Word that means making up words


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


The feat represents a first crude step toward a practical atomic-scale memory where atoms would represent the bits of information that make up the words, pictures and codes read by computers.



Их исследования представляют собой первый и еще «грубый» шаг на пути к воплощению устройства памяти в масштабе атома, где сами атомы представляли бы биты информации, которые составляют слова, картинки и коды, читаемые компьютерами.


We’ll have to make up the words to this one.


I don’t make up the words.


Or sit here and make up the words

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 284100. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 1327 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Subjects>Jobs & Education>Education

User Avatar

Wiki User

∙ 13y ago


Best Answer

Copy

neologism

User Avatar

Wiki User

∙ 13y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the word that means a made up word?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

Morphemes. The Structure of the English Word Lecture 2

Morphemes. The Structure of the English Word Lecture 2

Morpheme • The morpheme is the smallest meaningful unit of form. • The branch

Morpheme • The morpheme is the smallest meaningful unit of form. • The branch of linguistics which studies morphemes and their arrangement in forming words is called morphology. • Morphemes cannot be segmented into smaller units without losing their constitutive essence. • All the representations of the given morpheme are called allomorphs or morpheme variants (please, pleasing, pleasant, pleasure).

Semantically morphemes fall into two types: • 1) Root-morphemes (or radicals) are the lexical

Semantically morphemes fall into two types: • 1) Root-morphemes (or radicals) are the lexical nuclei of words. The root-morpheme is isolated as the morpheme common to a set of words making up a word-cluster, e. g. the morpheme teach- in to teach, teacher, teaching. • 2) Non-root morphemes include inflectional morphemes (or inflections) and affixational morphemes (or affixes).

Types of Morphemes The root expresses the lexical meaning of the word. Affixes modify

Types of Morphemes The root expresses the lexical meaning of the word. Affixes modify the meaning of the root. Inflexions build new grammatical forms of the same words. The stem is the part of the word to which the latest suffix is added (it is the part of a word that remains unchanged throughout its paradigm): Active — act (root/stem) + ive (suffix) Activity – activ (stem) + ity (suffix)

Affixes • A prefix is a derivational morpheme preceding the root-morpheme and modifying its

Affixes • A prefix is a derivational morpheme preceding the root-morpheme and modifying its meaning (pronounce – mispronounce, safe – unsafe). • A suffix is a derivational morpheme following the root and forming a new derivative in a different part of speech or a different word class (cf. –en, -y, -less, in hearten, hearty, heartless).

Structurally morphemes fall into three types: 1) A free morpheme coincides with the stem

Structurally morphemes fall into three types: 1) A free morpheme coincides with the stem or a wordform (boy). 2) A bound morpheme occurs only as a constituent part of the word (darkness, friendship, activize, impolite, demobilize). • Pseudo-roots: gooseberry, conceive • Combining forms: telephone, cyclic 3) Semi-bound (semi-free) morphemes are morphemes that can function in a morphemic sequence both as an affix and as a free morpheme (well and half in sleep well, half an hour; well-known, half-done).

Types of meaning in morphemes Root-morphemes Affixational morphemes • lexical meaning • part-of-speech meaning

Types of meaning in morphemes Root-morphemes Affixational morphemes • lexical meaning • part-of-speech meaning • differential meaning • distributional meaning

Lexical meaning Denotational and connotational Root-morphemes have an components. individual lexical meaning shared by

Lexical meaning Denotational and connotational Root-morphemes have an components. individual lexical meaning shared by no other morphemes in the language. Endearing and diminutive suffixes: –ette: kitchenette, leaflet; -ie : dearie, girlie; The lexical meaning of -ling: duckling, wolfling. affixational morphemes is, as a rule, of a more generalizing character. -ly, -like, -ish womanly, womanlike, womanish deepen deafen

Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from all

Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from all others containing identical morphemes. Bookcase Bookstall Bookshelf

Distributional meaning is the meaning of the order and arrangement of morphemes making up

Distributional meaning is the meaning of the order and arrangement of morphemes making up the word. Singer *Ersing

Part-of-speech-meaning In most cases affixational morphemes are indicative of the part of speech to

Part-of-speech-meaning In most cases affixational morphemes are indicative of the part of speech to which a derivational word belongs. Movement Careless Justice

Morphemic types of words Monomorphic or root-words consist of only one root-morpheme small dog

Morphemic types of words Monomorphic or root-words consist of only one root-morpheme small dog make Polymorphic 1. Monoradical 1) radical-suffixal words acceptable, acceptability 2) radical-prefixal words outdo, unbutton 3) prefix 0 -radical-suffixal words disagreeable, misinterpretation 2. Polyradical 1) book-stand, lamp-shade 2) safety-pin, light-mindedness, penholder

Word-segmentability • Complete segmentability • Conditional segmentability • Defective segmentability

Word-segmentability • Complete segmentability • Conditional segmentability • Defective segmentability

Complete segmentability is characteristic of a great number of words, the morphemic structure of

Complete segmentability is characteristic of a great number of words, the morphemic structure of which is transparent enough, as their individual morphemes clearly stand out within the word and can be easily isolated. morphemes proper or full morphemes endless, useless an end, to end; use, to use; nameless, powerless

Conditional segmentabilty characterizes words whose segmentational morphemes is doubtful for semantic reasons. pseudo-morphemes or

Conditional segmentabilty characterizes words whose segmentational morphemes is doubtful for semantic reasons. pseudo-morphemes or quasi-morphemes [ri-], [di-] [-tein], [-si: v] retain, detain, receive, deceive rewrite, reorganize, decode, deorganize. retain detain receive

Defective segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never occur

Defective segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never occur in other words. hamlet ringlet, leaflet, streamlet

Procedure of Morphemic Analysis Method of Immediate and Ultimate Constituents. Immediate Constituents are any

Procedure of Morphemic Analysis Method of Immediate and Ultimate Constituents. Immediate Constituents are any of the two meaningful parts forming a larger linguistic unit. Friendliness Friendly – ness Friend — ly

Ways of enriching vocabulary • by means of the word-building • by means of

Ways of enriching vocabulary • by means of the word-building • by means of changing the meaning of words • by means of forming phraseological units • by means of borrowing new words from other languages

Enriching Vocabulary

Enriching Vocabulary

Word-building Main ways of word-building • Conversion • Affixation • Composition • Shortening Secondary

Word-building Main ways of word-building • Conversion • Affixation • Composition • Shortening Secondary ways of word-building • Blending (contamination) • Sound interchange • Stress interchange (distinctive stress) • Sound imitation (onomatopoeia) • Back formation (disaffixation)

AFFIXATION Affixation is the formation of words by adding derivational affixes to different types

AFFIXATION Affixation is the formation of words by adding derivational affixes to different types of bases. It has been productive in all periods of the history of English. Affixation includes suffixation and prefixation.

Classification of Suffixes 1. Origin: Romanic (e. g. - age, - ment, - tion),

Classification of Suffixes 1. Origin: Romanic (e. g. — age, — ment, — tion), Native (e. g. -er, -dom, — ship), Greek (e. g. -ism, -ize), etc. 2. Productivity: productive suffixes (-er, -ing, -ness, ation, -ee, -ism, -ist, -ance, -ry, -or, -ics), nonproductive suffixes (-some, -th, -hood, -ship, -ful, -ly, -en, — ous). 3. Lexico-grammatical character of the base suffixes are usually added to: deverbial suffixes (speaker, reader, agreement, suitable); denominal suffixes (hopeless, hopeful, violinist, tiresome); deadjectival suffixes (widen, quickly, reddish, loneliness).

4. Part of speech they form: noun-forming suffixes (writer, bondage, knighthood, tenderness, friendship, assistance,

4. Part of speech they form: noun-forming suffixes (writer, bondage, knighthood, tenderness, friendship, assistance, freedom, housing); adjective-forming suffixes (readable, normal, phonetic, dependent, shaped, hopeful, whitish, positive, courageous); numeralforming suffixes (sevenfold, fifteen, fifth, forty); verbforming suffixes (activate, intensify, harmonize, establish). 5. Generalizing denotational meaning: agent of an action (baker, assistance); collectivity (officialdom), diminutiveness (girlie, duckling), etc. 6. Stylistic reference: neutral (readable, housing); with stylistic value (positron, asteroid, etc. )

Classification of Prefixes 1. Origin: Native (befool, misunderstand, overestimate, unacademic), Romanic (insufficient), Greek (synthesis).

Classification of Prefixes 1. Origin: Native (befool, misunderstand, overestimate, unacademic), Romanic (insufficient), Greek (synthesis). 2. Productivity: productive (e. g. redo, antibiotic). 3. Lexico-grammatical character of the base: deverbal (redo, overdo, outcast); denominal (unbutton, detrain, ex-wife); deadjectival (unpleasant, biannual).

4. Part of speech they from: verb-forming prefixes (enclose, befriend, dethrone); noun-forming prefixes (non-smoker,

4. Part of speech they from: verb-forming prefixes (enclose, befriend, dethrone); noun-forming prefixes (non-smoker, sub-branch, ex-wife); adjectiveforming prefixes (unjust, illegal, irregular); adverbforming prefixes (unfortunately, uproad). 5. Generalizing denotational meaning: negative prefixes (ungrateful, nonpolitical, insufficient, disloyal, amoral); reversative prefixes (unbutton, demobilize, disconnect); pejorative prefixes (misunderstand, maltreatment, pseudo-scientific); prefixes of time and order (pre-war, post-war); prefix of repetition (rethink); locative prefixes (transatlantic, superstructure). 6. Stylistic reference: neutral (unjust); with stylistic value (superstructure).

QUESTIONS • • • • 1. What are the main ways of enriching vocabulary?

QUESTIONS • • • • 1. What are the main ways of enriching vocabulary? 2. What are the principal productive ways of word-building in English? 3. What do we mean by affixation? 4. What is a morpheme? 5. How do we distinguish between a morpheme and a word? 6. What is a suffix? What is a prefix? 7. What are the structural types of words in English? 8. What types of meaning do root morphemes possess? 9. What types of meaning do affixational morphemes have? 10. What are three types of morphemic segmentability? 11. What is the procedure of morphemic analysis based on? 12. What are the principles of classification of suffixes? 13. What are the principles of classification of affixes? 14. What affixes are called native? 15. What are the sources of borrowed affixes?

Ex. 1 • • Analyze the morphological structure of the words in bold; identify

Ex. 1 • • Analyze the morphological structure of the words in bold; identify the number of morphemes and their types according to the semantic and structural classifications of morphemes: Anxious Conceive Light-mindedness Photographic

Disfellowship the following words from the point of view of their intermediate constituents (ICs)

Disfellowship the following words from the point of view of their intermediate constituents (ICs) and ultimate cons Unachievable II. Analyse Ex. 2 Analyse the following words from the point of view of their intermediate constituents (ICs) and ultimate constituents (UCs): • Unachievable • Disfellowship

Ex. 3. Segment the following words into morphemes. Define the semantic types and the

Ex. 3. Segment the following words into morphemes. Define the semantic types and the structural types of morphemes. Beggarly, postman, shorten, destabilize, sympathy, fruitfulness, maltreatment, disaffected, overrule, photographic, half-eaten, theory, rent-free.

Ex. 4 Translate the following words into Russian, taking into account the lexical meaning

Ex. 4 Translate the following words into Russian, taking into account the lexical meaning of the root and affixational morphemes: Eyelet, dehouse, neurosis, hostess, betrayal, antipathy, briefly, horsemanship, prewar, famous.

Ex. 5 Define the morphemes the differential meaning of which helps to distinguish between

Ex. 5 Define the morphemes the differential meaning of which helps to distinguish between words in the given sets. 1. notebook, copybook, exercisebook, textbook 2. crossroads, crosswind, cross-current, cross-legged 3. city-based, hospital-based, ocean-based, foreign-based 4. raspberries, elderberries, strawberries, cranberries

Ex. 6 Analyze the following words according to their morphemic types. House, uncover, dark-brown,

Ex. 6 Analyze the following words according to their morphemic types. House, uncover, dark-brown, disappointment, effective, black, historian, book-keeper, cry, mistrust, unanswerable, home-sick, good, exwife, laughter-filled, go, unfortunately, age-long, manageability, short-sightedness.

Ex. 7 Group the words according to the type of word-segmentability they may be

Ex. 7 Group the words according to the type of word-segmentability they may be referred to. Hostage, nameless, fraction, perceive, pocket, discuss, feminist, contain, overload, pioneer, underestimate, proceed, athlete, pretend, amoral, mirror, unfriendly, assist, gooseberry, obsess, carefulness, attract, budget.

Ex. 8 Define the etymology of the derivational affixes forming the given words: 1.

Ex. 8 Define the etymology of the derivational affixes forming the given words: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Refusenik, beatnik Pro-family Doable Merriment Foretell Breakage Non-citizen Truism Overexcite Hindrance Coolant Paralegal

Ex. 9 Form adjectives from the italicized words attaching appropriate suffixes: 1. 2. 3.

Ex. 9 Form adjectives from the italicized words attaching appropriate suffixes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. She smiled a slightly ironic__ smile. He felt very protect__. The newspapers printed a shocking and shame__ story. She slept on a collapse__ bed with rough, prickle__ sheets. He filled the frequent silences with comic__ anecdotes. There were two letters from Michael, warm and humour__. Mr and Mrs Bixby lived in a small__ apartment. His voice was cold and dead__. I have extra French lessons with a retire__ schoolmaster. Judy was very compliment__ about my work. There is a danger of an accident__ explosion. I understood that it was permit__ to ask a question. She thought how fool__ he’d been and was not angry any more. It’s time you chose between the two alternate__ lifestyles.

