На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Дым над водой
Дым на воде
Smoke on the Water
Smoke on the water and fire in the sky…
«Smoke on the water» was a filler.
There is no-one on earth who has not heard Smoke on the water.
Нет никого на земле, кто не слышал Дым на воде.
Smoke on the Water: A classic guitar riff by Deep Purple which is fairly simple to play and has an amazing amount of power to it.
Дым на воде: классический гитарный рифф под Дип перпл, которая достаточно проста, чтобы играть и имеет удивительное количество электроэнергии.
So these were not just any two high-ranking officials, and their shared enthusiasm for «Smoke on the Water» may signal that they want to be viewed as friends and allies, not competitors.
Поэтому на концерт пришли не просто два высокопоставленных чиновника, и их общий восторг в отношении песни «Дым над водой» («Smoke on the Water«) может означать, что они хотят, чтобы их считали друзьями и союзниками, а не соперниками.
Smoke On The Water — Japanese version
Don’t even consider smoke on the water…
And i don’t mean smoke on the water!
how to play smoke on the water
«Smoke on the Water» fits perfectly.
Smoke On The Water, people normally get that one.
«Smoke on the Water» was pretty obvious.
And I know the song; Smoke on the Water.
Most people know only one of their songs — Smoke on the Water.
It’s much less obvious than another version of «Smoke On The Water«.
Было бы довольно глупо, если бы мы сделали очередную версию «Smoke On The Water«.
«Smoke on the Water» was a huge hit at the time.
«Дым над водой» был у них настоящим хитом того времени.
Smoke on the Water (1 time)
Asked why the creators of Smoke On The Water were not in there yet, Ulrich said, What…
На вопрос о том, почему создатели Smoke On The Water все еще не в нем, Ulrich ответил: Вам нужно понимать, что много людей и…
Deep Purple’s single «Smoke On The Water» was released in 1973.
Популярный до сих пор трек «Smoke on the Water» британцы Deep Purple создала в 1971 году.
My first song I ever learned was «Smoke on the Water» by Deep Purple.
Первая песня, которую он подобрал и выучил, была «Smoke On The Water» группы «Deep Purple».
Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 87 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
back, in order to play two more tracks and» Black Night» but during this song
the
crowd expressed
the
strongest emotions.
Нет, после« Дыма над водой» и небольшого перерыва вся команда профессионалов вернулась,
дабы отыграть еще два трека и« Black Night», но именно на этой композиции зал возликовал особенно.
Более того,
Иэн Гиллан исполнил вместе с участниками шоу песню Smoke on the Water.
Вы бы по крайней мере научили меня играть» Smoke on the Water» Я знаю, что вы это можете.
Название эпизода является отсылкой к песне группы Deep Purple« Smoke On The Water».
At
the
end he performed a couple of classical rock-compositions,
В конце выступления он исполнил несколько классических рок- композиций-
включая бессмертную песню Deep Purple» Smoke On The Water.
He is 71 years old, and
the
legendary»Highway Star» and»Smoke On The Water» still rock
the
crowd of thousands.
Ему 71, а легендарные» Highway Star» и» Smoke On The Water» все также раскачивают многотысячные стадионы.
British rock stars recorded a top
40 cover version of Deep Purple’s Smoke on the Water and helped to release
the
special»Earthquake Album.
Британские рок-звезды записали песню Deep Purple Smoke on the Water и помогли выпустить специальный диск,
During
the
1987-1988 tour,
Blackmore was reluctant to play»Smoke on the Water«, and singer Ian Gillan apologised for his vocal range,
which had become weaker than audiences expected.
Во время 1987-
1988 тура Блэкмор неоднократно неохотно исполнял« Smoke On The Water», а вокал Яна Гиллана оказался слабее,
чем ожидала аудитория.
official management’s press-release said
the
show would include Deep Purple’s biggest hits,
В официальном пресс-релизе группы было объявлено о том, что в ходе тура будут исполнены знаменитые композиции темно- пурпурных,
включая« Highway Star»,« Woman From Tokyo» и легендарный хит« Smoke on the Water», а также многие другие,
охватывающие 42- летний период творчества группы.
As Jon was planning to re-release Rock Aid Armenia’s Smoke on the Water to raise additional funds for Armenia,
Mediamax and Do Something joined forces to implement
the
Armenia Grateful 2 Rock/ Rock Aid Armenia project.
