Word to come to an agreement

Словосочетания

Автоматический перевод

сговариваться, приходить к соглашению

Перевод по словам

come  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить, подходить
agreement  — соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

Примеры

They might be willing to settle out of court (=come to an agreement without going to a court of law).

Возможно, они согласятся урегулировать всё во внесудебном порядке (т.е. договориться без обращения в суд).

Haydon came to an agreement with his creditors.

Хейдон пришёл к соглашению со своими кредиторами.

The negotiators came to an agreement that all troops would be withdrawn.

Участники переговоров приняли решение о выводе войск.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

прийти к соглашению

договориться

чтобы прийти к согласию

договариваться

для достижения договоренности

придти к согласию

для достижения согласия


I think it’s time for us to come to an agreement.


In case of a double election the pope must exhort the princes to come to an agreement.



В случае споров о результатах выборов папа должен убедить князей прийти к соглашению.


Consequently, every human may have the temptation to come to an agreement with the devil.



Значит, у любого человека возникает соблазн с дьяволом договориться.


Government and society will have to come to an agreement on how this should be done.



Частным компаниям и государству необходимо договориться о том, как этого достичь.


Member States should try to come to an agreement on an effective framework for negotiations.



Государствам-членам надлежит приложить усилия, с тем чтобы прийти к согласию по эффективным рамкам переговоров.


I want you to reconsider your position and for us to come to an agreement.


As we approach next year’s important summit, it is high time to come to an agreement.



Поскольку мы приближаемся к важному саммиту, намеченному на следующий год, пора прийти к соглашению.


Insiders say they expect all sides to come to an agreement in the next few days.



Отмечается, что все стороны рассчитывают прийти к соглашению в ближайшие дни.


The only struggle is to come to an agreement.


It would not be difficult to come to an agreement as to what we understand by science.



Достаточно нетрудно придти к соглашению в отношении того, что мы понимаем под наукой.


I hoped to come to an agreement with him on cooperation and he just nodded.



Я надеялась с ним договориться о сотрудничестве, а он в ответ лишь покивал головой.


After Sunday’s first session the leaders failed to come to an agreement on readmitting Russia to the group in 2020.



После первой воскресной встречи лидеры не пришли к соглашению о возвращении России в группу в 2020 году.


Julie and Jenny were going to have to come to an agreement.


SPLM/A and the Government had pledged to come to an agreement by 31 December 2004.



НОДС/А и правительство обязались прийти к соглашению до 31 декабря 2004 года.


The two sides then met five times with the mediator but failed to come to an agreement.


Fifth, it is necessary to come to an agreement regarding mid- and long-term goals for this counteraction strategy.


Such a tandem strike could give the city more time to come to an agreement with both unions.



Такая совместная забастовка может дать городу больше времени для достижения соглашения с обоими профсоюзами.


However, the surrounding municipalities did not agree, and it would take 25 years to come to an agreement.



Тем не менее, окружающие муниципалитеты были не согласны, и потребуется 25 лет, чтобы прийти к соглашению.


It seems to our young generation that we should always try to come to an agreement and find a compromise by any calm means.



Нашему молодому поколению кажется, что нужно всегда стараться договориться и найти компромисс любыми спокойными способами.


It has to come to an agreement and it depends on it.

No results found for this meaning.

Results: 521. Exact: 521. Elapsed time: 188 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

synonyms for come to an agreement

  • achieve
  • clear
  • complete
  • conclude
  • decide
  • determine
  • end
  • establish
  • fix
  • negotiate
  • pay
  • put an end to
  • work out
  • adjudicate
  • adjust
  • appoint
  • arrange
  • choose
  • cinch
  • clinch
  • concert
  • confirm
  • discharge
  • dispose
  • figure
  • judge
  • mediate
  • order
  • reconcile
  • regulate
  • rule
  • satisfy
  • seal
  • square
  • verify
  • call the shots
  • clean up
  • clear up
  • come to a conclusion
  • come to a decision
  • form judgment
  • make a decision
  • make certain
  • nail down
  • put into order
  • set to rights

On this page you’ll find 64 synonyms, antonyms, and words related to come to an agreement, such as: achieve, clear, complete, conclude, decide, and determine.

