In English you have the beautiful word time that has many different meanings. Unfortunately in Italian, we have several words that translate time. Let’s try to understand how to use them!
Ciao a tutti and welcome to a new article. Many of my students always struggle with the word time. We’ve got tempo, volta, ora… how are we supposed to choose if in English only one word exists? No worries, we’ll understand this today. I will give you some useful example in context so that you can understand the proper word each time!
Would you like to receive every Sunday, directly in your inbox, useful and interesting material to study Italian? Then subscribe to the newsletter here!
Subscribe to the newsletter 💌
Time as the idea, the concept of time
When we are using the word time to refer to the concept of time, then the proper word to use is tempo. Let’s look at a couple of examples!
-
Il tempo vola quando ci si diverte → Time flies when one has fun.
-
Mi dispiace, non ho tempo di chiamarti → I am sorry, I don’t have time to call you.
Time intended as “duration”
When we’re using the word time to ask how much time it is going to take you to do something, then, again, the correct word to use is tempo. For example:
-
Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa tua? → How much time/how long does it take to get to your house?
-
Per quanto tempo sarai in vacanza? → For how long will you be on vacation?
Time as a specific hour
Be careful with this! When time does not refer to a duration but rather a specific time (e.g. what time is it? / What time are we going to meet?), then the correct word to use is ora. For example:
-
Che ore sono? → What time is it?
-
A che ora ci incontriamo? → What time are we going to meet?
-
A che ora inizia il film? → What time does the movie start?
Time as a (special) occasion
You just got home and it’s been a rough day. You want to relax and enjoy a nice bottle of Italian red wine. Then you might say: it’s time to open a bottle of wine! How would we translate this in Italian? We need to use the word ora again! For example:
-
È ora di aprire una bottiglia di vino → It’s time to open a bottle of wine!
-
È ora di andare → It’s time to go.
Time as instances
This might be easier, but some students tend to get this wrong sometimes. When you are referring to time as instances the correct word to use is volta or its plural volte. For example:
-
Quante volte alla settimana vai in palestra? → How many times a week do you go to the gym?
-
Vado una volta a settimana → I go once (one time) a week.
-
Sono stato in Italia due volte → I went to Italy twice (two times).
Time as an instant
When the word time refers to a specific instant, moment in time, then the correct word to use is momento. For example:
-
Dov’era lui in quel moment? → Where was he at that time?
-
Questo non è un buon momento → This is not a good time.
Time as “era”, historic period
This is pretty straightforward, when time refers to a specific “era”, the correct words to use are either epoca or periodo. For example:
-
Gli anni Sessanta sono stati un periodo interessante in America → The sixties were an interesting time in America.
Wait… what about the expression “com’è il tempo?”. In this case tempo means weather, don’t forget that!
È ora di fare un esercizio! It’s time to do an exercise! Try your best and let me know how it goes!
I hope this article helped! How did you do? I am sure you did well and if you have any questions, just send me a message in the contact section of my website!
A presto,
Teacher Stefano
Depending on the context, the word “time” in Italian can be translated in a variety of ways. Every word has its own meanings and implications, so understanding the differences between them is critical. Here are the four most commonly used translations: Volta, Momento, Tempo, and Ora.
Look at these examples to see how these words are used in Italian.
Ti ho sempre aiutato, ma questa volta non posso.
Il mattino è il momento più bello: hai un’intera giornata davanti a te!
La fabbrica è stata chiusa poco tempo fa
Che ora è? Sono le tre.
Try this task to test your knowledge: TAKE THE TEST
Read the explanation to learn more.
1. VOLTA ⇒ occasion
This term refers to the act of repeating an action, whether it be once, twice, three times, or only once in a while.
Examples:
♦ Una volta/due volte/tre volte (once/twice, three times)
♦ Questa volta (this time)
♦ La prima volta (the first time)
♦ Un’altra volta (again)
♦ Ancora una volta (once again)
♦ La prossima volta (next time)
♦ Di volta in volta (from time to time)
♦ A volte (at times)
♦ Ogni volta (every time/each time) every time she sings, I’m happy)
♦ Per volta (at a time)
♦ Fare una cosa per volta (to do one thing at a time)
♦ C’era una volta (once upon a time)
♦ Per l’ennesima volta (once more time)
2. MOMENTO ⇒ point in time
We use this word to refer to a small amount of time, a very short amount of time. There is no m. to lose; it has meant something like ATTIMO/ISTANTE, with which it is frequently replaced: Non c’è un momento da perdere (there is no time to lose.)
