Word to life on mars

Life on Mars

Жизнь на Марсе

It’s a god-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mommy is yelling: «No!»
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen
But the film is a saddening bore
‘Cause she’s lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on…

Sailors fighting in a dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

It’s on America’s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
‘Cause Lennon’s on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog and clowns
But the film is a saddening bore
‘Cause I wrote it ten times or more
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on…

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

Это свидание без малейшего шанса на продолжение
Для девушки, похожей на серую мышку.
Но мама кричит: «Нет!»
А папа отпускает.
Но её парень не приходит,
И по осколкам разбившейся мечты она пробирается
К месту, откуда получше видно.
Её внимание приковано к экрану,
Но фильм просто тоска смертная,
Ведь она видела всё это много раз в реальной жизни.
Она плюнула бы в глаза тем придуркам,
Что предлагают ей сопереживать происходящему на экране,

Где матросики устраивают драку на танцах.
Боже! Вы только посмотрите на этих неандертальцев.
Это самое уродское зрелище на земле.
Взгляните на этого стража порядка,
Избивающего невинного человека.
Интересно, чёрт возьми, он когда-нибудь поймёт,
Что участвует в самом популярном шоу на земле?
Любопытно, а есть ли жизнь на Марсе?

На многострадальном лбу Америки написано,
Что Микки Маус вырастил дойную корову.
А рабочие теперь бастуют, чтобы прославиться,
Ведь у Леннона снова начались продажи1.
Видишь эти многомиллионные полчища серых мышек,
Оккупировавших курорты от Норфолкских озёр до Ибицы?
Между тем, гимн «Правь, Британия» явно не про
Мою маму, не про мою собаку и не про всяких прочих клоунов.
Ну а фильм просто тоска смертная,
Ведь я много раз переписывал сценарий
И сейчас перепишу ещё раз,
Мне же нужно, чтобы вы сопереживали тому, как

Матросики устраивают драку на танцах.
Боже! Вы только посмотрите на этих неандертальцев.
Это самое уродское зрелище на земле.
Взгляните на этого стража порядка,
Избивающего невинного человека.
Интересно, чёрт возьми, до него когда-нибудь дойдёт,
Что он участвует в самом популярном шоу на земле?
Тут и правда задумаешься, есть ли жизнь на Марсе?

Понравился перевод?

*****


Перевод песни Life on Mars — David Bowie



Рейтинг: 5 / 5   
20 мнений

«Life on Mars?» is a song by the English singer-songwriter David Bowie, first released on his 1971 album Hunky Dory. Bowie wrote the song as a parody of Frank Sinatra’s «My Way». «Life on Mars?» was recorded on 6 August 1971 at Trident Studios in London, and was co-produced by Bowie and Ken Scott. Bowie’s backing band consisted of guitarist and string arranger Mick Ronson, bassist Trevor Bolder, drummer Mick Woodmansey and Strawbs member Rick Wakeman on piano. «Life on Mars?» is primarily a glam rock ballad, with elements of cabaret and art rock; it has a complex structure that includes chord changes throughout. The lyrics are about a girl who goes to a cinema to escape reality, and include surreal images that reflect optimism and the effects of Hollywood.

«Life on Mars?»
A photo of a red-haired man wearing red face make-up, wearing a red V-neck shirt with his arms out against a black backdrop. The yellow-lettered words "Life on Mars" appear in the top left corner, with "RCA 2316" under it and "David Bowie" under that.
Single by David Bowie
from the album Hunky Dory
B-side «The Man Who Sold the World»
Released 22 June 1973
Recorded 6 August 1971
Studio Trident, London
Genre
  • Glam rock
  • rock and roll[1]
  • music hall[1]
Length 3:48
Label RCA
Songwriter(s) David Bowie
Producer(s)
  • David Bowie
  • Ken Scott
David Bowie singles chronology
«Let’s Spend the Night Together»
(1973)
«Life on Mars?»
(1973)
«Sorrow»
(1973)
Music video
«Life On Mars?» on YouTube

At the height of Bowie’s fame as Ziggy Stardust, RCA Records issued «Life on Mars?» as a single on 22 June 1973 in the United Kingdom, where it peaked at number three. To promote the single, photographer Mick Rock filmed a video that shows Bowie in make-up and a turquoise suit singing the song against a white backdrop. Bowie frequently performed «Life on Mars?» during his concerts and the song has appeared on numerous compilation albums. Scott remixed the song in 2003 and 2016, the latter being a «stripped down» mix.

«Life on Mars?» is considered by commentators as one of Bowie’s greatest songs, and of the best songs of all time. Critics have praised Bowie’s vocal performance and growth as a songwriter. The song’s title was given to the British television series Life on Mars, and films and other television programmes have included «Life on Mars?». Artists including Barbra Streisand, and Nine Inch Nails members Trent Reznor and Atticus Ross, have recorded cover versions of the song; and following the David Bowie’s death in 2016, «Life on Mars?» was frequently chosen as a tribute to the artist.

Background and writingEdit

«Life on Mars?» was written as a parody of «My Way», featuring English lyrics by Paul Anka (left, 1995) and made famous by Frank Sinatra (right, 1957).

In early 1968, David Bowie’s publisher David Platz was sharing a London office with another music publisher named Geoffrey Heath. One day, Heath arrived with an acetate disc of the 1967 French song «Comme d’habitude», which was composed by Claude François and Jacques Revaux, and sung by François. Heath, who had a limited option for the song’s British rights, asked Platz for a songwriter to write English lyrics for «Comme d’habitude». Platz suggested Bowie, who had translated other songs for him. Bowie’s manager Kenneth Pitt believed Bowie was a more-competent lyricist than a composer, and that if Bowie wrote «to a strong melody composed by someone else», it would guarantee him a hit.[a] Bowie’s translation, which was titled «Even a Fool Learns to Love», was influenced by his recent work as a mime artist and incuded a reference to his 1967 track «When I Live My Dream».[3][4] In a 2002 interview with Michael Parkinson, Bowie said that he «wrote some really terrible lyrics [to it]».[5]

After Bowie recorded an unreleased demo of «Comme d’habitude» in February 1968, the song’s French publishers rejected him, primarily due to his obscurity. Soon after, songwriter Paul Anka bought the rights to «Comme d’habitude» and rewrote it as «My Way», which was recorded and made famous by American singer Frank Sinatra in 1969. The success of «My Way» prompted Bowie to write «Life on Mars?» as a parody of Sinatra’s recording.[3][4] He told Parkinson: «That really made me angry for so long—for about a year … eventually I thought, ‘I can write something as big as that, and I’ll write one that sounds a bit like it’.»[5] Bowie acknowledged «My Way»‘s influence in the liner notes for Hunky Dory, which state «Life on Mars?» was «inspired by Frankie».[6][7]

Using «My Way» as a basis, Bowie wrote «Life on Mars?» relatively quickly.[8] In the liner notes for the 2008 compilation iSelect, Bowie wrote he began humming the melody in a park in Beckenham, Kent; after returning home to Haddon Hall and writing the rest of the song that afternoon on piano,[b][12][13] which he mainly used to compose other songs.[14] Bowie believed using «Comme d’habitude» as a basis was not «theft» but «a statement of rightful ownership».[8] One Melody Maker reviewer said «Life on Mars?» was written after «a brief and painful affair» with actor Hermione Farthingale. While on tour in 1990, Bowie introduced the song by saying; «You fall in love, you write a love song. This is a love song.»[15] Despite writing it quickly, Bowie’s original handwritten lyrics were vastly different—save for the chorus—than the finished recording; they were more akin to the tone of Hunky Dorys other Nietzsche-inspired numbers: «There’s a shoulder-rock movement and the trembling starts / And a great Lord signs in vain / What can you buy when there’s no-one to tell you / What a bargain you made …»[16]

RecordingEdit

Early demoEdit

Bowie recorded a demo of «Life on Mars?» between May and June 1971.[c][8] According to biographer Nicholas Pegg, the demo is one minute and fifty-three seconds long, and has Bowie alone on vocals and piano. This early demo contains only the first verse and chorus, and several lyrical variations from the finished track, including «It’s a simple but small affair»; «Her mother is yelling no, and her father has asked her to go»; and «It’s a time for the lawman beating up the wrong guy». As of 2016, the demo remains unreleased.[16] According to biographer Marc Spitz, Bowie had recorded demos of «Life on Mars?» and other Hunky Dory tracks «Oh! You Pretty Things» and «Andy Warhol» around this time, which inspired Bowie’s new manager Tony Defries to look into securing a new record contract, eventually signing him to RCA Records.[19][20]

Studio versionEdit

Work on Hunky Dory began at Trident Studios, London, on 8 June 1971. «Life on Mars?» was recorded on 6 August, the final day of the sessions.[d][22] According to O’Leary, Bowie and co-producer Ken Scott considered the track to be «the Big One», and saved it for the end of the sessions.[8] In July that year, Defries sent a letter to jazz pianist Dudley Moore, asking him to play piano during a session. There is no evidence Moore replied; although the song on which Defries wanted Moore to play is unknown, biographer Kevin Cann said it was most likely «Life on Mars?».[23][24] Keyboardist, session musician and member of the Strawbs Rick Wakeman played piano on the track;[23] he had played Mellotron on Bowie’s 1969 self-titled album.[25] In 1995, Wakeman said he met with Bowie in late June 1971 at Haddon Hall, where he heard demos of «Changes» and «Life on Mars?» in «their raw brilliance … the finest selection of songs I have ever heard in one sitting in my entire life … I couldn’t wait to get into the studio and record them».[24] Wakeman played the same 1898 Bechstein piano that was used by The Beatles for «Hey Jude», and later by Queen for «Bohemian Rhapsody».[26] According to Wakeman; «I remember leaving [the studio] and saying to a couple of friends that I met that evening in a local pub that I’d just played on the best song that I’d ever had the privilege to work on».[5]

Rick Wakeman (pictured in 2012), whose piano playing on «Life on Mars?» is prominent.