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO COME TO AN AGREEMENT

  • achieve
  • adjudicate
  • adjust
  • appoint
  • arrange
  • call the shots
  • choose
  • cinch
  • clean up
  • clear
  • clear up
  • clinch
  • come to a conclusion
  • come to a decision
  • come to an agreement
  • complete
  • concert
  • conclude
  • confirm
  • decide
  • determine
  • discharge
  • dispose
  • end
  • establish
  • figure
  • fix
  • form judgment
  • judge
  • make a decision
  • make certain
  • mediate
  • nail down
  • negotiate
  • order
  • pay
  • put an end to
  • put into order
  • reconcile
  • regulate
  • rule
  • satisfy
  • seal
  • set to rights
  • square
  • verify
  • work out

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

  • 1
    come to an agreement

    Персональный Сократ > come to an agreement

  • 2
    come to an agreement

    Англо-русский синонимический словарь > come to an agreement

  • 3
    come to an agreement

    English-Russian base dictionary > come to an agreement

  • 4
    come to an agreement

    uприходить к соглашению

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come to an agreement

  • 5
    come to an agreement

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement

  • 6
    come to an agreement

    /vi/ приходить к соглашению

    Англо-русский экономический словарь > come to an agreement

  • 7
    come to an agreement on

    Общая лексика: договориться

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement on

  • 8
    come to an agreement

    Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > come to an agreement

  • 9
    come to an agreement

    сговариваться, прийти к соглашению

    Новый англо-русский словарь > come to an agreement

  • 10
    come to an agreement on/about smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come to an agreement on/about smth.

  • 11
    come to an agreement on/about sth with sb

    прийти к соглашению с кем-л по какому-л. вопросу

    Англо-русский словарь экономических терминов > come to an agreement on/about sth with sb

  • 12
    come to an agreement about

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement about

  • 13
    come to an agreement about with

    Макаров: договориться , прийти к соглашению по (какому-л.) вопросу

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement about with

  • 14
    come to an agreement on (smth.)

    Общая лексика:

    договориться

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement on (smth.)

  • 15
    come to an agreement on something

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement on something

  • 16
    come to an agreement on with

    2) Макаров: договориться , прийти к соглашению по (какому-л.) вопросу

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement on with

  • 17
    come to an agreement upon (smth.)

    Общая лексика:

    договориться

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement upon (smth.)

  • 18
    come to an agreement upon with

    Макаров: договориться , прийти к соглашению по (какому-л.) вопросу

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement upon with

  • 19
    come to an agreement with all the items

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement with all the items

  • 20
    come to an agreement upon

    Общая лексика: договориться

    Универсальный англо-русский словарь > come to an agreement upon

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • come to an agreement — index agree (contract), arrange (methodize), coincide (concur), compromise (settle by mutual agreement), concur ( …   Law dictionary

  • come to an agreement — consent, reach a consensus …   English contemporary dictionary

  • come to terms — 1 the two sides came to terms: REACH AN AGREEMENT/UNDERSTANDING, make a deal, reach a compromise, meet each other halfway. 2 she eventually came to terms with her situation: ACCEPT, come to accept, reconcile oneself to, learn to live with, become …   Useful english dictionary

  • agreement — I (New American Roget s College Thesaurus) Concord Nouns 1. (quality of agreement) agreement, accord, accordance, rapport (Fr.); unison, harmony, concord, concordance, coincidence, concert; affinity; conformity, conformance; consonance,… …   English dictionary for students

  • agreement — noun 1 contract/decision ADJECTIVE ▪ draft ▪ The draft agreement will be available before the meeting. ▪ formal, signed, written ▪ binding …   Collocations dictionary

  • agreement — a|gree|ment [ ə grimənt ] noun *** 1. ) count an arrangement or decision about what to do, made by two or more people, groups, or organizations: Our agreement was that you would pay by the first of the month. Check the terms of your lease… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • agreement */*/*/ — UK [əˈɡriːmənt] / US [əˈɡrɪmənt] noun Word forms agreement : singular agreement plural agreements 1) [countable] an arrangement or decision about what to do, made by two or more people, groups, or organizations Our agreement was that you would… …   English dictionary

