get to (do something)
1. To be given permission or the opportunity to do something, especially that which is desirable and out of the ordinary. You get to watch an extra hour of TV if you eat all of your vegetables. Why does Timmy get to be the one who helps Dad? It’s my turn! We get to visit our cousins in Spain this summer! I can’t wait!
2. To instruct or ask someone to do something. In this usage, a noun or pronoun is used between «get» and «to.» I’ll get Tom to have a look at the printer when he comes in tomorrow. Please get the kids to clean up the playroom. It’s an absolute mess!
3. To force, compel, or coerce someone to do something, especially that which is unpleasant. In this usage, a noun or pronoun is used between «get» and «to.» A: «Someone needs to go unclog the toilets.» B: «Just get one of the interns to do it.» The mafia has been getting me to launder their dirty money for years now.
4. To convince or cajole someone to do something. In this usage, a noun or pronoun is used between «get» and «to.» I can’t believe my friends got me to enter a talent competition with my stupid dance routine. Sarah’s older brother got her to use her birthday money to buy them both candy.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
get (around) to someone or something
to be able to deal with someone or something eventually. (See also get around to doing something.) I will get around to you in a moment. Please be patient. The mechanic will get around to your car when possible.
get something to someone
to have something delivered or transported to someone. Will you please get this to Joe Wilson today? I’ll try to get it to you by the end of the day.
1. Lit. to manage to locate and meet someone; to manage to communicate with someone. (See also get to something.) I got to her on the telephone and told her what to do.
2. Fig. [for someone or something] to annoy someone. The whole business began to get to me after a while. Her high-pitched voice got to me after a while.
3. Fig. [for someone or something] to please or entice someone. Lovely flowers and things like that get to me. Sad music gets to me and makes me cry.
get to something
1. Lit. to reach something physically. (See also get to someone.) I couldn’t get to the telephone in time. I got to him just in time to help him.
2. Fig. to arrive at a topic of discussion. Money? We will get to that in a minute. We will get to the question of where your office will be after we discuss whether you are hired or not.
3. Fig. to start on [doing] something; to begin doing something. I’ll get to it as soon as possible. Have you managed to get to my repair job yet? Your complaining is getting to bother me.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
get to
1. Arrive at, reach, as in When we get to the store we’ll talk to the manager.
2. Begin doing something or start to deal with something. For example, We got to reminiscing about college days, or Let’s get to this business right now. [Mid-1800s]
3. Bribe someone, as in We’re sure the dealer got to one of the narcotics agents. [Slang; 1920s]
4. Influence or affect, especially adversely, as in This loud music really gets to me, or Mother’s crying always gets to him. [Colloquial; 1960s] Also see get under someone’s skin.
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
get to
v.
1. To arrive at some place: Our plane got to Miami at noon.
2. To begin doing something: After visiting the orphanage, I got to thinking about my own childhood.
3. To start to deal with something: I couldn’t get to the assignment until Sunday because I was busy with other work.
4. To influence or affect someone, especially adversely: The sound of crying babies really gets to me. Don’t let their teasing get to you.
The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- be sitting on a gold mine
- sit on a gold mine of (something)
- be knocking on the door
- (it) beats a sharp stick in the eye
- (it’s) better than a sharp stick in the eye
- kit out
- kit up
- kitting
- be the best of a bad bunch
- be the best of a bad lot
-
#6
Would you write, for example, the President got the Minister of Finance reduce cut spendings instead of got the Minister of Finance to reduce in a newspaper?
I presume you mean «reduce» or «cut», but not both. I would not write it in any circumstances. I would not say it either. I never read it and I never hear it.
-
#20
Following your comments… I am confuse…
which of the following two sentences is the correct one ?1/ His affliction got him TO do things he later regretted
or
2/ His affliction got him done things he later regrettedthanks!
I’d use made him
Form = Get + Object + Infinitive
Meaning = Persuade or Make somebody do something. This structure is often used when there is a sense of difficulty.
Examples:
I’ll have to get John to do this report. I won’t be able to finish it in time.
I can’t get the children to sleep at bed-time. They never seem to be tired!
Get a life! and other expressions with GET
Get on / Get off / Get into / Get on – phrasal verb get for transport & exercises
Common expressions with Get
Get as a Phrasal Verb Exercises
TO MEET, TO KNOW, TO GET TO KNOW
Using Look As A Phrasal VerbUsing Take As A Phrasal Verb
There is a lot of nuance in the differences, as Tᴚoɯɐuo pointed out in his comment to your question. More context would really help here. By and large, these phrases can be used interchangeably, but there are also cases where the meanings are different, and in line with the dictionary definitions that you’ve provided. For a simple case:
- She had him clean his room.
- She made him clean his room.
- She got him to clean his room.
These all mean roughly the same thing. In all three cases, the subject of the sentence (she) successfully directed the object (him) to clean his room. Without more context, we don’t really know how they differ. We know that she provided the influence, and he obeyed and completed the task. How coercive did she have to be? We don’t know. We don’t even know why he complied. We only know that he did. You could infer some added meaning based on the dictionary definitions, but you could be reading something into it.
And so you begin to see that the nuance comes out largely in the context of the relationship of the two people — the one making the plea, and the one acting in response to it.
- She called the butler to her side and instructed him, «Have the driver ready the car for our trip.»
In this instance, there is an evident chain of authority. When the speaker issues her command, she expects that authority to be sufficient motivation for the driver to carry it out. It is expected of him.
- (a) The young girl cried as her older sister tore off with her doll. «Make her give it back!» she squealed to her father.
Here, the appeal is made to a higher authority because the one making the plea does not have sufficient authority herself to cause the thing to happen. This would be the only appropriate choice of the three options. It can be used similarly where the person making the appeal has the authority, but does not have the ability (presently) to cause it to happen.
- (b) The young girl cried as her older sister tore off with her doll. The girls’ mother, busy with the new baby, had grown impatient with their bickering. «Make her give it back!» she called to their father.
The last option probably has the most flexibility with it, and is most dependent on context, because it can be used in a slightly informal manner. For instance:
- (a) Bill knew the problem couldn’t wait until he returned home from his business trip. «Get a plumber to fix the leak,» he told his wife.
There’s no coercion going on here. It’s a natural use of the construct, and it will be a normal business transaction taking place between the woman and the plumber. Whereas:
- (b) «I don’t care what the policy is here. Get him to open this door, right now!»
clearly indicates that something foul is taking place. But in this case, with the additional context that’s provided, all three options would work.
«Глаголы принуждения» в английском языке
Традиционно в английском языке «заставить кого-то сделать что-то» — это make somebody do something. Этому учат со школьной скамьи. Однако, если вы находитесь на нашем сайте, то вы наверняка здесь оказались с желанием углубить свои знания. Поэтому представляем вам еще как минимум три глагола, которые обозначают «заставлять, распоряжаться» — это let, have, get. У конструкций с этими глаголами различные оттенки значений и различная сочетаемость, поэтому давайте сравним.
Таблица.
Значение |
Сочетаемость |
Примеры |
|
Make |
«заставить кого-то сделать что-то» |
Make somebody do something |
Don’t make me do this again! |
Let |
«позволить кому-то сделать что-то» |
Let somebody do something |
Let me have a look. |
Have |
«распорядиться, чтобы кто-то сделал что-то» |
Have somebody do something |
I’ll have the porter show you the room. |
Get |
«убедить кого-то сделать что-то» или «обманом заставить кого-то сделать что-то» |
Get somebody to do something |
You should get your son to read more. |