Word time in italian

In English you have the beautiful word time that has many different meanings. Unfortunately in Italian, we have several words that translate time. Let’s try to understand how to use them!

Ciao a tutti and welcome to a new article. Many of my students always struggle with the word time. We’ve got tempo, volta, ora… how are we supposed to choose if in English only one word exists? No worries, we’ll understand this today. I will give you some useful example in context so that you can understand the proper word each time!

Would you like to receive every Sunday, directly in your inbox, useful and interesting material to study Italian? Then subscribe to the newsletter here!

Subscribe to the newsletter 💌

Time as the idea, the concept of time

When we are using the word time to refer to the concept of time, then the proper word to use is tempo. Let’s look at a couple of examples!

  • Il tempo vola quando ci si diverte → Time flies when one has fun.

  • Mi dispiace, non ho tempo di chiamarti → I am sorry, I don’t have time to call you.

Time intended as “duration”

When we’re using the word time to ask how much time it is going to take you to do something, then, again, the correct word to use is tempo. For example:

  • Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa tua? → How much time/how long does it take to get to your house?

  • Per quanto tempo sarai in vacanza? → For how long will you be on vacation?

Time as a specific hour

Be careful with this! When time does not refer to a duration but rather a specific time (e.g. what time is it? / What time are we going to meet?), then the correct word to use is ora. For example:

  • Che ore sono? → What time is it?

  • A che ora ci incontriamo? → What time are we going to meet?

  • A che ora inizia il film? → What time does the movie start?

Time as a (special) occasion

You just got home and it’s been a rough day. You want to relax and enjoy a nice bottle of Italian red wine. Then you might say: it’s time to open a bottle of wine! How would we translate this in Italian? We need to use the word ora again! For example:

  • È ora di aprire una bottiglia di vino → It’s time to open a bottle of wine!

  • È ora di andare → It’s time to go.

Time as instances

This might be easier, but some students tend to get this wrong sometimes. When you are referring to time as instances the correct word to use is volta or its plural volte. For example:

  • Quante volte alla settimana vai in palestra? → How many times a week do you go to the gym?

  • Vado una volta a settimana → I go once (one time) a week.

  • Sono stato in Italia due volte → I went to Italy twice (two times).

Time as an instant

When the word time refers to a specific instant, moment in time, then the correct word to use is momento. For example:

  • Dov’era lui in quel moment? → Where was he at that time?

  • Questo non è un buon momento → This is not a good time.

Time as “era”, historic period

This is pretty straightforward, when time refers to a specific “era”, the correct words to use are either epoca or periodo. For example:

  • Gli anni Sessanta sono stati un periodo interessante in America → The sixties were an interesting time in America.

Wait… what about the expression “com’è il tempo?”. In this case tempo means weather, don’t forget that!

È ora di fare un esercizio! It’s time to do an exercise! Try your best and let me know how it goes!

I hope this article helped! How did you do? I am sure you did well and if you have any questions, just send me a message in the contact section of my website!

A presto,

Teacher Stefano

Depending on the context, the word “time” in Italian can be translated in a variety of ways. Every word has its own meanings and implications, so understanding the differences between them is critical. Here are the four most commonly used translations: Volta, Momento, Tempo, and Ora.

Look at these examples to see how these words are used in Italian.

Ti ho sempre aiutato, ma questa volta non posso.
Il mattino è il momento più bello: hai un’intera giornata davanti a te!
La fabbrica è stata chiusa poco tempo fa
Che ora è?
 Sono le tre.

Try this task to test your knowledge: TAKE THE TEST

Read the explanation to learn more.

Using Volta Momento Tempo and Ora to Talk about Time in Italian

1. VOLTA ⇒ occasion

This term refers to the act of repeating an action, whether it be once, twice, three times, or only once in a while.

Examples:

♦ Una volta/due volte/tre volte  (once/twice, three times)

♦ Questa volta (this time)

♦ La prima volta (the first time)

♦ Un’altra volta (again)

♦ Ancora una volta (once again)

♦ La prossima volta (next time)

♦ Di volta in volta (from time to time)

♦ A volte (at times)

♦ Ogni volta (every time/each time) every time she sings, I’m happy)

♦ Per volta (at a time)

♦ Fare una cosa per volta (to do one thing at a time)

♦ C’era una volta (once upon a time)

♦ Per l’ennesima volta (once more time)


2. MOMENTO ⇒ point in time

We use this word to refer to a small amount of time, a very short amount of time. There is no m. to lose; it has meant something like ATTIMO/ISTANTE, with which it is frequently replaced: Non c’è un momento da perdere (there is no time to lose.)