  • agreement — /ə gri:mənt/ noun a spoken or written contract between people or groups which explains how they will act ● a written agreement ● an unwritten or verbal agreement ● to draw up or to draft an agreement ● to break an agreement ● to sign an agreement …   Marketing dictionary in english

  • agreement — /ə gri:mənt/ noun a spoken or written contract between people or groups which explains how they will act ● a written agreement ● an unwritten or verbal agreement ● to draw up or to draft an agreement ● to break an agreement ● to sign an agreement …   Dictionary of banking and finance

  • come — v 1. approach, near, draw near, close, close in, bear down upon; advance, make for, move toward, press upon. 2. arrive, enter, check in, clock in, punch in, ring in, sign in, pull in, roll in, Inf. hit town, Sl. blow in; appear, turn up, show up …   A Note on the Style of the synonym finder

  • agreement — a‧gree‧ment [əˈgriːmənt] noun [countable] 1. an arrangement or promise to do something, made by two or more people or organizations: • Under the agreement, the company will distribute our products in North America. • What happens if the warring… …   Financial and business terms

Translation examples

  • прийти к соглашению

SPLM/A and the Government had pledged to come to an agreement by 31 December 2004.

НОДС/А и правительство обязались прийти к соглашению до 31 декабря 2004 года.

It is always attempted to come to an agreement with the parents before such serious measures are taken.

Прежде чем прибегать к таким серьезным мерам, всегда предпринимается попытка прийти к соглашению с родителями.

As we approach next year’s important summit, it is high time to come to an agreement.

Поскольку мы приближаемся к важному саммиту, намеченному на следующий год, пора прийти к соглашению.

There seems to be reason enough this year to come to an agreement that not every delegation will be happy with, but will have to live with.

Похоже, в этом году есть достаточные основания прийти к соглашению, которое не будет приемлемым для всех делегаций, но с которым придется примириться.

If the parents cannot come to an agreement, the dispute will be settled by the courts, at the request of one or both of them, with the involvement of the local executive authority’s agency in charge of guardianship and wardship.

Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается судом с участием соответствующего органа исполнительной власти по их (одного из них) требованию.

The European Union urges all sides in the dispute to adopt a positive attitude and come to an agreement at the next session of the peace talks in Nairobi from 2 to 5 May.

Европейский союз призывает все стороны в конфликте придерживаться позитивного подхода и прийти к соглашению на следующем этапе мирных переговоров 2-5 мая в Найроби.

We hope that the encouraging signs of trust and a constructive approach will prevail in the course of the entire process, and that the parties will be able to come to an agreement endorsed by the Security Council.

Мы надеемся, что обнадеживающие сигналы, свидетельствующие об их открытом и конструктивном подходе, будут преобладать в течение всего переговорного процесса, и стороны смогут прийти к соглашению, которое поддержит Совет Безопасности.

If the parents cannot come to an agreement on the way the parent living separately from the children should share in their upbringing, then the child welfare authorities make an arrangement, with the involvement of the parents and proceeding from the interests of the children.

Если родители не могут прийти к соглашению о порядке участия родителя, проживающего отдельно от детей, в их воспитании, то этот порядок определяется в органах опеки и попечительства с участием родителей, исходя из интересов ребенка.

The tendency remains simply to label unpaid work a burden, without any positive or realistic engagement with those women who carry out this work in order to come to an agreement on how to account for, redistribute, replace and support this work.

Сохраняется тенденция просто навешивать на неоплачиваемую работу ярлык бремени без какого-либо положительного или реалистичного взаимодействия с теми женщинами, которые осуществляют эту работу, для того чтобы прийти к соглашению о том, как объяснить, перераспределить, заменить и поддерживать эту работу.

FLNKS is gambling that, at the end of this period, the options will no longer be conflicted or contradictory but parallel, as a prelude to the emergence of this future people now defining itself, which will, at that time, have to come to an agreement on its partnership with metropolitan France.

