Listen to your heart
Прислушайся к своему сердцу
I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes yea
you’ve built a love but that love falls apart
your little piece of heaven turns to dark
Listen to your heart
when he’s calling for you
Listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide yea
They’re swept away and nothing is what it seems
the feeling of belonging to your dreams
Listen to your heart
when he’s calling for you
Listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can’t find the words
The scent of magic the beauty that’s been
when love was wilder than the wind
Listen to your heart
when he’s calling for you
Listen to your heart
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
but listen to your heart
before you tell him goodbye
Я знаю, что есть что-то в твоей улыбке
Я понимаю это, взглянув в твои глаза
Ты построила любовь, но она рухнула
Твой маленький кусочек небес потемнел
Прислушайся к своему сердцу
Когда он зовет тебя
Прислушайся к своему сердцу
Ты ничего другого не можешь сделать
Я не знаю куда ты собираешься
И я не знаю почему
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде, чем сказать ему прощай
Иногда ты удивляешься, есть ли смысл бороться
Драгоценные моменты потерялись во времени
Они исчезли и все что было мечтами
Уже не кажутся таковыми
Прислушайся к своему сердцу
Когда он зовет тебя
Прислушайся к своему сердцу
Ты ничего другого не можешь сделать
Я не знаю куда ты собираешься
И я не знаю почему
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде, чем сказать ему прощай
И появляются голоса, которые ты бы хотела услышать
Так много надо сказать, но ты не можешь найти нужных слов
Аромат волшебства, красота которая была раньше
Когда любовь была сильнее ветра
Прислушайся к своему сердцу
Когда он зовет тебя
Прислушайся к своему сердцу
Ты ничего другого не можешь сделать
Я не знаю куда ты собираешься
И я не знаю почему
Но прислушайся к своему сердцу
Прежде, чем сказать ему прощай
Понравился перевод?
Перевод песни Listen to your heart — Roxette
Рейтинг: 5 / 5
213 мнений
I know there’s something in the wake of your smile
Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке.
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Это же ощущение у меня возникает, когда я смотрю тебе в глаза.
You’ve built a love but that love falls apart
Ты построил любовь, но она оказалась хрупким творением,
Your little piece of heaven turns too dark
А твой маленький кусочек неба стал слишком мрачным.
Listen to your heart when he’s calling for you
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going and I don’t know why
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
But listen to your heart before you tell him goodbye
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва,
The precious moments are all lost in the tide, yeah
Ведь всё приятное уже затерялось в волнах.
They’re swept away and nothing is what it seems
Всё смыто и уже давно не то, чем кажется
The feeling of belonging to your dreams
Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам.
Listen to your heart when he’s calling for you
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going and I don’t know why
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
But listen to your heart before you tell him goodbye
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
And there are voices that want to be heard
Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали.
So much to mention but you can’t find the words
Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова.
The scent of magic, the beauty that’s been
Аромат магии и красота, которая жила
(beauty that’s been)
(красота, которая жила)
When love was wilder than the wind
В пору любви, более неистовой, чем ветер…
Listen to your heart (take a listen to)
Слушай своё сердце (послушай),
when he’s calling for you
Когда он зовёт тебя.
Listen to your heart (take a listen to),
Слушай своё сердце (послушай),
there’s nothing else you can do
тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going
Я не знаю, куда ты уходишь,
and I don’t know why
и не знаю, зачем,
But listen to your heart before
Но послушай своё сердце прежде, чем …
Oh, listen to your heart (take a listen to)
Слушай своё сердце (послушай),
when he’s calling for you
Когда он зовёт тебя.
Listen to your heart (take a listen to),
Слушай своё сердце (послушай),
there’s nothing else you can do
тебе больше ничего не остаётся.
I don’t know where you’re going
Я не знаю, куда ты уходишь,
and I don’t know why
и не знаю, зачем,
But listen to your heart before
Но послушай своё сердце прежде, чем
You tell him goodbye
С ним попрощаться.
Listen to Your Heart
Слушай сердце ты своё* (перевод Sei Setsubo из Нижневартовска)
I know there’s something in the wake of your smile.