Examples:

♦ In qualunque/qualsiasi momento (any time) –> You can call me any time if you need me

♦ Da un momento all’altro (any time now) –> We’ll be ready to leave any time now.

♦ In un momento successivo ( later time) –> We can discuss it at a later time

♦ Al momento (at the present time) –> At the present time there are many problems

♦ In quel momento (at that time) –> At that time I didn’t understand what she meant

♦ In questo momento (at this time) –> That car model is not available at this time


3. TEMPO ⇒ length of time

This word is used to describe the passing of time.

Examples:

♦ Arrivare in tempo per (right time for)

♦ Aver tempo di fare qualcosa (to have time to do something)

♦ Perdere tempo (to waste time)

♦ (per) Tutto il tempo (for the whole time)

♦ Nel giro di poco tempo (within a short space of time)

♦ Il tempo giusto per  (right time for)

♦ Arrivare in tempo per (to arrive in time to)

♦ In tempo di guerra (in wartime)

♦ Allo stesso tempo (at the same time)

♦ Per molto tempo (for a long time)

♦ Fuori tempo (out of time)

♦ Perdita ti tempo (waste of time)

♦ Quanto tempo! (it’s been a long time)

♦ Tanto tempo fa (tanto tempo fa)


4. ORA – ORARIO ⇒Time Unit

(time relating to the hour of the day or to timetables)

Ora refers to the present moment or the time of day. It can be used to ask for the current time, as in “Che ora è?” (What time is it?). “Ora” can also be used to describe what someone is doing right now: as in “Vengo subito, sono occupato ora. (in questo momento)(I’ll be right there, I’m busy at the moment).

Examples:

♦ Che ore sono? (What time is it?)

♦ Hai l’ora esatta? (Do you have the right time?)

♦ È ora di andare (It’s time to go)

♦ Domani a quest’ora (this time tomorrow)

♦ Era ora! (About time!)

♦ L’ora di punta (the rush hour)

♦ L’ora di pranzo (lunchtime)

♦ L’orario d’uffico, di lavoro, delle lezioni (office, work, school hours)

♦ L’orario di apertura/chiusura (opening/closing times)

♦ In orario (on time, according to the timetable)

It’s essential to understand these distinctions to use the words accurately in the right context. Whether you’re learning Italian or travelling to Italy, mastering the usage of these words will help you communicate more effectively and better understand the culture.

newsletter

Let’s Connect!

Join and visit our Facebook Group for Italian Learners

JOIN

I have saved this post on a downloadable pdf file. You can find it in Your Italian Toolbox, a section of Instantly Italy where you’ll find Italian learning materials. You can get access to it by subscribing here.

When I write about the word ‘time’ in Italian, I am not referring to how to ask and tell the time in Italian, but to the actual English word time. 

As a matter of fact, most of my students are English speakers and after working with them for a while, I noticed that most of them show the same weaknesses and struggle with the same topics, when it comes to speaking Italian: one of them is undoubtedly the word time.

This seems to be one of the most critical topics, more than subjunctive or pronouns, sometimes. Struggling with how to translate time into Italian is something that affects beginners and intermediate and sometimes even advanced learners alike. It has become such a common trait that I decided to write a post about it, hoping to help people who have a hard time with it.

So, how do I translate the English word time in Italian?

In many different ways, just to make things a bit more complicated. The English word time can be translated into Italian with a few different words, depending on the meaning. Let’s see what these words are.

Time is translated into Italian with the word tempo when it refers to:

  • the concept of time

La cosa che vorrei di più è avere più tempo per me (The thing I’d like the most is having more time for myself)

Il tempo vola quando sei in vacanza. (Time flies when you are on holiday)

Vorrei fare più sport, ma non ho mai tempo (I’d like to exercise more but I never have the time)

  • the duration of something

Quanto tempo ci vuole per arrivare a Roma? (How long does it take to get to Rome?)

Ci vuole molto tempo per cucinare un buon ragù per la pasta. (It takes a long time to cook a good meat sauce for the pasta)

  • a moment to spare

Hai tempo per una domanda? (Do you have time for a question?)

Time is translated into Italian with the word ora when it refers to:

  • an hour

Facciamo colazione sempre alla stessa ora. (We always have breakfast at the same time)

A che ora arriverai domani? (What time will you arrive tomorrow?)

A che ora parte il tuo volo? (What time does your flight leave?)