НСФОК держит пари, что в конце этого периода противоположные или противоречивые варианты превратятся в схожие, что предварит возникновение этого будущего, формирующегося в настоящее время народа, который к тому времени должен прийти к соглашению о партнерстве со своей метрополией — Францией.

— Not yet. We should stick them in a room. Force them to come to an agreement.

Может, запрем их в одной комнате и заставим прийти к соглашению?

come to an agreement — перевод на русский

But we’ve come to an agreement: I don’t bother them, they don’t bother me.

Но мы пришли к соглашению: я не трогаю их, они не трогают меня.

Thirty years ago we came to an agreement.

30 лет назад мы пришли к соглашению.

The Continuum and I have come to an agreement about your future.

Континуум и я пришли к соглашению о твоем будущем.

So Dwight and Darryl came to an agreement that they would both file complaints with corporate, and now I got to do all this paperwork.

Итак, Дэррил и Дуайт пришли к соглашению, что они оба пожалуются начальству, и теперь вся бумажная работа легла на меня.

We just discussed the car, and we came to an agreement that…

Мы поговорили про машину, и пришли к соглашению, что…

Показать ещё примеры для «пришли к соглашению»…

Just let her go, and you and I can… We’ll come to some agreement.

Отпусти ее, и мы с тобой сможем договориться.

I’m sure we can come to some agreement.

Убежден, что мы можем договориться.

About the property you wanted, I think we can come to some agreement. Heh heh heh.

мы сможем договориться.

— We can come to an agreement.

— Мы можем договориться.

We could… we could come to an agreement.

Мы… мы можем договориться.

Показать ещё примеры для «договориться»…

You must come to an agreement.

— Вы должны прийти к согласию.

— We’re gonna come to an agreement, the good reverend and I… — a meeting of the minds. — About what?

— Мы собираемся прийти к согласию, преподобный и я достигнем консенсуса.

Leslie, if you are hearing this, your grudge is with me, not National City, so let’s not see if we can’t come to an agreement.

Лесли, если ты слушаешь это, ты злишься на меня, а не на Нэшнл Сити поэтому давай не будем смотреть, что выйдет, если у нас не получится прийти к согласию.

I was sure that we’d come to an agreement.

Я был уверен, что мы придем к согласию.

We must continue to negotiate until we come to an agreement.

Мы снова будем вести переговоры, пока не придём к согласию.

Показать ещё примеры для «прийти к согласию»…

Отправить комментарий

context icon

context icon

context icon

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There seems

to

be reason enough this year to come to an agreement that not every delegation will be happy with, but will have

to

live with.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Похоже, в этом году есть достаточные основания прийти к соглашению, которое не будет приемлемым для всех делегаций, но с которым придется примириться.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

On management reform and budget reform,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что касается реформы системы управления и бюджетной реформы,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He urged Member States

to

have flexible positions in order to come to an agreement

to

ensure that indigenous peoples could maintain,

control and continue to develop their TCEs, TK and GRs.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Представитель настоятельно призвал государства- члены занять гибкие позиции, чтобы прийти к соглашению, обеспечивающему коренным народам возможность сохранения, контроля

и продолжения развития своих ТВК, ТЗ и ГР.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He thanked Ms. Telalian(Greece) for her efforts in coordinating work on the draft convention and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Оратор благодарит г-жу Телалян( Греция) за ее усилия по координации работы над проектом конвенции и

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Государствам- членам надлежит приложить усилия, с тем чтобы прийти к согласию по эффективным рамкам переговоров.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Liberals and NDP failed to come to an agreement, however, and the NDP joined the two other opposition

parties in demanding

an

election.

context icon

Либералы и НДП были, однако, неспособны прийти к соглашению, и НДП присоединилась

к

двум другим оппозиционным партиям

и стала требовать выборов.