Examples:
♦ In qualunque/qualsiasi momento (any time) –> You can call me any time if you need me
♦ Da un momento all’altro (any time now) –> We’ll be ready to leave any time now.
♦ In un momento successivo ( later time) –> We can discuss it at a later time
♦ Al momento (at the present time) –> At the present time there are many problems
♦ In quel momento (at that time) –> At that time I didn’t understand what she meant
♦ In questo momento (at this time) –> That car model is not available at this time
3. TEMPO ⇒ length of time
This word is used to describe the passing of time.
Examples:
♦ Arrivare in tempo per (right time for)
♦ Aver tempo di fare qualcosa (to have time to do something)
♦ Perdere tempo (to waste time)
♦ (per) Tutto il tempo (for the whole time)
♦ Nel giro di poco tempo (within a short space of time)
♦ Il tempo giusto per (right time for)
♦ Arrivare in tempo per (to arrive in time to)
♦ In tempo di guerra (in wartime)
♦ Allo stesso tempo (at the same time)
♦ Per molto tempo (for a long time)
♦ Fuori tempo (out of time)
♦ Perdita ti tempo (waste of time)
♦ Quanto tempo! (it’s been a long time)
♦ Tanto tempo fa (tanto tempo fa)
4. ORA – ORARIO ⇒Time Unit
(time relating to the hour of the day or to timetables)
Ora refers to the present moment or the time of day. It can be used to ask for the current time, as in “Che ora è?” (What time is it?). “Ora” can also be used to describe what someone is doing right now: as in “Vengo subito, sono occupato ora. (in questo momento)(I’ll be right there, I’m busy at the moment).
Examples:
♦ Che ore sono? (What time is it?)
♦ Hai l’ora esatta? (Do you have the right time?)
♦ È ora di andare (It’s time to go)
♦ Domani a quest’ora (this time tomorrow)
♦ Era ora! (About time!)
♦ L’ora di punta (the rush hour)
♦ L’ora di pranzo (lunchtime)
♦ L’orario d’uffico, di lavoro, delle lezioni (office, work, school hours)
♦ L’orario di apertura/chiusura (opening/closing times)
♦ In orario (on time, according to the timetable)
It’s essential to understand these distinctions to use the words accurately in the right context. Whether you’re learning Italian or travelling to Italy, mastering the usage of these words will help you communicate more effectively and better understand the culture.
Let’s Connect!
Join and visit our Facebook Group for Italian Learners
JOIN
I have saved this post on a downloadable pdf file. You can find it in Your Italian Toolbox, a section of Instantly Italy where you’ll find Italian learning materials. You can get access to it by subscribing here.
When I write about the word ‘time’ in Italian, I am not referring to how to ask and tell the time in Italian, but to the actual English word time.
As a matter of fact, most of my students are English speakers and after working with them for a while, I noticed that most of them show the same weaknesses and struggle with the same topics, when it comes to speaking Italian: one of them is undoubtedly the word time.
This seems to be one of the most critical topics, more than subjunctive or pronouns, sometimes. Struggling with how to translate time into Italian is something that affects beginners and intermediate and sometimes even advanced learners alike. It has become such a common trait that I decided to write a post about it, hoping to help people who have a hard time with it.
So, how do I translate the English word time in Italian?
In many different ways, just to make things a bit more complicated. The English word time can be translated into Italian with a few different words, depending on the meaning. Let’s see what these words are.
Time is translated into Italian with the word tempo when it refers to:
- the concept of time
La cosa che vorrei di più è avere più tempo per me (The thing I’d like the most is having more time for myself)
Il tempo vola quando sei in vacanza. (Time flies when you are on holiday)
Vorrei fare più sport, ma non ho mai tempo (I’d like to exercise more but I never have the time)
- the duration of something
Quanto tempo ci vuole per arrivare a Roma? (How long does it take to get to Rome?)
