На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
выходил
бы вышли
обанкротились бы
пойдет гулять
вышли бы
бы вышел
могли бы пойти
отправлялся
будут разосланы
выйдет из-под
обанкротятся
выезжал
Then he would go out for five minutes and come back again.
Потом он выходил минут на пять и возвращался снова.
He would go out into the world and perform miracles.
Он выходил на поле и творил чудеса.
Eventually they would go out into space, and start colonizing and exploring the universe.
В конце концов, они бы вышли в космос и начали колонизировать и исследовать Вселенную.
They have no life without preferential state support and would go out of business under normal competitive conditions.
Они нежизнеспособны без преференций и государственной поддержки и обанкротились бы в обычных конкурентных условиях.
She would go out without telling me.
The lights would go out by themselves when it was dark.
I would go out with him somewhere.
He would go out then forgetting how to get back home.
The bodyguard of the dead king would go out into the village and grab the first nine men he came across.
Телохранители мертвого короля шли в деревню и хватали первых девять мужчин, которых они встречали.
Sometimes the guards would go out with us.
She would go out into the fields every day looking for green shoots.
Каждую неделю она выезжает в районы области на поиски «зеленых братьев».
Every morning, she would go out earlier than normal and later came back with fresh produce from the farmer’s market.
Каждое утро она уходила раньше обычного и потом приходила со свежими фермерскими продуктами.
I continued to push myself to talk to strangers whenever I would go out with my friends.
Я продолжал заставлять себя говорить с незнакомцами всякий раз, когда я встречался со своими друзьями.
I would go out meet my friends who stay in those cities.
И я буду посещать такие семьи, которые остались в этих регионах.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
And they would go out and test all these things.
Затем они шли и тестировали свои изобретения.
I wish the mafia would go out and kill all the liars.
Мне бы хотелось, чтобы мафия покончила со всеми лжецами.
I didn’t think you would go out with me.
We would go out to the gin joints every weekend.
Мы ходили «разминать суставы» каждые выходные.
I’m surprised any woman would go out with you at this point.
Я удивлён, что какая-то женщина встречается с вами в такой ситуации.
Результатов: 391. Точных совпадений: 391. Затраченное время: 275 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
But if you would go out with me again, it
wouLd
be different.
Но, если ты пойдешь со мной снова, все будет иначе.
Late in the afternoon he would go out with a big canvas to paint from life.
Ближе к вечеру он выходил с большим холстом писать с натуры.
Кто выйдет за Касьянова на улицы?».
Кто бы с тобой встречался?
Мы ходили» разминать суставы» каждые выходные.
When fishermen would go out to sea, families
would
offer rice to the gods.
Когда рыбаки уходят в море, родные приносят рис в дар богам.
Man, who would go out with a woman Who’s in her third trimester?
Что это за мужчина, который встречается с женщиной, которая в третьем триместре беременности?
An’whenever I would go out to snatch some money- for the senator.
А когда я выезжал пощипать деньжат для сенатора.
С ним никто не ездил на вызовы.
Время от времени он ходил в бар.
Он одевал это каждый раз, когда мы ходили на танцы.
Даже в полночь он ходил за бутылкой.
After every night’s withdrawals, we would go out and blow the wages straight away.
Каждый вечер мы ходили на торфяники.
and all of a sudden, he was Mufasa Al Muhammed and I was»white bitch.» That’s not the same.
Но когда мы выходили в тюремный дворик,
он внезапно становился Муфасой Аль Мухаммедом, а я» белой сучкой».- Это совсем другое.
From the Large Glade, the mowers would go out to the Prudishche meadow
and then farther on to the vast expanse of the Kaliniv meadow.
С Большой поляны косцы выходили на Прудище и далее, на просторы Калинова луга.
When I completed my education to be a butler, I would go out to look for a job every night.
Когда я закончил свое обучение, каждую ночь я выходил искать работу.
Bits of lead were cast and single girls would go out at midnight to shake on fences to see if anyone
would
come
out.
Лили олово, а незамужние девушки выходили в полночь трясти забор и смотрели, если кто-то не идет.
We were left undisturbed this year, because no one expected that we would go out openly and express ourselves.
Нас в этом году не тронули, потому что никто не ожидал, что мы выйдем открыто и заявим о себе.