Ex. 10 Add appropriate suffixes to the verbal bases: 1. 2. He made himself

Ex. 10 Add appropriate suffixes to the verbal bases: 1. 2. He made himself use__ by handing round the coffee cups. He felt strongly that schools did not provide the kind of encourage__ needed for the development of good leadership qualities. 3. The photos made him look quite attract__. 4. He explained that he would like to become manage__ in industry. 5. Mr Smith told me a lot about invent__ of printing in the 15 th century. 6. Deaths caused by reckless driving are avoid__. 7. Her insist__ on staying in the best hotel was very tire__ and annoy__. 8. She is suing the company for unfair dismiss__. 9. My little daughter has an imagine__ friend. 10. I did not want to encounter other appoint__ to the post.



Ответы на госы по лексикологии

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 1

1. Lexicology, its aims and significance

Lexicology is a branch of linguistics which deals with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis + logos. A word about words, or the science of a word. It also concerns with morphemes, which make up words and the study of a word implies reference to variable and fixed groups because words are components of such groups. Semantic properties of such words define general rules of their joining together. The general study of the vocabulary irrespective of the specific features of a particular language is known as general lexicology. Therefore, English lexicology is called special lexicology because English lexicology represents the study into the peculiarities of the present-day English vocabulary.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics b-cause phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar- grammatical peculiarities and grammatical relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication. Thus, the social essence is inherent in the language itself. The branch of linguistics which deals with relations between the language functions on the one hand and the facts of social life on the other hand is termed sociolinguistics.

Modern English lexicology investigates the problems of word structure and word formation; it also investigates the word structure of English, the classification of vocabulary units, replenishment3 of the vocabulary; the relations between different lexical layers4 of the English vocabulary and some other. Lexicology came into being to meet the demands of different branches of applied linguistic! Namely, lexicography — a science and art of compiling dictionaries. It is also important for foreign language teaching and literary criticism.

2. Referential approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

REFERENTIAL APPROACH

Within the referential approach linguists attempt at establishing interdependence between words and objects of phenomena they denote. The idea is illustrated by the so-called basic triangle:

Concept

Sound – form_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Referent

[kæt] (concrete object)

The diagram illustrates the correlation between the sound form of a word, the concrete object it denotes and the underlying concept. The dotted line suggests that there is no immediate relation between sound form and referent + we can say that its connection is conventional (human cognition).

However the diagram fails to show what meaning really is. The concept, the referent, or the relationship between the main and the concept.

The merits: it links the notion of meaning to the process of namegiving to objects, process of phenomena. The drawbacks: it cannot be applied to sentences and additional meanings that arise in the conversation. It fails to account for polysemy and synonymy and it operates with subjective and intangible mental process as neither reference nor concept belong to linguistic data.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 2

1. Functional approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

FUNCTIONAL (CONTEXTUAL) APPROACH

The supporters of this approach define meaning as the use of word in a language. They believe that meaning should be studied through contexts. If the distribution (position of a linguistic unit to other linguictic units) of two words is different we can conclude that heir meanings are different too (Ex. He looked at me in surprise; He’s been looking for him for a half an hour.)

However, it is hardly possible to collect all contexts for reliable conclusion. In practice a scholar is guided by his experience and intuition. On the whole, this approach may be called complimentary to the referential definition and is applied mainly in structural linguistics.

2. Classification of morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet language unit which implies an association of a certain meaning with a certain sound form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Classification of Morphemes

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segment-able words (soundless, rewrite – segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types:

a) Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure (morphemes can be easily isolated, e.g. heratless).

b) Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (retain, detain, contain). Pseudo-morphemes

c) Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never occur in other words. Such morphemes are called unique morphemes (cran – cranberry (клюква), let- hamlet (деревушка)).

· Semantically morphemes may be classified into: 1) root morphemes – radicals (remake, glassful, disordermake, glass, order- are understood as the lexical centres of the words) and 2) non-root morphemes – include inflectional (carry only grammatical meaning and relevant only for the formation of word-forms) and affixational morphemes (relevant for building different types of stems).

· Structurally, morphemes fall into: free morphemes (coincides with the stem or a word-form. E.g. friend- of thenoun friendship is qualified as a free morpheme), bound morphemes (occurs only as a constituent part of a word. Affixes are bound for they always make part of a word. E.g. the suffixes –ness, -ship, -ize in the words darkness, friendship, to activize; the prefixes im-, dis-, de- in the words impolite, to disregard, to demobilize) and semi-free or semi-bound morphemes (can function both as affixes and free morphemes. E.g. well and half on the one hand coincide with the stem – to sleep well, half an hour, and on the other in the words – well-known, half-done).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 3

1. Types of meaning

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

Denotational meaning – component of the lexical meaning which makes communication possible. The second component of the lexical meaning is the connotational component – the emotive charge and the stylistic value of the word.

2. Syntactic structure and pattern of word-groups

The meaning of word groups can be defined as the combined lexical meaning of the component words but it is not a mere additive result of all the lexical meanings of components. The meaning of the word group itself dominates the meaning of the component members (Ex. an easy rule, an easy person).

The meaning of the word group is further complicated by the pattern of arrangement of its constituents (Ex. school grammar- grammar school).

That’s why we should bear in mind the existence of lexical and structural components of meaning in word groups, since these components are independent and inseparable. The syntactic structure (formula) implies the description of the order and arrangement of member-words as parts of speech («to write novels» — verb + noun; «clever at mathematics»- adjective + preposition + noun).

As a rule, the difference in the meaning of the head word is presupposed by the difference in the pattern of the word group in which the word is used (to get + noun = to get letters / presents; to get + to + noun = to get to town). If there are different patterns, there are different meanings. BUT: identity of patterns doesn’t imply identity of meanings.

Semanticallv. English word groups are analyzed into motivated word groups and non-motivated word groups. Word groups are lexically motivated if their meanings are deducible from the meanings of components. The degree of motivation may be different.

A blind man — completely motivated

A blind print — the degree of motivation is lower

A blind alley (= the deadlock) — the degree of motivation is still less.

Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 4

1. Classification of phraseological units

The term «phraseological unit» was introduced by Soviet linguist (Виноградов) and it’s generally accepted in this country. It is aimed at avoiding ambiguity with other terms, which are generated by different approaches, are partially motivated and non-motivated.

The first classification of phraseological units was advanced for the Russian language by a famous Russian linguist Виноградов. According to the degree of idiomaticity phraseological units can be classified into three big groups: phraseological collocations (сочетания), phraseological unities (единства) and phraseological fusions (сращения).

Phraseological collocations are not motivated but contain one component used in its direct meaning, while the other is used metaphorically (e.g. to break the news, to attain success).

Phraseological unities are completely motivated as their meaning is transparent though it is transferred (e.g. to shoe one’s teeth, the last drop, to bend the knee).

Phraseological fusions are completely non-motivated and stable (e.g. a mare’s nest (путаница, неразбериха; nonsense), tit-for-tat – revenge, white elephant – expensive but useless).

But this classification doesn’t take into account the structural characteristic, besides it is rather subjective.

Prof. Смирнитский treats phraseological units as word’s equivalents and groups them into: (a) one-summit units => they have one meaningful component (to be tied, to make out); (b) multi-summit units => have two or more meaningful components (black art, to fish in troubled waters).

Within each of these groups he classifies phraseological units according to the part of speech of the summit constituent. He also distinguishes proper phraseological units or units with non-figurative meaning and idioms that have transferred meaning based on metaphor (e.g. to fall in love; to wash one’s dirty linen in public).

This classification was criticized as inconsistent, because it contradicts the principle of idiomaticity advanced by the linguist himself. The inclusion of phrasal verbs into phraseology wasn’t supported by any convincing argument.

Prof. Амазова worked out the so-called contextual approach. She believes that if 3 word groups make up a variable context. Phraseological units make up the so-called fixed context and they are subdivided into phrases and idioms.

2. Procedure of morphemic analysis

Morphemic analysis deals with segmentable words. Its procedure flows to split a word into its constituent morphemes, and helps to determine their number and type. It’s called the method of immediate and ultimate constituents. This method is based on the binary principle which allows to break morphemic structure of a word into 2 components at each stage. The analysis is completed when we arrive at constituents unable of any further division. E.g. Louis Bloomfield — classical example:

ungentlemanly

I. un-(IC/UC) +gentlemanly (IC) (uncertain, unhappy)

II. gentleman (IC) + -ly (IC/UC) (happily, certainly)

III. gentle (IC) +man (IC/UC) (sportsman, seaman)

IV. gent (IC/UC) + le (IC/UC) (gentile, genteel)

The aim of the analysis is to define the number and the type of morphemes.

As we break the word we obtain at any level only 2 immediate constituents, one of which is the stem of the given word. The morphemic analysis may be based either on the identification of affixational morphemes within a set of words, or root morphemes.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 5

1. Causes, nature and results of semantic change

The set of meanings the word possesses isn’t fixed. If approached diachronically, the polysemy reflects sources and types of semantic changes. The causes of such changes may be either extra-linguistic including historical and social factors, foreign influence and the need for a new name, or linguistic, which are due to the associations that words acquire in speech (e.g. «atom» has a Greek origin, now is used in physics; «to engage» in the meaning «to invite» appeared in English due to French influence = > to engage for a dance). To unleash war – развязать войну – but originally – to unleash dogs)

The nature of semantic changes may be of two main types: 1) Similarity of meaning (metaphor). It implies a hidden comparison (bitter style – likeness of meaning or metonymy). It is the process of associating two references, one of which is part of the other, or is closely connected with it. In other words, it is nearest in type, space or function (e.g. «table» in the meaning of “food” or “furniture” [metonymy]).

The semantic change may bring about following results: 1. narrowing of meaning (e.g. “success” – was used to denote any kind of result, but today it is onle “good results”);

2. widening of meaning (e.g. “ready” in Old English was derived from “ridan” which went to “ride” – ready for a ride; but today there are lots of meanings),

3. degeneration of meaning — acquisition by a word of some derogatory or negative emotive charge (e.g. «villain» was borrowed from French “farm servant”; but today it means “a wicked person”).

4. amelioration of meaning — acquisition by a word of some positive emotive charge (e.g. «kwen» in Old English meant «a woman» but in Modern English it is «queen»).

It is obvious that 3, 4 result illustrate the change in both denotational and connotational meaning. 1, 2 change in the denotational.

The change of meaning can also be expressed through a change in the number and arrangement of word meanings without any other changes in the semantic structure of a word.

2. Productivity of word-formation means

According to Смирницкий, word-formation is the system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language. Words are formed after certain structural and semantic patterns. The main two types of word-formation are: word-derivation and word-composition (compounding).

The degree of productivity of word-formation and factors that favor it make an important aspect of synchronic description of every derivational pattern within the two types of word-formation. The two general restrictions imposed on the derivational patterns are: 1. the part of speech in which the pattern functions; 2. the meaning which is attached to it.

Three degrees of productivity are distinguished for derivational patterns and individual derivational affixes: highly productive, productive or semi-productive and non-productive.

Productivity of derivational patterns and affixes shouldn’t be identified with frequency of occurrence in speech (e.g.-er — worker, -ful – beautiful are active suffixes because they are very frequently used. But if -er is productive, it is actively used to form new words, while -ful is non-productive since no new words are built).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 6

1. Morphological, phonetical and semantic motivation

A new meaning of a word is always motivated. Motivation — is the connection between the form of the word (i.e. its phonetic, morphological composition and structural pattern) and its meaning. Therefore a word may be motivated phonetically, morphologically and semantically.

Phonetically motivated words are not numerous. They imitate the sounds (e.g. crash, buzz, ring). Or sometimes they imitate quick movement (e.g. rain, swing).

Morphological motivation is expressed through the relationship of morphemes => all one-morpheme words aren’t motivated. The words like «matter» are called non-motivated or idiomatic while the words like «cranberry» are partially motivated because structurally they are transparent, but «cran» is devoid of lexical meaning; «berry» has its lexical meaning.

Semantic motivation is the relationship between the direct meaning of the word and other co-existing meanings or lexico-semantic variants within the semantic structure of a polysemantic word (e.g. «root»— «roots of evil» — motivated by its direct meaning, «the fruits of peace» — is the result).

Motivation is a historical category and it may fade or completely disappear in the course of years.

2. Classification of compounds

The meaning of a compound word is made up of two components: structural meaning of a compound and lexical meaning of its constituents.

Compound words can be classified according to different principles.

1. According to the relations between the ICs compound words fall into two classes: 1) coordinative compounds and 2) subordinative compounds.

In coordinative compounds the two ICs are semantically equally important. The coordinative compounds fall into three groups:

a) reduplicative compounds which are made up by the repetition of the same base, e.g. pooh-pooh (пренебрегать), fifty-fifty;

b) compounds formed by joining the phonically variated rhythmic twin forms, e.g. chit-chat, zig-zag (with the same initial consonants but different vowels); walkie-talkie (рация), clap-trap (чепуха) (with different initial consonants but the same vowels);

c) additive compounds which are built on stems of the independently functioning words of the same part of speech, e.g. actor-manager, queen-bee.