Ci vuole molto tempo per cucinare un buon ragù per la pasta. (It takes a long time to cook a good meat sauce for the pasta)
- a moment to spare
Hai tempo per una domanda? (Do you have time for a question?)
Time is translated into Italian with the word ora when it refers to:
- an hour
Facciamo colazione sempre alla stessa ora. (We always have breakfast at the same time)
A che ora arriverai domani? (What time will you arrive tomorrow?)
A che ora parte il tuo volo? (What time does your flight leave?)
- a specific time/moment to do something
Si sta facendo tardi, è ora di andare a casa. (It’s getting late, it’s time to go home)
È arrivata l’ora dell’aperitivo. Ci prendiamo uno Spritz? (It’s aperitivo time. Shall we have a Spritz?)
È ora di cena, mangiamo? (It’s dinner time. Shall we eat?)
Time is translated into Italian with the word volta when it refers to:
- the frequency of an event
Vado a lezione di italiano tre volte alla settimana (I have Italian lessons three times a week)
Io e mia mamma ci vediamo una volta all’anno (I meet my mom once a year)
In estate vado al mare due volte alla settimana (In summer I go to the beach twice a week)
- the moment when something happens
La prossima volta che torni a casa in ritardo, lo dico a tuo padre (Next time you come home late, I will tell your father)
Ogni volta che ti vedo è come se fosse la prima volta. (Every time I see you, it’s like the first time)
Andiamo a mangiare una pizza? No, grazie! Magari un’altra volta (No, thanks. Maybe another time)
Ho viaggiato in Italia molte volte (I have traveled to Italy many times)
Some English expressions using the word ‘time’:
All the time: sempre
A matter of time: è una questione di tempo
At times: a volte
At that time: a quel tempo
At the same time: allo stesso tempo, contemporaneamente
Every time: ogni volta
From time to time: ogni tanto
In no time: velocemente
In time: in tempo
It’s time to go: è ora di andare
On time: puntuale
Take your time: prenditi il tuo tempo
Time after time: ripetutamente
Time flies: il tempo vola
Time’s up: il tempo è scaduto
Timeless: senza tempo
To kill time: ammazzare il tempo
Do you have questions about this topic? Please leave them in the comments below!
As I told you at the beginning of this post, I have saved this post on a downloadable pdf file. You can find it in Your Italian Toolbox, a section of Instantly Italy where you’ll find Italian learning materials. You can get access to it by subscribing here.
If you are interested in improving your Italian language skills, I’d suggest you check Chiacchieriamo, your way of chatting with an Italian without moving from home.
Chiacchieriamo is a Skype chat that helps you practice and improve your Italian with a native speaker. If you want to give it a try, you can request a 30-minute free chat, so that we can meet each other and see if you like the service.
Expressing the concept of time in Italian can be a rather challenging task for non-native speakers. While English has just one word to talk about this essential element of everyday language, in Italian there are at least three different terms you can use depending on the context: ora, volta, and tempo.
These words can’t be used as synonyms because there’s a big difference between them – except in one case that I’ll reveal later. So, let’s take a look at their specific meanings and how we use them.
Ora is the most common way to say “time” in Italian. In its literal sense, it means hour, and is mainly used to talk about a specific point in time, like:
- Che ora è? (What time is it?)
By the way, we also use the plural form – ore – to tell the time in Italian:
- Che ore sono? (What time is it?)
Likewise, we use ora to ask what time something is going to take place, for instance:
- A che ora è la partita? (What time is the game?)
There’s also the expression è ora di… (it’s time to…) that’s used when referring to a particular occasion, such as:
- È ora di aprire quella bottiglia di vino (It’s time to open that bottle of wine)
- È ora di andare a letto (It’s time to go to sleep)
Furthermore, we often use ora to mean “now” as a synonym for adesso. Here’s an example:
- Dai, ora andiamo a casa! (Come on, let’s go home now!)
Finally, ora is part of an idiom that’s frequently used in Italian – non vedo l’ora – which means I can’t wait / I’m looking forward to. For example:
- Non vedo l’ora che arrivi l’estate (I’m looking forward to summer)
- Non vedo l’ora di vederti (I can’t wait to see you)
How to say “time” in Italian: Tempo
To refer to time in a more general sense, the Italian word to use is tempo. Take these examples:
- Il tempo vola quando siamo insieme (Time flies when we are together)
- Hai tempo per un caffè oggi? (Do you have time for a coffee today?)