Results: 68,
Time: 0.0286
English
—
Russian
Russian
—
English
Предложения с «would go out»
In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity. |
В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина. |
Because of our tribal nature, if you’re — my parents were teenagers during World War II, and they would go out looking for scraps of aluminum to help the war effort. |
Из — за духа племени в нас, Мои родители были подростками во время Второй мировой, они искали куски алюминия, чтобы помочь в войне. |
What would make you think that I would go out with some shallow guy who dates women half his age? |
Что заставило тебя думать, что я пойду на свидание с поверхностным парнем, встречающимся с малолетними? |
So these energy tubes would go out in the modern mechanism of the mind, creating a network, a system within the mind. |
Эти каналы переноса энергии представляют собой новый механизм работы разума, создают сеть, систему внутри разума. |
They agreed that no feelers would go out until the lab was available. |
Они договорились, что не будут зондировать возможных кандидатов, пока не получат доступ к лаборатории. |
People would be raised at night, and would go out on the street in their pajamas. |
Люди будут вставать по ночам и ходить в ночных рубашках. |
And the organization would go out of area, intervening where members were not threatened. |
Кроме того, организация должна была выйти за пределы своей зоны ответственности, осуществляя вмешательство там, где ее членам никто и ничто не угрожало. |
I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we’ve been texting, and now he’s melting my phone. |
Я сказала, что может быть встречусь с ним, когда он вернется из тура, теперь мы переписываемся, и он плавит мой телефон. |
Not by itself, this flame would go out. |
Вовек неугасимым казалось это пламя. |
Man, who would go out with a woman Who’s in her third trimester? |
Что это за мужчина, который встречается с женщиной, которая в третьем триместре беременности? |
Dear Charles, it was nice of him to have loved her so long and so devotedly; she would go out of her way to be very sweet to him. |
Дорогой Чарлз, как мило с его стороны столько лет так преданно ее любить; она в лепешку расшибется, чтобы быть ему приятной. |
Then their bedroom lights would go on. Then all the lights would go out, and I’d be left there watching. |
Затем освещалась окно спальни, потом свет гас, а я стояла там, смотрела, |
Thekla painted in water colour, and occasionally she and Philip, with another of the girls to keep them company, would go out and paint little pictures. |
Текла рисовала акварелью, и порой они с Филипом отправлялись писать этюды, пригласив одну из девушек для компании. |
And… it was interesting because it was about a guy who would go out in the middle of no where and just try not to die, try not to get eaten by an animal, or… be overexposed. |
Очень интересное, об одном парне, он забирался черт знает куда и просто пытался не погибнуть, не попасть в зубы животным или… не перегреться на солнце. |
The morning passed so slowly that Tracy felt she would go out of her mind. The minutes seemed to drag on interminably. |
В это утро время шло настолько медленно, что Трейси казалось, что она сойдет с ума. Минуты тянулись бесконечно. |
And I thought, Wow, if readers knew about my book, certainly four hundred thousand people would go out and buy it.’ |
И я подумал Надо же, а ведь если бы читатели знали о моей книге, наверняка 400 тысяч человек приобрели бы её. |
He would go out, waving her away. |
Он уходил, отмахиваясь от неё. |
Off and on we would go out to see if there wasn’t lightning as well. |
Несколько раз мы выходили на улицу смотреть, как сверкают молнии. |
And you’d end up back at this bar where the only security camera would go out. |
Вернул вас в этот бар, откуда мир виден через единственную охранную камеру. |
I was concerned as to the way he would go out. |
Я был озабочен, как он выкарабкается. |
In the evening she would go out somewhere, and rang at two or three o’clock in the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks about my cough. |
Вечером она уходила куда — то, а часа в два или три звонилась, и я должен был отворять ей и выслушивать замечания насчет своего кашля. |
Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it. |
Теперь об этом знает весь Лондон. |
Every once in a while, he would go out to a bar. |
Время от времени он ходил в бар. |
When I was young the earth moved so that you could feel it all shift in space and were afraid it would go out from under you. |
Когда я была молодая, у меня так плыла земля, что даже страшно было, вдруг она вся уйдет из — под меня. |
Well, this transmitter records everything from the camera but would go out of range outside of 50 feet. |
Что ж, этот приемник будет записывать все с камеры. но его радиус действия всего 50 футов. |
But I would go out of my way to be supportive of them so that hopefully, one day, they would be comfortable enough to tell me themselves. |
Но я вышла бы из положения с надеждой,… что однажды, при удобном случае, расскажу ему все. |
Some interpreters read Aquinas to mean that assuming an infinite past, all possibilities would be realized and everything would go out of existence. |
Некоторые интерпретаторы читают Фому Аквинского так, что если предположить бесконечное прошлое, то все возможности будут реализованы и все исчезнет из существования. |
Parties would also hire runners, who would go out into the public and find floating voters and bargain with them to vote for their side. |
Партии также нанимали бегунов, которые выходили на публику, находили плавающих избирателей и торговались с ними, чтобы проголосовать за их сторону. |
25% said they would go out of their way to again fly on the 787. |
25% сказали, что они будут изо всех сил стараться снова летать на 787 — м самолете. |
I thought it would be newsworthy that Penn and Teller would go out of character to make a statement like this. |
Я подумал, что это будет достойно новостей, что Пенн и Теллер выйдут из роли, чтобы сделать такое заявление. |
Until the 1980s, lots of Nigerians and some Ghanaian traders would go out and make trades on their own terms and conditions. |
До 1980 — х годов многие нигерийцы и некоторые ганские трейдеры выходили на рынок и заключали сделки на своих собственных условиях. |
The daughter asked the mother not to kill her as she would go out and find them food. |
Дочь попросила мать не убивать ее, так как она пойдет и найдет им еду. |
And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion. |
И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно. |
Now, just think about this: even if we were able to dismantle this network and produce products in just one country, which by the way is easier said than done, we would still only be saving or protecting one out of 10 lost manufacturing jobs. |
Подумайте вот о чём: даже если бы мы могли ликвидировать эту сеть и производить продукцию только в одной стране, что, между прочим, вовсе не так просто, мы бы всё равно сохранили или обеспечили лишь одно из 10 рабочих мест в производственном секторе. |
So I would use ink, and I would trace out what I saw on the floor. |
Поэтому я использовал чернила и очерчивал, то, что видел на полу. |
It would filter out women because they do not look like people who were successful in the past. |
Женщин можно сразу исключить, потому что среди них немного тех, кто достиг успеха в прошлом. |
Well, we wondered if anybody would call that 311 sign, and as it turns out, they did — 11,000 times people called. |
Итак, нам стало интересно, звонил ли кто — нибудь по номеру 311, и, как выяснилось, звонили, 11 000 раз. |
To see if I could speak to someone, I shouted out that I was a friend, that I would not hurt them. |
