Я воспользуюсь услугами парней Маккуэйда, чтобы привезти его.
In fact, when he discovers Kurtz in terrible health,
Когда
он
обнаруживает, что Курц серьезно болен,
Don’t worry, we will come visit,
She tells
him
that she has come on behalf of Leia and the Resistance to bring him home and end the fight against the First Order.
Она говорит ему, что она приехала от имени Леи и Сопротивления, чтобы привести его домой и положить конец борьбе с Первым Орденом.
Carrie is given permission
to
stay behind for five more days,
Кэрри получает разрешение остаться еще на пять дней,
Results: 155,
Time: 0.0241
English
—
Russian
Russian
—
English
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
чтобы вернуть его домой
чтобы забрать его домой
привезти его домой
чтобы он вернулся домой
отвезти его домой
привести его домой
чтобы привезти его
I had hard work to bring him home.
We are going to continue this struggle to bring him home.
Now it is time to get ready to bring him home.
JAX: He went to the cabin last night to bring him home.
Don’t miss out on a chance to bring him home.
Didn’t even get to bring him home.
After being left by an oversight on planet earth, the owner has returned to bring him home again.
После того, как оставленный недосмотру на планете Земля, владелец вернулся, чтобы вернуть его домой.
However, relatives have already started fundraising to bring him home: need money, since term insurance has expired.
Однако родные уже начали сбор средств для того, чтобы вернуть его домой: деньги нужны, так как срок его страховки истек.
With the new knowledge that one of the babies was theirs, Allen and her husband did what they could to bring him home.
Как только супруги узнали, что один из младенцев их, Джессика и ее муж сделали все возможное, чтобы вернуть его домой.
I’ve come up from London to bring him home.
The life-saving surgery was carried out in Ecuador and the 58-year-old singer was in hospital for just over a month while fans raised $14,000 to bring him home after his insurance company refused to pay because of the type of work he was doing.
Операция была проведена в Эквадоре, и 58-летний певец находился в больнице чуть более месяца, в то время как фэны собрали 14000 долларов, чтобы вернуть его домой после того, как его страховая компания отказалась выплатить страховку, обосновав свой отказ нюансами его профессии.
Meanwhile, members of his big family, risking their lives, go after Peter, to bring him home, and now the fugitive will have to decide what’s important. official trailer No. 2
Тем временем, члены его большой дружной семьи, рискуя жизнью, отправляются вслед за Питером, чтобы вернуть его домой, и теперь беглецу предстоит решить, что же для него важнее всего.
I was asked to bring him home.
She sent an angel to bring him home.
Great time to bring him home.
We’re all so worried and just desperate to bring him home safe.
I would beg you to bring him home safe.
Whatever it takes to bring him home.
And if it is in any way possible, we’re going to bring him home.
And you find an abandoned baby, and your first thought is to bring him home.
А ты нашёл этого брошенного ребёнка, и первая мысль была принести его домой.
Результатов: 85. Точных совпадений: 85. Затраченное время: 148 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
bring (something) home to (someone)
1. Literally, to come home with something, such as a gift or treat, for someone. I knew you were sad to miss the dinner party, so I brought a dessert home to you.
2. To cause something to be more intimately acknowledged, recognized, or understood by someone. Her passionate speech about the environment really brought the importance of conservation efforts home to me.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
bring something home to someone
1. Lit. to return home with a gift for someone. I brought a box of candy home to the children. The candy was brought home to Lily by Ken.
2. Fig. to cause someone to realize something. My weakness was brought home to me by the heavy work I had been assigned to do. The hard work really brought my frailty home to me.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
bring something home
COMMON If someone or something brings something such as a problem, danger, or fact home to someone, they make them understand how serious or important it is. His words brought home the full horror of what had happened. Marion’s death had brought home to her the need to be more direct about everything. Note: Verbs such as drive, press, and hammer are often used instead of bring to mean that something is made clear in a very forceful way. I don’t know how to get through to you and hammer home how desperate I feel. I knew he was upset, but reading his emails really drove it home.
bring something home to someone
If someone or something brings something home to you, it makes you understand how important or serious it is. I knew I was lucky really. Being in hospital really brought it home to me. I think this war brought it home to a lot of people just what our families are going through when we are away somewhere like that.
Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed. © HarperCollins Publishers 2012
bring something home to someone
make someone realize the full significance of something.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
bring something ˈhome to somebody
make somebody realize how important, difficult or serious something is: This documentary brought home the tragedy of the poor to many people. ♢ Visiting that hospital for the mentally ill really brought home to me how sad some people’s lives are.
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
- bring home to
- bring something home to somebody
- bring something home to someone
- bring something home
- bring (something) home
- at home
- take home
- wait up
- come home from (some place or something)
- come home from some place
В английском языке активно используются фразовые глаголы, которые представляют собой сочетание глагола с наречием и / или предлогом. Бывает, что их значение можно объяснить логически, но чаще всего подобные фразы не поддаются дословному переводу, поэтому их необходимо просто запоминать как самостоятельную от первоначального значения единицу. К обеим вышеупомянутым группам можно отнести фразовый глагол bring [brɪŋ], который активно используется в речи носителя в совершенно несвязанных между собой ситуациях. Давайте подробнее изучим варианты использования этого фразового глагола на основе примеров.
Содержание
- Глагол bring: первоначальное значение
- Фразовый глагол bring: варианты употребления
- Bring back
- Bring up
- Bring down
- Bring in
- Bring together
- Bring about
- Bring on
- Bring off
- Bring out
- Bring (a)round
- Bring forward
Однако прежде необходимо вспомнить, что собой представляет глагол bring вне идиоматических выражений. Глагол bring является неправильным и имеет 3 формы, образуемые не по правилам английского языка:
Infinitive
(Инфинитив) |
Past Simple
(Простое прошедшее время) |
Past Participle
(Причастие прошедшего времени) |
to bring | brought | brought |
Как правило, он используется в значении «приносить», «приводить» или «привозить»:
She brought me her favourite book. | Она принесла мне свою любимую книгу. |
Could you bring me my coat? | Не могли бы вы принести мне пальто? |
I would like to bring my children to you. | Я хотел бы привести своих детей к вам. |
Will you bring souvenirs from Bali? | Привезешь сувениры из Бали? |
He hasn’t brought anything! | Он ничего не принес! |
Фразовый глагол bring: варианты употребления
Будучи частью фразового глагола, bring отличается наибольшим разнообразием значений. Для начала рассмотрим те, фразовые глаголы, о смысле которых можно догадаться и легко выучить. К ним относятся:
Bring back
Bring back (досл. «принести назад») – возвращать:
I will bring your notebook back tomorrow. | Я верну твою тетрадь завтра. |
Don’t worry, I’ll bring her back home. | Не беспокойтесь, я приведу ее обратно домой. |
That song brought some sweet memories back. | Эта песня вернула (навеяла) приятные воспоминания. |
Обратите внимание, что форма глагола bring во фразовом глаголе изменяется точно также как и в обычном его значении.
Bring up
Bring up (досл. «принести вверх») – поднимать:
Why don’t you want that I bring up that topic? | Почему ты не хочешь, чтобы я поднял эту тему? |
Часто этот фразовый глагол также используется в значении «воспитывать»:
I’m afraid that I won’t be able to bring up a child in a good way. | Я боюсь, что не смогу хорошо воспитать ребенка. |
The girl was brought up by her grandmother. | Девочку воспитывала ее бабушка. |
А также в значении «стошнить»:
The sick man brought up his breakfast. | Больного стошнило после завтрака. |
Bring down
Bring down (досл. «принести вниз») – снижать, спустить вниз:
This situation significantly brought down the politician’s reputation. | Эта ситуация значительно понизила репутацию политика. |
А также в значении «подвести», «разочаровать»:
Don’t bring me down, please. | Не подведи меня, пожалуйста. |
Bring in
Bring in (досл. «принести в») – вносить, выносить:
The five-person jury has already brought in the verdict. | Судейская коллегия из 5 человек уже вынесла свой вердикт. |
Bring together
Bring together (досл. «принести вместе») – собирать, объединить:
The earthquake brought all people together. | Землетрясение объединило всех людей вместе. |
Также в значении «примирить», «помириться»:
I think you should finally bring together, guys. | Я думаю, что вам пора бы уже помириться, ребята. |
Значения же других фразовых глаголов с bring без заучивания понять будет трудно:
Bring about
Bring about – вызвать что-либо, привести к чему-то:
The development of technologies has brought about the changes in our daily routine. | Развитие технологий привело к изменениям в нашей повседневной жизни. |
Bring on
Bring on – быть причиной, вызвать (обычно о болезни):
According to the statistics, 90% of all diseases are brought on by stress. | Согласно статистике, 90% всех заболеваний вызвано стрессом. |
Bring off
Bring off – добиться успеха, преуспеть в чем-то трудном:
She brought the presentation off. | Она успешно справилась с презентацией. |
Bring out
Bring out – выпускать, производить:
Samsung Electronics brought out a new telephone. | «Samsung Electronics» выпустил новый телефон. |
Bring (a)round
Bring (a)round – убеждать:
If you want to make that project, you should bring all the team around to choose it. | Если хочешь сделать тот проект, убеди всю команду выбрать его. |
А также в значении «приводить в сознание»:
Yesterday Michael fainted, but we brought him round. | Вчера Майкл упал в обморок, но мы привели его в сознание. |
В этом случае этот фразовый глагол может заменяться эквивалентным «bring to».