Поскольку Джон, в свою очередь, готовился выпустить ремикс Smoke on the Water/ Rock Aid Armenia,
Медиамакс и Do Something решили объединить усилия и осуществить проект Armenia Grateful 2 Rock/ Rock Aid Armenia.
For example,
the
opening guitar riff from Deep Purple’s»Smoke on the Water» is a part of
the
song;
any performance of
the
song should include
the
guitar riff, and any imitation of that guitar riff is an imitation of
the
song.
К примеру,
гитарный риф на открытии у Deep Purple в» Smoke on the Water«- это часть песни;
любое исполнение песни должно включать в себя гитарный риф, и любая его имитация- это имитация песни.
We would like to remind you that back in 2014,
Deep Purple presented
the
video for
the
song»Smoke On The Water«, created by
the
band’s fan Robbie
Newby from archival videos and photos, which were made more than 40 years ago.
Напомним, в 2014 году группа
Deep Purple представила видео на композицию» Smoke On The Water«, созданное поклонником Роби Ньюбаем из архивных видеозаписей
и фотографий коллектива более 40- летней давности.
He was impressed by
the
reaction of
the
audience,
especially in
the
traditional final track» Smoke On The Water«, when all
the
people in
the
Palace of
the
Republic
stood up in unison when
the
aisles in front of
the
stage were filled with people, thus looked like
the
dance floor.
Его впечатлила реакция зала,
особенно на традиционно завершающей его выступления« Smoke On The Water», когда весь зал Дворца Республики дружно встал,
когда проходы перед сценой наконец заполнились людьми, и создалось подобие танцпола.
recording sessions for
the
re-recording of»Smoke on
the
Water» were filmed and released in
the
same year
on
video as Rock Aid Armenia:
The
Making of Smoke
on the Water,
along with interviews and a video clip for
the
single.
Видеоматериал, отснятый на репетиции, вышел в том же году
на
видео« Rock Aid Armenia: Making of Smoke on the Water», вместе с интервью и видеоклипом к синглу.
Где’ Smoke on the Water‘ или’ Ironman’ сегодняшнего дня?
and immediate aftermath can be heard
on the
bootleg album Swiss Cheese/Fire, released legally as part of Zappa’s Beat
the
Boots II compilation.
Событие, увековеченное в песне« Smoke On The Water» группы Deep Purple,
и его последствия можно услышать в песне на бутлеге« Swiss Cheese/ Fire», который был выпущен как часть компиляции Beat the Boots II. После недельного перерыва группа выступила в лондонском Rainbow Theatre,
Damage to oil refineries, fuel dumps and chemical and fertilizer factories,
as well as
the
toxic
smoke
from huge fires and
the
leakage of harmful chemicals into
the
soil and the water table have contributed to as yet unassessed levels of environmental pollution in some urban areas, which may in turn have a negative impact on health and ecological systems.
Повреждение нефтеперерабатывающих заводов, топливных складов, химических заводов и заводов по
производству удобрений, а также токсичные испарения от пожарищ и проникновение вредных химикатов в почву и грунтовые воды способствовали повышению( в не уточненных пока масштабах) экологической загрязненности некоторых городских местностей, что, в свою очередь, могут негативно сказаться на здоровье населения и экологических системах.
In
the
absence of relevant data, many waterpipe tobacco smokers believe this form of tobacco use is less lethal and
addictive than other methods of tobacco smoking, because the smoke passes through water on its way to
the
user.
В отсутствие соответствующих данных, многие курильщики табака с помощью кальяна верят, что эта форма употребления табака является менее смертельной
и вызывающей привыкание, чем другие методы курения табака, потому что дым проходит через воду на своем пути к пользователю.
Hoses were immediately run out from both sides of
the
flight deck and water started
on the
fire… smoke soon appeared on both sides of
the
ship, evidently coming from
the
hangar.
С обоих бортов были немедленно сброшены шланги и обеспечена подача воды в зону пожара… дым быстро распространился по обоим бортам корабля, очевидно, он шел из ангара.
You can buy some entry-level security systems on Tomtop, such as door locks, motion detectors, alarms, water sensors, smoke alarms, window sensors and communicators even more.
Вы можете купить еще несколько систем безопасности TomTop на начальном уровне, таких как дверные замки, детекторы движения, сигнализация, датчики воды, дымовые сигнализаторы, датчики окон и коммуникаторы.