  • a specific time/moment to do something

Si sta facendo tardi, è ora di andare a casa. (It’s getting late, it’s time to go home)

È arrivata l’ora dell’aperitivo. Ci prendiamo uno Spritz? (It’s aperitivo time. Shall we have a Spritz?)

È ora di cena, mangiamo? (It’s dinner time. Shall we eat?)

Time is translated into Italian with the word volta when it refers to:

  • the frequency of an event

Vado a lezione di italiano tre volte alla settimana (I have Italian lessons three times a week)

Io e mia mamma ci vediamo una volta all’anno (I meet my mom once a year)

In estate vado al mare due volte alla settimana (In summer I go to the beach twice a week)

  • the moment when something happens

La prossima volta che torni a casa in ritardo, lo dico a tuo padre (Next time you come home late, I will tell your father)

Ogni volta che ti vedo è come se fosse la prima volta. (Every time I see you, it’s like the first time)

Andiamo a mangiare una pizza? No, grazie! Magari un’altra volta (No, thanks. Maybe another time)

Ho viaggiato in Italia molte volte (I have traveled to Italy many times)

Some English expressions using the word ‘time’:

All the time: sempre

A matter of time: è una questione di tempo

At times: a volte

At that time: a quel tempo

At the same time: allo stesso tempo, contemporaneamente

Every time: ogni volta

From time to time: ogni tanto

In no time: velocemente

In time: in tempo

It’s time to go: è ora di andare

On time: puntuale

Take your time: prenditi il tuo tempo

Time after time: ripetutamente

Time flies: il tempo vola

Time’s up: il tempo è scaduto

Timeless: senza tempo

To kill time: ammazzare il tempo

Do you have questions about this topic? Please leave them in the comments below!

As I told you at the beginning of this post, I have saved this post on a downloadable pdf file. You can find it in Your Italian Toolbox, a section of Instantly Italy where you’ll find Italian learning materials. You can get access to it by subscribing here. 


If you are interested in improving your Italian language skills, I’d suggest you check Chiacchieriamo, your way of chatting with an Italian without moving from home.

Chiacchieriamo is a Skype chat that helps you practice and improve your Italian with a native speaker. If you want to give it a try, you can request a 30-minute free chat, so that we can meet each other and see if you like the service.

Expressing the concept of time in Italian can be a rather challenging task for non-native speakers. While English has just one word to talk about this essential element of everyday language, in Italian there are at least three different terms you can use depending on the context: ora, volta, and tempo

These words can’t be used as synonyms because there’s a big difference between them – except in one case that I’ll reveal later. So, let’s take a look at their specific meanings and how we use them.

how to say time in italian

/ó·ra/

Ora is the most common way to say “time” in Italian. In its literal sense, it means hour, and is mainly used to talk about a specific point in time, like:

  • Che ora è? (What time is it?)

By the way, we also use the plural form – ore – to tell the time in Italian:

  • Che ore sono? (What time is it?)

Likewise, we use ora to ask what time something is going to take place, for instance:

  • A che ora è la partita? (What time is the game?)

There’s also the expression è ora di… (it’s time to…) that’s used when referring to a particular occasion, such as: 

  • È ora di aprire quella bottiglia di vino (It’s time to open that bottle of wine)
  • È ora di andare a letto (It’s time to go to sleep)

Furthermore, we often use ora to mean “now” as a synonym for adesso. Here’s an example: 

  • Dai, ora andiamo a casa! (Come on, let’s go home now!)

Finally, ora is part of an idiom that’s frequently used in Italian – non vedo lora – which means I can’t wait / I’m looking forward to. For example:

  • Non vedo lora che arrivi lestate (I’m looking forward to summer)
  • Non vedo lora di vederti (I can’t wait to see you)
Cute dog sitting behind the kitchen table
È l’ora di cena? = Is it dinner time?

How to say “time” in Italian: Tempo 

/tèm·po/

To refer to time in a more general sense, the Italian word to use is tempo. Take these examples:

  • Il tempo vola quando siamo insieme (Time flies when we are together)
  • Hai tempo per un caffè oggi? (Do you have time for a coffee today?)
  • Mi dispiace ma non ho avuto il tempo di chiamarti (I’m sorry, I haven’t had time to call you.)

Tempo can also be used to talk about the duration of an activity or event – in other words, something that’s measurable. Say for example:

  • Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa tua? (How long does it take to get to your house?)
  • Per quanto tempo deve cuocere il tacchino? (For how long does the turkey need to cook?)