В надежде поговорить с кем — нибудь я выкрикнул, что я друг и не причиню им вреда. |
I could move the lens a little to the right, and you would go back and the folks in the background would come out. |
Я также мог сдвинуть объектив немного вправо, и вы бы отодвинулись назад, а люди сзади вышли бы вперёд. |
It would take a couple of days, and then eventually she would come out of it, giving you her predictions as your answer. |
На это могло уйти два дня, и вот, наконец, она выходила из транса, и её ответом было предсказание. |
But I’m going to be honest with you: if I had a time machine, I would not be hanging out at this particular point in history. |
Но буду с вами честна: будь меня была машина времени, я бы не зависала именно на этом моменте в истории. |
But Jenny was my girl and so we would hang out every so often after school and on the weekends. |
Но мы с Дженни дружили, поэтому мы проводили много времени вместе после школы и на выходных . |
So they would reach out to me and they would say, Cheyenne, how did you do that natural hairstyle that I saw you with the other day? |
И вот они писали мне со словами: «Шайен, как ты сделала ту причёску, которую я видела у тебя на днях? |
And then abruptly, the phone would ring at two in the morning, and all of us would jump out of our beds and gather round the phone, shrieking into it, discussing general well-being at two in the morning. |
И вдруг в два часа ночи раздавался звонок и все выскакивали из кроватей и собирались вокруг телефона, кричали в трубку, обсуждали, как мы поживаем, в два часа утра. |
It’s an intricate, communicative language that an epidemic of glass would simply wipe out. |
Это сложный коммуникативный язык, но засилие стекла может запросто его уничтожить. |
Early in Paul’s illness, we agreed we would just keep saying things out loud. |
В самом начале болезни мы договорились, что будем про всё говорить вслух. |
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money. |
Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких — либо элементарных расходов и накоплений. |
For those who don’t know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing. |
Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что — то вроде неё. |
Robert Kennedy said, Each time a man — or woman, I would add — stands up for an ideal or acts to improve the lot of others or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope, and those ripples can build a current that can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance. |
Роберт Кеннеди сказал: Каждый раз мужчина — или женщина, я бы добавил, — встаёт на защиту идеи или действует, чтобы улучшить судьбу остальных, или борется с несправедливостью, он создаёт мелкий ручеёк надежды, который может стать могучим потоком, сметающим стены гнёта и сопротивления на своём пути. |
Besides, any move to force her out would have entailed an explanation to her mother, which was not deemed advisable. |
Кроме того, всякая попытка выжить сестру привела бы к необходимости все объяснить матери, что они считали невозможным. |
Well, it turns out that by crunching the numbers, you can easily calculate that we would need a telescope the size of the entire Earth. |
Оказывается, если провести расчёты, мы с лёгкостью сможем вычислить, что нам нужен телескоп размером с Землю. |
How would you reach out to such people, the Tea Party of the left, to try to bridge this divide? |
Как достучаться до таких людей, до левой части Чаепития, чтобы попытаться соединить разлом? |
So the political correctness was not only cracking down on speech that we would all find completely offensive, it was cracking down on some speech that was legitimate, and then it was turning speech and thought into action and treating it as a crime, and people getting fired and people thrown out of schools, and there were speech codes written. |
Политкорректность насаждалась не только в речи, что для всех нас оскорбительно, но и в легитимной речи, затем от слов и мнений она распространилась на действия, расценивая их как преступление: многих увольняли и исключали из школ, появился кодекс речевого поведения. |
And I would love if, somehow, Trump supporters or people on the left could encourage their leaders to show that compassion from the top, because imagine the change that we could have if Donald Trump tweeted out today, to all of his supporters, Let’s not be vile anymore to each other. |
Мне было бы очень приятно, если бы каким — то образом сторонники Трампа или левые вдохновили своих лидеров выказать своё благодушие оттуда, сверху, просто представьте, какие изменения грядут, если Трамп опубликует обращение в Twitter ко всем своим единомышленникам: Давайте не будем подлыми друг к другу. |
At two o’clock in the morning, we assembled the team, and took the reproduced anatomy that we would gain out of scans and images, and brought that team to the virtual bedside, to a simulated bedside — the same team that’s going to operate on this child in the hours ahead — and we have them do the procedure. |
В два часа ночи наша бригада собралась, воспроизвела анатомическое строение на основе сканов и изображений, и сначала врачи работали у виртуальной койки пациента на симуляторе, и это та же самая бригада врачей, которая будет оперировать ребёнка через несколько часов, и они должны провести процедуру. |
People I’d sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
I would love to tell you that nine times out of 10, science wins, saves the day, it’s all explained. |
Хотела бы я сказать, что в 9 из 10 таких случаев — победа на стороне науки, ситуация спасена, и все явления находят своё объяснение. |
The amount of time it would take for them to sit waiting for trial is longer than the sentence they would receive if convicted, which means they’re guaranteed to get out faster if they just plead guilty. |
Количество времени для ожидания суда в заключении больше, чем сам реальный срок наказания, которые бы они получили, что означает, что им гарантирован быстрый выход, если только признаются. |
But once they take that plea deal, we’ll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
They were worried that the camera would capture information about them, take it out of context and widely disseminate it. |
Они боялись, что о них будут собирать информацию с помощью камер и распространять её в отрыве от контекста. |
In this article we shall see how the word ‘would’ is used in future tense with the aid of various would in future tense examples, explanations and facts.
Future tense is one of the tenses in the English Grammar and is used to denote an action (verb) that is yet to happen, thereby indicating a future state of being or an event that will happen. ‘Would’ is one of the modal verbs that can be utilized to indicate the future tense. Here we will see in detail about the modal verb ‘would’.
Can the word “would” be used in future tense?
Yes, the word ‘would’ can definitely be used in future tense.
Example: Surya would catch the train if he reached the station on time.
In this sentence, the word ‘would’ is utilized to denote an action of ‘catching’ the train by Surya that has yet not happened, but might happen in the future, if he reached the station on time. Thus, the word ‘would’ is used here to denote the future tense of the action word (verb) ‘catch’.
When the word “would” is used in future tense?
The word ‘would’ is used in future tense for the following reasons.
1. To denote the past tense of the modal verb ‘will’.
Example: I never thought Ramya would become a teacher.
In the above sentence, the word ‘would’ is utilized to denote the future tense. Here, the modal verb ‘would’ is used to refer to the past action (thought) and thus has replaced the modal verb ‘will’ and has been used as the past tense of ‘will’.