Bring forward
Bring forward – выдвигать (план, идею), переносить на более ранний срок:
They have brought forward the meeting to 5 p.m. | Они перенесли встречу на 5 часов. |
I decided to bring forward some hypotheses. | Я решил выдвинуть некоторые гипотезы. |
Стоит отметить, что этими и другими фразовыми глаголами не стоит злоупотреблять. Так, они совсем не украсят вашу речь во время официальных мероприятий, потому как не относятся к формальной речи.
При должной практике фразовый глагол bring не должен вызывать у вас никаких трудностей. Конечно же, в речи можно обойтись и без него, но благодаря фразовому глаголу ваша речь будет звучать натуральней. Поэтому заучивайте упомянутые глаголы и практикуйте их с носителями.
Просмотры: 7 176
-
1
bring home to
Англо-русский словарь Мюллера > bring home to
-
2
bring home to
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bring home to
-
3
bring home to
1. давать понять
2. убедить; довести до сознания
English-Russian base dictionary > bring home to
-
4
bring home
убедить; довести до сознания
English-Russian base dictionary > bring home
-
5
bring home
2) Сельское хозяйство: пригонять
3) Дипломатический термин: довести до сознания
Универсальный англо-русский словарь > bring home
-
6
bring home to
1) Общая лексика: убедить (кого-л.) в , давать понять, довести до сознания, убедить, донести до сознания, доводить (что-л.) до (чьего-л.) сознания, уличить , втолковывать , заставить (кого-л.) понять , уличить (кого-л.) в
2) Макаров: доводить (что-л.) до чьего-л. сознания, уличить (кого-л.) в , втолковывать
Универсальный англо-русский словарь > bring home to
-
7
bring home
<05>показать; продемонстрировать; убеждать
Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > bring home
-
8
bring home
идиом. фраз. гл.
показать
продемонстрировать
убеждать
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bring home
-
9
bring home to
убедить кого-либо, заставить кого-либо поверить во что-либо
уличить кого-либо
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bring home to
-
10
bring home
(v. phr.) показать; продемонстрировать; убеждать
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > bring home
-
11
bring home the bacon
зарабатывать деньги
I’ve got to get to work if I’m going to bring home the bacon.
English-Russian small dictionary of idioms > bring home the bacon
-
12
bring home the bacon
1)
When I have to bring home the bacon, I hope I have an interesting job — Если уж мне придется зарабатывать на жизнь, то я надеюсь, что у меня будет интересная работа
2)
The new dictionary of modern spoken language > bring home the bacon
-
13
bring home the groceries
The new dictionary of modern spoken language > bring home the groceries
-
14
bring home the bacon
разг.
преуспеть, добиться успеха ; провернуть дело [ амер.]
Now, course, Mr. Eathorne, you’re conservative and maybe you feel these stunts would be undignified, but honestly I believe they’d bring home the bacon. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XVII) — Конечно, вы, мистер Иторн, человек консервативный, и, возможно, вам эти фокусы кажутся недостойными, но, честное слово, барыш от них будет еще какой! Я в этом не сомневаюсь.