In addition, tempo expresses our go-to topic when we’re at a loss for how to continue a conversation: the weather! Here are a couple of examples:

  • Oggi il tempo è proprio bello! (Today’s such a beautiful day!)
  • Ultimamente il tempo è davvero brutto (We’ve had some bad weather lately)

Last but not least, there are a whole bunch of Italian expressions that revolve around the word tempo. These include:

  • Molto tempo fa (A long time ago)
  • Tempo libero (Free time)
  • A tempo perso (As a pastime)
  • Tempo al tempo (Be patient)
  • Ai vecchi tempi (In the olden days)
Teenage Boy Drinking Energy Drink and Gaming At Home
Passa tutto il tempo davanti al computer. = He spends all his time in front of the computer.

How to say “time” in Italian: Volta

/vòl·ta/

Volta is another way to say time in Italian. This word (and its plural, volte) is commonly used to discuss an action that’s repeated over time. For example:

  • Quante volte al mese mangi fuori? (How many times a month do you eat out?)
  • Quante volte sei stato in Italia? (How many times have you been to Italy?)

Here are some possible answers:

  • Qualche volta (Sometimes)
  • Molte volte (Many times)
  • Poche volte (Few times)
  • Una volta (Once)
  • Due volte (Twice)

Volta (or volte) often appears with other words in expressions of time such as:

  • La volta scorsa (Last time
  • Prima volta (First time)
  • Un’altra volta (Again
  • C’era una volta (Once upon a time)
  • Poco alla volta (Little by little)

Keep in mind that when you’re talking about an undefined past, volta is synonymous with tempo. For example:

Una volta / Un tempo le cose erano diverse (Things used to be different at one time)

And finally, volta is also the right Italian word to describe something that’s an opportunity or chance:

  • È la volta buona (It’s the right moment / time)
Small African American girl fell asleep while mother is reading her a book on the sofa at home.
C’era una volta una principessa… = Once upon a time there was a princess…

The Italian language has a seemingly endless supply of words, so if you want to express something as basic as time, you have to think about the context in order to use the right word. But by following these tips, you’ll be well on your way to talking about time in Italian with confidence and ease!

Valentina is a travel writer in love with her country. Having travelled widely around the globe, she realised there was more to explore closer to home and decided to put the passport aside for a while. You can follow her adventures around Italy on her blog myitaliandiaries.com.

Today I will explain in brief the difference between some words that create so much confusion among learners. How to translate the word “time”? Is it “tempo” or “volta”? And what about clock time?

1) Tempo:

We use this word to describe the passing of time (a), the weather (b), the tenses (c)

a) molto tempo – a long time / tanto tempo fa – a long time ago / tempo libero – free time / primo tempo di una partita – first half of a game, etc.

b) Che tempo fa? or Com’è il tempo? – what’s the weather like? / Il tempo è bello – the weather is nice;

c) tempo presente / tempo passato – present and past tense.

2) Volta:

We use this word to refer to a repetion of times, as in “occasionally” or “one single time”, “two times” etc. (a)

a) una volta – one time / due volte – two times / ogni volta – every time / qualche volta – sometimes, etc, molte volte – many times, etc.

3) Ora:

We use this word to talk about clock time. We can’t say (a), we can only say (b)! The word “ora” also translates as “now”.

a) Che tempo è? / A che tempo?

b) Che ora è? or Che ore sono? – what is the time? / A che ora? – at what time?

To start learning Italian with me, in London or online, click on “Contact” and send me an email!

Do you know how to say “time” in Italian?

The word “time” can be translated in two different ways in Italian: tempo and volta.

But be careful – these can’t be used interchangeably. Learn the difference between tempo and volta in episode 63 of 5 Minute Italian.

To remember what you learnt in today’s lesson, below you’ll find bonus materials including word lists, quizzes and flashcards. But first…

Become a 5-minute Italian member (it’s free!)

Learn to speak and understand Italian faster by joining the 5 minute Italian club! When you sign up, you’ll get:

  • Mini Italian lessons + bonus materials delivered to your inbox.
  • Access to the private Facebook group where you can practice chatting in Italian.
  • Invites to free speaking workshops.

If you’d like to join us, click here to become a member of 5 Minute Italian.

Today’s Italian Vocabulary

il tempo vola = time flies

il tempo = time (literally: the time)

vola = flies

Non ho tempo = I don’t have time

Non ho = I don’t have (literally: not, I have)

tempo = time

Tutto il tempo

Tutto = all

il = the

tempo = time

Tempo è denaro = time is money

il tempo = time (“the” time)

è = is

denaro = money

il tempo è un’illusione = time is an illusion

il tempo = time (literally “the time”)

è = is

un’illusione = an illusion.