- Mi dispiace ma non ho avuto il tempo di chiamarti (I’m sorry, I haven’t had time to call you.)
Tempo can also be used to talk about the duration of an activity or event – in other words, something that’s measurable. Say for example:
- Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa tua? (How long does it take to get to your house?)
- Per quanto tempo deve cuocere il tacchino? (For how long does the turkey need to cook?)
In addition, tempo expresses our go-to topic when we’re at a loss for how to continue a conversation: the weather! Here are a couple of examples:
- Oggi il tempo è proprio bello! (Today’s such a beautiful day!)
- Ultimamente il tempo è davvero brutto (We’ve had some bad weather lately)
Last but not least, there are a whole bunch of Italian expressions that revolve around the word tempo. These include:
- Molto tempo fa (A long time ago)
- Tempo libero (Free time)
- A tempo perso (As a pastime)
- Tempo al tempo (Be patient)
- Ai vecchi tempi (In the olden days)
How to say “time” in Italian: Volta
Volta is another way to say time in Italian. This word (and its plural, volte) is commonly used to discuss an action that’s repeated over time. For example:
- Quante volte al mese mangi fuori? (How many times a month do you eat out?)
- Quante volte sei stato in Italia? (How many times have you been to Italy?)
Here are some possible answers:
- Qualche volta (Sometimes)
- Molte volte (Many times)
- Poche volte (Few times)
- Una volta (Once)
- Due volte (Twice)
Volta (or volte) often appears with other words in expressions of time such as:
- La volta scorsa (Last time)
- Prima volta (First time)
- Un’altra volta (Again)
- C’era una volta (Once upon a time)
- Poco alla volta (Little by little)
Keep in mind that when you’re talking about an undefined past, volta is synonymous with tempo. For example:
Una volta / Un tempo le cose erano diverse (Things used to be different at one time)
And finally, volta is also the right Italian word to describe something that’s an opportunity or chance:
- È la volta buona (It’s the right moment / time)
The Italian language has a seemingly endless supply of words, so if you want to express something as basic as time, you have to think about the context in order to use the right word. But by following these tips, you’ll be well on your way to talking about time in Italian with confidence and ease!
Valentina is a travel writer in love with her country. Having travelled widely around the globe, she realised there was more to explore closer to home and decided to put the passport aside for a while. You can follow her adventures around Italy on her blog myitaliandiaries.com.
Today I will explain in brief the difference between some words that create so much confusion among learners. How to translate the word “time”? Is it “tempo” or “volta”? And what about clock time?
1) Tempo:
We use this word to describe the passing of time (a), the weather (b), the tenses (c)
a) molto tempo – a long time / tanto tempo fa – a long time ago / tempo libero – free time / primo tempo di una partita – first half of a game, etc.
b) Che tempo fa? or Com’è il tempo? – what’s the weather like? / Il tempo è bello – the weather is nice;
c) tempo presente / tempo passato – present and past tense.
2) Volta:
We use this word to refer to a repetion of times, as in “occasionally” or “one single time”, “two times” etc. (a)
a) una volta – one time / due volte – two times / ogni volta – every time / qualche volta – sometimes, etc, molte volte – many times, etc.
3) Ora:
We use this word to talk about clock time. We can’t say (a), we can only say (b)! The word “ora” also translates as “now”.
a) Che tempo è? / A che tempo?
b) Che ora è? or Che ore sono? – what is the time? / A che ora? – at what time?
To start learning Italian with me, in London or online, click on “Contact” and send me an email!
Do you know how to say “time” in Italian?
The word “time” can be translated in two different ways in Italian: tempo and volta.
But be careful – these can’t be used interchangeably. Learn the difference between tempo and volta in episode 63 of 5 Minute Italian.
To remember what you learnt in today’s lesson, below you’ll find bonus materials including word lists, quizzes and flashcards. But first…
Become a 5-minute Italian member (it’s free!)
Learn to speak and understand Italian faster by joining the 5 minute Italian club! When you sign up, you’ll get:
- Mini Italian lessons + bonus materials delivered to your inbox.