Along with Wakeman on piano, the backing band consisted of guitarist Mick Ronson, bassist Trevor Bolder and drummer Mick Woodmansey.[27] Ronson also composed the song’s string arrangement, which according to Woodmansey, was the first he had ever undertaken. Woodmansey said Ronson «was very nervous about it. We had a whole string section at Trident with the proper BBC session players who, if one note was not written properly, would turn their noses up and you wouldn’t get a good sound out of them. So Mick was really nervous, but when they played the parts they realized these rock’n’rollers might not be guys we want to be in the studio with, but the parts are good. They took it on and really went with it.»[16] Ronson’s wife Suzi said he composed the arrangement while sitting in the studio restroom.[28] In 2016, Woodmansey told NME «Life on Mars?» was the first time he realised the «calibre» of Bowie’s songwriting, saying; «It had just gone to another level of quality … it was something really special». He also noted it was a bit scary because there was nothing around like that [at the time]».[5] Bowie recorded his vocal performance in one take.[29] Regarding Bowie’s talent as a vocalist, Scott stated: «He was unique. [He was] the only singer I ever worked with where virtually every take was a master.»[30]

CompositionEdit

MusicEdit

The chorus of «Life on Mars?» features passionate vocals from Bowie and growing intensity, with the instruments acting in tangent with each other and the vocal.

Biographer David Buckley described «Life on Mars?» as a «soaring, cinematic ballad».[4] The song has been classified as glam rock,[31][32] while Michael Gallucci of Ultimate Classic Rock said the melody «bridges cabaret and art rock».[33] «Life on Mars?» has a complex structure; the verses are primarily in the key of F major but chord changes are present throughout, including C7 («told her to go»), F («but her friend»), and later on, C9 to A («lived it ten times»). The pre-chorus sections range from F major to B major, which is dominant throughout the choruses; Bolder’s bassline has a rising chromatic scale of E to E to F to G.[8] Bowie delivers his vocals passionately during the choruses and almost nasally in the verses.[34][29]

«Life on Mars?» begins with a single piano note, which is followed by a rest, and Bowie starts singing on the third beat.[8] The chord sequence of «My Way» is used for the opening bars of «Life on Mars?».[7][16] Bolder’s bass begins at the lyric «sunken dream». Instruments begin to build at the pre-chorus; strings and bass crash on the downbeat, Wakeman continues a run of chords on piano, while the intensity of Bowie’s voice grows, changing from D to B («focus on/SAI-LORS»). He briefly weakens his B note for «OH man» before changing from E to B on «law-man».[8] The final climax begins at the word «Mars», a B note he holds for three bars.[34][29] Afterwards, another sequence plays before the next verse begins.[8]

Mick Ronson (pictured in 1981), whose string arrangement is prevalent throughout the song.

Ronson based his string arrangement on the bassline Bolder worked on during rehearsals for the track. The other instruments act as a counterpoint to the strings during the chorus: according to O’Leary, drummer Woodmansey plays a «snare-medium tom fill to echo a descending violin line», while Wakeman adds «dancing» replies on piano. At the second verse’s «Ibiza» line, Ronson plays recorder.[8] Bowie noted Wakeman «embellished the piano part» of his original melody and Ronson «created one of his first and best string parts» for the song.[6] Author Peter Doggett describes Ronson’s string arrangement as «gargantuan»,[29] and Christopher Sandford said Hunky Dory would be best remembered for the «lush, orchestral arrangement» of «Life on Mars?».[35]

Towards the song’s end, Ronson performs a short, «vibrato-saturated» guitar solo that was recorded in one take.[29] The strings then play «grand sweeps» before a climactic tom-roll, which Doggett and O’Leary compared to the timpani in the main theme of 2001: A Space Odyssey (1968),[8][29] while Pegg and Sandford compare it to the poem Also sprach Zarathustra.[16][35] After a false ending, Wakeman’s piano plays the chorus melody «off in the distance». Then, according to O’Leary; «a phone rings, the song’s manufacturers grumble, we’re left awake and alone».[8] According to Pegg, the telephone bell rang during an earlier, scrapped take at the end of the tape; Bowie decided to keep it for the final mix.[16]

LyricsEdit

According to British radio station BBC Radio 2, «Life on Mars?» has «one of the strangest lyrics ever», consisting of a «slew of surreal images» like a Salvador Dalí painting.[6] Spitz said the song has a theme of optimism.[36] In the song, a «girl with mousy hair»[13] visits a cinema to escape from reality.[37][38] Sandford writes it «sets up a complex parallel world in which the cinema becomes life».[35] After the girl becomes «hooked to the silver screen»,[39] Bowie uses an array of images that are typical of films,[37] naming Mickey Mouse, John Lennon, «Rule, Britannia!», Ibiza and the Norfolk Broads.[16]

At the time of Hunky Dory’s release, Bowie summed up «Life on Mars?» as «A sensitive young girl’s reaction to the media».[citation needed] In 1997, he said; «I think she finds herself disappointed with reality … that although she’s living in the doldrums of reality, she’s being told that there’s a far greater life somewhere, and she’s bitterly disappointed that she doesn’t have access to it.»[16] Doggett writes a key motif throughout the song is Hollywood, which he describes as «a manufacturer of dreams and stars that have become stale with repetition».[29] This is evident in the line «the film is a saddening bore—she’s lived it ten times or more», which Sandford calls «a neat, if well-worn trick, blurring the art-life divide».[35] The Hollywood influence is also present in the line «look at those cavemen go», which is borrowed from the song «Alley Oop», a 1960 hit for American doo-wop band The Hollywood Argyles.[16][40]

The identity of the «girl with the mousy hair» has been debated. Some journalists and commentators have said the girl is Farthingale. According to Pegg, however, there is no evidence to support this claim. Farthingale has rejected this theory, telling Pegg: «I don’t actually have mousy hair … I wasn’t a person who lived at home with my parents, and I didn’t live a fantasy life in films. Nothing about me fits into any of the words.»[16]

TitleEdit

Although Bowie was fixated on becoming Ziggy Stardust at the time of its recording, «Life on Mars?» has no connection with the planet Mars; the title is a reference to the intense media coverage of the contemporaneous US-Soviet Union race to reach the planet. Doggett states the media interest inspired headlines around the world that asked «Is there life on Mars?»[41] According to Perone, the science fiction-influenced character Ziggy Stardust and his backing band The Spiders from Mars originated in the «fleeting image» of «Life on Mars?» and the «androgynous outcast» who is portrayed in Bowie’s album The Man Who Sold the World (1970).[42]

ReleaseEdit

RCA Records released Hunky Dory on 17 December 1971,[43] with «Life on Mars?» as the fourth track on side one, sandwiched between «Eight Line Poem» and «Kooks».[44] Eighteen months later,[35] at the height of Bowie’s Ziggy Stardust fame,[45][31] RCA released «Life on Mars?» as a single in the UK on 22 June 1973,[46] with the catalogue number RCA 2316 and the 1970 track «The Man Who Sold the World» as the B-side.[47] Cann wrote the song was released as a single due to its «strong reception» on the Ziggy Stardust Tour.[46] RCA had reissued «Space Oddity» as a single in the US in December 1972.[48]

Shortly before its release as a single, a promotional video for «Life on Mars?» was filmed at Blandford West Ten Studio in Ladbroke Grove, West London, on 13 June 1973.[16] The video was directed and filmed by photographer Mick Rock, who had earlier directed the videos for «John, I’m Only Dancing» and «The Jean Genie».[32] The video for «Life on Mars?» depicts a Bowie wearing heavy make-up and a turquoise suit that was designed by Freddie Buretti.[e] Bowie mimes to the song against a white backdrop. According tho Rock, the video «wasn’t so much an idea as a moment in time», saying he «wanted to do something that looked a little bit like a painting». Bowie later said the final result has a «strange floaty, pop-art effect».[16] In 2016, the video was remastered and reedited by Rock.[31]

«Life on Mars?» has been released on a variety of compilation albums, including The Best of Bowie (1980) featuring an alternative edit;[16] Changesbowie (EMI, 1990);[50] The Singles Collection (1993);[51] The Best of David Bowie 1969/1974 (1997);[52] Best of Bowie (2002)[53] and iSelect (2008).[54][55] In 2003, Scott remixed the track for Nothing Has Changed (2014).[56][57] In 2015, Hunky Dory was remastered for the box set Five Years (1969–1973),[58][59] which was released in CD, LP and digital formats.[60] Following David Bowie’s death in 2016, a new mix of «Life on Mars?» was released for the compilation Legacy (The Very Best of David Bowie) and also as a single. The mix by Scott is «stripped down», and has only strings, piano and Bowie’s vocals.[61][62][63]

Critical receptionEdit

[«Life on Mars?»] speaks to the longing for something more exciting that everyone has, the kind of universal theme that, when married to a sweeping melody and executed with style … will remain the stuff of best-of lists and subpar covers.[39]

—Marc Spitz, Bowie: A Biography

Hunky Dory was met with very positive reviews from several British and American publications.[64] Billboard, classifying it under their «Top Album Picks», named «Life on Mars?» as one of the strongest songs on the album.[65] Reviewers have generally considered «Life on Mars?» one of the best tracks on Hunky Dory.[43][66][67] According to Gallucci, «Life on Mars?» is one of the tracks that «painted a portrait of an artist who couldn’t be labelled because he himself had little idea of who or what he was at the time».[43] Dave Thompson of AllMusic describes it as «a masterpiece of fragmented thought and displaced vision», and one of Bowie’s «most astonishing» songs.[45] Other reviewers have classified the track as giving a strong representation of Bowie’s growth as a songwriter.[5][68] On the eve of the song’s 50th anniversary in 2021, Matt Neal of ABC News wrote; «the song stands as an epitaph to [a] remarkable musician».[5]