Una volta = one time/once

Una = one

Volta = time

Due volte = two times/twice

Due = two

Volte = times

La prossima volta = next time

La prossima = next (literally “the next”)

Volta = time

La scorsa volta = last time

La scorsa = the last

Volta = time

Ogni volta = every time

Ogni = every

Volta = time

Molte volte = many times

Molte = Many

Volte = times

Take the quiz

How much did you learn? Find out in the 5-minute Italian quiz!

Click here to take the quiz for this episode: Tempo vs. Volta: How to say “time” in Italian

Flashcards

Remember the vocabulary from your 5 Minute Italian lessons by downloading the digital flashcard pack.

  • Download the flashcards: Tempo vs. Volta: How to say time in Italian
  • Not sure how it works? Click here to watch the tutorial

Transcript

Please note, this is not a word for word transcript.

Katie: Ciao a tutti e benvenuti a 5 Minute Italian, I’m Katie.

M: And I’m Matteo. Ciao! 

K: And today we’re going to talk about the words “tempo” and “volta” in Italian. Now, these can both be translated with the word “time” in English, but in Italian, they represent quite different concepts.

So what’s the difference between “tempo” and “volta”? Before we give you the answer, let’s listen to some example sentences to see if you can figure it out.

M: Yes, here’s a phrase with “tempo”. Il tempo vola.

il tempo = time (literally: the time)

vola = flies

K: Time flies. Any more?

M: Non ho tempo

Non ho = I don’t have

tempo = time

K: I don’t have time. Any more?

M: Tutto il tempo

Tutto = all

il = the

tempo = time

K: All the time

M: il tempo è denaro

il tempo = time (literally “the” time)

è = is

denaro = money

M: il tempo è un’illusione

il tempo = time (literally “the” time)

è = is

un’illusione = an illusion.

K: Time is an illusion.

K: Now let’s listen to phrases with “volta” and see if you can figure out the difference.

M: Una volta

Una = one

Volta = time

K: One time, or once

M: Due volte

Due = two

Volte = times

K: Two times, or twice. And here we see “volte”, which finishes with an “e”. This is the plural of “volta”, because we’re talking about “times”, something that happened more than once.

M: La prossima volta

La prossima = next (literally “the next”)

Volta = time

K: Next time. Any more?

M: La scorsa volta

La scorsa = the last

volta = time

K: Last time

M: Ogni volta

Ogni = every

Volta = time.

M: Molte volte

Molte = Many

Volte = times

K: Many times. And here we see “volte” again, because we’re using “volta” in the plural.

K: So can you guess the difference? Tempo refers to clock time, in the sense of a period of time. Or even in the scientific/philosophical sense of the word, as in “time” is an illusion.

Volta is “time” in the sense of a singular occasion, one time, two times, three times, every time, next time.

One good way to tell them apart, is that “tempo” as in “clock time” is almost always singular. There is only one “clock time”. It’s time in the sense of “time is on my side” in the Rolling Stones song.

K: Time is on my side

“Volta” as in occasion, can often be plural – we can have one time, two times: una volta, due volte etc. Like the “time” in the Cindy Lauper song “time after time”.

So that’s it for today, remember you can practise chatting in Italian with us in our 5 Minute Italian facebook group, follow the link in the show notes and we’ll let you in as soon as we see your request. We’d love to see you in there and chat in Italian with you. You can also get bonus materials, like a quiz, flashcards, and see all the phrases for today’s lesson written down by going to  joyoflanguages.com/italianpodcast and scrolling down to episode 63. Or just follow the link in the show notes.

Ciao for now, see you next time or as we say in Italian,

M: Alla prossima!

Get more 5-minute Italian

To get more 5 minute Italian, including lessons delivered to your inbox, access to the private Facebook group and invites to speaking workshops, click here to become a 5 Minute Italian member.

Related episodes

#31: Che ore sono? How to tell the time in Italian

Matteo Alabiso

Naples born and bred Matteo is on a mission to share the Italian language and culture with people from all over the world. He loves languages, video games and searching for the perfect pizza.

Time of the Gypsies a love movie.

context icon

IL TEMPO DEI GITANI Una storia d’amore.

I think it’s time that we talked about you having your own command.

context icon

Credo sia ora… di discutere della possibilità di comandare una sua nave.

I had to use the housing archives all the time. Really?

context icon

Agli alloggi, ho usato tantissimo gli archivi. Davvero?

I say it is time for us to come together as one united people.

context icon

Vi dico che per noi è ora… popolo unito. di diventare un.