- Access to the private Facebook group where you can practice chatting in Italian.
- Invites to free speaking workshops.
If you’d like to join us, click here to become a member of 5 Minute Italian.
Today’s Italian Vocabulary
il tempo vola = time flies
il tempo = time (literally: the time)
vola = flies
Non ho tempo = I don’t have time
Non ho = I don’t have (literally: not, I have)
tempo = time
Tutto il tempo
Tutto = all
il = the
tempo = time
Tempo è denaro = time is money
il tempo = time (“the” time)
è = is
denaro = money
il tempo è un’illusione = time is an illusion
il tempo = time (literally “the time”)
è = is
un’illusione = an illusion.
Una volta = one time/once
Una = one
Volta = time
Due volte = two times/twice
Due = two
Volte = times
La prossima volta = next time
La prossima = next (literally “the next”)
Volta = time
La scorsa volta = last time
La scorsa = the last
Volta = time
Ogni volta = every time
Ogni = every
Volta = time
Molte volte = many times
Molte = Many
Volte = times
Take the quiz
How much did you learn? Find out in the 5-minute Italian quiz!
Click here to take the quiz for this episode: Tempo vs. Volta: How to say “time” in Italian
Flashcards
Remember the vocabulary from your 5 Minute Italian lessons by downloading the digital flashcard pack.
- Download the flashcards: Tempo vs. Volta: How to say time in Italian
- Not sure how it works? Click here to watch the tutorial
Transcript
Please note, this is not a word for word transcript.
Katie: Ciao a tutti e benvenuti a 5 Minute Italian, I’m Katie.
M: And I’m Matteo. Ciao!
K: And today we’re going to talk about the words “tempo” and “volta” in Italian. Now, these can both be translated with the word “time” in English, but in Italian, they represent quite different concepts.
So what’s the difference between “tempo” and “volta”? Before we give you the answer, let’s listen to some example sentences to see if you can figure it out.
M: Yes, here’s a phrase with “tempo”. Il tempo vola.
il tempo = time (literally: the time)
vola = flies
K: Time flies. Any more?
M: Non ho tempo
Non ho = I don’t have
tempo = time
K: I don’t have time. Any more?
M: Tutto il tempo
Tutto = all
il = the
tempo = time
K: All the time
M: il tempo è denaro
il tempo = time (literally “the” time)
è = is
denaro = money
M: il tempo è un’illusione
il tempo = time (literally “the” time)
è = is
un’illusione = an illusion.
K: Time is an illusion.
K: Now let’s listen to phrases with “volta” and see if you can figure out the difference.
M: Una volta
Una = one
Volta = time
K: One time, or once
M: Due volte
Due = two
Volte = times
K: Two times, or twice. And here we see “volte”, which finishes with an “e”. This is the plural of “volta”, because we’re talking about “times”, something that happened more than once.
M: La prossima volta
La prossima = next (literally “the next”)
Volta = time
K: Next time. Any more?
M: La scorsa volta
La scorsa = the last
volta = time
K: Last time
M: Ogni volta
Ogni = every
Volta = time.
M: Molte volte
Molte = Many
Volte = times
K: Many times. And here we see “volte” again, because we’re using “volta” in the plural.
K: So can you guess the difference? Tempo refers to clock time, in the sense of a period of time. Or even in the scientific/philosophical sense of the word, as in “time” is an illusion.
Volta is “time” in the sense of a singular occasion, one time, two times, three times, every time, next time.
One good way to tell them apart, is that “tempo” as in “clock time” is almost always singular. There is only one “clock time”. It’s time in the sense of “time is on my side” in the Rolling Stones song.
K: Time is on my side
“Volta” as in occasion, can often be plural – we can have one time, two times: una volta, due volte etc. Like the “time” in the Cindy Lauper song “time after time”.
So that’s it for today, remember you can practise chatting in Italian with us in our 5 Minute Italian facebook group, follow the link in the show notes and we’ll let you in as soon as we see your request. We’d love to see you in there and chat in Italian with you. You can also get bonus materials, like a quiz, flashcards, and see all the phrases for today’s lesson written down by going to joyoflanguages.com/italianpodcast and scrolling down to episode 63. Or just follow the link in the show notes.