In subordinative compounds the components are neither structurally nor semantically equal in importance but are based on the domination of the head-member which is, as a rule, the second IС, e.g. stone-deaf, age-long. The second IС preconditions the part-of-speech meaning of the whole compound.

2. According to the part of speech compounds represent they fall into:

1) compound nouns, e.g. sunbeam, maidservant;

2) compound adjectives, e.g. heart-free, far-reaching;

3) compound pronouns, e.g. somebody, nothing;

4) compound adverbs, e.g. nowhere, inside;

5) compound verbs, e.g. to offset, to bypass, to mass-produce.

From the diachronic point of view many compound verbs of the present-day language are treated not as compound verbs proper but as polymorphic verbs of secondary derivation. They are termed pseudo-compounds and are represented by two groups: a) verbs formed by means of conversion from the stems of compound nouns, e.g. to spotlight (from spotlight); b) verbs formed by back-derivation from the stems of compound nouns, e.g. to babysit (from baby-sitter).

However synchronically compound verbs correspond to the definition of a compound as a word consisting of two free stems and functioning in the sentence as a separate lexical unit. Thus, it seems logical to consider such words as compounds by right of their structure.

3. According to the means of composition compound words are classified into:

1) compounds composed without connecting elements, e.g. heartache, dog-house;

2)compounds composed with the help of a vowel or a consonant as a linking element, e.g. handicraft, speedometer, statesman;

3) compounds composed with the help of linking elements represented by preposition or conjunction stems, e.g. son-in-law, pepper-and-salt.

4. According to the type of bases that form compounds the following classes can be singled out:

1) compounds proper that are formed by joining together bases built on the stems or on the word-forms with or without a linking element, e.g. door-step, street-fighting;

2) derivational compounds that are formed by joining affixes to the bases built on the word-groups or by converting the bases built on the word-groups into other parts of speech, e.g. long-legged —> (long legs) + -ed; a turnkey —> (to turn key) + conversion. Thus, derivational compounds fall into two groups: a) derivational compounds mainly formed with the help of the suffixes -ed and -er applied to bases built, as a rule, on attributive phrases, e.g. narrow-minded, doll-faced, left­hander; b) derivational compounds formed by conversion applied to bases built, as a rule, on three types of phrases — verbal-adverbial phrases (a breakdown), verbal-nominal phrases (a kill-joy) and attributive phrases (a sweet-tooth).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 7

1. Diachronic and synchronic approaches to polysemy

Diachronically, polysemy is understood as the growth and development of the semantic structure of the word. Historically we differentiate between the primary and secondary meanings of words.

The relation between these meanings isn’t only the one of order of appearance but it is also the relation of dependence = > we can say that secondary meaning is always the derived meaning (e.g. dog – 1. animal, 2. despicable person)

Synchronically it is possible to distinguish between major meaning of the word and its minor meanings. However it is often hard to grade individual meaning of the word in order of their comparative value (e.g. to get the letter — получить письмо; to get to London — прибыть в Лондон — minor).

The only more or less objective criterion in this case is the frequency of occurrence in speech (e.g. table – 1. furniture, 2. food). The semantic structure is never static and the primary meaning of a word may become synchronically one of the minor meanings and vice versa. Stylistic factors should always be taken into consideration

Polysemy of words: «yellow»- sensational (Am., sl.)

The meaning which has the highest frequency is the one representative of the whole semantic structure of the word. The Russian equivalent of «a table» which first comes to your mind and when you hear this word is ‘cтол» in the meaning «a piece of furniture». And words that correspond in their major meanings in two different languages are referred to as correlated words though their semantic structures may be different.

Primary meaning — historically first.

Major meaning — the most frequently used meaning of the word synchronically.

2. Typical semantic relations between words in conversion pairs

We can single out the following typical semantic relation in conversion pairs:

1) Verbs converted from nouns (denominal verbs):

a) Actions characteristic of the subject (e.g. ape – to ape – imitate in a foolish way);

b) Instrumental use of the object (e.g. whip — to whip – strike with a whip);

c) Acquisition or addition of the objects (e.g. fish — to fish — to catch fish);

d) Deprivation of the object (e.g. dust — to dust – remove dust).

2) Nouns converted from verbs (deverbal nouns):

a) Instance of the action (e.g. to move — a move = change of position);

b) Agent of an action (e.g. to cheat — a cheat – a person who cheats);

c) Place of the action (e.g. to walk-a walk – a place for walking);

d) Object or result of the action (e.g. to find- a find – something found).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 8

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Classification of prefixes

Prefixation is the formation of words with the help of prefixes. There are about 51 prefixes in the system of modern English word-formation.

1. According to the type they are distinguished into: a) prefixes that are correlated with independent words (un-, dis-), and b) prefixes that are correlated with functional words (e.g. out, over. under).

There are about 25 convertive prefixes which can transfer words to a different part of speech (E.g. embronze59).

Prefixes may be classified on different principles. Diachronically they may be divided into native and foreign origin, synchronically:

1. According to the class they preferably form: verbs (im, un), adjectives (un-, in-, il-, ir-) and nouns (non-, sub-, ex-).

2. According to the lexical-grammatical type of the base they are added to:

a). Deverbal — rewrite, overdo;

b). Denominal — unbutton, detrain, ex-president,

c). Deadjectival — uneasy, biannual.

It is of interest to note that the most productive prefixal pattern for adjectives is the one made up of the prefix un- and the base built either on adjectival stems or present and past participle, e.g. unknown, unsmiling, unseen etc.

3. According to their semantic structure prefixes may fall into monosemantic and polysemantic.

4. According to the generic-denotational meaning they are divided into different groups:

a). Negative prefixes: un-, dis-, non-, in-, a- (e.g. unemployment, non-scientific, incorrect, disloyal, amoral, asymmetry).

b). Reversative or privative60 prefixes: un-, de-, dis- (e.g. untie, unleash, decentralize, disconnect).

c). Pejorative prefixes: mis-, mal-, pseudo- (e.g. miscalculate, misinform, maltreat, pseudo-classicism).

d). Prefixes of time and order: fore-, pre-, post-, ex- (e.g. foretell, pre-war, post-war, ex-president).

e). Prefix of repetition re- (e.g. rebuild, rewrite).

f). Locative prefixes: super-, sub-, inter-, trans- (e.g. superstructure, subway, inter-continental, transatlantic).

5. According to their stylistic reference:

a). Neutral: un-, out-, over-, re-, under- (e.g. outnumber, unknown, unnatural, oversee, underestimate).

b). Stylistically marked: pseudo-, super-, ultra-, uni-, bi- (e.g. pseudo-classical, superstructure, ultra-violet, unilateral) they are bookish.

6. According to the degree of productivity: a). highly productive, b). productive, c). non-productive.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 9

.

1. Types of linguistic contexts

The term “context” denotes the minimal stretch of speech determining each individual meaning of the word. Contexts may be of two types: linguistic (verbal) and extra-linguistic (non-verbal).

Linguistic contexts may be subdivided into lexical and grammatical.

In lexical contexts of primary importance are the groups of lexical items combined with polysemantic word under consideration (e.g. adj. “heavy” is used with the words “load, table” means ‘of great weight’ ; but with natural phenomena “rain, storm, snow, wind’ it is understood as ‘abundant, striking, falling with force’; and if with “industry, artillery, arms” – ‘the larger kind of smth’). The meaning at the level of lexical contexts is sometimes described as meaning by collocation.

In grammatical meaning it is the grammatical (syntactic) structure of the context that serves to determine various individual meanings of a polysemantic word (e.g. the meaning of the verb “to make” – ‘to force, to induce’ is found only in the syntactic structure “to make + prn. +verb”; another meaning ‘to become’ – “to make + adj. + noun” (to make a good teacher, wife)). Such meanings are sometimes described as grammatically bound meanings.

2. Classification of suffixes

Suffixation is the formation of words with the help of suffixes. Suffixes usually modify the lexical meaning of the base and transfer words to a different part of speech. There are suffixes, however, which do not shift words from one part of speech into another; a suffix of this kind usually transfers a word into a different semantic group, e.g. a concrete noun becomes an abstract one, as in the case with child — childhood, friend- friendship etc. Suffixes may be classified:

1. According to the part of speech they form

a). Noun-suffixes: -er, -dom, -ness, -ation (e.g. teacher, freedom, brightness, justification).

b). Adjective-suffixes: -able, -less, -ful, -ic, -ous (e.g. agreeable, careless, doubtful, poetic, courageous).

c). Verb-suffixes: -en, -fy, -ize (e.g. darken, satisfy, harmonize).

d). Adverb-suffixes: -ly, -ward (e.g. quickly, eastward).

2. According to the lexico-grammatical character of the base the suffixes are usually added to:

a). Deverbal suffixes (those added to the verbal base):-er, -ing, -ment, -able (speaker, reading, agreement, suitable).

b). Denominal suffixes (those added to the noun base):-less, -ish, -ful, -ist, -some (handless, childish, mouthful, troublesome).

c). Deadjectival suffixes (those affixed to the adjective base):-en, -ly, -ish, -ness (blacken, slowly, reddish, brightness).

3. According to the meaning expressed by suffixes:

a). The agent of an action: -er, -ant (e.g. baker, dancer, defendant), b). Appurtenance64: -an, -ian, -ese (e.g. Arabian, Elizabethan, Russian, Chinese, Japanese).

c). Collectivity: -age, -dom, -ery (-ry) (e.g. freightage, officialdom, peasantry).

d). Diminutiveness: -ie, -let, -ling (birdie, girlie, cloudlet, booklet, darling).

4. According to the degree of productivity:

a). Highly productive

b). Productive

c). Non-productive

5. According to the stylistic value:

a). Stylistically neutral:-able, -er, -ing.

b). Stylistically marked:-oid, -i/form, -aceous, -tron (e.g. asteroid)

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 10

1. Semantic equivalence and synonymy

The traditional initial category of words that can be singled out on the basis of proximity is synonyms. The degree of proximity varies from semantic equivalence to partial semantic similarity. The classes of full synonyms are very rare and limited mainly two terms.

The greatest degree of similarity is found in those words that are identical in their denotational aspect of meaning and differ in connotational one (e.g. father- dad; imitate – monkey). Such synonyms are called stylistic synonyms. However, in the major of cases the change in the connotational aspect of meaning affects in some way the denotational aspect. These synonyms of the kind are called ideographic synonyms (e.g. clever – bright, smell – odor). Differ in their denotational aspect ideographic synonyms (kill-murder, power – strength, etc.) – these synonyms are most common.

It is obvious that synonyms cannot be completely interchangeable in all contexts. Synonyms are words different in their sound-form but similar in their denotational aspect of meaning and interchangeable at least in some contexts.

Each synonymic group comprises a dominant element. This synonymic dominant is general term which has no additional connotation (e.g. famous, celebrated, distinguished; leave, depart, quit, retire, clear out).

Syntactic dominants have high frequency of usage, vast combinability and lack connotation.

2. Derivational types of words

The basic units of the derivative structure of words are: derivational basis, derivational affixes, and derivational patterns.

The relations between words with a common root but of different derivative structure are known as derivative relations.

The derivational base is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. It’s to this part of the word (derivational base) that the rule of word formation is applied. Structurally, derivational bases fall into 3 classes: 1. Bases that coincide with morphological stems (beautiful, beautifully); 2. Bases that coincide with word-forms (unknown- limited mainly to verbs); 3. Bases that coincide with word groups. They are mainly active in the class of adjectives and nouns (blue-eyed, easy-going).

According to their derivational structure words fall into: simplexes (simple, non-derived words) and complexes (derivatives). Complexes are grouped into: derivatives and compounds. Derivatives fall into: affixational (suffixal and affixal) types and conversions. Complexes constitute the largest class of words. Both morphemic and derivational structure of words is subject to various changes in the course of time.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 11

1. Semantic contrasts and antonymy

The semantic relations of opposition are the basis for grouping antonyms. The term «antonym» is of Greek origin and means “opposite name”. It is used to describe words different in some form and characterised by different types of semantic contrast of denotational meaning and interchangeability at least in some contexts.

Structurally, all antonyms can be subdivided into absolute (having different roots) and derivational (of the same root), (e.g. «right»- «wrong»; «to arrive»- «to leave» are absolute antonyms; but «to fit» — «to unfit» are derivational).

Semantically, all antonyms can be divided in at least 3 groups:

a) Contradictories. They express contradictory notions which are mutually opposed and deny each other. Their relations can be described by the formula «A versus NOT A»: alive vs. dead (not alive); patient vs. impatient (not patient). Contradictories may be polar or relative (to hate- to love [not to love doesn’t mean «hate»]).

b) Contraries are also mutually opposed, but they admit some possibility between themselves because they are gradable (e.g. cold – hot, warm; hot – cold, cool). This group also includes words opposed by the presence of such components of meaning as SEX and AGE (man -woman; man — boy etc.).

c) Incompatibles. The relations between them are not of contradiction but of exclusion. They exclude possibilities of other words from the same semantic set (e.g. «red»- doesn’t mean that it is opposed to white it means all other colors; the same is true to such words as «morning», «day», «night» etc.).

There is another type of opposition which is formed with reversive antonyms. They imply the denotation of the same referent, but viewed from different points (e.g. to buy – to sell, to give – to receive, to cause – to suffer)

A polysemantic word may have as many antonyms as it has meanings. But not all words and meanings have antonyms!!! (e.g. «a table»- it’s difficult to find an antonym, «a book»).