For a time, had that same will, as you fought by my side.

context icon

Per un periodo… combattendo al mio fianco. hai avuto quella stessa volontà.

So I think it’s time to let him rest in peace.

context icon

Quindi credo sia ora… di farlo riposare in pace.

Ripples of time displacement… In an uncharted system.

context icon

Onde di dislocazione temporale… in un sistema non presente sulle mappe.

Look, I loved my time here.

context icon

Who the hell took my tortellini? At approximately 4:42 am Pacific Standard Time,?

context icon

Circa Pacific Standard Time… Chi è che ha preso i miei tortellini?

It’s time to wake up. Who’s there?

context icon

E’ ora… di alzarsi. Chi è?

Annnd during that time, I don’t suppose he ever mentioned his daughter.

context icon

Eeee, durante quei tempi… suppongo che lui non abbia mai

I can find the time warp again, go back through it.

context icon

Posso ritrovare la distorsione temporale… usarla per tornare indietro.

It is time to bring your world to its knees before me.

context icon

Ora… metterò in ginocchio il vostro mondo dinnanzi a me.

So uninspired. Time paradox.

context icon

I mean I write all the time and I see you writing.

Time to response CR + PR(days) a.

context icon

TEMPO ALLA RISPOSTA CR + PR(giorni) a.

I read all the time, Harry.

context icon

Faccio sempre tanti provini, Harry.

The rhythm of 3/4th time would be: ONE-two-three, ONE-two-three.

context icon

Il ritmo di 3/4 ° volta sarebbe: uno-due-tre, uno-due-tre.

And that means it’s time to go on vacation happy family.

context icon

E questo significa che à ̈ ora di andare in vacanza con la famiglia affiatata.

For the 3rd time a 1 week stay.

context icon

Per la 3 ° volta un soggiorno di 1 settimana.

Bff legal age teenager pair 1st time sharing a sofa jointly.

context icon

Bff età legale adolescente coppia 1 ° tempo la condivisione di un divano congiuntamente.

It is time to reassess the tactics and strategy of the Palestinian struggle.

context icon

à ̈ ora di ridefinire la tattica e la strategia della lotta palestinese.

You don’t have time to sit and wonder when the traffic will come!

context icon

Non avete TEMPO di sedersi e domandarsi quando il traffico verrà!

Sport & free time activities.

We speak little of time frames… for they do not serve.

context icon

Parliamo poco dei tempi… perché non servono.

We will also be a 3rd time in the All Rose vacation.

context icon

Faremo anche un 3 ° tempo in vacanze Tutti Rose.

Surroundings & free time.

Sports & free time activities.

Results: 883455,
Time: 0.0395

English

Italian

Italian

English

time

      n  

a    tempo  
time and space      il tempo e lo spazio  
how time flies      come vola il tempo!  
only time will tell      si saprà solo col tempo  
time is on our side      il tempo è dalla nostra  
all in good time      senza fretta  
to have (the) time (to do sth)      avere il tempo (di fare qc)  
I’m sorry, I haven’t got time      scusa, non ho tempo  
to find the time for reading      trovare il tempo per leggere  
I’ve no time for them        (too busy)
  
non ho tempo da perdere con loro,   (contemptuous)
  
non li posso soffrire  
I’ve no time for it        (fig)   non ho tempo da perdere con cose del genere  
he lost no time in doing it      l’ha fatto subito senza perdere tempo  
it takes time to …      ci vuole tempo per…  
to take one’s time      prenderla con calma  
time is money        (Proverb)
  
il tempo è denaro  
he’ll do it in his own (good) time        (without being hurried)
  
lo farà quando ha (un minuto di) tempo  
he’ll do it in his own time        (out of working hours)
  
lo farà nel suo tempo libero  
my time is my own      dispongo del mio tempo  

b      (period of time)
  
tempo  
a long time      molto tempo  
a long time ago      molto tempo fa  
a short time      poco tempo  
in a short time she will have left      fra poco sarà partita  
in a short time they were all gone      nel giro di poco tempo se ne erano andati tutti  
a short time after      poco tempo dopo  
for a time      per un po’ di tempo  
have you been here all this time?      sei stato qui tutto questo tempo?  
for the time being      per il momento  
in no time      in un attimo  
it will be ready in no time      sarà pronto prestissimo  
in a week’s time      fra una settimana  

c      (moment)
  
momento  ,   (period)
  