Retrospectively, reviewers and commentators have praised «Life on Mars?» as one of Bowie’s finest songs. Pegg called it Bowie’s «1971 masterpiece» and [16] O’Leary called it «the Citizen Kane of Bowie’s songs: young man’s bravura».[8] Doggett and Rob Sheffield considered Bowie’s vocal performance on the song to be one of his best.[69][70] Spitz described it as «one of the best pop songs ever written».[39] Publications including Digital Spy, Mojo and Consequence of Sound have also considered «Life on Mars?» Bowie’s greatest song.[71][72][73] Digital Spy stated it has «perhaps become [Bowie’s] signature song—filled with surreal cut-up lyrics …, it married vivid imagery with a tender, heartbreaking melody».[71] In 2008, Uncut magazine ranked «Life on Mars?» number nine in a list of Bowie’s 30 best songs.[32] Following Bowie’s death, Rolling Stone named «Life on Mars?» one of the 30 most-essential songs of Bowie’s catalogue.[70] In 2018, readers of NME voted the song as Bowie’s second-best track behind «All the Young Dudes»,[74] and the publication’s staff placed it seventh a list of Bowie’s 40 best songs.[75] In The Guardian, Alexis Petridis placed it fourth in his list of Bowie’s 50 greatest songs, calling it a «no-further-questions masterpiece».[76] In 2021, staff of The Telegraph listed «Life on Mars?» as one of Bowie’s 20 essential songs in 2021.[77] In a list ranking every Bowie single, Ultimate Classic Rock placed «Life on Mars?» at number six.[78] In 2020, Tom Eames of British radio station Smooth Radio listed it as Bowie’s second-greatest song behind «Heroes«.[79]

AccoladesEdit

«Life on Mars?» has appeared on numerous best-of lists. Neil McCormick, chief rock critic of The Telegraph, has ranked «Life on Mars?» the greatest song of all time in two different lists compiling the 100 Greatest Songs of All Time.[80][81] In the first list, he called «Life on Mars?» a:

[g]loriously strange sci-fi anthem. A stirring, yearning melody combines with vivid, poetic imagery to accomplish a trick very particular to the art of the song: to be at once completely impenetrable and yet resonant with personal meaning. You want to raise your voice and sing along, yet Bowie’s abstract cut-up lyrics force you to invest the song with something of yourself just to make sense of the experience and then carry you away to a place resonant with intense, individual emotion. The magic and mystery of music and lyrics. It is something to behold.[80]

In 2007, Q magazine ranked «Life on Mars?» third in a list compiling the «10 most perfect songs ever» behind Jeff Buckley’s version of Leonard Cohen’s «Hallelujah» and the Beatles’ «Strawberry Fields Forever».[82] «Life on Mars?» has also appeared in lists of the best songs of the 1970s; it was ranked at number 25 by NME,[83] and number one by Pitchfork and Treble.[1][84] In 2021, Rolling Stone magazine ranked it number 105 on its list of the 500 Greatest Songs of All Time.[85]

Commercial performanceEdit

Upon release as a single, «Life on Mars?» entered the UK Singles Chart at number 21,[86] peaking at number three in mid-July behind «Welcome Home» by Peters and Lee and «I’m the Leader of the Gang (I Am)» by Gary Glitter.[87] «Life on Mars?» remained on the chart for thirteen weeks.[16] In West Germany, the song peaked at number 39 on the Official German Charts.[88] In the wake of the massive commercial success of Bowie’s 1983 album Let’s Dance, «Life on Mars?» returned to the UK chart for one week, peaking at number 97.[89]

In April 2007, over 30 years after its initial release, «Life on Mars?» re-entered the UK singles chart at number 55, largely because of its use in the British television series Life on Mars.[16] Two years later, it charted at number 67 on the Australian ARIA charts.[90] Following Bowie’s death in 2016, «Life on Mars?» charted around the world, reaching the top five in France and Ireland.[91][92] In the US, it peaked at number seven and twelve on Billboards Euro Digital Song Sales and Hot Rock & Alternative Songs charts, respectively.[93][94] The song also charted in Finland (12),[95] Italy (33),[96] Belgium Wallonia (40),[97] Sweden (44),[98] Switzerland (48),[99] Portugal (63)[100] and the Netherlands (95).[101]

Live performancesEdit

David Bowie frequently performed «Life on Mars?» during his concert tours. Live recordings from 1972’s Ziggy Stardust tour have been released on the 2003 30th-anniversary bonus disc of Aladdin Sane[102][103] and on the bootleg album Santa Monica ’72 (1994),[104] which received an official release as Live Santa Monica ’72 in 2008.[105] On the 1973 leg of the Ziggy Stardust Tour, the song was performed in a medley with «Quicksand» and «Memory of a Free Festival».[56] Additionally, a live performance was recorded during the 1976 Isolar Tour on 23 March 1976 as part of a medley with «Five Years»; this recording was included on the album Live Nassau Coliseum ’76,[106][107] which has been released as part of the 2010 reissues of Station to Station,[108] in the 2016 box set Who Can I Be Now? (1974–1976),[109] and as a stand-alone album in 2017.[110] Bowie performed the song on the American television programme The Tonight Show Starring Johnny Carson on 5 September 1980.[8][56]

A performance from the Serious Moonlight Tour, which recorded on 12 September 1983, was released on Bowie’s album Serious Moonlight (Live ’83), which was initially released as part of the 2018 box set Loving the Alien (1983–1988) and separately the following year.[111] The filmed performance also appears on the concert video Serious Moonlight (1984).[112] After the Sound+Vision Tour in 1990,[56] Bowie did not perform «Life on Mars?» until 23 August 1999, when he sang it in a recorded-for-television performance that was released on VH1 Storytellers (2009).[113] A year later, Bowie performed the song at Glastonbury Festival on 25 June 2000; this performance was released in 2018 on the album Glastonbury 2000.[114] The song was a mainstay of Bowie’s Hours, 2000 and Heathen tours,[56] while a November 2003 performance from his final A Reality Tour was released on a DVD of the tour in 2004 and in 2010 of the album A Reality Tour.[115][116] Bowie’s final performance of «Life on Mars?» was on 8 September 2005, when he sang it with the indie rock band Arcade Fire at Radio City Music Hall, New York City, at that year’s Fashion Rocks event. Bowie was introduced by singer Alicia Keys and was accompanied by his longtime pianist Mike Garson. A recording of this performance was released via iTunes.[56]

Cover versions and appearances in mediaEdit

«Life on Mars?» has appeared in numerous television series. The British series Life on Mars was named after and heavily featured the song, which is included on the series’ soundtrack album.[117] Actor Jessica Lange sang the song with a deep German accent on the fourth-season premiere of the FX television series American Horror Story: Freak Show. Lange played character whose surname is Mars; she wears an ice-blue trouser suit and heavy matching eye shadow in her performance, echoing Bowie’s video.[118] The Doctor Who episode «The Waters of Mars» (2009) takes place on the first human base on Mars, which is named «Bowie Base One». Showrunner Russell T Davies said the base’s name is a reference to «Life on Mars?».[119]

The song has bean featured in several film soundtracks. The original soundtrack of the 1996 film Breaking the Waves features «Life on Mars?» during the epilogue, although for copyright reasons, the song was replaced by Elton John’s «Your Song» on the international DVD release.[120] Seu Jorge recorded a Portuguese cover for the 2004 film The Life Aquatic with Steve Zissou, while Bowie’s original is included on the film’s soundtrack album. «Life on Mars?» also appears in Loverboy (2005) and Hunky Dory (2012), and on the soundtrack of Factory Girl (2006).[117][121] The song also appears in the 2015 musical Lazarus, which was written by Bowie and playwright Enda Walsh near the end of Bowie’s life. It is sung by the character Girl, who was played by Sophia Anne Caruso in the New York and London productions. For the musical, the song’s arrangement was downplayed to avoid it becoming a Broadway «showstopper».[122] «Life on Mars?» also features in the soundtrack to the first trailer for Paul Thomas Anderson’s 2021 film Licorice Pizza,[123] and in the film itself.[124]

Lorde (pictured in 2017), whose performance of «Life on Mars?» at the 2016 Brit Awards garnered widespread acclaim.

A multitude of artists has covered «Life on Mars?».[56] American singer Barbra Streisand covered the song for her 1974 album ButterFly.[125] Bowie condemned Streisand’s cover; in 1976, he said it was «[b]loody awful. Sorry, Barb, but it was atrocious.»[56] In his book The Complete David Bowie, Pegg panned a 2005 easy listening version by the British group G4, calling it «heroically gruesome».[56] ABBA member Anni-Frid Lyngstad recorded a Swedish version titled «Liv på Mars?» for her 1975 solo album Frida ensam. A version by Belgian singer Jasper Steverlinck reached number one in the Belgian charts in 2003.[56] In 2019, Nine Inch Nails members Trent Reznor and Atticus Ross covered the song on their soundtrack to the HBO television series Watchmen. The dark ambient piano cover is heard during the end credits of the episode «An Almost Religious Awe». Reznor, who was friends with Bowie,[f] said composing the cover was a daunting task, and that he and Ross were ultimately «very proud» of the result.[128][129][130]

Following Bowie’s death in 2016, «Life on Mars?» was one of the most-widely selected of Bowie’s songs for tribute performances.[56] A version by Nicholas Freestone, organ scholar at St Albans Cathedral in Hertfordshire, became a viral hit after a video of Freestone’s performance was posted on Facebook and YouTube.[131] New Zealand singer-songwriter Lorde performed «Life on Mars?» with Bowie’s final touring band at the 2016 Brit Awards in February 2016.[132][133] Her cover was widely acknowledged as one of the finest performances in tribute to Bowie.[56] Later that year, the song was performed at the 2016 Royal Edinburgh Military Tattoo.[134] «Life on Mars?» has also been used for space-related events. In 2018, the song was played on the radio of Elon Musk’s Tesla Roadster, which was launched into space aboard the test flight of the Falcon Heavy rocket.[135] A cover version by English singer Yungblud was used at the end of NASA TV’s live coverage of the landing of the Mars 2020 rover.[136]

PersonnelEdit

According to biographer Chris O’Leary:[8]

  • David Bowie – vocals
  • Mick Ronson – electric guitars, recorders, string arrangement
  • Trevor Bolder – bass guitar
  • Mick Woodmansey – drums
  • Rick Wakeman – piano
  • Unknown musicians – violins, violas, celli, string basses

Production

  • David Bowie – producer
  • Ken Scott – producer, engineer

ChartsEdit

Weekly chart performance for «Life on Mars?»