It is not a coincidence that in this song
the
birth of
the
fire-eyed youth
is
the
outcome of
the
four fundamental elements in heaven and on earth:
the
earth, water(sea), fire(flame, smoke) and air sky.
Не случайно в этой песне рождение солнцеокого юноши происходит благодаря четырем
основным элементам
на
небе и на земле: земли, воды( море), огня( пламя, дым) и воздуха небо.
Russian Engineering Theater AHE presented
the
play»Foam Days»,
in which he laid out
the
book of Boris Vian on molecules, with
the
help of a magic cube, water and polyethylene, foam and colored smoke.
Русский инженерный театр
АХЕ представил спектакль« Пена дней», в котором на молекулы разложил книгу Бориса Виана, при помощи магического куба, воды и полиэтилена, пены и цветного дыма.
Data
on
influence ultrasonic oscillations of
different sound pressure level on intensity of course of coagulationand absorption processes in aero disperse system smoke gases and acoustically generated water aerosol are provided.
Представлены данные о влиянии ультразвуковых
колебании различного уровня звукового давления на интенсивность протекания коагуаляционных и абсорбционных процессов в аэродисперсной системе дымовые газы и акустически генерируемый водный аэрозоль.
Data
on
influence ultrasonic oscillations of
different sound pressure level on intensity of course of coagulationand absorption processes in aero disperse system«smoke gases and acoustically generated water aerosol are provided».
Представлены данные о влиянии ультразвуковых
колебании различного уровня звукового давления на интенсивность протекания коагуляционных и абсорбционных процессов в аэродисперсной системе« дымовые газы и акустически генерируемый водный аэрозоль».
You would pass his neat little house sometimes at dusk and
he would be
on the
porch smoking a pipe with a glass of mineral
water
on
the
porch rail and
the
sunset would be in his eyes and pipe smoke around his head and you would think-I did,
anyway-Homer is waiting for
the
next thing.
Вы идете мимо его маленького домика в
сумерках- и видите Хомера
на
веранде, покуривающего свою трубку, а стакане минеральной стоит на перилах веранды, и в его глазах отражается солнечный закат, и дымок от трубки вьется вокруг его головы.
But like pouring water on a fire, that led to a trail of toxic
smoke
and ash which made his immune system overcompensate.
Но точно также, как лить воду на огонь это привело к выбросу токсичного дыма и пепла. который заставил его иммунную систему чрезмерно реагировать.
large size is explained by condensation on large smoke particles or by collisions between drops in small regions with particularly high content of liquid
water.
Их большой размер объясняется формированием конденсата на крупных частицах дыма или столкновением между каплями при большой их концентрации в воздухе.
We all came out to Montreaux
Мы прибыли в Монтре,
On the Lake Geneva shoreline
На берег Женевского Озера,
To make records with a Mobile
Чтобы записать в мобильной студии пластинку.
We didn’t have much time
Времени было немного,
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
Were at the best place around
Занимали лучшие места в округе,
But some stupid with a flare gun
Но глупец с ракетницей
Burned the place to the ground
Все сжег дотла.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
They burned down the gambling house
Они сожгли дотла игорный дом,
It died with an awful sound
Он погибал с ужасным звуком,
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод метался туда и обратно,
Pulling kids out the ground
Вызволяя детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда все было кончено,
We had to find another place
Нам пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но время пребывания в Швейцарии было на исходе,
It seemed that we would lose the race
Казалось, мы не выиграем эту гонку.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
We ended up at the Grand Hotel
Мы осели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
Он был пуст, холоден и беден,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но когда «Роллинги» предоставили нам «Стоунскую» передвижку,
Making our music there
Мы записали новую пластинку,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете красных фонарей на паре старых коек
We make a place to sweat
Мы изрядно попотели,
No matter what we get out of this
Не важно, что у нас из этого получилось,
I know we’ll never forget
Я знаю, мы никогда не забудем
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
Smoke On the Water
Дым по воде* (перевод Олег Митрофанов из Пензы)
We all came out to Montreaux
Мы все в Монтре припёрлись,
On the Lake Geneva shoreline
На Лейк-Женевский берег,
To make records with a Mobile
В «мобилке» зарекордить
We didn’t have much time
Пластинку побыстрее.