Relations of antonymy are limited to a certain context + they serve to differentiate meanings of a polysemantic word (e.g. slice of bread — «thick» vs. «thin» BUT: person — «fat» vs. «thin»).

2. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 12

1. The main features of A.V.Koonin’s approach to phraseology

Phraseology is regarded as a self-contained branch of linguistics and not as a part of lexicology.

His classification is based on the combined structural-semantic principle and also considers the level of stability of phraseological units.

Кунин subdivides set-expressions into: phraseological units or idioms(e.g. red tape, mare’s nest, etc.), semi-idioms and phraseomatic units(e.g. win a victory, launch a campaign, etc.).

Phraseological units are structurally separable language units with completely or partially transferred meanings (e.g. to kill two birds with one stone, to be in a brown stubby – to be in low spirits). Semi-idioms have both literal and transferred meanings. The first meaning is usually terminological or professional and the second one is transferred (e.g. to lay down one’s arms). Phraseomatic units have literal or phraseomatically bound meanings (e.g. to pay attention to smth; safe and sound).

Кунин assumes that all types of set expressions are characterized by the following aspects of stability: stability of usage (not created in speech and are reproduced ready-made); lexical stability (components are irreplaceable (e.g. red tape, mare’s nest) or partly irreplaceable within the limits of lexical meaning, (e.g. to dance to smb tune/pipe; a skeleton in the cupboard/closet; to be in deep water/waters)); semantic complexity (despite all occasional changes the meaning is preserved); syntactic fixity.

Idioms and semi-idioms are much more complex in structure than phraseological units. They have a broad stylistic range and they admit of more complex occasional changes.

An integral part of this approach is a method of phraseological identification which helps to single out set expressions in Modern English.

2. Types and ways of forming words

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 13

1. Origin of derivational affixes

From the point of view of their origin, derivational affixes are subdivided into native (e.g suf.- nas, ish, dom; pref.- be, mis, un) and foreign (e.g. suf.- ation, ment, able; pref.- dis, ex, re).

Many original affixes historically were independent words, such as dom, hood and ship. Borrowed words brought with them their derivatives, formed after word-building patterns of their languages. And in this way many suffixes and prefixes of foreign origin have become the integral part of existing word-formation (e.g. suf.- age; pref.- dis, re, non). The adoption of foreign words resulted into appearance of hybrid words in English vocabulary. Sometimes a foring stem is combined with a native suffix (e.g. colourless) and vise versa (e.g. joyous).

Reinterpretation of verbs gave rise to suffix-formation source language (e.g. “scape” – seascape, moonscape – came from landscape. And it is not a suffix.).

2. Correlation types of compounds

Motivation and regularity of semantic and structural correlation with free word-groups are the basic factors favouring a high degree of productivity of composition and may be used to set rules guiding spontaneous, analogic formation of new compound words.

The description of compound words through the correlation with variable word-groups makes it possible to classify them into four major classes: 1) adjectival-nominal, 2) verbal-nominal, 3) nominal and 4) verbal-adverbial.

I. Adjectival-nominal comprise for subgroups of compound adjectives:

1) the polysemantic n+a pattern that gives rise to two types:

a) Compound adjectives based on semantic relations of resemblance: snow-white, skin-deep, age-long, etc. Comparative type (as…as).

b) Compound adjectives based on a variety of adverbial relations: colour-blind, road-weary, care-free, etc.

2) the monosemantic pattern n+venbased mainly on the instrumental, locative and temporal relations, e.g. state-owned, home-made. The type is highly productive. Correlative relations are established with word-groups of the Ven+ with/by + N type.

3) the monosemantic num + npattern which gives rise to a small and peculiar group of adjectives, which are used only attributively, e.g. (a) two-day (beard), (a) seven-day (week), etc. The quantative type of relations.

4) a highly productive monosemantic pattern of derivational compound adjectives based on semantic relations of possession conveyed by the suffix -ed. The basic variant is [(a+n)+ -ed], e.g. long-legged. The pattern has two more variants: [(num + n) + -ed), l(n+n)+ -ed],e.g. one-sided, bell-shaped, doll-faced. The type correlates accordingly with phrases with (having) + A+N, with (having) + Num + N, with + N + N or with + N + of + N.

The three other types are classed as compound nouns. All the three types are productive.

II. Verbal-nominal compounds may be described through one derivational structure n+nv, i.e. a combination of a noun-base (in most cases simple) with a deverbal, suffixal noun-base. All the patterns correlate in the final analysis with V+N and V+prp+N type which depends on the lexical nature of the verb:

1) [n+(v+-er)],e.g. bottle-opener, stage-manager, peace-fighter. The pattern is monosemantic and is based on agentive relations that can be interpreted ‘one/that/who does smth’.

2) [n+(v+-ing)],e.g. stage-managing, rocket-flying. The pattern is monosemantic and may be interpreted as ‘the act of doing smth’.

3) [n+(v+-tion/ment)],e.g. office-management, price-reduction.

4) [n+(v + conversion)],e.g. wage-cut, dog-bite, hand-shake, the pattern is based on semantic relations of result, instance, agent, etc.

III. Nominal compounds are all nouns with the most polysemantic and highly-productive derivational pattern n+n; both bases are generally simple stems, e.g. windmill, horse-race, pencil-case. The pattern conveys a variety of semantic relations; the most frequent are the relations of purpose and location. The pattern correlates with nominal word-groups of the N+prp+N type.

IV. Verb-adverb compounds are all derivational nouns, highly productive and built with the help of conversion according to the pattern [(v + adv) + conversion].The pattern correlates with free phrases V + Adv and with all phrasal verbs of different degree of stability. The pattern is polysemantic and reflects the manifold semantic relations of result.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 14

1. Hyponymic structures and lexico-semantic groups

The grouping out of English word stock based on the principle of proximity, may be graphically presented by means of “concentric circles”.

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The relations between layers are that of inclusion.

The most general term – hyperonym, more special – hyponym (member of the group).

The meaning of the word “plant” includes the idea conveyed by “flower”, which in its turn include the notion of any particular flower. Flower – hyperonim to… and plant – hyponym to…

Hyponymic relations are always hierarchic. If we imply substitution rules we shall see the hyponyms may be replaced be hyperonims but not vice versa (e.g. I bought roses yesterday. “flower” – the sentence won’t change its meaning).

Words describing different sides of one and the same general notion are united in a lexico-semantic group if: a) the underlying notion is not too generalized and all-embracing, like the notions of “time”, “life”, “process”; b) the reference to the underlying is not just an implication in the meaning of lexical unit but forms an essential part in its semantics.

Thus, it is possible to single out the lexico-semantic group of names of “colours” (e.g. pink, red, black, green, white); lexico-semantic group of verbs denoting “physical movement” (e.g. to go, to turn, to run) or “destruction” (e.g. to ruin, to destroy, to explode, to kill).

2. Causes and ways of borrowing

The great influx of borrowings from Latin, English and Scandinavian can be accounted by a number of historical causes. Due to the great influence of the Roman civilisation Latin was for a long time used in England as the language of learning and religion. Old Norse was the language of the conquerors who were on the same level of social and cultural development and who merged rather easily with the local population in the 9th, 10th and the first half of the 11th century. French (Norman dialect) was the language of the other conquerors who brought with them a lot of new notions of a higher social system (developed feudalism), it was the language of upper classes, of official documents and school instruction from the middle of the 11th century to the end of the 14th century.

In the study of the borrowed element in English the main emphasis is as a rule placed on the Middle English period. Borrowings of later periods became the object of investigation only in recent years. These investigations have shown that the flow of borrowings has been steady and uninterrupted. The greatest number has come from French. They refer to various fields of social-political, scientific and cultural life. A large portion of borrowings is scientific and technical terms.

The number and character of borrowed words tell us of the relations between the peoples, the level of their culture, etc.

Some borrowings, however, cannot be explained by the direct influence of certain historical conditions, they do not come along with any new objects or ideas. Such were for instance the words air, place, brave, gay borrowed from French.

Also we can say that the closer the languages, the deeper is the influence. Thus under the influence of the Scandinavian languages, which were closely related to Old English, some classes of words were borrowed that could not have been adopted from non-related or distantly related languages (the pronouns they, their, them); a number of Scandinavian borrowings were felt as derived from native words (they were of the same root and the connection between them was easily seen), e.g. drop(AS.) — drip (Scand.), true (AS.)-tryst (Scand.); the Scandinavian influence even accelerated to a certain degree the development of the grammatical structure of English.

Borrowings enter the language in two ways: through oral speech (early periods of history, usually short and they undergo changes) and through written speech (recent times, preserve spelling and peculiarities of the sound form).

Borrowings may be direct or indirect (e.g., through Latin, French).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 15

1. Types of English dictionaries

English dictionaries may all be roughly divided into two groups — encyclopaedic and linguistic.

The encyclopaedic dictionaries, (The Encyclopaedia Britannica and The Encyclopedia Americana) are scientific reference books dealing with every branch of knowledge, or with one particular branch, usually in alphabetical order. They give information about the extra-linguistic world; they deal with facts and concepts. Linguistic dictionaries are wоrd-books the subject-matter of which is lexical units and their linguistic properties such as pronunciation, meaning, peculiarities of use, etc.

Linguistic dictionaries may be divided into different categories by different criteria.

1. According to the nature of their word-listwe may speak about general dictionaries (include frequency dictionary, a rhyming dictionary, a Thesaurus) and restricted (belong terminological, phraseological, dialectal word-books, dictionaries of new words, of foreign words, of abbreviations, etc).

2. According to the information they provide all linguistic dictionaries fall into two groups: explanatory and specialized.

Explanatory dictionaries present a wide range of data, especially with regard to the semantic aspect of the vocabulary items entered (e.g. New Oxford Dictionary of English).

Specialized dictionaries deal with lexical units only in relation to some of their characteristics (e.g. etymology, frequency, pronunciation, usage)

3. According to the language of explanations all dictionaries are divided into: monolingual and bilingual.

4. Dictionaries also fall into diachronic and synchronic with regard of time. Diachronic (historical) dictionaries reflect the development of the English vocabulary by recording the history of form and meaning for every word registered (e.g. Oxford English Dictionary). Synchronic (descriptive) dictionaries are concerned with the present-day meaning and usage of words (e.g. Advanced Learner’s Dictionary of Current English).

(Phraseological dictionaries, New Words dictionaries, Dictionaries of slang, Usage dictionaries, Dictionaries of word-frequency, A Reverse dictionary, Pronouncing dictionaries, Etymological dictionaries, Ideographic dictionaries, synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.)

2. The role of native and borrowed elements in English

The number of borrowings in Old English was small. In the Middle English period there was an influx of loans. It is often contended that since the Nor­man Conquest borrowing has been the chief factor in the enrichment of the English vocabulary and as a result there was a sharp decline in the productivity of word-formation. Historical evidence, however, testifies to the fact that throughout its entire history, even in the periods of the mightiest influxes of borrowings, other processes, no less intense, were in operation — word-formation and semantic development, which involved both native and borrowed elements.

If the estimation of the role of borrowings is based on the study of words recorded in the dictionary, it is easy to overestimate the effect of the loan words, as the number of native words is extremely small compared with the number of borrowings recorded. The only true way to estimate the relation of the native to the borrowed element is to con­sider the two as actually used in speech. If one counts every word used, including repetitions, in some reading matter, the proportion of native to borrowed words will be quite different. On such a count, every writer uses considerably more native words than borrowings. Shakespeare, for example, has 90%, Milton 81%, Tennyson 88%. It shows how impor­tant is the comparatively small nucleus of native words.

Different borrowings are marked by different frequency value. Those well established in the vocabulary may be as frequent in speech as native words, whereas others occur very rarely.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 16

1. The main variants of the English language

In Modern linguistics the distinction is made between Standard English and territorial variants and local dialects of the English language.

Standard English may be defined as that form of English which is current and literary, substantially uniform and recognized as acceptable wherever English is spoken or understood. Most widely accepted and understood either within an English-speaking country or throughout the entire English-speaking world.

Variants of English are regional varieties possessing a literary norm. There are distinguished variants existing on the territory of the United Kingdom (British English, Scottish English and Irish English), and variants existing outside the British Isles (American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English and Indian English). British English is often referred to the Written Standard English and the pronunciation known as Received Pronunciation (RP).

Local dialects are varieties of English peculiar to some districts, used as means of oral communication in small localities; they possess no normalized literary form.

Variants of English in the United Kingdom

Scottish English and Irish English have a special linguistic status as compared with dialects because of the literature composed in them.

Variants of English outside the British Isles

Outside the British Isles there are distinguished the following variants of the English language: American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English, Indian English and some others. Each of these has developed a literature of its own, and is characterized by peculiarities in phonetics, spelling, grammar and vocabulary.

2. Basic problems of dictionary-compiling

Lexicography, the science, of dictionary-compiling, is closely connected with lexicology, both dealing with the same problems — the form, meaning, usage and origin of vocabulary units — and making use of each other’s achievements.

Some basic problems of dictionary-compiling:

1) the selection of lexical units for inclusion,

2) their arrangement,

3) the setting of the entries,

4) the selection and arrangement (grouping) of word-meanings,

5) the definition of meanings,

6) illustrative material,

7) supplementary material.

1) The selection of lexical units for inclusion.