Я знаю, будит что-то улыбку твою,
I get a notion from the look in your eyes, yea.
Я знаю это, в твои глаза я смотрю.
You’ve built a love but that love falls apart.
Ты строишь любовь, но её уже нет,
Your little piece of heaven turns too dark.
Твоя часть небес в темноте.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
When he’s calling for you.
Когда зовёт он тебя.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
There’s nothing else you can do.
Ничего сделать нельзя.
I don’t know where you’re going
Не знаю, как, и куда,
And I don’t know why,
И зачем ты ушла.
But listen to your heart
Но слушай сердце ты своё,
Before you tell him goodbye.
До того, когда ты скажешь «пока».
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
И ты дивишься, борьба стоит того,
The precious moments are all lost in the tide, yea.
Но ценный час уже потерян твой.
They’re swept away and nothing is what is seems,
Всё сметено, ничего уже нет,
The feeling of belonging to your dreams.
Но есть ещё связь с мечтою твоей.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
When he’s calling for you.
Когда зовёт он тебя.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
There’s nothing else you can do.
Ничего сделать нельзя.
I don’t know where you’re going
Не знаю, как, и куда,
And I don’t know why,
И зачем ты ушла.
But listen to your heart
Но слушай сердце ты своё,
Before you tell him goodbye.
До того, когда ты скажешь «пока».
And there are voices that want to be heard.
И голоса, что ты слышишь всегда,
So much to mention but you can’t find the words.
Нужно много сказать, но не находишь слова.
The scent of magic, the beauty that’s been
Волшебный дух, всё было прекрасно, когда
When love was wilder than the wind.
Любовь была, как штормовые ветра.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
When he’s calling for you.
Когда зовёт он тебя.
Listen to your heart
Слушай сердце ты своё,
There’s nothing else you can do.
Ничего сделать нельзя.
I don’t know where you’re going
Не знаю, как, и куда,
And I don’t know why,
И зачем ты ушла.
But listen to your heart
Но слушай сердце ты своё,
Before you tell him goodbye.
До того, когда ты скажешь «пока».
Listen to Your Heart
Слушай сердце своё* (перевод Сергей Макеев из Москвы)
I know there’s something in the wake of your smile.
Я знаю, что-то есть в улыбке твоей,
I get a notion from the look in your eyes, yea.
И тоже самое я вижу в глазах,
You’ve built a love but that love falls apart.
А та любовь, что казалась сильней,
Your little piece of heaven turns too dark.
Меня сегодня оставляет в слезах.
Listen to your heart when he’s calling for you.
Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит!
Listen to your heart there’s nothing else you can do.
О разлуке со мной твое сердце кричит!
I don’t know where you’re going and I don’t know why,
Неизвестно зачем и куда ты уйдешь.
but listen to your heart before you tell him goodbye.
Слушай сердце свое, а не то пропадешь!
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
Ты спросишь стоит-ли об этом страдать?
The precious moments are all lost in the tide, yea.
Ведь все, что было, все давно унеслось!
They’re swept away and nothing is what is seems,
А что осталось, то осталось в мечтах!
the feeling of belonging to your dreams.
А то, что будет, то еще не сбылось!
Listen to your heart when he’s calling for you.
Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит!
Listen to your heart there’s nothing else you can do.
О разлуке со мной твое сердце кричит!
I don’t know where you’re going and I don’t know why,
Неизвестно зачем и куда ты уйдешь.
but listen to your heart before you tell him goodbye.
Слушай сердце свое, а не то пропадешь!
And there are voices that want to be heard.
И голос слышен – не понятны слова!
So much to mention but you can’t find the words.
А слышно слово — теряется смысл!
The scent of magic, the beauty that’s been
И в этой жизни нет того волшебства
when love was wilder than the wind.
И счастья любви — мечты не сбылись!
Listen to your heart when he’s calling for you.
Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит!
Listen to your heart there’s nothing else you can do.
О разлуке со мной твое сердце кричит!
I don’t know where you’re going and I don’t know why,
Неизвестно зачем и куда ты уйдешь.
but listen to your heart before you tell him goodbye.
Слушай сердце свое, а не то пропадешь!