Frank Zappa and the Mothers
Frank Zappa и The Mothers
Were at the best place around
Здесь лучше всех засели,
But some stupid with a flare gun
Но идиот с сигналкой
Burned the place to the ground
Дотла спалил округу.
Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах…
And fire in the sky
Дым над водою…
They burned down the gambling house
Горело казино под общий хаос,
It died with an awful sound
Погибнув с жутким воем,
Funky Claude was running in and out
Фанки Клод вокруг метался,
Pulling kids out the ground
Таща детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда закончился кошмар,
We had to find another place
Пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но швейцарское время кончалось,
It seemed that we would lose the race
А в гонке мы — ни с места!
Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах…
And fire in the sky
Дым над водою…
We ended up at the Grand Hotel
И мы засели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
В пустом, холодном, бедном,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но с переходом от «Rolling Stones»,
Making our music there
Мы записать альбом сумели,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете на паре коек
We make a place to sweat
Изрядно попотели…
No matter what we get out of this
Не помню, что там вышло,
I know we’ll never forget
Но не забуду в жизни
Smoke on the water
Дым над водою — пламя в небесах…
And fire in the sky
Дым над водою…
* поэтический (эквиритмический) перевод
Дым над водою** (перевод Ирина Емец)
We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
Женевский Берег помнит,
To make records with a Mobile
Как в Монтрё мы появились.
We didn’t have much time
С одной целью — записать бы
Frank Zappa and the Mothers
Пластинку поскорей.
Were at the best place around
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
But some stupid with a flare gun
Пошли занимать места,
Burned the place to the ground
Но дурень взял ракету —
And fire in the sky
Дым над водою…
They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Сгорел так игорный дом,
Funky Claude was running in and out
Погиб — не вернуть назад.
Pulling kids out the ground
Фанки Клод, спасающий ребят,
When it all was over
Прыгал словно бы в ад.
We had to find another place
Апогей — и баста.
But Swiss time was running out
Попробуй место отыскать.
It seemed that we would lose the race
Когда путь был изменён,
Как выигрыша тут ожидать?
And fire in the sky
Дым над водою…
We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
В Отеле Гранд поселились мы,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
В пустоте и бедноте.
Making our music there
Но Роллинг Стоунс смогли помочь легко,
With a few red lights and a few old beds
Мы — снова на щите.
We make a place to sweat
И пластинку мы записали там,
No matter what we get out of this
Где мог фонарь светить.
I know, I know we’ll never forget
И нам плевать, что вышло в конце,
Зато, зато не сможем забыть
And fire in the sky
Дым над водою…
Перевод по словам
— smoke [noun]
noun: дым, курение, дымок, дымка, копоть, туман, сигарета, сигара, папироса
verb: курить, дымиться, дымить, коптить, чадить, выкуривать, окуривать, подвергать копчению, обкуривать, чуять
- end in smoke — кончаться ничем
- dense smoke — густой дым
- smoke chamber — дымовая камера
- smoke removal system — Система удаления дыма
- t smoke — т дыма
- me smoke — я курить
- is smoke — дым
- smoke shop — дым магазин
- i need a smoke — Мне нужен дым
- for a smoke — для дыма
— on [preposition]
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
- on the outside — на внешней стороне
- come in force on/upon — вступает в силу на / после
- tread on the heels of — следовать по пятам
- put the evil eye on — сглазить
- on an average — в среднем
- harp on successes — без конца говорить о своих успехах
- going on tour — гастролировать
- be on high alert — находиться в состоянии повышенной готовности
- clod-on shank — рулька с краем плечевой мякоти
- Dancing on the Edge — Танцы на грани
- out of the country — из страны
- in the making — в процессе создания
- the World Wide Web — Всемирная паутина
- have the lead — лидировать
- the market — магазин
- in the war — на войне
- slice (of the pie/cake) — ломтик (часть пирога / торт)
- in the rough — в грубой
- put on the brakes — надеть тормоза
- cut through the air — рассекать воздух
— water [noun]
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
- water-power plant — гидроэлектростанция
- pressure water branch pipe — водонапорный патрубок
- deep water thermometer — глубоководный термометр