It is necessary to decide: a) what types of lexical units will be chosen for inclusion; b) the number of items; c) what to select and what to leave out in the dictionary; d) which form of the language, spoken or written or both, the dictionary is to reflect; e) whether the dictionary should contain obsolete units, technical terms, dialectisms, colloquialisms, and so forth.

The choice depends upon the type to which the dictionary will belong, the aim the compilers pursue, the prospective user of the dictionary, its size, the linguistic conceptions of the dictionary-makers and some other considerations.

2) Arrangement of entries.

There are two modes of presentation of entries: the alphabetical order and the cluster-type (arranged in nests, based on some principle – words of the same root).

3) The setting of the entries.

Since different types of dictionaries differ in their aim, in the information they provide, in their size, etc., they of necessity differ in the structure and content of the entry.

The most complicated type of entry is that found in general explanatory dictionaries of the synchronic type (the entry usually presents the following data: accepted spelling and pronunciation; grammatical characteristics including the indication of the part of speech of each entry word, whether nouns are countable or uncountable, the transitivity and intransitivity of verbs and irregular grammatical forms; definitions of meanings; modern currency; illustrative examples; derivatives; phraseology; etymology; sometimes also synonyms and antonyms.

4) The selection and arrangement (grouping) of word-meanings.

The number of meanings a word is given and their choice in this or that dictionary depend, mainly, on two factors: 1) on what aim the compilers set themselves and 2) what decisions they make concerning the extent to which obsolete, archaic, dialectal or highly specialised meanings should be recorded, how the problem of polysemy and homonymy is solved, how cases of conversion are treated, how the segmentation of different meanings of a polysemantic word is made, etc.

There are at least three different ways in which the word meanings are arranged: a) in the sequence of their historical development (called historical order), b) in conformity with frequency of use that is with the most common meaning first (empirical or actual order), c) in their logical connection (logical order).

5) The definition of meanings.

Meanings of words may be defined in different ways: 1) by means of linguistic definitions that are only concerned with words as speech material, 2) by means of encyclopaedic definitions that are concerned with things for which the words are names (nouns, proper nouns and terms), 3) be means of synonymous words and expressions (verbs, adjectives), 4) by means of cross-references (derivatives, abbreviations, variant forms). The choice depends on the nature of the word (the part of speech, the aim and size of the dictionary).

6) Illustrative material.

It depends on the type of the dictionary and on the aim the compliers set themselves.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 17

1. Sources of compounds

The actual process of building compound words may take different forms: 1) Com­pound words as a rule are built spontaneously according to pro­ductive distributional formulas of the given period. Formulas productive at one time may lose their productivity at another period. Thus at one time the process of building verbs by compounding adverbial and verbal stems was productive, and numerous compound verbs like, e.g. out­grow, offset, inlay (adv + v), were formed. The structure ceased to be productive and today practically no verbs are built in this way.

2) Compounds may be the result of a gradual process of semantic isolation and structural fusion of free word-groups. Such compounds as forget-me-not; bull’s-eye—’the centre of a target; a kind of hard, globular can­dy’; mainland—‘acontinent’ all go back to free phrases which became semantically and structurally isolated in the course of time. The words that once made up these phrases have lost their integrity, within these particular for­mations, the whole phrase has become isolated in form, «specialized in meaning and thus turned into an inseparable unit—a word having acquired semantic and morphological unity. Most of the syntactic compound nouns of the (a+n) structure, e.g. bluebell, blackboard, mad-doctor, are the result of such semantic and structural isolation of free word-groups; to give but one more example, highway was once actually a high way for it was raised above the surrounding countryside for better drainage and ease of travel. Now we use highway without any idea of the original sense of the first element.

2. Lexical differences of territorial variants of English

All lexical units may be divided into general English (common to all the variants) and locally-marked (specific to present-day usage in one of the variants and not found in the others). Different variants of English use different words for the same objects (BE vs. AE: flat/apartment, underground/subway, pavement/sidewalk, post/mail).

Speaking about lexical differences between the two variants of the English language, the following cases are of importance:

1. Cases where there are no equivalent words in one of the variant! (British English has no equivalent to the American word drive-in (‘a cinema or restaurant that one can visit without leaving one’s car’)).

2. Cases where different words are used for the same denotatum, e.g. sweets (BrE) — candy (AmE); reception clerk (BrE) — desk clerk (AmE).

3. Cases where some words are used in both variants but are much commoner in one of them. For example, shop and store are used in both variants, but the former is frequent in British English and the latter in American English.

4. Cases where one (or more) lexico-semantic variant(s) is (are) specific to either British English or American English (e.g. faculty, denoting ‘all the teachers and other professional workers of a university or college’ is used only in American English; analogous opposition in British English or Standard English — teaching staff).

5. Cases where one and the same word in one of its lexico-semantic variants is used oftener in British English than in American English (brew — ‘a cup of tea’ (BrE), ‘a beer or coffee drink’ (AmE).

Cases where the same words have different semantic structure in British English and American English (homely — ‘home-loving, domesticated, house-proud’ (BrE), ‘unattractive in appearance’ (AmE); politician ‘a person who is professionally involved in politics’, neutral, (BrE), ‘a person who acts in a manipulative and devious way, typically to gain advancement within an organisation’ (AmE).

Besides, British English and American English have their own deri­vational peculiarities (some of the affixes more frequently used in American English are: -ее (draftee — ‘a young man about to be enlisted’), -ster (roadster — ‘motor-car for long journeys by road’), super- (super-market — ‘a very large shop that sells food and other products for the home’); AmE favours morphologically more complex words (transportation), BrE uses clipped forms (transport); AmE prefers to form words by means of affixes (burglarize), BrE uses back-formation (burgle from burglar).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 18

1. Methods and procedures of lexicological analysis

The process of scientific investigation may be subdivided into several stages:

1. Observation (statements of fact must be based on observation)

2. Classification (orderly arrangement of the data)

3. Generalization (formulation of a generalization or hypothesis, rule a law)

4. The verifying process. Here, various procedures of linguistic analysis are commonly applied:

1). Contrastive analysis attempts to find out similarities and differences in both philogenically related and non-related languages. In fact contrastive analysis grew as the result of the errors which are made recurrently by foreign language students. They can be often traced back to the differences in structure between the target language and the language of the learner, detailed comparison of these two languages has been named contrastive analysis.

Contrastive analysis brings to light the essence of what is usually described as idiomatic English, idiomatic Russian etc., i.e. the peculiar way in which every language combines and structures in lexical units various concepts to denote extra-linguistic reality.

2). Statistical analysis is the quantitative study of a language phenomenon. Statistical linguistics is nowadays generally recognised as one of the major branches of linguistics. (frequency – room, collocability)

3). Immediate constituents analysis. The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set.

4). Distributional analysis and co-occurrence. By the term distribution we understand the occurrence of a lexical unit relative to other lexical units of the same level (the position which lexical units occupy or may occupy in the text or in the flow of speech). Distributional analysis is mainly applied by the linguist to find out sameness or difference of meaning.

5). Transformational analysis can be definedas repatterning of various distributional structures in order to discover difference or sameness of meaning of practically identical distributional patterns. It may be also described as a kind of translation (transference of a message by different means).

6). Componental analysis (1950’s). In this analysis linguists proceed from the assumption that the smallest units of meaning are sememes (семема — семантическая единица) or semes (сема (минимальная единица содержания)) and that sememes and lexemes (or lexical items) are usually not in one-to-one but in one-to-many correspondence (e.g. in lexical item “woman”, semems are – human, female, adult). This analysis deals with individual meanings.

7). Method of Semantic Differential (set up by American psycholinguists). The analysis is concerned with measurement of differences of the connotational meaning, or the emotive charge, which is very hard to grasp.

2. Ways and means of enriching the vocabulary of English

Development of the vocabulary can be described a process of the never-ending growth. There are two ways of enriching the vocabulary:

A. Vocabulary extension — the appearance of new lexical items. New vocabulary units appear mainly as a result of: 1) productive or patterned ways of word-formation (affixation, conversion, composition); 2) non-patterned ways of word-creation (lexicalization – transformation of a word-form into a word, e.g. arms-arm, customs (таможня)-custom); shortening — transformation of a word-group into a word or a change of the word-structure resulting in a new lexical item, e.g. RD for Road, St for Street; substantivization – the finals to the final exams, acronyms (NATO) and letter abbreviation (D.J. – disk jokey), blendings (brunch – breakfast and lunch), clipping – shortening of a word of two or more syllables (bicycle – bike, pop (clipping plus substativization) – popular music)); 3) borrowing from other languages.

Borrowing as a means of replenishing the vocabulary of present-day English is of much lesser importance and is active mainly in the field of scientific terminology. 1) Words made up of morphemes of Latin and Greek origin (e.g. –tron: mesotron; tele-: telelecture; -in: protein). 2) True borrowings which reflect the way of life, the peculiarities of development of speech communities from which they come. (e.g. kolkhoz, sputnik). 3) Loan-translations also reflect the peculiarities of life and easily become stable units of the vocabulary (e.g. fellow-traveler, self-criticism)

B. Semantic extension — the appearance of new meanings of existing words which may result in homonyms. The semantic development of words already available in the language is the main source of the qualitative growth of the vocabulary but does not essentially change the vocabulary quantatively.

The most active ways of word creation are clippings and acronyms.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 19

1. Means of composition

From the point of view of the means by which the components are joined together compound words may be classified into:

1) Words formed by merely placing one constituent after another (e.g. house-dog, pot-pie) can be: asyntactic (the order of bases runs counter to the order in which the words can be brought together under the rules of syntax of the language, e.g. red-hot, pale-blue, oil-rich) and syntactic (the order of words arranged according to the rules of syntax, e.g. mad-doctor, blacklist).

2) Compound words whose ICs are joined together with a special linking-element — linking vowels (o) and consonants (s), e.g. speedometer, tragicomic, statesman.

The additive compound adjectives linked with the help of the vowel [ou] are limited to the names of nationalities and represent a specific group with a bound root for the first component, e.g. Sino-Japanese, Afro-Asian, Anglo-Saxon.

2. Synchronic and diachronic approaches to conversion

Conversion is the formation of a new word through changes in its paradigm (category of a part of speech). As a paradigm is a morphological category, conversion can be described as a morphological way of forming words (Смирницкий). The term was introduced by Henry Sweet.

The causes that made conversion so widely spread are to be approached diachronically. Nouns and verbs have become identical in form firstly as a result of the loss of endings. The similar phenomenon can be observed in words borrowed from the French language. Thus, from the diachronic point of view distinctions should be made between homonymous word-pairs, which appeared as a result of the loss of inflections (окончание, изменяемая часть слова).

In the course of time the semantic structure of the base nay acquire a new meaning or several meanings under the influence of the meanings of the converted word (reconversion).

Synchronically we deal with pairs of words related through conversion that coexist in contemporary English. A careful examination of the relationship between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-speech meaning of the stem within a conversion pair reveals that in one of the two words the former does not correspond to the latter.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 20

1. Denotational and connotational aspects of meaning

The lexical meaning comprises two main components: the denotational aspect of meaning and the connotational aspect of meaning. The term «denotational aspect of meaning» is derived from «to denote» and it is through this component of meaning that the main information is conveyed in the process of communication. Besides, it helps to insure references to things common to all the speakers of the given language (e.g. «chemistry»- I’m not an expert in it, but I know what it is about, «dentist», «spaceship»).

The connotational aspect may be called «optional». It conveys additional information in the process of communication. And it may denote the emotive charge and the stylistic value of the word. The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

But the denotational meaning is the same.

2. Semantic fields

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The broadest semantic group is usually referred to as the semantic field. It is a closely neat section of vocabulary characterized by a common concept (e.g. emotions). The common semantic component of the field is called the common dominator. All members of the field are semantically independent, as the meaning of each is determined by the presence of others. Semantic field may be very impressive, covering big conceptual areas (emotions, movements, space). Words comprising the field may belong to different parts of speech.

If the underlying notion is broad enough to include almost all-embracing sections of vocabulary we deal with semantic fields (e.g. cosmonaut, spacious, to orbit – belong to the semantic field of ‘space’).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 21

1. Assimilation of borrowings

The term ‘assimilation of borrowings’ is used to denote a partial or total conformation to the phonetical, graphical and morphological standards of the English language and its semantic system.

According to the degree of assimilation all borrowed words can be divided into three groups:

1) completely assimilated borrowings;

2) partially assimilated borrowings;

3) unassimilated borrowings or barbarisms.

1. Completely assimilated borrowed words follow all morpholo­gical, phonetical and orthographic standards, take an active part in word-formation. The morphological structure and motivation of completely assimilated borrowings remain usually transparent, so that they are morphologically analyzable and therefore supply the English vocabulary not only with free forms but also with bound forms, as affixes are easily perceived and separated in series of borrowed words that contain them (e.g. the French suffixes age, -ance and -ment).

They are found in all the layers of older borrowings, e. g. cheese (the first layer of Latin borrowings), husband (Scand),face (Fr), animal (Latin, borrowed during the revival of learning).

A loan word never brings into the receiving language the whole of its semantic structure if it is polysemantic in the original language (e.g., ‘sport’in Old French — ‘pleasures, making merry and entertainments in general’, now — outdoor games and exercise).