Year Chart Peak
position
1973 UK Singles (OCC)[87] 3
West Germany (Official German Charts)[88] 39
1983 UK Singles (OCC)[89] 97
2009 Australia (ARIA)[90] 67
2016 Belgium (Ultratop 50 Wallonia)[97] 40
Euro Digital Song Sales (Billboard)[93] 7
Finland (Suomen virallinen lista)[95] 12
France (SNEP)[91] 3
Ireland (Irish Singles Chart)[92] 4
Italy (FIMI)[96] 33
Netherlands (Single Top 100)[101] 95
Portugal (AFP)[100] 63
US Hot Rock & Alternative Songs (Billboard)[94] 12
Sweden (Sverigetopplistan)[98] 44
Switzerland (Schweizer Hitparade)[99] 48

CertificationsEdit

NotesEdit

  1. ^ At this point in his career, Bowie had released a string of singles, both as a solo artist and with bands, and released an album for Deram Records in 1967, but all were commercial failures.[2]
  2. ^ Haddon Hall was an Edwardian mansion converted to a block of flats that was described by one visitor as having an ambiance «like [Count] Dracula’s living room».[9] By April 1970, Bowie, Mick Ronson and Tony Visconti were living there; Ronson and Visconti built a makeshift studio under the grand staircase; Bowie recorded many of his early 1970s demos there. After his early 1971 promotional tour of America, Bowie composed over three-dozen songs at Haddon, many of which would appear on Hunky Dory and its follow-up album The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars.[10][11]
  3. ^ O’Leary writes that the demo was recorded at either Haddon Hall or Radio Luxembourg studios in London.[8] He had recently recorded versions of the Ziggy Stardust tracks «Moonage Daydream» and «Hang On to Yourself» with a short-lived band named Arnold Corns at Radio Luxembourg in February 1971;[17] both were subsequently rerecorded for Ziggy Stardust.[14][18]
  4. ^ The final version of «Song for Bob Dylan» was also recorded on this day.[21]
  5. ^ Burretti was an openly gay dress designer whom Bowie chose as the frontman for the Arnold Corns band in early 1971.[49]
  6. ^ Nine Inch Nails were the opening act during Bowie’s 1995 Outside Tour. Two years later, Reznor created several remixes of Bowie’s track «I’m Afraid of Americans».[126] Reznor subsequently appeared in the song’s music video.[127]