- water curb — водоулавливающее кольцо
- wind-and water-repellent — ветронепроницаемый и водоотталкивающий
- home hot water heater — бытовой нагреватель горячей воды
- water storage reservoir — водохранилище
- fresh water lake — пресноводное озеро
- heavy water — тяжелая вода
- conditioning water — водоподготовка
Предложения с «smoke on the water»
Gavving’s eyes traced the line of the Smoke Ring, congealing out of the background of sky into the pale blue of water vapor and distance. |
Глаза Гэввинга уперлись в линию Дымового Кольца, расплывшегося в бледно — голубой небесной дали. |
Wood smoke rose from chimneys, adding its scent to that of the iodine of the seaweed and the briny water . |
Из труб поднимался дровяной дым, и ветер примешивал его к запаху водорослей и морской соли. |
He forced himself to eat an omelette in a Desiderata cafe, to drink water , to smoke the last of his cigarettes. |
Он заставил себя съесть омлет в кафе на Десидерате, выпить воды и выкурить последнюю сигарету. |
He went down to the water’s edge, and with his hands washed off much of the traces of the smoke , and grime which so disfigured him. |
Он спустился к воде и смыл с себя уродовавшие лицо грязь и копоть. |
They go around in short jackets with sweaters under them, smoke cigarettes in bone holders so as not to pick up an infection, drink boiled water . |
Ходят в коротких, поверх фуфаек, пиджаках, папиросы курят в костяных мундштуках, чтобы чем не заразиться, пьют кипяченую воду. |
It had seemed to her that she was out on a dark, mystic body of water over which was hanging something like a fog, or a pall of smoke . |
Ей снилось, что вокруг нее — таинственное черное озеро, над которым навис туман или облако дыма. |
‘The turn of the tide at high water comes on very quickly in that river, and the boat in mid-stream, nearly hidden in smoke , began to drift back stern foremost. |
На этой реке отлив при половодье наступает очень быстро, и шлюпка, находившаяся посреди реки, почти скрытая в дыму, пошла задним ходом. |
The steam engine’s smokestack exhaled puffs of white smoke to the right of the water tanks. |
Справа от резервуаров мерно и тяжко пыхтела узкая труба паровой машины, выбрасывая клубы белого дыма. |
The drizzle slid like smoke over the turpentine-resinous needles of the evergreen forest without penetrating them, as water does not go through oilcloth. |
Ненастье дымом скользило по скипидарно — смолистым иглам хвойного бора, не проникая в них, как не проходит вода в клеенку. |
3126 tear gas canisters, 326 smoke bombs, 96 rubber bullets 83 flares, 15.82 tons of water |
3126 газовых бомб, 326 дымовых шашек, 96 резиновых пуль, 83 сигнальных вспышки, 15.82 тонн воды |
The smoke of the tar rose up between the trees; there were large fatty drops on the water , undulating in the purple colour of the sun, like floating plaques of Florentine bronze. |
Меж деревьев клубился дым от вара, а по воде плыли похожие на листы флорентийской бронзы большие жирные пятна, неравномерно колыхавшиеся в багряном свете заката. |
We’re picking up smoke trails at the water hole at Bir an Natrun. |
Мы нашли следы дыма около водной скважины в Бир Натрун. |
You’d better smoke with a water-pipe , like me … |
Вам бы лучше через кальян курить, как я… |
Water splashed through dense smoke . |
Среди чада и дыма хлестала вода. |
Mokichi’s body was so heavy with water it turned the flames to smoke . |
Тело Mokichi было настолько пропитано водой , что пламя превращалось в дым |
Real songs are about deals with the devil, far-off lands, and where you’d find smoke in relation to water . |
В настоящих песнях поется о сделках с дьяволом, далеких землях, и где можно найти туман, стелющийся по воде. |
Much of the ‘smoke’ seen pouring from flue gas stacks is this water vapor forming a cloud as it contacts cool air. |
Большая часть дыма, видимого из дымовых труб, — это водяной пар, образующий облако, когда он соприкасается с прохладным воздухом. |
Smoke testing may not be done after rain or when ground water is unusually high as this may also prevent detection of defects. |
Испытание на задымление нельзя проводить после дождя или при необычно высоком уровне грунтовых вод, поскольку это также может препятствовать обнаружению дефектов. |
Other types of smoke , such as, marijuana, cigar, and water-pipe smoke , also confer a risk. |
Другие виды дыма, такие как марихуана, сигары и дым из водопроводной трубы, также создают риск. |
Water-pipe smoke appears to be as harmful as smoking cigarettes. |
Дым от водопроводных труб, по — видимому, так же вреден, как курение сигарет. |