‘…I have never, never failed to bring home the bacon,’ she said slowly… (G. Vidal, ‘The Judgment of Parts’, ch. — -… я всегда, всегда добьюсь своего, — медленно произнесла миссис Пибоди…
Large English-Russian phrasebook > bring home the bacon
-
15
bring home the bacon
paзг.
пpeуcпeть, дoбитьcя уcпexa в чём-л.; пpoвepнуть дeлo [
пepвoнaч. aмep.
]
‘I have never, never failed to bring home the bacon,’ she said slowly (G. Vidat). The firm wants very much to get this contract, and we’re looking to you to bring home the bacon
Concise English-Russian phrasebook > bring home the bacon
-
16
bring home the bacon
earn the living for the family
обеспечить семьюHe works very hard at several places to bring home the bacon.
English-Russian mini useful dictionary > bring home the bacon
-
17
bring home the bacon
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bring home the bacon
-
18
bring home an issue
Универсальный англо-русский словарь > bring home an issue
-
19
bring home hay
Универсальный англо-русский словарь > bring home hay
-
20
bring home stray dogs and cats
Универсальный англо-русский словарь > bring home stray dogs and cats
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
bring home — If you bring something home, you explain it or make it very clear … The small dictionary of idiomes
-
bring home to — ► bring home to make aware of the significance of. Main Entry: ↑home … English terms dictionary
-
bring home to — 1. To prove to, in such a way that there is no way of escaping the conclusion 2. To impress upon • • • Main Entry: ↑home … Useful english dictionary
-
bring home — verb 1. make understandable and clear (Freq. 3) This brings home my point • Hypernyms: ↑show, ↑demo, ↑exhibit, ↑present, ↑demonstrate • Verb Frames … Useful english dictionary
-
bring home — v. (D; tr.) ( to make known ) to bring home to (the bombing brought the war home to the civilian population) * * * (D; tr.) ( to make known ) to bring home to (the bombing brought the war home to the civilian population) … Combinatory dictionary
-
bring home — {v.} To show clearly; emphasize; make (someone) realize; demonstrate. * /The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving./ * /A parent or teacher should bring home to children the value and … Dictionary of American idioms
-
bring home — {v.} To show clearly; emphasize; make (someone) realize; demonstrate. * /The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving./ * /A parent or teacher should bring home to children the value and … Dictionary of American idioms
-
bring home — verb a) To earn (money) I bring home 10000 dollars a month. b) To make clearer or better understood This brought home the inadequacies of NIH policy regarding informed consent, as well as its continued reliance on the ethical judgment of its… … Wiktionary
-
bring home — v To show clearly; emphasize; make (someone) realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure… … Словарь американских идиом
-
bring home the bacon — {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. * /He was a steady fellow, who always brought home the bacon./ 2. To win a game or prize. * /The football team brought home the bacon./ … Dictionary of American idioms
-
bring home the bacon — {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. * /He was a steady fellow, who always brought home the bacon./ 2. To win a game or prize. * /The football team brought home the bacon./ … Dictionary of American idioms
VALJEAN
God on high
Hear my prayer
In my need
You have always been there
He is young
He’s afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
He’s like the son I might have known
If God had granted me a son.
The summers die оne by one
How soon they fly оn and on
And I am old and will be gone.
Bring him peace
Bring him joy
He is young
He is only a boy
You can take
You can give
Let him be
Let him live
If I die, let me die
Let him live
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
ВАЛЬЖАН
Господь в Небесах,
Услышь мою молитву.
Когда ты был мне нужен,
Ты всегда был рядом.
Он молод,
Он напуган.
Пусть он отдыхает,
Благословленный Небесами
Приведи его домой,
Приведи его домой,
Приведи его домой.
Он как сын, который мог бы у меня быть,
Если бы Бог подарил мне сына.
Годы уходят один за другим.
Как быстро они летят
Я стар и скоро умру.
Подари ему мир,
Дай ему радость.
Он так молод,
Он ещё мальчик.
Ты можешь забрать,
Ты можешь дать.
Пусть он живет.
Пусть он живет.
Если я умру – пускай,
А ему подари жизнь.
Приведи его домой,
Приведи его домой,
Приведи его домой.