2. To indicate an uncertain or a hypothetical event.
Example: We thought it would rain and so we took a cab.
Here, the word ‘would’ is used along with the action word (verb) ‘rain’ to denote the future tense. The usage of the word ‘would’ hereshows us that the subject ‘we’ were unsure of the rains. ‘Would’ shows us that raining here is an uncertain and a hypothetical event that might or might not happen.
3. To represent a noun’s desire.
Example: I would love to go to Paris.
In the above sentence, the word ‘would’ is used along with the action word (verb) ‘love’ to denote the future tense. Here, in the above sentence, ‘would’ along with denoting future tense is also used to tell us about the desire of the subject (noun) ‘I’ to go to Paris.
4. To convey a request or to ask something in a polite way.
Example: Would you like to have some tea?
The word ‘would’ here is utilized with the action word ‘like’ not just to show us that the action has not yet taken place and will take place in the future, but also to tell us that the question is asked in a polite manner.
How the word “would” is used in future tense?
The word ‘would’ is a modal verb which is mostly used in front of the main verb of the sentence to tell us that the action is yet to happen and might happen anytime in the future. But however, when the word ‘would’ is utilized to question kindly or to request something, then it is placed in the beginning of the sentence.
Example: When I was a child, I would visit this temple quite often.
In this sentence, the modal verb ‘would’ is used to denote the future tense in the past event. Hence, it used as the past tense of the word ‘will’ in this sentence. ‘Visit’ is the main verb of the sentence, and the modal verb ‘would’ is placed right before the main verb to denote the future tense.
Example: Would you like to join us for dinner?
The word ‘would’ here is utilized with the action word ‘like’ to convey us that the question is asked in a kind manner. Since ‘would’ is used to question in the above sentence, it is placed in the very beginning of the sentence.
Why the word “would” is used in future tense?
The word ‘would’ is used in the future tense to show past habits, to explain uncertain, imaginary and hypothetical events, and also as a past tense of the modal verb ‘will’.
Example: If you started early, you would reach the school on time.
Here, the word ‘would’ is utilized before the action word (verb) ‘reach’ to denote the future tense. The usage of the word ‘would’ here conveys us that reaching the school on time is an uncertain and a hypothetical event that may or may not happen.
Use of “will” word in future tense
Unlike, ‘would’, that is used to denote hypothetical and imaginary events that might or might not take place in the future, the word (modal verb) ‘will’ is utilized to denote actions that will definitely occur or happen in the future.
Example: My brother Saraansh will visit us next week.
In this sentence, the modal verb ‘will’ is used to convey the definiteness of the action word (verb) ‘visit’ in the future tense. Yes, the word ‘will’ tells us the definiteness of Saraansh’s visit next week (future tense).
Examples of would used in future tense
Given below are a few example sentences where the word ‘would’ is used to indicate the future tense.
- 1. Suhasini would call me tomorrow evening.
- 2. If I had her address, I would visit her.
- 3. Rohan said he would be mailing me the details.
- 4. I would go out with my friends if I am free.
Examples of would used in future tense with detailed explanation
Now we shall see how and why the word ‘would’ is used in future tense in each of the above sentences.
1. Suhasini would call me tomorrow evening.
In this sentence, the word ‘would’ is used with the main verb ‘call’ to denote the future tense of the action. The modal verb ‘would’ also convey us the uncertainty of receiving Suhasini’s call tomorrow evening.
2. If I had her address, I would visit her.
Here, the modal verb ‘would’ is utilized with the main verb ‘visit’ to tell us that the subject ‘I’ has not yet visited her, which means the action ‘visit’ is yet to happen. The usage of ‘would’ also suggests that the subject ‘I’ may or may not visit her.
3. Rohan said he would be mailing me the details.
In this sentence, the word ‘would’ is used with the main verb ‘be mailing’ to denote the future tense of the action. The modal verb ‘would’ also convey to us the uncertainty of Rohan mailing me the details.
4. I would go out with my friends if I am free.
Here, the modal verb ‘would’ is utilized with the main verb ‘go’ to tell us that the subject ‘I’ has not yet gone out, which means the action ‘go’ is yet to happen. The usage of ‘would’ also suggests that the subject ‘I’ is unsure of going out.
When the word “would” cannot be used in future tense and why?
The word ‘would’ cannot be used in the future tense, when it is used for questioning someone and also when it is used for requesting. In such cases, the word ‘would’ does not denote any tense, instead just questions and requests.
Example: Would you like to have some rest?
In this sentence, the word ‘would’ is used just like a questioning word, thus does not denote any tense and cannot be used in the future tense.
Conclusion
Thus from the above art, we got to know clearly when, how, why and where the modal verb ‘would’ can be used to indicate the future tense.
выходить, выходить в свет, гаснуть, тухнуть, бывать в обществе, погасать, потухать
глагол ↓
- выходить (из помещения)
she’s gone out for a walk — она вышла пройтись /погулять/
she went out riding — она отправилась на прогулку верхом
to go out for a meal — поесть в городе или у друзей
- (to) отправиться (в далёкое путешествие)
my friends went out to Africa — мои друзья уехали в Африку
- бывать в обществе
we go out very seldom — мы очень редко где бываем
- (with) проводить время, встречаться
they’ve been going out (together) for two years — они уже два года (как) встречаются
I go out with her — это моя девушка
- выйти в свет (о книге)
- погаснуть
without more coal the fire will soon go out — если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет
he went out like a light — он уснул или потерял сознание
happiness went out of his face — его лицо больше не светилось счастьем
- книжн. кончаться, истекать (о месяце, годе)
March went out with high winds and rain — конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождём
- разг. выйти из моды (тж. go out of date)
short skirts went out some time ago — мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад
- выйти в отставку (о правительстве)
this party may go out at the next election — очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах
- (за)бастовать (тж. go out on strike)
- наняться на работу (о женщине)
many married women go out to work — многие замужние женщины идут работать
country girls often used to go out as servants — раньше деревенские девушки часто нанимались служанками
- окончить университет
- ист. драться на дуэли
- ист. вступить в бой
- испытывать нежные чувства, симпатию
her heart went out to the child — она всем сердцем полюбила ребёнка
our thoughts go out to our friends at the front — всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются
- (of) выходить из строя, приходить в негодность, портиться и т. п.