Ciao for now, see you next time or as we say in Italian,
M: Alla prossima!
Get more 5-minute Italian
To get more 5 minute Italian, including lessons delivered to your inbox, access to the private Facebook group and invites to speaking workshops, click here to become a 5 Minute Italian member.
Related episodes
#31: Che ore sono? How to tell the time in Italian
Naples born and bred Matteo is on a mission to share the Italian language and culture with people from all over the world. He loves languages, video games and searching for the perfect pizza.
Time of the Gypsies a love movie.
IL TEMPO DEI GITANI Una storia d’amore.
I think it’s time that we talked about you having your own command.
Credo sia ora… di discutere della possibilità di comandare una sua nave.
I had to use the housing archives all the time. Really?
Agli alloggi, ho usato tantissimo gli archivi. Davvero?
I say it is time for us to come together as one united people.
Vi dico che per noi è ora… popolo unito. di diventare un.
For a time, had that same will, as you fought by my side.
Per un periodo… combattendo al mio fianco. hai avuto quella stessa volontà.
So I think it’s time to let him rest in peace.
Quindi credo sia ora… di farlo riposare in pace.
Ripples of time displacement… In an uncharted system.
Onde di dislocazione temporale… in un sistema non presente sulle mappe.
Look, I loved my time here.
Who the hell took my tortellini? At approximately 4:42 am Pacific Standard Time,?
Circa Pacific Standard Time… Chi è che ha preso i miei tortellini?
It’s time to wake up. Who’s there?
E’ ora… di alzarsi. Chi è?
Annnd during that time, I don’t suppose he ever mentioned his daughter.
Eeee, durante quei tempi… suppongo che lui non abbia mai
I can find the time warp again, go back through it.
Posso ritrovare la distorsione temporale… usarla per tornare indietro.
It is time to bring your world to its knees before me.
Ora… metterò in ginocchio il vostro mondo dinnanzi a me.
So uninspired. Time paradox.
I mean I write all the time and I see you writing.
Time to response CR + PR(days) a.
TEMPO ALLA RISPOSTA CR + PR(giorni) a.
I read all the time, Harry.
Faccio sempre tanti provini, Harry.
The rhythm of 3/4th time would be: ONE-two-three, ONE-two-three.
Il ritmo di 3/4 ° volta sarebbe: uno-due-tre, uno-due-tre.
And that means it’s time to go on vacation happy family.
E questo significa che à ̈ ora di andare in vacanza con la famiglia affiatata.
For the 3rd time a 1 week stay.
Per la 3 ° volta un soggiorno di 1 settimana.
Bff legal age teenager pair 1st time sharing a sofa jointly.
Bff età legale adolescente coppia 1 ° tempo la condivisione di un divano congiuntamente.
It is time to reassess the tactics and strategy of the Palestinian struggle.
à ̈ ora di ridefinire la tattica e la strategia della lotta palestinese.
You don’t have time to sit and wonder when the traffic will come!
Non avete TEMPO di sedersi e domandarsi quando il traffico verrà!
Sport & free time activities.
We speak little of time frames… for they do not serve.
Parliamo poco dei tempi… perché non servono.
We will also be a 3rd time in the All Rose vacation.
Faremo anche un 3 ° tempo in vacanze Tutti Rose.
Surroundings & free time.
Sports & free time activities.
Results: 883455,
Time: 0.0395
English
—
Italian
Italian
—
English
time
n
a tempo
time and space il tempo e lo spazio
how time flies come vola il tempo!
only time will tell si saprà solo col tempo
time is on our side il tempo è dalla nostra
all in good time senza fretta
to have (the) time (to do sth) avere il tempo (di fare qc)
I’m sorry, I haven’t got time scusa, non ho tempo
to find the time for reading trovare il tempo per leggere
I’ve no time for them (too busy)
non ho tempo da perdere con loro, (contemptuous)
non li posso soffrire
I’ve no time for it (fig) non ho tempo da perdere con cose del genere
he lost no time in doing it l’ha fatto subito senza perdere tempo
it takes time to … ci vuole tempo per…
to take one’s time prenderla con calma
time is money (Proverb)
il tempo è denaro
he’ll do it in his own (good) time (without being hurried)
lo farà quando ha (un minuto di) tempo
he’ll do it in his own time (out of working hours)
lo farà nel suo tempo libero
my time is my own dispongo del mio tempo
b (period of time)
tempo
a long time molto tempo
a long time ago molto tempo fa
a short time poco tempo
in a short time she will have left fra poco sarà partita
in a short time they were all gone nel giro di poco tempo se ne erano andati tutti
a short time after poco tempo dopo
for a time per un po’ di tempo
have you been here all this time? sei stato qui tutto questo tempo?