periodo
any time      in qualsiasi momento  
come any time you like      vieni quando vuoi  
any time now      da un momento all’altro  
at that time      allora, a quel tempo  
at the present time      al momento, adesso  
at this time of the year      in questo periodo dell’anno  
(by) this time next year      in questo periodo l’anno prossimo  
by the time he arrived      quando è arrivato  
at the same time        (simultaneously)
  
contemporaneamente  
but at the same time, I have to admit …      tuttavia devo ammettere…  
at the same time as      nello stesso momento in cui  
at times      a volte  
at all times      in ogni momento, sempre  
from time to time      di tanto in tanto  
now is the time to go to Venice      questo è il periodo or momento giusto per andare a Venezia  
the time has come to leave      è arrivato il momento or l’ora di partire  
this is no time for jokes      non è il momento di scherzare  
this is neither the time nor the place to discuss it      non è né il luogo né il momento adatto per discuterne  

d      (by clock)
  
ora  
what time do you make it?      che ora fai?  
have you got the (right) time?      hai l’ora (esatta)?  
what’s the time?, what time is it?      che ora è?, che ore sono?  
it was two o’clock, Italian time      erano le due, ora italiana  
what time do you get up?      a che ora ti alzi?  
in time        (soon enough)
  
in tempo,   (after some time)
  
col tempo  
just in time      appena in tempo  
to arrive (just) in time for dinner      arrivare (appena) in tempo per cena  
on time        (person)
  
puntuale,   (train)
  
in orario  
he never arrives on time      non è mai puntuale  
it’s time for the news        (on radio)
  
c’è il giornale radio,   (on television)
  
c’è il telegiornale  
time’s up!      è (l’)ora!  
to be 30 minutes behind/ahead of time      avere 30 minuti di ritardo/anticipo  
about time too!      era anche ora!  
it was about time you had a haircut      era proprio ora che ti tagliassi i capelli  

e      (era, often pl)
  
era  ,   (period)
  
periodo, epoca
in modern times      nell’era moderna  
in Elizabethan times      nel periodo elisabettiano  
in my time      ai miei tempi  
during my time at HarperCollins      quando ero alla HarperCollins  
it was before my time      non ero ancora nata  
times were hard      erano tempi duri  
in times to come      nel tempo a venire  
to be ahead of one’s time      precorrere i tempi  
to be behind the times      essere rimasto (-a)   indietro  

f      (experience)
  
to have a good time      divertirsi  
did you have a good time?      vi siete divertiti?  
to have a bad or rough time (of it)      passarsela male  
they had a hard time of it      è stata dura per loro  

g      (occasion)
  
volta  
three times      tre volte  
this/next time      questa/la prossima volta  
how many times?      quante volte?  
the last time I did it      l’ultima volta che l’ho fatto  
time after time, time and again      mille volte  
many’s the time …      più di una volta…  
I remember the time when …      ricordo ancora quando…  
for weeks at a time      per settimane  
2 at a time      2 alla volta  
to carry 3 boxes at a time      portare 3 scatole per volta  

h      (Mus, Mil)   tempo  
to play/march in time      suonare/marciare a tempo  
to keep time      andare a tempo  
to be out of time      essere or andare fuori tempo  

i      (Math)  
4 times 3 is 12      4 per or volte 3 fa 12  
3 times as fast (as), 3 times faster (than)      3 volte più veloce (di)  

a      (schedule)
  
programmare  ,   (measure duration of)
  
calcolare la durata di,   (choose time of, joke, request)
  
to time sth well/badly      scegliere il momento più/meno opportuno per qc, fare qc al momento giusto/sbagliato  
the footballer timed his shot perfectly      il giocatore ha calcolato il tiro alla perfezione  
the bomb was timed to explode 5 minutes later      la bomba era stata regolata in modo da esplodere 5 minuti più tardi  

b      (with stopwatch)
  
cronometrare  
to time an egg      controllare il tempo per la cottura di un uovo  
to time o.s.      prendere i propri tempi  

access time         n  
  (Comput)  
tempo di accesso  

air time         n  
  (Radio)  
spazio radiofonico,   (TV)   spazio televisivo  

all-time      adj  
  (record)
  
senza precedenti, assoluto (-a)     

big time         n  
«big time» politics      politica con la ‘p’ maiuscola  

breakfast time         n   ora di colazione  

British Summer Time         n   ora legale   (in Gran Bretagna)     

closing time         n  
  (of pub, shop)
  
orario di chiusura  
when is closing time?      a che ora chiude?  