to go out of cultivation — одичать (о растениях)
to go out of gear /of order/ — а) испортиться, быть в неисправности; б) испытывать недомогание
to go out of action — воен. выходить из боя
to go out of control — ав., мор. потерять управление; перестать слушаться руля
- начинаться (об отливе)
the tide is going out — начинается отлив
Мои примеры
Словосочетания
to go out of business — выйти из бизнеса
to go out on a date — пойти на свидание
to go out of existence — исчезнуть, прекратить существование
to go out of use — выходить из употребления
to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя
to go out of one’s mind, go out of one’s senses — терять рассудок, сходить с ума
to go out fishing — отправляться на рыбную ловлю
go out of production — прекращать производство; перестать нестись; to
go out of the world — покинуть бренный мир; умереть
go out of tolerance — выходить за пределы допусков
Примеры с переводом
It has quite gone out of my head.
Это совершенно вылетело у меня из головы.
I thought these bell-bottomed trousers went out years ago!
Я думал эти брюки клеш вышли из моды много лет назад!
It is an absolute certainty that the Government will go out.
Абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку.
She enjoys going out on weekends, but during the week she’s a homebody.
По выходным она с удовольствием ходит куда-нибудь погулять, но в остальные дни недели она сидит дома.
The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out.
Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.
The estates went out of the family.
Имение ушло из семьи.
We do not intend to go out at all in Florence — I mean into society.
Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции — я имею в виду бывать в обществе.
The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out.
Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.
There’s more money going out than coming in, and I’m worried about the business.
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.
There was concern that the dam would go out under the force of the flood waters.
Высказывались опасения, что под воздействием паводка плотина выйдет из строя.
Английский глагол go out [gəʊ aʊt], переводится как: выходить, выходить в свет.
Входит в группы:
фразовые глаголы.
3 формы глагола go out: Infinitive (go out), Past Simple — (went out), Past Participle — (gone out).
📚 Глагол go out имеет значения: гаснуть, тухнуть, бывать в обществе, погасать, потухать.
👉 Формы глагола go out в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет go out в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола go out
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
go out [gəʊ aʊt] |
went out [went aʊt] |
gone out [gɒn aʊt] |
выходить, выходить в свет |
Как поставить go out во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол go out в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) — go out. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) —
went out.(Past simple)
- Third form (V3) —
gone out.(Present perfect, Past perfect)
Как поставить go out в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для go out нужно использовать в прошедшем времени, будет:
go out в past simple — went out.
What is the past tense of go out?
The past tense of go out is went out.
The past participle of go out is gone out.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — go out в past simple, будет went out.
(V2)
Future simple — go out в future simple будет go out. (will + V1)
Present Perfect — go out в present perfect будет
gone out.
(havehas + V3)
Past Perfect — go out в past perfect будет
gone out.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол go out?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол go out это .
Примеры применения глагола go out
-
We can’t go out to sea — Нам нельзя выходить в море
(Present Simple) -
She never goes out — Она никуда не выходит
(Present Simple) -
He’s been going out a lot lately — В последнее время он много гуляет
(Present Perfect Continuous) -
He went out several times last night in the rain — Прошлой ночью он несколько раз выходил на улицу в дождь
(Past Simple) -
She went out on your orders — Она ушла по вашему приказу
(Past Simple) -
It’s time for you to go out and get yourself a job — Пора тебе пойти и устроиться на работу
(Present Simple) -
He said he was going out of his mind — Он сказал, что сходит с ума
(Past Continuous) -
I don’t want to go out anymore anyway — Я все равно больше не хочу выходить
(Present Simple)
Вместе с go out, часто смотрят глаголы
push
and explain.
Глаголы на букву:
r,
d,
u,
c,
m,
p,
b,
w,
h,
a,
e,
g,
s,
q,
j,
l,
t,
f,
o,
n,
k,
i,
v,
y,
z.
-
#1
Hi there,
what is the difference between these two sentence structures?
a)I would be actually going for dinner
b) I would actually go for dinner
I can’t get it.
To me a) is just a politer version of b)
Am I right?
-
#2
These sentences mean nothing to me without a context! What situation are you describing?
-
#3
It can be whatever context with any verb. I hear a) structure once in a while and I don’t know why people don’t use b) instead
I’ll make up an example just to complete the sentence
Person X says to person Y they would like to have dinner with them the same night. Person Y does not believe that and says: «Are you kidding me?»
a)I would be actually going for dinner with you tonight.
b) I would actually go for dinner with you tonight.
I think you can say both as a reply to the question but a) feels weird to me.
-
#4
Thanks for the context, but I still don’t understand what X is saying! One problem is actually. What does that mean here? Is it something like «I would
really
like to have dinner with you?»
-
#5
Yes, exactly! that is what I meant
-
#6
Yes, but now you know what we write, would you like to change your sentences so that they are grammatical? They’re both «weird» (to use your word).
Last edited: Sep 12, 2012
-
#7
I’ll try my best but I can’t guarantee!
a) I would really be going for dinner with you
b) I would really go for dinner with you
-
#8
Ok, I’ll try a better example, maybe it is more grammatical
A friend is asking to another: «why didn’t you tell me you would go to Lisa’s party after dinner?
a) I thought you would go home anyway
b) I thought you would be going home anyway
-
#9
To give you a clue, there is something missing after really. I don’t think you mean to say «I would really go….».