Water jets also produce fewer airborne dust particles, smoke , fumes, and contaminants, reducing operator exposure to hazardous materials. |
Струи воды также производят меньше частиц пыли в воздухе, дыма, паров и загрязняющих веществ, уменьшая воздействие опасных материалов на оператора. |
Water pipes bubble smoke through water to cool and wash the smoke . |
Трубы водопровода пузырят дым через воду для того чтобы охладить и помыть дым. |
Engineers often use dyes in water or smoke in air in order to see streaklines, from which pathlines can be calculated. |
Инженеры часто используют красители в воде или дым в воздухе, чтобы увидеть линии линий, по которым можно вычислить траектории. |
In isolated regions the effect of wood smoke increases lung disease, due to the constant need for building fires to boil water and cook. |
В изолированных районах действие древесного дыма усиливает заболевания легких, что связано с постоянной необходимостью разводить костры, кипятить воду и готовить пищу. |
The flames were confined to the Baldwin, though smoke and water damaged the adjoining structures. |
Пламя охватило только Болдуин, хотя дым и вода повредили соседние строения. |
Dust, smoke , and radioactive particles will fall hundreds of kilometers downwind of the explosion point and pollute surface water supplies. |
Пыль, дым и радиоактивные частицы будут падать на сотни километров вниз по ветру от места взрыва и загрязнять поверхностные водные ресурсы. |
Dust, pollen, smoke and microscopic water droplets that form clouds are common causes of Mie scattering. |
Пыль, пыльца, дым и микроскопические капли воды, образующие облака, являются распространенными причинами рассеяния Ми. |
The water increased thrust at the temperature limit, but prevented complete combustion, often leaving a very visible smoke trail. |
Вода увеличивала тягу при предельной температуре, но препятствовала полному сгоранию, часто оставляя очень заметный дымовой след. |
Proper detonation of a lyddite shell would show black to grey smoke , or white from the steam of a water detonation. |
Правильная детонация лиддитового снаряда показала бы черный к серому дыму или белый от пара водяной детонации. |
Dry leaves can be smoked in a pipe, or through the use of a water pipe to cool the smoke . |
Сухие листья можно курить в трубе или с помощью водопроводной трубы, чтобы охладить дым. |
Media might include smoke , lots, or drops of oil in, or on, water . |
Средства массовой информации могут включать дым, много или капли масла в воде или на воде. |
Devra Davis’ 2002 novel When Smoke Ran Like Water starts with the Donora Smog. |
Роман девры Дэвис 2002 года, когда дым бежал, как вода, начинается с смога доноры. |
Liquid smoke is a water-soluble yellow to red liquid used for flavoring. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Lion dogs romp like puppies while dragons exhale fire and smoke and shoot sprays of water at the audience. |
Львиные собаки резвятся, как щенки, а драконы выдыхают огонь и дым и стреляют брызгами воды в зрителей. |
While the darkness was present, soot was observed to have collected in rivers and in rain water , suggesting the presence of smoke . |
В то время как темнота присутствовала, сажа, как было замечено, собиралась в реках и в дождевой воде, что наводило на мысль о присутствии дыма. |
These include water sprinklers, fire doors, freezers, alarms, smoke detectors, suppression systems, and emergency generators. |
Они включают в себя разбрызгиватели воды, противопожарные двери, морозильные камеры, сигнализацию, детекторы дыма, системы подавления и аварийные генераторы. |
A legendary rock song by the equally legendary early 70’s rock band, Deep Purple. It is praised for it’s quickly catchy beat, easy to learn lyrics, and it’s Godliness all around. Considered by many as one of the best rock songs ever, and a favorite of many Deep Purple fans. A few other songs as good as this one are «Space Truckin'», «Fireball», «Black Knight», and «Demon’s Eye».
by Lunar6 October 20, 2005
Get the Smoke on the Water mug.
Old folks from the country, generally in the south, use to say on nights where there was mist/fog over a swamp, pond, river or lake that the devil was raising hell under water. The saying «there is going to be smoke on the water tonight» came from that and means something is about to go down or someone is getting ready to raise hell. The saying predates the rock song by deep purples but I doubt they intended that meaning in their song. I believe their song is about a fire at a hotel.
Get the Smoke on the water mug.