for the time being per il momento
in no time in un attimo
it will be ready in no time sarà pronto prestissimo
in a week’s time fra una settimana
c (moment)
momento , (period)
periodo
any time in qualsiasi momento
come any time you like vieni quando vuoi
any time now da un momento all’altro
at that time allora, a quel tempo
at the present time al momento, adesso
at this time of the year in questo periodo dell’anno
(by) this time next year in questo periodo l’anno prossimo
by the time he arrived quando è arrivato
at the same time (simultaneously)
contemporaneamente
but at the same time, I have to admit … tuttavia devo ammettere…
at the same time as nello stesso momento in cui
at times a volte
at all times in ogni momento, sempre
from time to time di tanto in tanto
now is the time to go to Venice questo è il periodo or momento giusto per andare a Venezia
the time has come to leave è arrivato il momento or l’ora di partire
this is no time for jokes non è il momento di scherzare
this is neither the time nor the place to discuss it non è né il luogo né il momento adatto per discuterne
d (by clock)
ora
what time do you make it? che ora fai?
have you got the (right) time? hai l’ora (esatta)?
what’s the time?, what time is it? che ora è?, che ore sono?
it was two o’clock, Italian time erano le due, ora italiana
what time do you get up? a che ora ti alzi?
in time (soon enough)
in tempo, (after some time)
col tempo
just in time appena in tempo
to arrive (just) in time for dinner arrivare (appena) in tempo per cena
on time (person)
puntuale, (train)
in orario
he never arrives on time non è mai puntuale
it’s time for the news (on radio)
c’è il giornale radio, (on television)
c’è il telegiornale
time’s up! è (l’)ora!
to be 30 minutes behind/ahead of time avere 30 minuti di ritardo/anticipo
about time too! era anche ora!
it was about time you had a haircut era proprio ora che ti tagliassi i capelli
e (era, often pl)
era , (period)
periodo, epoca
in modern times nell’era moderna
in Elizabethan times nel periodo elisabettiano
in my time ai miei tempi
during my time at HarperCollins quando ero alla HarperCollins
it was before my time non ero ancora nata
times were hard erano tempi duri
in times to come nel tempo a venire
to be ahead of one’s time precorrere i tempi
to be behind the times essere rimasto (-a) indietro
f (experience)
to have a good time divertirsi
did you have a good time? vi siete divertiti?
to have a bad or rough time (of it) passarsela male
they had a hard time of it è stata dura per loro
g (occasion)
volta
three times tre volte
this/next time questa/la prossima volta
how many times? quante volte?
the last time I did it l’ultima volta che l’ho fatto
time after time, time and again mille volte
many’s the time … più di una volta…
I remember the time when … ricordo ancora quando…
for weeks at a time per settimane
2 at a time 2 alla volta
to carry 3 boxes at a time portare 3 scatole per volta
h (Mus, Mil) tempo
to play/march in time suonare/marciare a tempo
to keep time andare a tempo
to be out of time essere or andare fuori tempo
i (Math)
4 times 3 is 12 4 per or volte 3 fa 12
3 times as fast (as), 3 times faster (than) 3 volte più veloce (di)
a (schedule)
programmare , (measure duration of)
calcolare la durata di, (choose time of, joke, request)
to time sth well/badly scegliere il momento più/meno opportuno per qc, fare qc al momento giusto/sbagliato
the footballer timed his shot perfectly il giocatore ha calcolato il tiro alla perfezione
the bomb was timed to explode 5 minutes later la bomba era stata regolata in modo da esplodere 5 minuti più tardi
b (with stopwatch)
cronometrare
to time an egg controllare il tempo per la cottura di un uovo
to time o.s. prendere i propri tempi
access time n
(Comput) tempo di accesso
air time n
(Radio) spazio radiofonico, (TV) spazio televisivo
all-time adj
(record)
senza precedenti, assoluto (-a)
big time n
«big time» politics politica con la ‘p’ maiuscola
breakfast time n ora di colazione
British Summer Time n ora legale (in Gran Bretagna)
closing time n
(of pub, shop)
orario di chiusura
when is closing time? a che ora chiude?