2. Partially assimilated borrowed words may be subdivided depending on the aspect that remains unaltered into:

a) borrowings not completely assimilated graphically (e.g., Fr. ballet, buffet;some may keep a diacritic mark: café, cliché;retained digraphs (ch, qu, ou, etc.): bouquet, brioche);

b) borrowings not completely assimilated phonetically (e.g., Fr. machine, cartoon, police(accent is on the final syllable), [3]bourgeois, prestige, regime(stress + contain sounds or combinations of sounds that are not standard for the English language));

c) borrowings not assimilated grammatically (e.g., Latin or Greek borrowings retain original plural forms: crisis — crises, phenomenon — phenomena;

d) borrowings not assimilated semantically because they denote objects and notions peculiar to the country from which they come (e. g. sari, sombrero, shah, rajah, toreador, rickshaw(Chinese), etc.

3. Unassimilated borrowings or barbarisms. This group includes words from other languages used by English people in conversation or in writing but not assimilated in any way, and for which there are corresponding English equivalents, e.g. the Italian addio, ciao— ‘good-bye’.

Etymological doublets are two or more words originating from the same etymological source, but differing in phonetic shape and meaning (e.g. the words ‘whole’(originally meant ‘healthy’, ‘free from disease’) and ‘hale’both come from OE ‘hal’:one by the normal development of OE ‘a’ into ‘o’, the other from a northern dialect in which this modification did not take place. Only the latter has servived in its original meaning).

2. Semi-affixes

There is a specific group of morphemes whose derivational function does not allow one to refer them unhesitatingly either to the derivational affixes or bases. In words like half-done, half-broken, half-eaten and ill-fed, ill-housed, ill-dressed the ICs ‘half-‘ and ‘ill-‘ are given in linguistic lit­erature different interpretations: they are described both as bases and as derivational prefixes. The comparison of these ICs with the phonetically identical stems in independent words ‘ill’ and ‘half’ as used in such phrases as to speak ill of smb, half an hour ago makes it obvious that in words like ill-fed, ill-mannered, half-done the ICs ‘ill-‘ and ‘half-‘ are losing both their semantic and structural identity with the stems of the independent words. They are all marked by a different distributional meaning which is clearly revealed through the difference of their collocability as compared with the collocability of the stems of the independently functioning words. As to their lexical meaning they have become more indicative of a generalizing meaning of incompleteness and poor quality than the indi­vidual meaning proper to the stems of independent words and thus they function more as affixational morphemes similar to the prefixes ‘out-, over-, under-, semi-, mis-‘ regularly forming whole classes of words.

Be­sides, the high frequency of these morphemes in the above-mentioned generalized meaning in combination with the numerous bases built on past participles indicates their closer ties with derivational affixes than bases. Yet these morphemes retain certain lexical ties with the root-mor­phemes in the stems of independent words and that is why are felt as occu­pying an intermediate position, as morphemes that are changing their class membership regularly functioning as derivational prefixes but still retaining certain features of root-morphemes. That is why they are sometimes referred to as semi-affixes. To this group we should also refer ‘well-‘ and ‘self-‘ (well-fed, well-done, self-made), ‘-man’ in words like postman, cabman, chairman, ‘-looking’ in words like foreign-looking, alive-looking, strange-looking, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 22

1. Degrees of assimilation of borrowings and factors determining it

Even a superficial examination of the English word-stock shows that there are words among them that are easily recognized as foreign. And there are others that have become so firmly rooted in the language that it is sometimes extremely difficult to distinguish them from words of Anglo-Saxon origin (e.g. pupil, master, city, river, etc.).

Unassimilated words differ from assimilated ones in their pronunciation, spelling, semantic structure, frequency and sphere of application. There are also words that are assimilated in some respects and unassimilated in others – partially assimilated words (graphically, phonetically, grammatically, semantically).

The degree of assimilation depends on the first place upon the time of borrowing: the older the borrowing, the more thoroughly it tends to follow normal English habits of accentuation, pronunciation and etc. (window, chair, dish, box).

Also those of recent date may be completely made over to conform to English patterns if they are widely and popularly employed (French – clinic, diplomat).

Another factor determining the process of assimilation is the way in which the borrowings were taken over into the language. Words borrowed orally are assimilated more readily; they undergo greater changes, whereas with words adopted through writing the process of assimilation is longer and more laborious.

2. Lexical, grammatical valency of words

There are two factors that influence the ability of words to form word-groups. They are lexical and grammatical valency of words. The point is that compatibility of words is determined by restrictions imposed by the inner structure of the English word stock (e.g. a bright idea = a good idea; but it is impossible to say «a bright performance», or «a bright film»; «heavy metal» means difficult to digest, but it is impossible to say «heavy cheese»; to take [catch] a chance, but it is possible to say only «to take precautions»).

The range of syntactic structures or patterns in which words may appear is defined as their grammatical valency. The grammatical valency depends on the grammatical structure of the language (e.g. to convince smb. of smth/that smb do smth; to persuade smb to do smth).

Any departure from the norms of lexical or grammatical valency can either make a phrase unintelligible or be felt as a stylistic device.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 23

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Lexical and grammatical meanings of word-groups

1. The lexical meaning of the word-group may be defined as the combined lexical meaning of the component words. Thus, the lexical meaning of the word-group “red flower” may be described denotationally as the combined mean­ing of the words “red” and “flower”. It should be pointed out, however, that the term combined lexical meaning is not to imply that the meaning of the word-group is a mere additive result of all the lexical meanings of the component members. The lexical meaning of the word-group predominates over the lexical meanings of its constituents.

2. The structural meaning of the word-group is the meaning conveyed mainly by the pattern of arrangement of its constituents (e.g. “school grammar” – школьная грамматика and “grammar school” – грамматическая школа, are semantically different because of the difference in the pattern of arrangement of the component words. The structural meaning is the meaning expressed by the pattern of the word-group but not either by the word school or the word grammar.

The lexical and structural components of meaning in word-groups are interdependent and inseparable, e.g. the structural pattern of the word-groups all day long, all night long, all week long in ordinary usage and the word-group all the sun long is identical. Replacing day, night, week by another noun – sun doesn’t change the structural meaning of the pattern. But the noun sun continues to carry the semantic value, the lexical meaning that it has in word-groups of other structural patterns.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 24

1. Derivational bases

The derivational bases is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. The rule of word formation is applied. Structurally, they fall into 3 classes: 1. bases that coincide with morphological stems (e.g. beautiful (d.b.) — beautifully); 2. bases that coincide with word-forms (e.g. unknown — known); 3. bases that coincide with word groups; adjectives and nouns (e.g. blue-eyed – having blue eyes, easy-going).

2. Emotive charge and stylistic reference

The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

The emotive charge varies in different word-classes. In some of them, in interjections (междометия), e.g., the emotive element prevails, whereas in conjunctions the emotive charge is as a rule practi­cally non-existent. The emotive implication of the word is to a great extent subjective as it greatly de­pends of the personal experience of the speaker, the mental imagery the word evokes in him. (hospital – architect, invalid or the man living across the road)

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

In literary (bookish) words we can single out: 1) terms or scientific words (e.g. renaissance, genocide, teletype); 2) poetic words and archaisms (e.g. aught—’any­thing’, ere—’before’, nay—’no’); 3) barbarisms and foreign words (e.g. bouquet).

The colloquial words may be, subdivided into:

1) Common colloquial words.

2) Slang (e.g. governor for ‘father’, missus for ‘wife’, a gag for ‘a joke’, dotty for ‘insane’).

3) Professionalisms — words used in narrow groups bound by the same occupation (e.g., lab for ‘laboratory’, a buster for ‘a bomb’).

4) Jargonisms — words marked by their use within a particular social group and bearing a secret and cryptic character (e.g. a sucker — ‘a person who is easily deceived’).

5) Vulgarisms — coarse words that are notgenerally used in public (e.g. bloody, hell, damn, shut up)

5) Dialectical words (e.g. lass – девчушка, kirk — церковь).

6) Colloquial coinages (e.g. newspaperdom, allrightnik)

Stylistic reference and emotive charge of words are closely connected and to a certain degree interdependent. As a rule stylistically coloured words — words belonging to all stylistic layers except the neutral style are observed to possess a considerable emotive charge (e.g. daddy, mammy are more emotional than the neutral father, mother).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 25

1. Historical changeability of word-structure

The derivational structure of a word is liable to various changes in the course of time. Certain morphemes may become fused together or may be lost altogether (simplification). As a result of this process, radical changes in the word may take place: root morphemes may turn into affixational and semi-affixational morphemes, compound words may be transformed into derived or even simple words, polymorphic words may become monomorphic.

E.g. derived word wisdom goes back to the compound word wīsdom in which – dom was a root-morpheme and a stem of independent word with the meaning ‘decision, judgment’. The whole compound word meant ‘a wise decision’. In the course of time the meaning of the second component dom became more generalized and turned into the suffix forming abstract nouns (e.g. freedom, boredom).

Sometimes the spelling, of some Modern English words as compared with their sound-form reflects the changes these words have undergone (e.g. cupboard — [‘kʌbəd] is a monomorphic non-motivated simple word. But earlier it consisted of two bases — [kʌp] and [bɔːd] and signified ‘a board to put cups on’. Nowadays, it denotes neither cup nor board: a boot cupboard, a clothes cupboard).

2. Criteria of synonymity

1. It is sometimes argued that the meaning of two words is identical if they can denote the same referent (if an object or a certain class of objects can always be denoted by either of the two words.

This approach to synonymy does not seem acceptable because the same referent in different speech situations can always be denoted by different words which cannot be considered synonyms (e.g. the same woman can be referred to as my mother by her son and my wife by her husband – both words denote the same referent but there is no semantic relationship of synonymy between them).

2. Attempts have been made to introduce into the definition of synonymity the criterion of interchangeability in linguistic contexts (they say: synonyms are words which can replace each other in any given context without the slightest alteration in the denotational or connotational meaning). It is argued that for the linguist similarity of meaning implies that the words are synonymous if either of then can occur in the same context. And words interchangeable in any given context are very rare.

3. Modern linguists generally assume that there are no complete synonyms — if two words are phonemically different then their meanings are also different (buy, purchase – Purchasing Department). It follows that practically no words are substitutable for one another in all contexts (e.g. the rain in April was abnormal/exceptional – are synonymous; but My son is exceptional/abnormal – have different meaning).

Also interchangeability alone cannot serve as a criterion of synonymity. We may safely assume that synonyms are words interchangeable in some contexts. But the reverse is certainly not true as semantically different words of the same part of speech are interchangeable in quite a number of contexts (e.g. I saw a little girl playing in the garden the adj. little may be replaced by a number of different adj. pretty, tall, English).

Thus a more acceptable definition of synonyms seems to be the following: synonyms are words different in their sound-form, but similar in their denotational meaning or meanings and interchangeable at least in some contexts.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 26

1. Immediate Constituents analysis

The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set (e.g. the word-group a black dress in severe styleis divided intoa black dress / in severe style.Successive segmentation results in Ultimate Constituents (UC) — two-facet units that cannot be segmented into smaller units having both sound-form and meaning (e.g. a | black | dress | in | severe | style).

The meaning of the sentence, word-group, etc. and the IC binary segmentation are interdependent (e.g. fat major’s wifemay mean that either ‘the major is fat’ (fat major’s | wife) or ‘his wife is fat’ (fat | major’s wife).

The Immediate Constituent analysis is mainly applied in lexicological investigation to find out the derivational structure of lexical units (e.g. to denationalise => de | nationalise (it’s a prefixal derivative, because there is no such sound-forms as *denation or *denational). There are also numerous cases when identical morphemic structure of different words is insufficient proof of the identical pattern of their derivative structure which can be revealed only by IC analysis (e.g. words which contain two root-morphemes and one derivational morphemesnow-coveredwhich is a compound consisting of two stems snow + covered, but blue-eyedis a suffixal derivative (blue+eye)+-ed). It may be inferred from the examples above that ICs represent the word-formation structure while the UCs show the morphemic structure of polymorphic words.

2. Characteristic features of learner’s dictionaries

Traditionally the term learner’s dictionaries is confined to dictionaries specifically complied to meet the demands of the learners for whom English is not their mother tongue. They nay be classified in accordance with different principles, the main are: 1) the scope of the word-list, and 2) the nature of the information afforded. Depending on that, learner’s dictionaries are usually divided into: a) elementary/basic/pre-intermediate; b) intermediate; c) upper-intermediate/advanced learner’s dictionaries.

1. The scope of the word-list. Pre-intermediate as well as intermediate learner’s dictionaries contain only the most essential and important – key words of English, whereas upper-intermediate learner’s dictionaries contain lexical units that the prospective user may need.

Purpose: to dive information on what is currently accepted in modern English. Excluded: archaic and dialectal words, technical and scientific terms, substandard words and phrases. Included: colloquial and slang words, foreign words – if they are of sort to be met in reading or conversation. (frequency)

2. The nature of the information afforded. They may be divided into two groups: 1) learner’s dictionary proper (those giving equal attention to the words semantic characteristics and the way it is used in speech); 2) those presenting different aspects of the vocabulary: dictionaries of collocations, derivational dictionaries (word-structure), dictionaries of synonyms and antonyms and some others.

Pre-intermediate and intermediate learner’s dictionaries differ from advanced sometimes greatly in the number of meanings given and the language used for the description of these meanings.

Pictorial material is widely used. Pictures may define the meanings of different nouns as well as adjectives, verbs, and adverbs. The order of arrangement of meaning is empiric (beginning with the main meaning to minor ones).

