour. 2 functioning or able to function. n. 1 the activity of work. 2 the act or manner of functioning of a thing. 3 a a mine or quarry. b the part of this in which work is being or … Useful english dictionary
-
working — Synonyms and related words: accomplishment, acetification, acidification, acidulation, act, acting, action, active, activism, activity, agency, alive, alkalization, answer, ascertainment, at it, at work, banausic, barmy, behavior, behavioral,… … Moby Thesaurus
-
working through — In psychoanalysis, the process of obtaining additional insight and personality changes in a patient through repeated and varied examination of a conflict or problem; the interactions between free association, resistance, interpretation, and … Medical dictionary
-
Working memory — (also referred to as short term memory, depending on the specific theory) is a theoretical construct within cognitive psychology that refers to the structures and processes used for temporarily storing and manipulating information. There are… … Wikipedia
-
Out of This Furnace — … Wikipedia
-
Out of Control (Girls Aloud album) — Out of Control Studio album by Girls Aloud Released 3 November 2008 … Wikipedia