ReferencesEdit

  1. ^ a b c «The 200 Best Songs of the 1970s». Pitchfork. Archived from the original on 1 July 2017. Retrieved 28 September 2016.
  2. ^ O’Leary 2015, chap. 1–2.
  3. ^ a b O’Leary 2015, chap. 2.
  4. ^ a b c Buckley 2005, p. 98.
  5. ^ a b c d e f Neal, Matt (6 August 2021). «How ‘Life On Mars?’ evolved from Sinatra revenge to Bowie epitaph over 50 years». ABC News. Australia. Archived from the original on 25 August 2021. Retrieved 24 September 2021.
  6. ^ a b c «Sold on Song Top 100 ‘Life On Mars’«. BBC. Archived from the original on 13 January 2017. Retrieved 28 September 2016.
  7. ^ a b Doggett 2012, pp. 149–150.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o O’Leary 2015, chap. 5.
  9. ^ Aston, Martin (2007). «Scary Monster». Mojo 60 Years of Bowie. pp. 24–25.
  10. ^ Pegg 2016, p. 338.
  11. ^ Spitz 2009, pp. 156, 159.
  12. ^ David Bowie (2008). iSelect (liner notes). Europe: EMI. 5099923664029.
  13. ^ a b Trynka 2011, p. 169.
  14. ^ a b Pegg 2016, p. 344.
  15. ^ «Bowie: Boys Keep Swinging». Melody Maker. 24 March 1990. pp. 24–26.
  16. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Pegg 2016, pp. 162–163.
  17. ^ Cann 2010, pp. 206–207.
  18. ^ Spitz 2009, p. 156.
  19. ^ Spitz 2009, pp. 156–157.
  20. ^ Trynka 2011, p. 174.
  21. ^ Cann 2010, p. 224.
  22. ^ Cann 2010, pp. 219, 224.
  23. ^ a b Pegg 2016, p. 346.
  24. ^ a b Cann 2010, p. 223.
  25. ^ Cann 2010, p. 155.
  26. ^ Pegg 2016, p. 347.
  27. ^ Cann 2010, p. 219.
  28. ^ Spitz 2009, p. 157.
  29. ^ a b c d e f g Doggett 2012, p. 150.
  30. ^ Trynka 2011, p. 170.
  31. ^ a b c Nissim, Mayer (6 July 2021). «‘Life on Mars?’ by David Bowie: The making of the surreal glam masterpiece». goldradiouk.com. Global. Archived from the original on 9 July 2021. Retrieved 24 September 2021.
  32. ^ a b c «David Bowie’s 30 best songs». Uncut (133). 19 February 2015 [March 2008]. Archived from the original on 22 April 2021. Retrieved 26 September 2021.
  33. ^ Gallucci, Michael (16 January 2019). «The Best Song From Every David Bowie Album». Ultimate Classic Rock. Archived from the original on 29 June 2019. Retrieved 29 June 2019.
  34. ^ a b Buckley 2005, p. 99.
  35. ^ a b c d e Sandford 1997, p. 85.
  36. ^ Spitz 2009, p. 158.
  37. ^ a b Perone 2007, p. 21.
  38. ^ Greene, Andy (16 December 2019). «David Bowie’s ‘Hunky Dory’: How America Inspired 1971 Masterpiece». Rolling Stone. Archived from the original on 10 March 2020. Retrieved 28 April 2020.
  39. ^ a b c Spitz 2009, p. 160.
  40. ^ Spitz 2009, p. 153.
  41. ^ Doggett 2012, p. 149.
  42. ^ Perone 2007, pp. 21–22.
  43. ^ a b c Gallucci, Michael (17 December 2016). «Revisiting David Bowie’s First Masterpiece ‘Hunky Dory’«. Ultimate Classic Rock. Archived from the original on 20 September 2019. Retrieved 23 April 2020.
  44. ^ Cann 2010, p. 232.
  45. ^ a b Thompson, Dave. «‘Life on Mars?’ – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 4 July 2019. Retrieved 24 September 2021.
  46. ^ a b Cann 2010, p. 302.
  47. ^ O’Leary 2015, Partial Discography.
  48. ^ Cann 2010, p. 277.
  49. ^ Cann 2010, p. 207.
  50. ^ Changesbowie (LP/cassette notes). David Bowie. UK: EMI. 1990. 79 4180 1/79 4180 4.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  51. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «The Singles: 1969–1993 – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 1 May 2021. Retrieved 7 May 2021.
  52. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «The Best of David Bowie 1969/1974 – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 8 May 2019. Retrieved 15 March 2020.
  53. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «Best of Bowie – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 1 April 2019. Retrieved 15 March 2020.
  54. ^ Lymangrover, Jason. «iSelect – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 13 August 2021. Retrieved 22 September 2021.
  55. ^ Schiller, Mike. «David Bowie: iSelect«. PopMatters. Archived from the original on 9 March 2012. Retrieved 25 February 2012.
  56. ^ a b c d e f g h i j k l Pegg 2016, pp. 163–164.
  57. ^ Sawdey, Evan (10 November 2017). «David Bowie: Nothing Has Changed«. PopMatters. Archived from the original on 14 July 2017. Retrieved 11 August 2017.
  58. ^ David Bowie (2015). Five Years (1969–1973) (Box set liner notes). UK, Europe & US: Parlophone. DBXL 1.
  59. ^ «Five Years 1969 – 1973 box set due September». David Bowie Official Website. Archived from the original on 18 February 2016. Retrieved 16 February 2016.
  60. ^ Spanos, Brittany (23 June 2015). «David Bowie to Release Massive Box Set ‘Five Years 1969–1973’«. Rolling Stone. Archived from the original on 15 August 2020. Retrieved 16 August 2020.
  61. ^ Monroe, Jazz (28 September 2016). «David Bowie Singles Collection Bowie Legacy Announced». Pitchfork. Archived from the original on 26 September 2019. Retrieved 29 September 2016.
  62. ^ Trendell, Andrew (28 September 2016). «New David Bowie greatest hits album ‘Bowie Legacy’ set for release». NME. Archived from the original on 11 August 2020. Retrieved 19 October 2016.
  63. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «Legacy – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 8 May 2019. Retrieved 15 April 2021.
  64. ^ Pegg 2016, p. 349.
  65. ^ «Top Album Picks» (PDF). Billboard. 4 December 1971. p. 44. Archived (PDF) from the original on 29 March 2021. Retrieved 22 August 2020 – via worldradiohistory.com.
  66. ^ Sheffield, Rob (18 March 1999). «David Bowie: Hunky Dory (reissue)». Rolling Stone. Archived from the original on 3 October 2003. Retrieved 14 July 2016.
  67. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «Hunky Dory – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 15 June 2012. Retrieved 26 September 2021.
  68. ^ Wolk, Douglas (1 October 2015). «David Bowie: Five Years 1969–1973«. Pitchfork. Archived from the original on 6 February 2016. Retrieved 21 November 2015.
  69. ^ Doggett 2012, p. 151.
  70. ^ a b «David Bowie: 30 Essential Songs». Rolling Stone. 11 January 2016. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 26 September 2021.
  71. ^ a b Nissim, Mayer (11 January 2016). «David Bowie 1947–2016: ‘Life on Mars’ is named Bowie’s greatest ever song in reader poll». Digital Spy. Archived from the original on 15 January 2016. Retrieved 23 January 2016.
  72. ^ Lynskey, Dorian (February 2015). «David Bowie – The 100 Greatest Songs». Mojo (255): 82–83.
  73. ^ «David Bowie’s Top 70 Songs». Consequence of Sound. 8 January 2017. Archived from the original on 20 September 2021. Retrieved 19 September 2021.
  74. ^ Anderson, Sarah (8 January 2018). «20 best David Bowie tracks – as voted by you». NME. Archived from the original on 30 October 2020. Retrieved 15 April 2021.
  75. ^ Barker, Emily (8 January 2018). «David Bowie’s 40 greatest songs – as decided by NME and friends». NME. Archived from the original on 3 November 2019. Retrieved 16 February 2020.
  76. ^ Petridis, Alexis (19 March 2020). «David Bowie’s 50 greatest songs – ranked!». The Guardian. Archived from the original on 22 March 2020. Retrieved 23 March 2020.
  77. ^ Staff (10 January 2021). «David Bowie’s 20 greatest songs». The Telegraph. Archived from the original on 3 February 2021. Retrieved 15 April 2021.
  78. ^ «Every David Bowie Single Ranked». Ultimate Classic Rock. 14 January 2016. Archived from the original on 24 July 2021. Retrieved 19 September 2021.
  79. ^ Eames, Tom (26 June 2020). «David Bowie’s 20 greatest ever songs, ranked». Smooth Radio. Archived from the original on 22 January 2021. Retrieved 15 April 2021.
  80. ^ a b McCormick, Neil. «100 greatest songs of all time». The Telegraph. Archived from the original on 24 June 2012. Retrieved 28 September 2016.
  81. ^ McCormick, Neil. «100 greatest songs of all time». The Telegraph. Archived from the original on 30 September 2016. Retrieved 28 September 2016.
  82. ^ «The 10 Most Perfect Songs Ever». Q (255): 52. September 2007. Archived from the original on 17 May 2010.
  83. ^ Schiller, Rebecca (4 June 2018). «100 Best Songs of the 1970s». NME. Archived from the original on 18 August 2021. Retrieved 26 September 2021.
  84. ^ «Treble’s Top 200 Songs of the ’70s». Treble. Archived from the original on 27 June 2021. Retrieved 20 September 2021 – via Acclaimed Music.
  85. ^ «The 500 Greatest Songs of All Time: David Bowie, ‘Life on Mars?’«. Rolling Stone. 15 September 2021. Archived from the original on 15 September 2021. Retrieved 16 September 2021.
  86. ^ «Official Singles Chart Top 50: 24 June 1973 – 30 June 1973». Official Charts Company. Retrieved 23 September 2021.
  87. ^ a b «Official Singles Chart Top 100». Official Charts Company. Retrieved 20 September 2021.
  88. ^ a b «Offiziellecharts.de – David Bowie – Life On Mars?». GfK Entertainment charts. Retrieved 20 September 2021. To see peak chart position, click «TITEL VON David Bowie»
  89. ^ a b «Life on Mars – Official Chart History». Official Charts Company. Archived from the original on 9 May 2021. Retrieved 20 September 2021.
  90. ^ a b «The ARIA Report: Issue 990» (PDF). webarchive.nla.gov.au. 23 August 2006. Archived from the original (PDF) on 19 February 2009. Retrieved 28 September 2016.
  91. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?» (in French). Les classement single. Retrieved 20 September 2021.
  92. ^ a b «The Irish Charts – All there is to know». Irishcharts.ie. Archived from the original on 18 September 2016. Retrieved 28 September 2016.
  93. ^ a b «David Bowie Chart History (Euro Digital Song Sales)». Billboard. Retrieved 20 September 2021.
  94. ^ a b «David Bowie Chart History (Hot Rock & Alternative Songs)». Billboard. Retrieved 31 January 2015.
  95. ^ a b Pennanen, Timo (2006). Sisältää hitin – levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla vuodesta 1972 (in Finnish). Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Otava.
  96. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?». Top Digital Download. Retrieved 16 January 2016.
  97. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?» (in French). Ultratop 50. Retrieved 12 September 2020.
  98. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?». Singles Top 100. Retrieved 20 September 2021.
  99. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?». Swiss Singles Chart. Retrieved 20 September 2021.
  100. ^ a b «David Bowie – Life on Mars?». AFP Top 100 Singles. Retrieved 23 April 2020.
  101. ^ a b «David Bowie – Life On Mars?» (in Dutch). Single Top 100. Retrieved 12 September 2020.
  102. ^ Aladdin Sane (CD liner notes). David Bowie. US: EMI/Virgin. 2003. 7243 583012 2 9.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  103. ^ Pegg 2016, pp. 502–503.
  104. ^ Pegg 2016, p. 423.
  105. ^ Thornton, Anthony (1 July 2008). «David Bowie – ‘Live: Santa Monica ’72’ review». NME. Archived from the original on 4 October 2012. Retrieved 10 March 2020.
  106. ^ Pegg 2016, pp. 460–461.
  107. ^ «Live Nassau Coliseum ’76 – David Bowie». AllMusic. Archived from the original on 17 November 2019. Retrieved 3 February 2020.
  108. ^ Pegg 2016, p. 383.
  109. ^ «Who Can I Be Now? (1974–1976) details». David Bowie Official Website. 22 July 2016. Archived from the original on 11 February 2017. Retrieved 22 July 2016.
  110. ^ «David Bowie – Live Nassau Coliseum ’76«. Rhino Entertainment. Archived from the original on 17 August 2021. Retrieved 21 September 2021.
  111. ^ «Loving the Alien breaks out due February». David Bowie Official Website. Archived from the original on 15 January 2019. Retrieved 16 February 2019.
  112. ^ Pegg 2016, pp. 640–641.
  113. ^ Sisson, Patrick (15 July 2009). «David Bowie: VH1 Storytellers«. Pitchfork. Archived from the original on 20 September 2021. Retrieved 20 September 2021.
  114. ^ Collins, Sean T. (5 December 2018). «David Bowie: Glastonbury 2000 Album Review». Pitchfork. Archived from the original on 11 July 2019. Retrieved 14 March 2020.
  115. ^ Pegg 2016, p. 573.
  116. ^ Erlewine, Stephen Thomas. «A Reality Tour – Davis Bowie». AllMusic. Archived from the original on 18 August 2017. Retrieved 11 August 2017.
  117. ^ a b Pegg 2016, p. 163.
  118. ^ Stack, Tim (9 October 2014). «‘AHS: Freak Show’ Exclusive: Watch Jessica Lange’s full performance of Bowie’s ‘Life on Mars’«. Entertainment Weekly. Archived from the original on 22 October 2015. Retrieved 26 October 2015.
  119. ^ Russell T Davies (15 November 2009). Doctor Who Confidential episode 61. BBC.
  120. ^ «Breaking the Waves Blu-ray – Emily Watson». Dvdbeaver.com. Archived from the original on 5 March 2016. Retrieved 28 September 2016.
  121. ^ Bevan, Nathan (1 July 2014). «Putting actor Aneurin Barnard on the record with debut song collection». walesonline. Archived from the original on 12 October 2019. Retrieved 12 October 2019.
  122. ^ Pegg 2016, pp. 684–687.
  123. ^ «David Bowie’s «Life on Mars?» lights up Licorice Pizza trailer». The Georgia Straight. 27 September 2021. Retrieved 17 January 2022.
  124. ^ ««Licorice Pizza» Is Paul Thomas Anderson’s Seventies Show». The New Yorker. 23 November 2021. Retrieved 17 January 2022.
  125. ^ Ruhlmann, William. «ButterFly – Barbra Streisand». AllMusic. Archived from the original on 26 January 2017. Retrieved 26 September 2021.
  126. ^ Buckley 2005, pp. 438, 453.
  127. ^ Pegg 2016, pp. 128–129.
  128. ^ Willman, Chris (2 July 2020). «How Trent Reznor and Atticus Ross Brought David Bowie, 1940s Sounds and a Hint of NIN to ‘Watchmen’ Score». Variety. Archived from the original on 8 January 2021. Retrieved 24 September 2021.
  129. ^ Minsker, Evan (2 December 2019). «Trent Reznor and Atticus Ross Cover David Bowie’s «Life on Mars» for Watchmen: Listen». Pitchfork. Archived from the original on 3 December 2019. Retrieved 10 January 2020.
  130. ^ Monique, Joelle (1 December 2019). «Life on Earth gets a lot weirder, but Watchmen continues to captivate». The A.V. Club. Archived from the original on 2 December 2019. Retrieved 2 December 2019.
  131. ^ Video, Telegraph; Jan 2016, video source YouTube / stalbanscathedral 9:07AM GMT 12 (12 January 2016). «Cathedral organist’s rendition of David Bowie’s Life on Mars moves internet to tears». www.telegraph.co.uk. Archived from the original on 3 January 2019. Retrieved 2 January 2019.
  132. ^ «David Bowie’s son thanks Brits for ‘beautiful’ tribute by Lorde». The Guardian. 25 February 2016. Archived from the original on 29 February 2016. Retrieved 29 February 2016.
  133. ^ Spanos, Brittany (24 February 2016). «Watch Lorde’s Moving David Bowie Cover at Brit Awards». Rolling Stone. Archived from the original on 26 February 2021. Retrieved 24 September 2021.
  134. ^ «Military Tattoo kicks off the Edinburgh Festival». Edinburgh Evening News. 5 August 2016. Archived from the original on 20 September 2021. Retrieved 23 April 2021.
  135. ^ Wall, Mike (3 November 2018). «SpaceX’s ‘Starman’ and Its Tesla Roadster Are Now Beyond Mars». Space.com. Archived from the original on 1 July 2019. Retrieved 7 July 2019.
  136. ^ Daly, Rhian (18 February 2021). «Yungblud’s cover of ‘Life On Mars’ played during NASA Mars landing». NME. Archived from the original on 18 February 2021. Retrieved 19 February 2021.
  137. ^ «Danish single certifications – David Bowie – Life on Mars?». IFPI Danmark. Retrieved 27 October 2020.
  138. ^ «Italian single certifications – David Bowie – Life on Mars?» (in Italian). Federazione Industria Musicale Italiana. Retrieved 14 November 2016. Select «2016» in the «Anno» drop-down menu. Select «Life on Mars?» in the «Filtra» field. Select «Singoli» under «Sezione».