-
#10
It is becoming frustrating!!
maybe………I would really like to go?
-
#11
Exactly! The only thing left is to use the right form of words for going out to dinner with someone.
One possibility (among several) is «I would really like to go out to dinner with you» (not «go for dinner» or «going for dinner»).
I have just seen your post #8. You could say both of these sentences.
Note that would go is not the same as would like to go (in case you are unsure about this).
-
#12
thanks!!!
In the case of post 8, what is the difference between a) and b). Are they interchangeable?
-
#13
There is little difference between «you would go» and «you would be going» in your sentences.
I don’t find your dialogue very natural, but that’s a different question, which according to the rules I can’t answer in this thread.
Вы будете лучше понимать носителей языка и сделаете свою речь более естественной, используя английские фразовые глаголы. У вас есть трудности с изучением английских фразовых глаголов? Они не так сложны, как кажется, их просто нужно запомнить, как и любые другие слова. Не нужно учить все подряд в алфавитном порядке, правильней начинать с самых популярных. Знать их действительно важно, это неотъемлемая часть разговорного английского языка, и носители используют их в своей речи постоянно. Среди самых употребляемых глаголов английского языка немало таких, у которых может быть три, пять, а то и семь значений. Но вовсе не обязательно заучивать каждое из них, достаточно их понимать, изучив слово в «естественной среде обитания», то есть в контексте. И сегодня таким образом мы разберемся с 7 значениями глагола «Go out».
На первом этапе кажется, что самое сложное — это фразовые глаголы, но потом мы встречаем английские фразовые глаголы, которые живут буквально везде! И они так похожи между собой, что кажется — их невозможно выучить. Phrasal verbs — камень преткновения для многих изучающих язык. Многозначность, распространенность и ежедневное употребление во всех ситуациях в разговорном языке наводят ужас. Фразовые глаголы — уникальное отличие именно английского языка. Это сочетание глагола обычного и переходного, созданное, чтобы подчеркнуть некое понятие. Фразовые глаголы строятся по схеме: Verb + Preposition Verb + Preposition + Adverb Verb + Adverb Если поменять местами эти части речи, то получится совершенно иной глагол с другим значением. Пример: take — take off — off глагол «брать» — фразовый глагол «снимать, взлетать, уходить» — предлог off Нетрудно заметить, насколько отличаются значения простого и фразового глагола.
Английский фразовые глаголы список
Фразовые глаголы английского языка очень широко используются в Великобритании и Америке. Для облегчения запоминания основных фразовых глаголов рекомендуем воспользоваться таблицей фразовых глаголов, где приведены основные и самые востребованные из них. Есть много фразовых глаголов, которые имеют приставки, меняющие их значение: dry — dry up (сохнуть — засыхать) catch — catch up (ловить — наверстывать, догонять) get after — преследовать take after — быть похожим be after — хотеть чего-либо keep after — критиковать look after — присматривать Carry On — продолжать (to continue). Оба варианта весьма популярны, Но carry on короче, произносится быстрее, и его употребляют очень часто. Are you drawing? Ok, carry on. (Ты рисуешь? Ок, продолжай) Great! Carry on training! (Прекрасно! Продолжай тренироваться!) Hold On — ждать (to wait) Вы можете использовать этот глагол в любой ситуации, когда вы просите кого-то подождать. Допустим, вы говорите с кем-то по телефону и в то же время готовите, и вот вам нужно срочно переключиться на приготовление пищи. Фразовые английские глаголы с переводом важно выучить наизусть, так как они, как видно из недавнего примера, могут кардинально менять свое значение, получив приставку в виде предлога или переходного глагола. Можно классифицировать фразовые глаголы по следующему принципу: — переходные, которые требуют прямого дополнения (calm down — успокоиться) — непереходные, которым не требуется прямое дополнение (break down — сломаться) Прямое дополнение располагается в зависимости от типа глагола: это могут быть разделяемые и не разделяемые фразовые глаголы. При этом одни и те же глаголы в зависимости от ситуации могут меняться и становиться переходными и непереходными.
Проводить время с друзьями, выбраться из дома, развеяться, сходить куда-нибудь
I feel soaked and have no energy even to cook some food. Maybe we should go out and eat in a café? I always go out with my friends on Friday. You should go out dancing!
Идти на свидание, встречаться
Would you go out with me? Would you go out to dinner with me? Do you want to go out this weekend? Когда глагол «to go out» используется в Continuous форме (окончание ‑ing), то он означает, что люди регулярно ходят на свидания друг с другом, проще говоря – встречаются. Make and Janie are going out for 7 months. -Do you know him? ‑We used to go out in high school. Nothing serious.
Выходить из помещения (комнаты или здания)
If you are going out, please close the door. Иногда это значение может быть близким к первому, но с другим оттенком. You are sitting in front of your laptop all day long. You should go out and play!
Сломаться, перестать выполнять нужную функцию, прийти в негодность, угаснуть
Это может быть как постепенный и предсказуемый процесс: They were sitting and talking about fairies until the lantern went out. Так и совершенно неожиданное событие: My phone just went out, I don’t know what’s wrong with it. Electricity went out so suddenly, I didn’t understand what happened.
Выйти из моды, потерять популярность
Uggs went out two years ago. This youtuber was the thing but it was on 2010. He’s totally gone out.
Отлив
Антоним к этому выражению — “high tide” (“прилив”). Tide always goes out very slow here, so we have a lot of time.
Выражение сильного сопереживания тому, кто перенес жизненные трудности
Аналог русской фразы «сердце кровью обливается». На английском она звучит как «heart is going out». You are too thin, stop losing weight. My heart is going out looking at you!
Подпишитесь, и вы получите доступ к бонусам от школ и курсов английского языка!
Нашли ошибку?