daylight-saving time      n     (Am)   ora legale  

dinner time         n   ora di pranzo (or cena)  

double time         n   tariffa doppia per lavoro straordinario   tariffa doppia per lavoro straordinario  

extra time         n  
  (Ftbl)  
tempo supplementare  

first-time buyer      n   acquirente    m/f   di prima casa  

flying time         n  
  (of flight)
  
durata del volo  

full-time      adj, adv  
  (work)
  
a tempo pieno  

full time  

1       n     (Sport)   fine    f   partita  

good-time      adj  
a good-time girl      una ragazza che non pensa ad altro che a divertirsi  

Greenwich Mean Time   , Greenwich Time      n   tempo medio di Greenwich  

half-time  

2       adj, adv   all’intervallo  
to work half-time      lavorare mezza giornata  

idle time         n  
  (esp Comm)
  
tempi    mpl   morti  

injury time         n  
  (Sport)  
(minuti    mpl   di) recupero  

knocking-off time      n  
knocking-off time is six o’clock      si stacca or si smonta alle sei  

lead time   [1]      n  
  (Comm)  
tempo di consegna  

lighting-up time      n     (Brit, Aut)   ora in cui bisogna accendere i fari  

local time         n   ora locale  

long-time      adj  
  (friend)
  
di vecchia data  

night-time      n   notte    f     
at night-time      di notte, la notte  

old-time      adj   di una volta  

one-time      adj   ex    inv     

opening time         n     (Brit)   orario d’apertura   (dei pub)     

part-time      adv, adj   part-time    inv     
a part-time job      un lavoro part time  
she works part-time      lavora part time  

peak time         n     (Brit, TV)   orario di massimo ascolto  

peak-time      adj     (Brit, TV, programme)   di fascia oraria con picco d’ascolto  

prime time         n  
  (Radio, TV)  
fascia di massimo ascolto, prime time    m     

quality time         n   tempo di qualità  

real time         n  
  (Comput)  
tempo reale  
in real time      in tempo reale  

real-time      adj  
  (Comput)  
in tempo reale  

response time         n   tempo di risposta  

running time         n  
  (of video, film etc)
  
durata  

run time         n  
  (Comput)  
tempo di esecuzione  

short time         n  
to work short time, be on short time        (Industry)   essere or lavorare a orario ridotto  

small-time      adj  
fam   da poco  
a small-time criminal      un delinquente di mezza tacca  
a small-time thief      un ladro di polli  

spare time         n   tempo libero  

standard time         n   ora ufficiale  

stoppage time         n     (Brit, Sport)   interruzione    f   del gioco  

summer time         n     (Brit, daylight saving time)   ora legale  

time and motion expert         n   esperto nei tempi e nelle fasi di produzione  

time and motion study         n   analisi    f inv   dei tempi e delle fasi di produzione  

time bomb         n   bomba a orologeria  

time capsule         n   capsula dal tempo   (che viene interrata per essere ritrovata in epoche successive)     

time clock         n  
  (Industry)  
orologio marcatempo  

time-consuming      adj   che richiede molto tempo  

time difference         n   differenza di fuso orario  

time exposure         n  
  (Phot)  
posa lunga  

time frame         n   tempi    mpl     

time-honoured   , time-honored     (Am)      adj   consacrato (-a)   dal tempo  

time lag         n  
  (between events)
  
intervallo (di tempo)  ,   (in travel)
  
differenza di fuso orario

time limit         n   limite    m   di tempo  
to set a time limit      fissare un limite di tempo  

time off         n   tempo libero  

time out         n  

b    fam   to take time out      assentarsi termine   (da lavoro, attività)     

time-saving      adj   che fa risparmiare tempo  

time scale         n   tempi    mpl   d’esecuzione  

time-share  

1       adj     (holiday home)
  
in multiproprietà

2       n     (property)
  
casa in multiproprietà  ,   (system)
  
multiproprietà    f inv  

time sharing      n  

a      (Comput)   time sharing    m inv  , ripartizione    f   del tempo

b      (of property)
  
multiproprietà    f inv     

time sheet         n   foglio di presenza  

time signal         n   segnale    m   orario  

time signature         n  
  (Mus)  
indicazione    f   del tempo  

time slot         n  
  (TV, Radio)  
fascia oraria  

time switch         n   interruttore    m   a tempo  

time warp         n   salto indietro nel tempo  
it’s like going into or living in a time warp      è come fare un salto indietro nel tempo  

time waster         n  
  (person)
  
perditempo    m/f inv     ,   (thing)
  
perdita di tempo

time zone         n   fuso orario  

two-time      vt  
fam   fare le corna a

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word tic tac toe
  • Word three in different languages
  • Word this sentence better
  • Word this selection is locked
  • Word this document is locked