The supplementary material in learner’s dictionaries may include lists of irregular verbs, common abbreviations, geographic names, special signs and symbols used in various branches of science, tables of weights and measures and so on.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 27

1. Links between lexicology and other branches of linguistics

Lexicology is a branch of linguistics dealing with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis — word + logos – word’s discourse. So lexicology is a word about words, or the science of a word. However, lexicology is concerned not only with words because the study of the structure of words implies references to morphemes which make up words.

On the other hand, the study of semantic properties of a word implies references to variable (переменный) or stable (set) word groups, of which words are compounding parts. Because it is the semantic properties of words that define the general rules of their joining together.

Comparative linguistics and Contrasted linguistics are of great importance in classroom teaching and translation.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics because phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar in its turn deals with various means of expressing grammar peculiarities and grammar relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication, therefore the social essence of inherent in the language itself. The branch of linguistics dealing with relations between the way the language function and develops on the one hand and develops the social life on the other is called sociolinguistics.

2. Grammatical and lexical meanings of words

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 28

1. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

2. Basic criteria of semantic derivation within conversion pairs

There are different criteria if differentiating between the source and the derived word in a conversion pair.

1. The criterion of the non-correspondence between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-the speech meaning of the stem in one of the two words in a conversion pair. This criterion cannot be implied to abstract nouns.

2. The synonymity criterion is based on the comparison of a conversion pair with analogous synonymous word-pairs (e.g. comparing to chat – chat with synonymous pair of words to converse – conversation, it becomes obvious that the noun chat is the derived member as their semantic relations are similar). This criterion can be applied only to deverbal substantives.

3. The criterion of derivational relations. In the word-cluster hand – to hand – handful – handy the derived words of the first degree of derivation have suffixes added to the nominal base. Thus, the noun hand is the center of the word-cluster. This fact makes it possible to conclude that the verb to hand is the derived member.

4. The criterion of semantic derivation is based on semantic relations within the conversion pairs. If the semantic relations are typical of denominal verbs – verb is the derived member, but if they are typical of deverbal nouns – noun is the derived member (e.g. crowd – to crowd are perceived as those of ‘an object and an action characteristic of an object’ – the verb is the derived member).

5. According to the criterion of the frequency of occurrence a lower frequency value shows the derived character. (e.g. to answer (63%) – answer (35%) – the noun answer is the derived member).

6. The transformational criterion is based on the transformation of the predicative syntagma into a nominal syntagma (e.g. Mike visited his friends. – Mike’s visit to his friends. – then it is the noun that is derived member, but if we can’t transform the sentence, noun cannot be regarded as a derived member – Ann handed him a ball – XXX).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 29

1. Word-formation: definition, basic peculiarities

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

2. Specialized dictionaries

Phraseological dictionaries have accumulated vast collections of idiomatic or colloquial phrases, proverbs and other, usually image-bearing word-groups with profuse illustrations. (An Anglo-Russian Phraseological Dictionary by A. V. Koonin)

New Words dictionaries have it as their aim adequate reflection of the continuous growth of the English language. (Berg P. A Dictionary of New Words in English)

Dictionaries of slang contain vulgarisms, jargonisms, taboo words, curse-words, colloquialisms, etc. (Dictionary of Slang and Unconventional English by E. Partridge)

Usage dictionaries pass judgement on usage problems of all kinds, on what is right or wrong. Designed for native speakers they supply much various information on such usage problems as, e.g., the difference in meaning between words (like comedy, farce and burlesque; formalityand formalism), the proper pronunciation of words, the plural forms of the nouns (e.g. flamingo), the meaning of foreign and archaic words. (Dictionary of Modern English Usage by N. W. Fowler.)

Dictionaries of word-frequency inform the user as to the frequency of occurrence of lexical units in speech (oral or written). (M. West’s General Service List.)

A Reverse dictionary (back-to-front dictionaries) is a list of words in which the entry words are arranged in alphabetical order starting with their final letters. (Rhyming Dictionary of the English Language).

Pronouncing dictionaries record contemporary pronunciation. They indicate variant pronunciations (which are numerous in some cases), as well as the pronunciation of different grammatical forms. (English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones)

Etymological dictionaries trace present-day words to the oldest forms available, establish their primary meanings and point out the immediate source of borrowing, its origin, and parallel forms in cognate languages. (Oxford Dictionary of English Etymology edited by С. Т. Onions.)

Ideographic dictionaries designed for English-speaking writers, orators or translators seeking to express their ideas adequately contain words grouped by the concepts expressed. (Thesaurus of English Words and Phrases.)

Besides the most important and widely used types of English dictionaries discussed above there are some others, such as synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 30

1. Meaning in morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet (form and meaning) language unit which implies an association of a certain meaning and sound-form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Morphemes have certain semantic peculiarities that distinguish them from words.- the don’t have grammatical meaning. Concrete lexical meaning is found mainly in root-morphemes (e.g. ‘friend” – friendship). Lexical meaning of affixes is generalized (e.g. -er – doer of an action; re- — repetition of some action).

Lexical meaning in morphemes may be analyzed into connotational and denotational components. The connotational aspect of meaning may be found in root-morphemes and affixational morphemes (e.g. diminutive meaning: booklet).

The part-of-speech meaning is characteristic only of affixal morphemes; moreover, some affixal morphemes are devoid of any part of meaning but part-of-speech meaning (e.g. –ment).

Morphemes possess specific meanings (of their own). There are: 1) deferential meaning and 2) distributional meaning.

Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from others containing identical morphemes (e.g. bookshelf, bookcase, bookhaunter).

Distributional meaning is the meaning of order and arrangement of morphemes that make up the word (e.g. heartless X lessheart).

Identical morphemes may have different sound-form (e.g. divide, divisible, division – the root morpheme is represented phonetically in different ways. They are called allomorphs or morpheme variant of one and the same morpheme.

2. Morphemic types of words

According to the number of morphemes words maybe classified into: monomorphic (root) words e.g. live, house) and polymorphic words that consist of more than one morpheme (merciless).

Polymorphic words are subdivided into:

1. Monoradical (one-root) words may be of 3 subtypes: a) radical-suffixal words (e.g. helpless), b) radical-prefixal words (e.g. mistrust), c) prefixo-radical-suffixal words (e.g. misunderstanding).

2. Polyradical (two or more roots) words fall into: a) root morphemes without affixes (e.g. bookcase) and b) root morphemes with suffixes (e.g. straw-colored).

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PerfectlyCromulentWord

Following

Go To

https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/makeup.PNG

Mrs. Krabappel: «Embiggens»? I never heard that word before I moved to Springfield.
Ms. Hoover: I don’t know why. It’s a perfectly cromulent word.

A character quotes a seemingly made-up word that no one has ever heard of before then. This is usually a word the writer just made up but is occasionally a real obscure, archaic or obsolete word; for instance, 400 years before we had computers, we had email, which is a raised or embossed image pressed into metal (and pronounced EM-eye, because it’s French), and «unfriend», which meant exactly what it does today (just at the tavern, rather than on Facebook).

A type of Neologism (for the many cases where the word is new), of which Scrabble Babble is a Sub-Trope. Some examples are another form of Malaproper. See also Delusions of Eloquence and Informed Obscenity. Characters who primarily talk in these are known as a Neologizer. Not to be confused with Buffy Speak which is a lack of nuance and sometimes making new compound words, not entirely new words. For words that are actually not new, it may be a case of either Accidentally Correct Writing or Shown Their Work. If these made-up words are only used and are repeated in a pattern of some sort in a conversation, that’s a Conlang.

Named for an exchange from an episode of The Simpsons. A Simpsons screenwriter invented the word «cromulent» when the showrunner challenged the team to think up several real-sounding, but fake, words. The screenwriter says the word «cromulent» is intended to mean «fine» or «acceptable». The word «cromulent» has subsequently bern used in real life by writers and politicians. The made-up word word embiggen was later used in a completely cromulent paper on string theory. It’s on pages 28 and 31 here. It has also been added to Webster’s dictionary and Dictionary.com.


Examples:

    open/close all folders 

    Advertising 

  • A Koodo Mobile ad campaign centers around made-up words of varying levels of cromulence, such as «Thumbactionist», «Tabrific», «Bigbillification», and other things that sound like they came out of an ad campaign in 1984.
    • A few years ago, a car ad in the UK was very similar, but exclusively picked two (often opposed) words, and mashed them together- «Sporty» and «Safe» became «Spafe», for instance. Richard Hammond deemed this to be a load of shiny and bright.
  • A Green Lantern (2011)-themed cell phone commercial describes its Internet surfing as «faster-er.»

    «That isn’t a real word!»
    «It came out of my mouth, didn’t it?»

    Comic Books 

  • Skank Zero Hopeless-Savage’s (of the Hopeless Savages comic series) vocabulary is composed of many of these. Luckily, there is a glossary in the back of the collected volume (as Zero says «some of my best words are friends.») Swerval.
  • Warrior has destrucity, foked, skronk, and jet-jack. Although skronk could possibly be an onomatopoeia.
  • A Running Gag in Issue 3 of the Invader Zim comics is that Zim, who’s posing as an artist as part of his newest Evil Plan, keeps making up words, such as «Begoodius», «Flapdoodius» and «Apeximoop». Given the setting, it’s lampshaded, but everyone just assumes it’s part of his «artistic talent».
  • «Embiggen» itself is the Catchphrase of Ms. Marvel (2014) when she activates her Sizeshifter and Partial Transformation powers (she also uses «disembiggen» to shrink).

    Comic Strips 

  • In a brief arc in Bloom County, moral guardians were cracking down on the strip for the use of «inappropriate language», citing frequent uses of «the four-letter H-word, the four-letter D-word, and the fourteen-letter S-word». After heavy speculation as to what this latter word is, one of the characters announcing this can only think of «Snugglebunnies»? In the next strip, the two remark on how somehow saying «Snugglebunnies» is bad enough to get the strip cut. Their response: «We have one thing to say to that. Snugglebunnies! Snugglebunnies! Snu-» and the strip gets cut mid-word. Interestingly, later in the strip’s run, the word started showing up here and there. It’s also on Urban Dictionary.
  • A short story arc in Calvin and Hobbes revealed that animals have their own words for the way things smell, such as «snippid» for a brisk autumn day. As it turns out, this was a Batman Gambit by Hobbes to get Calvin to ask, «How do I smell?» To which the answer, of course, is «Terrible!»
  • One Get Fuzzy strip from an arc about their new manager had said manager use the words «Dinnerfy» and «Eatification» to describe eating.
  • In Retail there is a strip where Cooper says that work has been «Benambling», and mocks his boss, Josh, for not knowing what it means. He responds that he simply didn’t hear him and actually knows what it is. Then he talks with his girfriend and confirms it’s just a made-up word while we see him in the background already using it in conversation.

    Fan Works 

  • Calvin & Hobbes: The Series gives us «hugeoppotamousness», used to describe the vastness of the world and/or the universe. Lampshaded:

    Hobbes: That’s not a word.
    Calvin: Exactly.

  • The Equestrian Civil Service Series: Apparently, there is a law on the books in Equestria (dating back several hundred years) stating that polyphiloprogeny is strictly forbidden in Equestria on pain of summary phythoplasty. Unfortunately, nobody in modern Equestria knows what either «polyphiloprogeny» or «phythoplasty» actually means. So they can’t enforce the law because they don’t know what it actually forbids or what the punishment for breaking it is supposed to be, but they can’t repeal it because they can’t debate it because they don’t know what it actually means.
  • In Equestrylvania, the Chronomage tends to use his own words in place of plain English. Then again, he is based on Lewis Carroll characters, so…
  • Forbiden Fruit: The Tempation of Edward Cullen: «‘I dunno maybe’ I plimpled mutely.»
  • In the Marvel Cinematic Universe fic «Tingle«, when Kate Bishop is trying to assure Clint Barton that Peter Parker isn’t the one who suggested that she engage in a polyamorous relationship with him and Yelena Belova, Kate states that Peter is such an opposite of a sleazebag that he’s a «gaby-zeels» («Sleazebag» spelt backwards).
  • Mi Tru Lov regularly uses the word «somebloke» when Kawaiilyn is unsure of who is speaking. There’s also «tolfig» and «smileyly».
  • Sword Art Online Abridged gives us this legendary exchange between a bible-thumping assassin and his long-suffering assistant as they try and murder a player named Schmitt:

    Jeffrey: It’s time to do God’s work. Because as Jesus once said, «Schmittches get stitches.»
    Johnny Black: THAT’S NOT EVEN A WORD, MUCH LESS- Oh forget it. Let’s just kill these guys and go.

  • Tales of the Undiscovered Swords gives us kobigatana 侫刀, roughly meaning «fucked-up sword». It comes from the word kobihito 侫人, meaning «messed-up person», from the Man’yōshū poem Konotegashiwa’s name is taken from.
  • Ultra Fast Pony: From the episode «The Pet Games»:

    Rainbow Dash: So, like, winning is good. And losing… is kind of like the opposite of good. I should come up with a word for that. I’ll call it… jerfrahghesta. So you don’t wanna jerfrahghesta. That’s not good.

    Films — Animation 

  • Wreck-It Ralph gave us «Turbo-tastic!»
  • In Spider-Man: Into the Spider-Verse, all Spider-People, regardless of what universe they’re from, call MacGuffins and the like «Goobers.»
  • Happens a lot with the Duke of Zill in Felix the Cat: The Movie. He called. His servant. A numcrut.