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой
Здравствуйте, дорогие друзья. Сегодня мы разбираем тему «will как модальный глагол в английском». В статье будут представлены таблицы и правила, вы узнаете разницу между will и would. Как обычно в конце статьи можно пройти онлайн-упражнение для закрепления материала.
Модальный глагол Will в английском языке имеет следующие формы: will – Present Indefinite и would – Past Simple. Вторая форма используется несколькими способами:
- a) в контекстах прошлого времени, чтобы выразить реальный факт;
- b) в настоящем времени выражает нереальность или как более мягкую и вежливую форму.
Рассмотрим таблицу построения утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений данных слов.
Употребление модальных глаголов Will (Would)
Помимо того, что will является чисто модальным глаголом, он еще сочетает в себе функции вспомогательного глагола, выражающего будущие действия.
В современном английском языке слова shall и should рассматриваются как два разных глагола, а will and would считаются формами одного и того же глагола.
Они используются для выражения:
1. Воля (желание, готовность, твердое намерение или решимость)
Это значение находится в утвердительных и отрицательных предложениях. Настоящая неопределенная форма will помимо выражения своего модального значения, служит для передачи модального смысла и действия в будущее.
Простая прошедшая форма would обычно используется в косвенной речи, а также служит для передачи модального значения и действия в будущее, но в этом случае рассматривается с прошлого момента.
В основном данное значение передается на русский языке выразительной интонацией, но иногда глаголом хотеть.
Примеры:
– I will definitely pay you back next week. – Я обязательно верну тебе деньги на следующей неделе.
– He won’t answer her questions. – Он отказывается отвечать на ее вопросы.
– She decided that she wouldn’t interfere. – Она решила не вмешиваться.
[qsm quiz=59]
2. Привычные (повторяющиеся) действия
– David would always help us with our Russian homework. – Дэвид обычно помогал нам с домашним заданием по русскому.
– Selena will sit talking to herself for hours. – Селена обычно сидит и разговаривает сама с собой часами.
Предложения с ударением на глаголы могут использоваться для критики типичного поведения людей или для разговора о лицах, которые продолжают вести себя странно или раздражающе. Запомните, что эти глаголы не сокращаются, когда используются для описания такого рода действия:
– He will fall in love with the wrong people. – Он постоянно влюбляется не в тех людей.
– James was a nice guy, but he would talk about himself all the time. – Джеймс был хорошим парнем, но постоянно говорил только о себе.
Предлагаем подробно ознакомиться с правилом «когда употребляется would и used to».
3. Настойчивость или отказ от выполнения действия
Это значение используется в утвердительных предложениях для выражения настойчивости и в отрицаниях – отказ. На русский язык обычно переводятся словами: продолжает, никак не хочет, ни за что не хочет.
Примеры предложений:
– I ask her to stop talking but she will. – Я прошу ее прекратить разговор, а она продолжает.
– He was wet through, but he wouldn’t change. – Он промок насквозь, но не хотел переодеваться.
– Dad! Tim won’t give me back my guitar. – Папа! Тим не отдает мою гитару.
4. Неодушевленные предметы отказываются выполнять свою непосредственную функцию
В этом случае два модальных глагола используются в отрицательных предложениях, и за ними идет Indefinite Infinitive. На русский язык переводится следующим образом: никак не пишет / не писала, никак не открывается / не открывалась и тому подобное.
– My pen won’t / wouldn’t write. – Моя ручка не пишет / не писала.
– The suitcase won’t / wouldn’t open. – Чемодан никак не открывается / не открывался.
5. Вежливые предложения и просьбы
Такое значение используется только в вопросах:
– Will you bring us the menu, please? – Принесите нам меню, пожалуйста?
– Would you lend me your cell phone for a moment? – Ты не могла бы мне одолжить свой мобильный на минутку?
Нет никакой разницы между двумя глаголами в этом пункте; роль слова Would в форме сослагательного наклонения состоит в том, чтобы просьба звучала еще более вежливой.
Давайте посмотрим, какие лексические эквиваленты можно использовать в этом значении:
– Could you…? – c помощью модального глагола Can (Could);
– May I ask you…? – Модальный глагол May (Might);
– I offer you…
6. Предположение, подразумевающее сильную вероятность
Здесь только will используется со ссылкой на будущее или настоящее время в сочетании с простым инфинитивом. Комбинация с перфектным инфинитивом дает нам знать, что предложение относится к прошедшему времени. Это значение встречается со вторым и третьим лицами единственного и множественного числа.
Примеры:
– This will be the university, I believe. – Это, по-видимому, и есть университет.
– I sent the invitations on Wednesday, so he will have received them by now. Why hasn’t he replied? – Я отправила приглашения в среду, вероятно, он их уже получил. Почему он не ответил?
Следует отметить, что употребление глагола в этом значении не распространено.
7. Глаголы, с помощью которых мы звучим вежливо
Часто would используется со словами, такими как advise, imagine, recommend, say, suggest, think:
– advise = I’d advise you not to tell her the truth. – Я бы посоветовал не говорить ей правду.
– imagine = I’d imagine that job is very stressful for you. – Полагаю, эта работа для тебя очень напряженная.
– recommend = I’d recommend that you try this size. (formal) – Я бы рекомендовал вам примерить этот размер.
– say = I’d say you are about 30. – Я бы сказала, тебе около тридцати.
– suggest = We’d suggest that you take this route. It’s more scenic. (formal) – Мы бы предложили вам воспользоваться этим маршрутом. Он живописней.
– think = It’s much further than Manchester, I would think. – Думаю, это гораздо дальше, чем Манчестер.
Устойчивые фразы с Will and Would
- a) Will not have (won’t have) somebody do something – Я не допущу, чтобы…;
- b) Would rather (‘d rather)/ would sooner (‘d sooner) do smth – Предпочитаю/ пожалуй…;
- c) Would…mind… – Возражать против чего-то;
- d) Would like / would love – Хотелось бы/ Сделаю с удовольствием.