daylight-saving time n (Am) ora legale
dinner time n ora di pranzo (or cena)
double time n tariffa doppia per lavoro straordinario tariffa doppia per lavoro straordinario
extra time n
(Ftbl) tempo supplementare
first-time buyer n acquirente m/f di prima casa
flying time n
(of flight)
durata del volo
full-time adj, adv
(work)
a tempo pieno
full time
1 n (Sport) fine f partita
good-time adj
a good-time girl una ragazza che non pensa ad altro che a divertirsi
Greenwich Mean Time , Greenwich Time n tempo medio di Greenwich
half-time
2 adj, adv all’intervallo
to work half-time lavorare mezza giornata
idle time n
(esp Comm)
tempi mpl morti
injury time n
(Sport) (minuti mpl di) recupero
knocking-off time n
knocking-off time is six o’clock si stacca or si smonta alle sei
lead time [1] n
(Comm) tempo di consegna
lighting-up time n (Brit, Aut) ora in cui bisogna accendere i fari
local time n ora locale
long-time adj
(friend)
di vecchia data
night-time n notte f
at night-time di notte, la notte
old-time adj di una volta
one-time adj ex inv
opening time n (Brit) orario d’apertura (dei pub)
part-time adv, adj part-time inv
a part-time job un lavoro part time
she works part-time lavora part time
peak time n (Brit, TV) orario di massimo ascolto
peak-time adj (Brit, TV, programme) di fascia oraria con picco d’ascolto
prime time n
(Radio, TV) fascia di massimo ascolto, prime time m
quality time n tempo di qualità
real time n
(Comput) tempo reale
in real time in tempo reale
real-time adj
(Comput) in tempo reale
response time n tempo di risposta
running time n
(of video, film etc)
durata
run time n
(Comput) tempo di esecuzione
short time n
to work short time, be on short time (Industry) essere or lavorare a orario ridotto
small-time adj
fam da poco
a small-time criminal un delinquente di mezza tacca
a small-time thief un ladro di polli
spare time n tempo libero
standard time n ora ufficiale
stoppage time n (Brit, Sport) interruzione f del gioco
summer time n (Brit, daylight saving time) ora legale
time and motion expert n esperto nei tempi e nelle fasi di produzione
time and motion study n analisi f inv dei tempi e delle fasi di produzione
time bomb n bomba a orologeria
time capsule n capsula dal tempo (che viene interrata per essere ritrovata in epoche successive)
time clock n
(Industry) orologio marcatempo
time-consuming adj che richiede molto tempo
time difference n differenza di fuso orario
time exposure n
(Phot) posa lunga
time frame n tempi mpl
time-honoured , time-honored (Am) adj consacrato (-a) dal tempo
time lag n
(between events)
intervallo (di tempo) , (in travel)
differenza di fuso orario
time limit n limite m di tempo
to set a time limit fissare un limite di tempo
time off n tempo libero
time out n
b fam to take time out assentarsi termine (da lavoro, attività)
time-saving adj che fa risparmiare tempo
time scale n tempi mpl d’esecuzione
time-share
1 adj (holiday home)
in multiproprietà
2 n (property)
casa in multiproprietà , (system)
multiproprietà f inv
time sharing n
a (Comput) time sharing m inv , ripartizione f del tempo
b (of property)
multiproprietà f inv
time sheet n foglio di presenza
time signal n segnale m orario
time signature n
(Mus) indicazione f del tempo
time slot n
(TV, Radio) fascia oraria
time switch n interruttore m a tempo
time warp n salto indietro nel tempo
it’s like going into or living in a time warp è come fare un salto indietro nel tempo
time waster n
(person)
perditempo m/f inv , (thing)
perdita di tempo
time zone n fuso orario
two-time vt
fam fare le corna a