As we approach next year’s important summit,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку мы приближаемся

к

важному саммиту,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Прежде чем прибегать

к

таким серьезным мерам, всегда предпринимается попытка прийти к соглашению с родителями.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the parties fail to come to an agreement within the three-month time, then the Parliament instructs the Government

to.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Если стороны не придут к соглашению в течение трех месяцев, то парламент поручает правительству.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The parties failed to come to an agreement, and the $85bn cuts for 2013($1.2trln in the next ten years)

kicked in on Friday.

context icon

Стороны не смогли придти к консенсусу, и сокращение государственных расходов на$ 85млрд в 2013 г.($ 1,

2трлн в течение следующих десяти лет) вступило в силу в пятницу.

According

to

Harold W. McGraw, Chair of the United States Council for International Business, Vice-President of the International Chamber of Commerce, and CEO of The McGraw-Hill Companies,

if the ministers fail to come to an agreement in Bali it will be evidence of the weakness of the WTO.

context icon

По мнению Харольда Макгроу, генерального директора The McGraw- Hill Companies,

если в ходе конференции на Бали министрам не удастся прийти к соглашению, это станет знаком слабости ВТО.

As

to

the appointment of the arbitrator, CADER noted that the case fell under section 11(3)(b) ACA[equivalent

to

MAL 11(3)(b)]:

since the parties had failed to come to an agreement on the name of the arbitrator, CADER was entitled

to

appoint it.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что же касается назначения арбитра, то ЦАУС отметил, что,

поскольку стороны не смогли прийти к согласию об арбитре, этот вопрос подпадает под действие статьи 11( 3)( b) ACП[ эквивалентной статье 11( 3)( b) ТЗА] и ЦАУС имеет право его назначить.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is not really surprising that this year, which in fact was the first year of substantive work,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Не должно вызывать удивления то, что в этом году, который является фактически первым годом работы по существу,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The appointing authority referred

to

section 11(3) the ACA[equivalent

to

MAL 11(3)]

to

state its being entitled

to

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Компетентный орган сослался на статью 11( 3) ACП[ эквивалентную статье 11( 3) ТЗА] для подтверждения своего права

назначить арбитра в связи с тем, что стороны не смогли прийти к согласию по этому вопросу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Mr. Ruddyard(Indonesia): I would like

to

express our appreciation

to

all of our colleagues here today, who are showing their patience and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Г-н Раддьярд( Индонезия)( говорит по-английски): Я хотел бы выразить признательность всем тем присутствующим здесь сегодня нашим коллегам,

которые проявляют терпение и готовность сделать все для того, чтобы прийти к согласию в отношении повестки дня.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Steps should be initiated in order for

UNDP, Ministry of Women Development(MoWD) and UNOPS to come to an agreement on the action

to

be taken on the balance of W3P

funds that remains with MoWD.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Следует принять меры, с тем чтобы ПРООН,

министерство по делам женщин и ЮНОПС пришли к согласию о том, как поступить с остатком средств по программе политического участия женщин,

остающихся у министерства по делам женщин.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I should like the Commission if possible to come to an agreement on this now, because for planning purposes it is absolutely

necessary for the Secretariat

to

know what

to

do and when.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Я хотел бы, чтобы Комиссия, если это возможно, пришла к соглашению по этой схеме сейчас, ибо в целях планирования

абсолютно необходимо, чтобы Секретариат знал, что и когда делать.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The tendency remains simply

to

label unpaid work

a

burden, without any positive or realistic engagement with those women who

carry out this work in order to come to an agreement on how

to

account for, redistribute, replace and support this work.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сохраняется тенденция просто навешивать на неоплачиваемую работу ярлык бремени без какого-либо положительного или реалистичного взаимодействия с теми женщинами,

которые осуществляют эту работу, для того чтобы прийти к соглашению о том, как объяснить, перераспределить, заменить и поддерживать эту работу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The overall success of the NPT Review and Extension Conference should not, however, obscure our vision with overoptimistic expectations,

especially in view of the inability of the main bodies of the Conference to come to an agreement on the review of the operation of the Treaty in

a

number of critical areas.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Общий успех Конференции по рассмотрению и продлению действия Договора о нераспространении не должен, однако, настраивать нас на сверхоптимистические ожидания,