SourcesEdit

  • Buckley, David (2005) [1999]. Strange Fascination – David Bowie: The Definitive Story. London: Virgin Books. ISBN 978-0-75351-002-5.
  • Cann, Kevin (2010). Any Day Now – David Bowie: The London Years: 1947–1974. Croydon, Surrey: Adelita. ISBN 978-0-95520-177-6.
  • Doggett, Peter (2012). The Man Who Sold the World: David Bowie and the 1970s. New York City: HarperCollins Publishers. ISBN 978-0-06-202466-4.
  • O’Leary, Chris (2015). Rebel Rebel: All the Songs of David Bowie from ’64 to ’76. Winchester: Zero Books. ISBN 978-1-78099-244-0.
  • Pegg, Nicholas (2016). The Complete David Bowie (Revised and Updated ed.). London: Titan Books. ISBN 978-1-78565-365-0.
  • Perone, James E. (2007). The Words and Music of David Bowie. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-27599-245-3.
  • Sandford, Christopher (1997) [1996]. Bowie: Loving the Alien. London: Time Warner. ISBN 978-0-306-80854-8.
  • Spitz, Marc (2009). Bowie: A Biography. New York City: Crown Publishing Group. ISBN 978-0-307-71699-6.
  • Trynka, Paul (2011). David Bowie – Starman: The Definitive Biography. New York City: Little, Brown and Company. ISBN 978-0-31603-225-4.

Знаменитая (Is There) Life on Mars? появилась на свет отчасти благодаря Фрэнку Синатре. Сюрреалистическая песня с загадочными словами стала ответом Дэвида Боуи на композицию My Way. Если вы думаете, что так британский музыкант хотел отдать дань уважения таланту голубоглазого Фрэнки, вы ошибаетесь.

Песня Синатры разозлила Дэвида, заставив взяться за перо и создать произведение, которое на BBC Radio 2 назовут «сочетанием бродвейского мюзикла и живописи Сальвадора Дали».

История создания песни Life on Mars?

В 1968 году Дэвид Боуи (David Bowie) написал слова песни Even a Fool Learns to Love, положив их на музыку французской композиции Comme d’habitude Клода Франсуа (Claude François) и Жака Рево (Jacques Revaux). Издать трек не удалось, но композитор Пол Анка (Paul Anka) купил права на оригинал произведения и сочинил на его основе песню My Way для Фрэнка Синатры (Frank Sinatra).

Позже Боуи рассказывал в интервью на немецком телевидении:

Когда я услышал ее в следующий раз, это была My Way Фрэнка Синатры… Я по-настоящему рассердился. Я думал, что это должна была быть моя песня. И я решил: «Я напишу свою версию».

Скопировав аккорды My Way, Дэвид Боуи написал композицию (Is There) Life on Mars? Далее воспоминания автора:

Эта песня была такой легкой. Быть молодым было легко. По-настоящему прекрасный день в парке, я сижу на ступеньках эстрады… Экстаз среднего класса. Я прогулялся до Bechengham High Street, чтобы сесть на автобус до Lewisham и там купить ботинки и рубашки, но никак не мог выбросить из головы рифф. Через две остановки выпрыгнул на ходу и вприпрыжку побежал назад в дом на Саутенд-Роуд.

Рабочим местом стала большая пустая комната с шезлонгом; купленной по дешевке ширмой в стиле арт-нуво (всем, кто спрашивал, я говорил, что это William Morris); отдельно стоящей громадной пепельницей, полной окурков, и роялем… Я начал сочинять ее на рояле и ближе к вечеру закончил весь текст и мелодию…

Через пару недель Rick Wakeman [из группы Yes] приукрасил партию фортепьяно, а гитарист Mick Ronson создал одну из своих первых и лучших партий струнных для этой песни, которая теперь стала чем-то вроде неотъемлемого атрибута моих живых выступлений.

Daily Mail, 2008

Смысл песни Life on Mars?

Слова песни носят абстрактный характер. По сюжету, девушка ссорится с родителями и отправляется в кино смотреть фильм, который заканчивается вопросом «Есть ли жизнь на Марсе?».

Дэвид назвал песню «реакцией юной девушки на средства массовой информации». Позже Боуи рассказывал, о чем Life on Mars?, объясняя поведение главной героини:

Мне кажется, она разочаровалась в реальности… она живет в унылой реальности, а ей рассказывают о существовании намного более привлекательной жизни, и она горько разочарована тем, что не имеет к ней доступа.

The Complete David Bowie, Nicholas Pegg

Некоторые поклонники Боуи уверены, что песня Life on Mars? основана на личном опыте музыканта. Возможно, он написал ее под впечатлением кратковременных и сложных отношений с актрисой Hermione Farthingale.

На одном из концертов Дэвид представил композицию словами

Ты влюбляешься – ты сочиняешь песню о любви. Это любовная песня.

Melody Maker, 1990

Релиз и достижения

(Is There) Life on Mars? вошла в альбом Honky Dory, изданный в декабре 1971 года. Синглом ее издали в июне 1973 года. На обороте пластинки представлена композиция The Man Who Sold the World.

Трек поднялся на третью строчку британского чарта и попал в хит-парады других стран. В 2006 году песня вновь оказалась в UK Chart после того, как прозвучала в телесериале Life on Mars.

Музыкальный критик Нил МакКормик (Neil McCormick) из The Daily Telegraph поставил Life on Mars? на первую строчку рейтинга 100 Greatest Songs of All Time. Сайт Pitchfork назвал ее лучшей композицией семидесятых. Читатели Digintal Spy считают ее величайшей песней Дэвида Боуи.

Клип Life on Mars?

Музыкальное видео к песне снял режиссер Мик Рок (Mick Rock). Съемки происходили в мае 1973 года за кулисами Earls Court.

Кавер-версии

Песню исполняли десятки артистов. Интересную версию Life on Mars? представила Барбра Стрейзанд (Barbra Streisand).

Лондонский симфонический оркестр записал Life on Mars? для пластинки Classic Rock (1977).

Послушайте, как The Ukulele Orchestra of Great Britain играет Life on Mars? на гавайских гитарах.

Интересные факты

  • На конверте альбома Hunky Dory Дэвид Боуи написал “inspired by Frankie” («Вдохновлено Фрэнки»).
  • В конце первой версии песни слышится телефонный звонок.
  • Билли Армстронг (Billie Armstrong) из Green Day сказал, что хотел бы «услышать» на своих похоронах либо Life on Mars?, либо Take This Job and Shove It – Johnny Paycheck.
  • Строчка “Look at those cavemen go” – это отсылка к песне Alley Oop группы The Hollywood Argyles.
  • Фраза “Now the workers have struck for fame, ‘cos Lennon’s on sale again” намекает на композицию Working Class Hero Джона Леннона.
  • В феврале 2018 года песни Life on Mars? и Space Oddity звучали при запуске Tesla Roadster Илона Маска (Elon Musk) в космос.

Текст песни Life on Mars? – David Bowie

It’s a God-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling no
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen

But the film is a saddening bore
For she’s lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on

Chorus:
Sailors fighting in the dance hall
Oh man look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

It’s on America’s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
‘Cause Lennon’s on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns

But the film is a saddening bore
‘Cause I wrote it ten times or more
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on

Chorus

Перевод песни Life on Mars? – Дэвид Боуи

Это чертовски пустяковое дело
Для девушки с тускло-каштановыми волосами
Но мама вопит «нет»,
А папа разрешил пойти
Но друга нигде не видно
Она бредет сквозь затонувшие мечты
К лучшему месту в кинозале
И погружается в происходящее на экране

Но фильм тоскливо скучный,
Подобное случалось с ней раз десять, не меньше
Она готова плюнуть в глаза дуракам,
Которые просят ее сосредоточиться

Припев:
Моряки дерутся на танцплощадке,
Только посмотрите на этих дикарей
Это самое сумасбродное представление
Взгляните на представителя закона,
Избивающего не того парня
Интересно, он хоть узнает,
Что участвует в суперпопулярном шоу
Есть ли жизнь на Марсе?

На измученной американской вершине
Микки-Маус превратился в корову
Теперь рабочие устроили забастовку ради славы,
Ведь Леннон снова в продаже
Видишь миллионные полчища мышей
От Ибицы до Норфолк-Бродс
«Правь, Британия!» – это уже недоступно
Моей матери, моей собаке и клоунам

Но фильм тоскливо скучный,
Ведь я писал об этом раз десять, не меньше
И вот-вот снова напишу,
Ведь я прошу вас сосредоточиться

Припев

Цитата о песне

На самом деле, основная тема моего творчества не изменилась за эти годы. Я по-прежнему в пути, я по-прежнему пишу Life on Mars, все эти годы спустя…

Дэвид Боуи

“Life on Mars?” is often considered one of the true masterpieces of the Bowie Canon. Originally released on the Hunky Dory album in 1971, it was made a single in 1973 during the height of Bowie’s Ziggy Stardust era.