Listen to your heart when he’s calling for you.
Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит!
Listen to your heart there’s nothing else you can do.
И неистовый ветер в окно нам стучит!
I don’t know where you’re going and I don’t know why,
Это ветер любви нам счастье несет!
but listen to your heart before you tell him goodbye.
Слушай сердце свое! Лишь оно нас спасет!
- Переводы песен
- R
- Roxette
Listen To Your HeartI know there’s something in the wake of your smile. Listen to your heart Sometimes you wonder if this fight is worthwhile. Listen to your heart And there are voices Listen to your heart |
Прислушайся к своему сердцуЯ знаю, есть какой-то отпечаток в твоей улыбке. Прислушайся к своему сердцу Иногда ты задаёшься вопросом, имеет ли смысл это борьба. Прислушайся к своему сердцу И раздаются голоса Прислушайся к своему сердцу |
Исполнитель: Roxette-Listen to your heart
Продолжительность: 04:31
Размер: 4.14 МБ
Качество: 128 kbit/sec
Формат: mp3
Текст песни «Roxette-Listen to your heart — (слова+перевод)»
I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You’ve built a love but that love falls apart
Your little piece of heaven turns too dark
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They’re swept away and nothing is what it seems
The feeling of belonging to your dreams
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can’t find the words
The scent of magic, the beauty that’s been
(beauty that’s been)
When love was wilder than the wind
Listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
Oh, listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
You tell him goodbye
Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке.
Это же ощущение у меня возникает, когда я смотрю тебе в глаза.
Ты построил любовь, но она оказалась хрупким творением,
А твой маленький кусочек неба стал слишком мрачным.
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва,
Ведь всё приятное уже затерялось в волнах.
Всё смыто и уже давно не то, чем кажется
Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам.
Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.
Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем,
Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали.
Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова.
Аромат магии и красота, которая жила
(красота, которая жила)
В пору любви, более неистовой, чем ветер…
Слушай своё сердце (послушай),
Когда он зовёт тебя.
Слушай своё сердце (послушай),
тебе больше ничего не остаётся.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, зачем,
Но послушай своё сердце прежде, чем …
Слушай своё сердце (послушай),
Когда он зовёт тебя.
Слушай своё сердце (послушай),
тебе больше ничего не остаётся.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, зачем,
Но послушай своё сердце прежде, чем
С ним попрощаться…..
I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You’ve built a love but that love falls apart
Your little piece of heaven turns too dark
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
Sometimes you wonder if this fight
is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They’re swept away and nothing is what it seems
The feeling of belonging to
your dreams
Listen to your heart when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
And there are voices that want
to be heard
So much to mention but you can’t find
the words
The scent of magic, the beauty that’s been
(beauty that’s been)
When love was wilder than the wind
Listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
Oh, listen to your heart (take a listen to)
when he’s calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going
and I don’t know why
But listen to your heart before
You tell him goodbye
Слушай своё сердце
Я знаю, что-то есть в твоей улыбке.
И я что-то узнаю, глядя тебе в глаза,
Ты построил любовь, которая разрушилась.
И твой маленький кусок неба заволокло тучами
Слушай своё сердце, когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце, у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь, и я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем скажешь ему: «Пока».
Иногда ты думаешь, а стоит ли за это бороться,
Ведь всё счастливые моменты уже поглощены приливом.
Всё унесено волнами и всё уже не то, каким представляется
И с тобой лишь чувство привязанности к твоим мечтам.
Слушай своё сердце, когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце, у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь, и я не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем скажешь ему: «Пока».
И звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали.
Так много хочется сказать, но ты не можешь подобрать слова.
Аромат магии и красота, которая жила
(красота, которая жила)
Когда любовь была свободнее ветра
Слушай своё сердце (прислушайся),
когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце (прислушайся),
у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем
О, слушай своё сердце (прислушайся),
Когда оно зовёт тебя.
Слушай своё сердце (прислушайся),
у тебя только такой выход.
Я не знаю, куда ты уходишь,
и не знаю, почему,
Но прислушайся к своему сердцу прежде, чем
Ты скажешь ему: «Пока».