в особенности с учетом неспособности основных органов Конференции прийти к соглашению по рассмотрению действия Договора в ряде критических областей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The tragic death of the young National Guard

soldier sadly illustrates the urgent need to come to an agreement on the proposals made by UNFICYP concerning the unmanning

of

a

number of locations along the respective cease-fire lines and

to

prohibit the use of loaded weapons there.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Трагическая гибель молодого солдата из состава национальной гвардии

является печальным свидетельством настоятельной необходимости прийти к согласию в отношении выдвинутых ВСООНК предложений о выводе личного состава

из ряда пунктов, расположенных вдоль соответствующих линий прекращения огня, и запретить использование заряженного оружия в этих районах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is our view that it would be easier to come to an agreement on

a

programme of work in this Conference if it were framed

in such

a

manner as

to

make it clear that the negotiation of

an

FMCT would immediately and automatically be followed by the negotiation of

a

nuclear weapons convention.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На наш взгляд, прийти к согласию на этой Конференции по программе работы было бы легче, если бы она была оформлена

таким образом, чтобы было ясно, что за переговорами по ДЗПРМ тотчас же и автоматически последуют переговоры о конвенции по ядерному оружию.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In his article expert Aliaksandr Aleshka argues

why the Eurasian troika finds it hard to come to an agreement in this area, describes the stages of the adoption of the unified

legislation on the protection of competition, analyzes the novelties found in the new version of the Belarusian antimonopoly law and provides insight on the prospects of the Eurasian integration progress in antimonopoly regulation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В своей статье эксперт Александр Алешко объясняет,

почему евразийской тройке сложно прийти к консенсусу в этой сфере, рассказывает об этапах принятия единого

законодательства в сфере защиты конкуренции, анализирует изменения новой редакции белорусского антимонопольного закона и размышляет о перспективах развития евразийской интеграции в области антимонопольного регулирования.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He indicated that he had been in constant contact with the Chairman of the IEC in order

to

consider together the way

to

proceed following the inability of the Commission to come to an agreement on the five regions that were the subject of the divergence,

as well as with the Special Representative of the United Nations Secretary-General.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Он отметил, что он постоянно поддерживал связь с Председателем НИК, пытаясь определить порядок дальнейших действий после того,

как Комиссия не смогла прийти к согласию в отношении пяти областей, ситуация в которых была предметом разногласий между ее членами,

а также со Специальным представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

At that time, and in light of previous discussions in the Working Group regarding liability for delay in delivery(see A/CN.9/616, paras. 101-113),

a

number of proposals were presented and considered with

a

view to coming to an agreement regarding the treatment of delay in the draft convention see A/CN.9/621,

para. 180.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В то время был представлен и рассмотрен, в том числе с учетом предыдущих обсуждений в Рабочей группе вопроса об ответственности за задержку в сдаче груза(

см. A/ CN. 9/ 616, пункты 101- 113), ряд предложений с целью прийти к согласию в отношении трактовки задержки в сдаче груза в проекте конвенции см. A/ CN. 9/ 621,

пункт 180.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T V W

Filter by Part of speech

verb

phrasal verb

phrase

Suggest

If you know synonyms for Come to an agreement, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Come to an agreement Thesaurus

Come to an agreement Antonyms

External Links

Other usefull source with synonyms of this word:

Synonym.tech

Thesaurus.com

Similar words of come to an agreement

Photo search results for Come to an agreement

Man in Black Suit Jacket Holding Hands With Man in Black Suit Man and Woman in High Five Gesture  Man in Black Suit Holding Hands With Man in Black Suit Man in Black Suit Jacket and Black Pants Black Click Pen on White Printer Paper Free stock photo of agreement, blank, book bindings

Image search results for Come to an agreement

globe, women, slide globe, women, slide

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Come to an agreement. (2016). Retrieved 2023, April 12, from https://thesaurus.plus/synonyms/come_to_an_agreement

Synonyms for Come to an agreement. N.p., 2016. Web. 12 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/come_to_an_agreement>.

Synonyms for Come to an agreement. 2016. Accessed April 12, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/come_to_an_agreement.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word to can i have your number
  • Word to bytes codesys
  • Word to bring him home
  • Word to born to die
  • Word to born to be wild