The song details the story of a young girl who wants to go the movies, while her parents are not completely behind the idea. She goes anyway to find entertainment and escape. Instead, she finds out that the movie is a saddening bore as a poor parody of the mundane reality of her existence.

The situation prompts Bowie to raise the question, whether there is any life/art beyond what we already see. It also raises the more existential questions about whether escapism through art is possible, when art is really a representation of reality (however popular or obscure).

A bit about how it was written: In 1968, Bowie wrote the lyrics “Even a Fool Learns to Love”, set to the music of a 1967 French song “Comme d’habitude”, composed by Claude François and Jacques Revaux. Bowie’s version was never released, but Paul Anka bought the rights to the original French version and rewrote it into “My Way”, the song made famous by Frank Sinatra in a 1969 recording on his album of the same name. The success of the Anka version prompted Bowie to write “Life on Mars?” as a parody of Sinatra’s recording.

In an article that accompanied the June 2008 issue of The Mail on Sunday’s free cover-mount CD, iSELECTBOWIE, Bowie described the creation of the song:

This song was so easy. Being young was easy. A really beautiful day in the park, sitting on the steps of the bandstand. ‘Sailors bap-bap-bap-bap-baaa-bap’. An anomic (not a ‘gnomic’) heroine. Middle class ecstasy. I took a walk to Beckenham High Street to catch a bus to Lewisham to buy shoes and shirts but couldn’t get the riff out of my head. Jumped off two stops into the ride and more or less loped back to the house up on Southend Road.

Workspace was a big empty room with a chaise lounge; a bargain priced art nouveau screen (‘William Morris’ so I told anyone who asked); a huge overflowing freestanding ashtray and a grand piano. Little else. I started working it out on the piano and had the whole lyric and melody finished by late afternoon. Nice. Rick Wakeman came over a couple of weeks later and embellished the piano part and guitarist Mick Ronson created one of his first and best string parts for this song which now has become something of a fixture in my live shows.
— as quoted on davidbowie.com

Neil McCormick of The Daily Telegraph ranked it as #1 in his 100 Greatest Songs of All Time list, saying about the song…

A quite gloriously strange anthem, where the combination of stirring, yearning melody and vivid, poetic imagery manage a trick very particular to the art of the song: to be at once completely impenetrable and yet resonant with personal meaning. You want to raise your voice and sing along, yet Bowie’s abstract cut-up lyrics force you to invest the song with something of yourself just to make sense of the experience. And, like all great songs, it’s got a lovely tune.

Pitchfork also rated it as the best song of the 1970s.

The music video was shot by long time Bowie photographer, Mick Rock backstage at Earls Court to go along with the single release.

A slightly different version of the song was remastered in 2016 and included in the compilation The Legacy as the “2016 Mix”. An HD remastered alternate cut of the video was used to promote it.

David Bowie — Life On Mars?

David Bowie — Life On Mars?

Прочитал вот этот пост, вдохновился и решил перевести.
Уважаемая verola, спасибо вам за то, что вы есть, и за то, что вы делаете :)

Собственно, о чём речь. Есть классная песня Дэвида Боуи Life on Mars. Хороших переводов, увы, не нашёл, поэтому решил сделать сам.
Текст песни на английском тут. Комментарии будут серым цветом, перевод на русский — красным (Марс ведь красная планета:)
Поехали.

It’s a God-awful small affair
Small — это все со школы знают, god-awful — ужасный, безобразный. Всё вместе — маленький до безобразия, плёвый, сущая ерунда.
А вот что касается affair, то это слово можно перевести и как 1) дело, и как 2) роман, отношения, любовная связь. Пока не будем отказываться от второго варианта, тем более что чуть дальше (возможно) будет такой контекст.
То есть пока что у нас получается
1) Это сущая ерунда;
2) Это небольшой романчик.

To the girl with the mousy hair
Mousy hair — мышиного цвета, серый. Само по себе это нам мало что даёт, но давайте вспомним, что песня увидела свет в 1971 году; при этом весьма вероятно, что написана (или хотя бы в общих чертах задумана) она была несколько ранее — в конце шестидесятых. Рождённым в восьмидесятые, девяностые и позже непросто судить о культуре, которую они не застали и не прочувствовали сами, но хотя бы посмотрим со стороны (будем утешаться мыслью, что большое видится на расстоянии:). Итак, шестидесятые —
это Элвис Пресли в шикарных костюмах, делающий неприличные движения бёдрами;
это Битлз, щегольская манера и субкультура модов (нет, мы не про Майнкрафт);
это Мэри Квант и мини-юбки;
это Бабетта в исполнении Брижит Бардо;
это Твигги, Бич Бойз и Энди Уорхол;
это пышные причёски и геометрические стрижки;
это винил, нейлон и космический стиль на подиумах и в кинематографе (привет Юрию Гагарину, кстати — наша песня ведь о космосе);
это авангардные купальники и прозрачные женские блузы;
это ненатуральность (накладные ресницы, парики, бижутерия) и одновременно отрицание ненатуральности (хиппи!);
это немыслимые цвета в немыслимых сочетаниях и еще много всего, но довольно. (Кому интересно, просто наберите в Гугле “1960s”.)
Иными словами, это время, когда расширились границы, в том числе границы допустимого (или хотя бы социально не запрещённого). Когда все внезапно осознали, что человечество может больше. И что человек может больше — хотя бы быть не таким, как все.
И тут внезапно девушка с волосами мышиного цвета — контраст как бы намекает нам на то, что перед нами девушка обычная. Неяркая. Невыделяющаяся. В другом контексте можно было бы даже перевести как посредственная. Но (дальше по тексту поймём) мечтающая. И, возможно, уже вступившая в тот возраст, когда случаются букетно-конфетные отношения (тоже поймём позже).
А строчку пока переведем так — для обычной девушки с обычной прической.
Или даже так — для самой обычной девушки.

Впрочем — одуванчик (тоже обычный цветок, в общем-то) и сквозь асфальт прорастёт, когда придет время. Может, и в нашей девушке ещё не накопилась критическая масса того, что сможет ее побудить — покрасить волосы, например, или уйти из дома за своей мечтой. Её что-то пока держит. Или останавливает. Или даже запрещает. В большинстве случаев, особенно для подростков, это родители — давайте же посмотрим. А ну-ка, что там?

И действительно —
But her mummy is yelling no
Какая короткая строчка, и сразу два интересных слова. Yell — крик, окрик, даже ор. Yelling no — “Нет!”. Или даже — “Нет, я сказала!”. Женский род — потому что mummy, мама. А ещё mummy переводится как мамуля, маманя, мамочка, мягкая бесформенная масса и мумия (кто бы мог подумать). Поэтому извините, уважаемая мама, но эту строчку мы переведем так:
Но мамаша ей запрещает

А что же папаша?
And her daddy has told her to go
А папаша послал ее нахрен
Told her to go многие переводят как сказал ей уйти или сказал ей, чтобы она убиралась, но нет. Tell to go — это часть выражения tell to go fuck himself или tell to go fuck off. Понятно, в общем-то, и без перевода. (Из той же серии фраза tell to jump in the lake — послать на хутор бабочек ловить / в болото / за спичками / далеко и надолго / к чертям собачьим.)
То есть у нас не та ситуация, когда папа в комнате смотрит телевизор или ковыряется в гараже, а дочка лезет к нему с какой-то ерундой (small affair) — и он ей говорит, что, мол, деточка, не мешай и не отвлекай папочку от важных дел. Иными словами, папа есть, но его как бы и нет. Похоже, что это не он сказал уйти, а сам ушёл. Как у Евтушенко — ушла жена профессора из дому; не знаем мы, куда ушла из дому, не знаем, отчего ушла из дому, а знаем только, что ушла она. В общем, добро пожаловать в Асторию, столицу неполных семей (с). Собственно, это многое объясняет — и крики матери, и мышиные волосы. Так, с этим разобрались, давайте посмотрим, что там с дружбой и личной жизнью.

But her friend is nowhere to be seen
И довериться некому
Nowhere to be seen — днём с огнём не сыщешь. Не видать. В общем, нет друга и, похоже, не предвидится. Кстати, друга или парня (бойфренда)? Friend — друг, подруга, свой/близкий человек, представитель ближнего круга. Диапазон весьма широк: от френдов, которые появятся через тридцать лет с изобретением соцсетей, до человека, с котором тебя сейчас что-то объединяет (как в сериале “Друзья”), которому готов довериться и который доверяет тебе. Лучше всего было бы спросить Боуи, но увы. Хотя это и не так уж важно: понятно, что наша девушка — не душа компании, не чирлидер, не первая красавица школы. И маршрут у нее простой: дом — школа — дом. Дома если и бывают гости, то причина для этого должна быть экстраординарной. И, похоже, что у нас тут всё же не романчик (помните первую строчку?).

Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen
Тут всё непросто :)

С одной стороны, давайте сперва переведем главное: she walks to the seat … and she’s hooked to the screen — она идет к какому-то месту и в то же время прикована к какому-то экрану. Понятнее не стало, давайте разбираться :)
Итак, она пробирается к какому-то месту (seat — сиденье в кино, самолете и т.д.), откуда всё прекрасно видно (clear view — хорошая видимость), а silver screen — это не что иное, как экран кинотеатра. То есть ей как бы предлагают: давай, проходи, садись, мы тебе сейчас всё покажем. А, ты уже уже сидишь? Ну, всё равно устраивайся поудобнее. А мы тебя ещё и привяжем к креслу на всякий случай, чтобы было лучше видно. Вопрос — что покажем-то?
Walk-through — это репетиция, но не генеральная (которая dress rehearsal), а наоборот: по сути, просто проговаривание слов («так, в этот момент я стою тут и говорю это, а ты в этот момент идешь туда и потом говоришь то»); знакомство с ролью, черновой прогон. Sunken dream — дословно утонувшие мечты. По большому счёту, синоним broken dreams (несбывшиеся надежды), только эмоциональнее: sunken — это еще и затопленный, а также измождённый. Многострадальный, короче: старался выплыть, барахтался, но всё же утонул. Отметим также, что в английском языке есть поговорка sink or swim — пан или пропал (дословно утонул или выплыл). То есть наша девушка сейчас представляет себе: вот она, мечта, и вот примерно такой у нее конец. И неважно, как именно это произойдёт: когда утонул, детали особо не важны.
Представляет крушенье мечты.
Понимает, как это будет.
И не может это развидеть.