Мини-таблица всего правила:
[sdm_download id=”2419″ fancy=”0″]
Will would разница между глаголами
Will используется для того, чтобы просить других делать что-то для кого-то. “Will you” – очень прямолинейная фраза почти приказ. Модальный глагол Would – это вежливая форма. Сравните два предложения:
– Would you help me carry this, please?
– Will you help me carry it NOW – I’m dropping it!
- 1. Вежливая просьба:
Help me! = Will you help me, please? / Help me, will you please?
- 2. Резкие просьбы и приказы:
Утвердительная форма will используется, если кто-то на чем-то сердито настаивает, а отрицание won’t употребляется, чтобы умолять или просить:
– Be quite! = Will you be quite! / Be quite, will you? / Be quite, won’t you?
Где еще можно найти глаголы Will/Would
Will would правило простое, но немаленькое, так как эти глаголы могут встречаться и в других темах. Посмотрим в каких:
- 1. Future in the past – будущее в прошедшем.
Example:
– My sister said that she would be working at this time tomorrow. – Сестра сказала, что завтра в это время будет работать.
- 2. Indirect speech (Reported speech) – Косвенная речь.
Example:
Прямая речь: Neil said, “I will go to Minsk”. – Нил сказал: «Я поеду в Минск».
Косвенная речь: Neil said that he would go to Minsk. – Нил сказал, что поедет в Минск.
- 3. Conditionals – условные предложения.
Example:
– If I had a car I would drive to Amsterdam. – Если бы у меня была машина, я бы поехал в Амстердам. (Second Conditional).
- 4. Future forms – Будущие формы. А также предлагаем вспомнить, когда употребляется will и going to.
Тест
Вы узнали всю необходимую информацию на данную тему, теперь попробуйте пройти небольшое тестирование.
[qsm quiz=40]
Загрузка…
[ gəʊ aʊt ]
1. Проводить время, встречаться (с другом, подругой);
2. Выйти развлечься (клуб, кино, бар);
3. Догореть, погаснуть (об огне, свете);
4. Распространяться, выходить в эфир, посылаться;
5. Проиграть, выбыть из игры;
6. Уезжать за рубеж;
7. Выходить из моды;
8. Соболезновать.
1. Проводить время, встречаться (с другом, подругой) = Step Out
Go out with somebody | go out (together) – это встречаться с представителем противоположного пола, ходить на любовные свидания. В Штатах также используется синоним Step Out.
Tom has been going out with Lucy for six weeks and dine out almost every night.
Том встречается с Люси уже шесть недель.
How long have Tom and Lucy been going out together ?
Как долго Том и Люси вместе?
I once went out with a French man.
Однажды я встречалась с французом.
They’d been going out together/with each other for almost five years before he moved in with her.
Они были в отношениях почти пять лет, прежде чем он переехал к ней.
Mary has gone out with what’s his name?
Мэри ушла развлечься с этим… как его там?
2. Выйти развлечься (клуб, кино, бар)
I’m going out tonight.
Я собираюсь выбраться куда-нибудь вечером.
Do you want to go out for a drink after work?
Хочешь пойти куда-нибудь выпить после работы?
– Doctor, doctor, little Jimmy has a saucepan stuck on his head. What shall I do?
– Don’t worry, you can borrow one of mine. I’m going out for dinner.
– Доктор, доктор, Джимми надел на голову кастрюлю и не может ее снять. Что мне делать?
– Не волнуйтесь, вы можешь взять одну из моих кастрюль. Я ужинаю не дома.
We have no plans to going out in Moscow at all – I mean into society.
У вообще нас нет планов посещать публичные места в Москве – я имею в виду выходить в общество.
3. Догореть, погаснуть (об огне, свете)
Stars Aren’t Supposed to Go Out Like This.
Звезды не должны так гаснуть.
The bedroom light went out after a moment.
Через мгновение свет в спальне погас.
The fire seemed to be going out.
Казалось, что огонь угасал.
The oil in the lamp ran out and the light went out.
Масло в лампе закончилось и огонек погас.
4. Распространяться, выходить в эфир, посылаться
– Have the invitations gone out yet?
– No, I will send them off tomorrow.
– Приглашения уже разосланы?
– Нет, я отправлю их завтра.
Word went out that Tom dropped out of college.
Прошел слушок, что Том бросил колледж.
The show doesn’t go out until after most kids have gone to bed.
Шоу не выйдет, пока большинство детей не лягут спать.
5. Проиграть, выбыть из игры
England went out of the World Cup 2018 after Croatia put away the second goal.
Англия вылетела с чемпионата мира 2018 года после того, как Хорватия забила второй гол.
England went out to Croatia at the 2018 World Cup.
Англия проиграла Хорватии на ЧМ 2018
She went out of the tournament in the first round.
Она выбыла из турнира в первом раунде.
6. Уезжать за рубеж
They are looking for nurses to go out to Saudi Arabia.
Они ищут медсестер, чтобы отправиться в Саудовскую Аравию.
She wished she had been able to go out to South Africa with Nicola.
Она жалела, что не смогла поехать в Южную Африку с Николой.
7. Выходить из моды
That hairstyle went out about ten years ago.
Эта прическа вышла около десяти лет назад.
In the 2010s, long heels went out.
В 2010-х длинные каблуки устарели.
Those skirts went out years ago.
Такие юбки вышли из моды много лет назад.
8. Go Out To – Соболезновать.
Our deepest sympathies go out to her husband and children.
Наши глубочайшие соболезнования ее мужу и детям.
Our hearts go out to all who have lost loved ones in this tragedy.
Мы искренне сочувствуем всем, кто потерял своих близких в этой трагедии.
- ★ Фразовые глаголы с GO
- ★ Фразовые глаголы с предлогом и наречием OUT