But the film is a saddening bore
А фильм меж тем — печаль, мрак, тягомотина

For she’s lived it ten times or more
Для той, которая это всё уже видела много раз

She could spit in the eyes of fools
И она готова плюнуть в глаза придуркам

As they ask her to focus on
Которые просят ее не отвлекаться

Тут опять же два варианта — 1) не отвлекаться от моряков (focus on sailors), которые идут далее по тексту; 2) просто не отвлекаться (focus on) и точка. Боуи морячков выделяет голосом, к тому же это припев, поэтому пусть (в моем переводе) моряки будут сами по себе, а девушку просят не отвлекаться от всякой хрени, в которой её мечте нет места, и это её бесит. (Кстати, сам Боуи вроде как говорил, что это песня про девушку, которая весьма чувствительна к тому, что ей преподносят масс-медиа, но не хочет это принимать и, более того, разочарована этим.)

(Припев)
Sailors fighting in the dance hall
Моряки дерутся на танцполе
Понятно, что культурные аспекты и всё такое — перевести совсем точно, пожалуй, не получится. Но можно обозначить примерные аналоги в контексте российской действительности — это, например, Дом 2 или Голубой огонёк с траченными молью как бы звёздами. Иными словами — что-то, что всем изрядно надоело, но если не оно, то что же? (А выяснение отношений между вояками хорошо обыграно в фильме “Горячие головы” с 31:03 по 31:15).

Oh man, look at those cavemen go
Это отсылка к песне Alley Oop группы Hollywood Argyles, в которой есть как раз такая строчка (есть видео) — не знаю, какое отношение к этому имел лично Боуи, но, видимо, равнодушным не остался :)
А переведем пока так:
Блиин, ты только взгляни на тех дикарей

It’s the freakiest show
Ну и хрень. Вот же дурацкое зрелище.

Take a look at the lawman
Посмотри на того чувака в погонах

Beating up the wrong guy
Который метелит, кого захочет

Oh man, wonder if he’ll ever know
Боже, узнает ли он когда-нибудь

He’s in the best selling show
Что он тоже участник всеобщего шоу
Небольшое лирическое отступление — как понимаю этот фрагмент лично я. Мы все с печальной регулярностью узнаём о каких-то событиях, которые, вообще говоря, не должны случаться — где-то инкассаторы занимаются вооружёнными грабежами, следователи прокуратуры садятся за взятки, ГИБДДшники по пьяни давят людей, а офицеры наркоконтроля умирают от передоза (с). Все эти фальшивые СМИ, Дом 2, который идет 14 лет (четырнадцать, Карл!), полицейские, которые пытают людей (вспомним Казань или 3 биллборда на границе с Эббингом) — для разумного, адекватного человека это дикость, сюрреалистический кошмар, перевёрнутый мир. Бежать? Но куда? Нет на Земле такого места, где этого точно не будет. На Земле нет, но как насчёт другой планеты?

Is there life on Mars?
Есть ли на Марсе жизнь?
(Может, хотя бы туда?)

It’s on America’s tortured brow
Tortured brow — это лоб, сморщенный от напряжения. Думы думаю, над вопросом размышляю… Думает, соответственно, вся Америка. Переведём пока так:
Америка думает — как же так получилось

That Mickey Mouse has grown up a cow
Что Микки Маус коровой вырос
(Некоторые переводят — вырастил корову. Простите, не соглашусь: to grow up — это вырастать, возрастать, становиться. Поэтому так.)

Now the workers have struck for fame
To struck — бастовать, нападать, бить. Struck for fame — сложно перевести, не зная контекста (который, очевидно, был понятен слушателям 1970-х без объяснений): возможно, рабочие бастуют на славу, а может быть, чтобы прославиться. А может, они устроили масштабные беспорядки, которые их “прославили”. К тому же Боуи говорит the workers — про каких-то конкретных рабочих. В то время, если верить Википедии, недостатка в таких событиях, и какое-то из них нашло своё отражение в песне. Впрочем, это сейчас не так уж и важно. Переведем пока так:
И сейчас беспорядки, волнения даже

Кстати, причина в том, что
‘Cause Lennon’s on sale again
Потому что Леннон снова в продаже

Что же могло так не понравиться рабочим, что это вызвало масштабные волнения? Похоже, что корни этого уходят в 1966 год, когда Леннон сказал в интервью газете Evening Standard, что Битлз популярнее Иисуса. Англия восприняла это спокойно, а вот через полгода (да-да, интернеты тогда были медленные), когда американский журнал Datebook поместил эти слова на обложку, в США случился скандал. На более религиозном юге дело доходило до публичного сжигания битловских пластинок, Леннону даже угрожали расправой. К моменту выхода песни Life on Mars Битлз распался, но Леннон уже успел записать свою знаменитую Imagine. Как бы то ни было, в то время это был человек, который мало кого оставлял равнодушным. Но то было полвека назад. Чтобы как-то адаптировать перевод к современным реалиям, надо бы вспомнить современные раздражители. Что сейчас бесит людей? Кого-то Дом 2, кого-то шубохранилище, кого-то — несменяемость власти. О, точно, давайте-ка переведем последние 2 строчки вот как:
Кто-то готов причинять увечья,
Устав от режима, который вечен.

See the mice in their million hordes
Посмотри — полчища грызунов

From Ibiza to the Norfolk Broads
От Ибицы до Норфолка. Но мы же на русский переводим, поэтому пускай будет
От Читы до Сокольников

Rule Britannia is out of bounds
Rule Britannia — это патриотическая песня, практически неофициальный гимн Британской армии и флота. Out of bonds — выходящий за границы (в том числе границы приличия). Иными словами, этот гимн везде:
Гимн играет из каждого утюга

To my mother, my dog, and clowns
И достанет везде и людей, и собак

But the film is a saddening bore
И это всё печаль и мрак

‘Cause I wrote it ten times or more
И об этом я часто и много писал

It’s about to be writ again
И не раз еще напишу

As I ask you to focus on
Так что прошу тебя: не отвлекайся

(Припев)

Уф. Ну что же, в целом пока вроде бы норм. Теперь надо попробовать как-то превратить эту эмоциональную прозу в стихи :)

Пытаюсь перевести песню Дэвида Боуи Life on Mars. Начало истории тут (там же пояснения, комментарии и небольшой исторический экскурс в 60-е).

Что получилось
А получилось даже два перевода — один ближе к оригинальному тексту, зато другой хорошо ложится на музыку, можно петь :)

Перевод 1

Для девчонки с пепельным цветом волос
Разобраться с проблемой — совсем не вопрос.
Но медлит — а вдруг мать узнает сразу?..
А отцу она не нужна ни разу.

Да и друга поблизости нет.
Поломался мечты хребет.
И отчетливо, как на киноэкране
Она видит её рваные раны.

А запись крутится сотый раз —
Мутный, стрёмный кинопоказ.
И плюнуть в глаза была бы рада
Всем тем, кто твердит: внимание! Гады.

Припев
Моряки на танцполе дерутся, смотри!
Да уж. Не люди, а дикари.
Придурки. Уроды, черт их дери.
А вон в погонах чувак спесивый
Кого-то пиздит и машет ксивой.
Но он всего лишь кусочек шоу.
Сплошной прайм-тайм. Большой кэш-флоу…
Есть ли на Марсе жизнь?

У всех вопрос — как же так получилось,
Что Микки Маус коровой вырос?
И кто-то готов причинять увечья,
Устав от режима, который вечен.

Ты посмотри — полчища грызунов
Идут от Читы до Сокольников.
Гимн играет из каждого утюга
И достанет везде и людей, и собак.

Опять нам суют это кино.
Я пишу об этом уже давно —
Имеется властное предписание:
Не отвлекаться! Смотреть! Внимание!

Припев

Перевод 2

Вот — девчонка обычная, да.
А проблема — так, ерунда.
Только мать ей орёт “Не смей”,
А отцу без нее веселей.

И довериться некому —
Хоть кому-нибудь одному.
Сохранить бы свою мечту,
Не спустить бы под хвост коту.

Это всё как в отстойном кино
Одно и то же уже давно.
Вот бы плюнуть в глаза козлам,
Предлагающим всякий хлам.

Припев
Драка! Моряки дерутся….
Вот блин. Ведь вечно в хлам нажрутся.
Так себе спектакль.
А там, смотри, менты бьют
Какого-то беднягу.
Боже, пусть выживет он все же,
В этом ужасном спектакле…
Есть ли на Марсе жизнь?

Это как же так получилось? —
Микки Маус коровой вырос
И от выборов этих тоже
Прямо мороз по коже.

Посмотри — полчища грызунов
От Читы до Сокольников.
И из каждого тапка гимн.
Никому не укрыться, блин.

Это всё как в отстойном кино,
Об этом я говорю давно.
И, конечно, напишу ещё —
Ты тогда не отвлекайся, чо.

Припев.

P.S.
Идея тут: https://verola.livejournal.com/942827.html
Автор перевода тут:
https://ferrocen.livejournal.com/18604.html
https://ferrocen.livejournal.com/18756.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word to know right from wrong
  • Word to king of the road
  • Word to jpg расширение
  • Word to jpg zamzar
  • Word to jpg program