    Films — Live-Action 

  • Jay from The View Askewniverse likes to use the word «Snoogans» as his «I agree» catchphrase.
  • Chass Michael Michaels from Blades of Glory offers the word «Mind-bottling», which may or may not be a limited vocabulary version of «Mind-boggling».
  • Mary Poppins gave us «supercalifragilisticexpialidocious.»
  • «Responstible» in Saving Mr. Banks, where Pamela Travers insists that The Sherman Brothers «un-make it up».
  • Chitty Chitty Bang Bang used «phantasmagorical» in a similar way, although that word actually dates to the turn of the 19th century.
  • In Woody Allen’s Husbands and Wives, Rain admits she couldn’t find a word to describe a character, so she made one up («epucious»).
  • In Sleeper, Diane Keaton’s character describes a friend’s painting as «pure keane. No, it’s greater than keane…it’s cugat.» (The made-up words are a Shout-Out to ’60s schlock artist Margaret Keane and bandleader-turned-cartoonist Xavier Cugat, respectively.)
  • From Kung Pow! Enter the Fist

    The Chosen One: Killing is bad. And wrong. There should be a stronger word for killing, like BADWRONG, or BADONG. Yes, killing is BADONG. From now on I shall stand for the opposite of killing; GNODAB.

  • A few minutes into The Bachelor and the Bobby-Soxer, servant Bessie tries to wake up one of her charges:

    Susan: Just five more minutes, Bessie.
    Bessie: No, ma’am, now!
    Susan: But Bessie, I feel absolutely sklonklish.

  • Cannibal! The Musical has «shpadoinkle», a word used repeatedly by different characters in wildly inconsistent contexts. The word was originally used as a placeholder in the lyrics of one of the songs until Trey Parker decided that it was funnier to leave the nonsense word in, and it became a Running Gag.
  • In Scary Movie 3, the guy in the lighthouse tells Cindy that she is «inexorably seeking a sedulant probability.» When she questions this, he continues, holding a dictionary with «What about contingent affirmation? That’s got to mean something.»
  • In Molly’s Game, Charlie is reading Molly’s book and comments that ‘verticality’ is not a real word. Molly insists that it is and ends up emailing him a link to it in the American dictionary.
  • In Mean Girls Gretchen is trying to get the term «fetch» accepted as an adjective (meaning, roughly, ‘cool’). Regina: «Stop trying to make ‘fetch’ happen!»
  • In The Avengers Loki uses the term «quim», an obsolete derogative meaning a certain part of a woman. Of course, he is a thousand years old. Note: may be considered obsolete in the US, but is commonly used in the UK. A man who considers himself a master at pleasuring women might, for example, refer to himself as a «quim ninja.»
  • In Avengers: Infinity War, after Thor tells the Guardians that they need to go to Nidavellir (which, of course, is an actual location from Norse Mythology), Drax claims it’s a made-up word. Rather than argue the point, Thor points out that all words are made up.
  • In Everything Everywhere All at Once Evelyn is being briefed by Alpha Waymond on the ultimate threat facing the multiverse, an all-powerful villain known as Jobu Tupaki. Upon hearing the name an overwhelmed and frustrated Evelyn says, «You’re just making up sounds!»

    Jokes 

  • An old joke: «Be alert! Your country needs lerts!» Response: «No, be aloof — we’ve got enough lerts.»
  • Another Joke: «Boy to girl: Do you like Kipling? Girl to boy: I don’t know, I’ve never kippled.» Guinness reports that the most popular picture postcard ever printed had essentially this joke on it. See Donald McGill on The Other Wiki.
  • A radio station organizes a contest to find a word that doesn’t exist and yet is used in everyday conversation. They get a call on air:

    «Hi, I got a word.»
    «Sure thing, caller, what is it?»
    » ‘Goan’ !»
    ‘Well, can’t find it in the dictionary, so that’s one condition down. Now use it in a sentence.
    «Goan fuck yourself!»
    The call is immediately cut, and after a brief musical interlude, the host comes back on and takes another call.
    «Sorry about that folks, you never know who’s going to call. Caller, you’re on the air, what’s your word?»
    » ‘Smee’ !»
    «OK, use it in a sentence?»
    «Smee again, goan fuck yourself!»

    Literature 

  • Frindle is based completely around the protagonist making up a new word and trying to make it catch on. It means «pen.»
  • In Vernor Vinge’s A Fire Upon the Deep, the first hint that a civilization has been taken over by the Blight is that words like «armiphlage» and «clenirations» (representing concepts the translator AI can’t handle) start creeping into its newsgroup postings.
  • Pippi Longstocking once made up such a nice new word that she spent the rest of that chapter trying to find out what it could mean. In the original Swedish, this word was «spunk», which isn’t a Swedish word. In English, it’s «spink». She decided it’s a beetle.
  • Spinfer, Falshed’s smarmy Hyper-Competent Sidekick in Welkin Weasels, was described as «smooling» into a room. The narrator gives this a Lampshade Hanging with: «This is not a real word, but describes the action perfectly.»
  • Edward Lear invented the adjective «runcible» to provide extra syllables in his poetic writings. «Runcible spoon» (from «The Owl and the Pussycat») is now defined in dictionaries. It resembles an extremely large silver spork.
  • John Milton (author of Paradise Lost) possibly surpasses Shakespeare’s inventiveness (more about that under «Theatre»); careful research suggests that he introduced six hundred and thirty words into the English Language.
  • P. G. Wodehouse created a number of characters too foolish to restrict themselves to proper English, most notably Bertram Wooster. He comments once upon seeing Gussie Fink-Nottle, «I had described him then as disgruntled, and it appeared that the passage of time had done nothing to gruntle him.» On another occasion, he praises Jeeves’ remarkable ability to ‘disimbrogle’ any imbroglio.
    • Although he uses the word incorrectly, «gruntled» is a word, but «disgruntled» means «very gruntled», not «not gruntled». «Gruntle» simply means «grunt».
  • Robert A. Heinlein’s Stranger in a Strange Land used «grok» to mean «to drink», «to consume», and a third sense peculiar to Martian philosophy about «knowing something in its entirety, and grasping the true essence thereof». Later became a common slang term in the geek community.
  • Dave Barry in Cyberspace has two lists of anagrams generated from the name «William Gates,» one created by a computer, the other by Washington Post editor Gene Weingarten. One of Weingarten’s anagrams was «A WILT-GASM LIE.»

    When we look at these two lists, we are forced to conclude that, although the computer is very fast, it would never have come up with the concept of a «wilt-gasm.» To be honest, I had no idea what a «wilt-gasm» was until Gene explained it to me.
    «It’s a Wilt Chamberlain orgasm,» he said in an irritated voice. «It’s very funny. Just accept that.»
    «Yes!» I hastily agreed. «VERY funny! Ha ha! Get some sleep!»

  • In Diary of a Wimpy Kid, three-year-old Manny Heffley invented two words: «bubby» (a term for brother) and «ploopy» (an insult).
  • In Dirk Gently’s Holistic Detective Agency, Dirk’s Suspiciously Specific Denials, designed to convince his fellow students he has psychic powers, include denying he’s «psychosassic». And then denying the word «psychosassic» means anything anyway.
  • Lewis Carroll was exceptionally fond of these, famously giving them free rein in the poem Jabberwocky:

    `Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe:
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe. note 

  • Words of Radiance (second book of The Stormlight Archive):

    Syl: All right, so what is drearifying you today?
    Kaladin: Drearifying? Is that a word?
    Syl: You don’t know?
    Kaladin: [shakes head]
    Syl: Yes. Yes, it absolutely is.

  • Several words in The Eye of Argon; the «scoszctic» cult intends to sacrifice a «nerelady» who speaks «bustily» in a secret chamber under a mausoleum full of «expugnisively carved» statues.
  • In The BFG, the giant does not know English very well, so makes up words, including «disastrophe» (disaster), «whopsy-whiffling», «ringbeller», «winkswiffler and «phizzwizard» (terms for pleasant dreams), «trogglehumper», «bogthumper» and «grobswitcher» (terms for nightmares), «filthsome» (disgusting) and «chiddler» (child).
  • In Regis Philbin: Who Wants to Be Me?, he noted that during the peak of Who Wants to Be a Millionaire? fever, there were dark suits done in the style that Regis wore on the show. Some ad execs promoted it as the «Philbinization» of neckwear. Regis was baffled at that term: «What does that even MEAN?!»
  • The Secret History: «Metahemeralism,» a concept which Bunny insists exists but is at great pains to define. He nonetheless manages to base an entire essay around it—albeit the worst essay he ever wrote.

    Richard: Bunny, I don’t think «metahemeralism» is even a word.

    Bunny: Sure it is. Comes from the Latin. Has to do with irony and the pastoral. Yeah. That’s it. Painting or sculpture or something, maybe.

    Bunny: Is it in the dictionary?

    Richard: Dunno. Don’t know how to spell it. I mean [he made a picture frame with his hands] the poet and the fisherman. Parfait. Boon companions. Out in the open spaces. Living the good life. Metahemeralism’s gotta be the glue here, see?

  • Discworld has a couple of «whelmed» type moments:
    • In Guards! Guards! when Angua asks who the disgruntled man is, Carrot says it’s Captain Vimes «but I don’t think he’s ever been gruntled».
    • In Jingo, after Lord Vetinari makes a sardonic comment about Colon and Nobby:

      Vimes: Sir, I hope you’re not impugning my men.
      Vetinari: Commander, Sergeant Colon and Corporal Nobbs have never been pugn’d in their entire lives.

    Live-Action TV 

  • 30 Rock:
    • Jack Donaghy coined the term «innoventually» during 24 straight hours of successful problem-solving (referred to, by him of course, as «Reaganing»). Of course, at the very last moment, his Reaganing (which would have been rewarded with a shower of lavish gifts) was rendered moot by his inability to solve Liz Lemon’s intimacy problem… at least not until after the 24 hours had elapsed. It Makes Sense in Context… the Reaganing, not «innoventually».
    • Also, «Whuck…?» from Liz.
    • Another one from Liz: snart, a simultaneous sneeze and fart.
  • Arrested Development gave us «analrapist», a combination of analist and therapist. Given the word’s inventor was Tobias Funke, he’s completely oblivious to the fact it looks like «anal rapist».
  • In the final episode of Ashes to Ashes (2008), Gene Hunt declares that he can transfer Alex Drake from CID because she is «causing disconsternation amongst her male colleagues.» To which Alex immediately replies that «Disconsternation is not a word.»
  • A common occurrence in A Bit of Fry and Laurie. Most notably on a scene that has allegedly been censored of its swear words, where they make up their own obscenities instead, including: «prunk», «fusk», «cloffing», «pimhole» and «pempslider» (which appears to be the foulest of the lot).
  • Blackadder, trying to confuse the writer of a well-known dictionary:

    Dr. Samuel Johnson: [places two manuscripts on the table, but picks up the top one] Here it is, sir. The very cornerstone of English scholarship. This book, sir, contains every word in our beloved language.
    Blackadder: Every single one, sir?
    Dr. Samuel Johnson: Every single word, sir!
    Blackadder: Oh, well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the Doctor my most enthusiastic contrafribularities.
    Dr. Samuel Johnson: What?
    Blackadder: «Contrafribularities», sir? It is a common word down our way.
    Dr. Samuel Johnson: Damn! [writes in the book]
    Blackadder: Oh, I’m sorry, sir. I’m anispeptic, frasmotic, even compunctuous to have caused you such pericombobulation.

    • Johnson later goes ballistic when he realises that Baldrick knows a word that’s not in the dictionary, namely «sausage».
    • Oh, and Blackadder mentions another Johnson forgot: «aardvark».
    • «I shall return… interfrastically.»
  • The Colbert Report:
    • On its inaugural show they created and defined the word «truthiness» (defining reality by what feels in your gut like it should be true, rather than what is actually true.) which went on to become a runaway hit, starting with getting chosen as the American Dialect Society’s Word of the Year for 2005.
    • Also, wikiality: the concept that something is taken to be true if enough people think it is.
  • On The Cosby Show, Rudy invented the word zrbrt: to kiss someone on the cheek while blowing a raspberry. Rudy invented the spelling (at random). Cliff invented the definition.
  • One bit on The Daily Show parodied a string of recent corporate mergers by having correspondent John Hodgman «merge» with Merriam-Webster to produce a new dictionary, with words like «greeb» (greed, for the 2010s instead of the 1980s) and «engrocious» («a lot», which it kind of sounds like, no?). Later in the conversation, we get «overlargement» and «naiviotically».
  • Deadliest Catch gives us »Crabalanche» which is what you get when you dump a freshly retrieved container filled with crab onto the sorting table.
  • Doctor Who: In «The Runaway Bride», Donna Noble accuses the Doctor of making stuff up when she finds herself snatched from her wedding.

    Donna: What is this place?
    The Doctor: The TARDIS.
    Donna: The what?
    The Doctor: It’s called the TARDIS.
    Donna: That’s not even a proper word!

  • Friends:

    Joey: If he doesn’t like you, this is all a moo point.note 
    Rachel: Huh. A moo point?
    Joey: Yeah, it’s like a cow’s opinion. It just doesn’t matter. It’s moo.
    Rachel: Have I been living with him for too long, or did that all just make sense?

    • In an earlier episode, Chandler, bemoaning his pickiness with women, once mentioned he broke up with a girl for (mis)pronouncing a word, «supposebly» (meant to be «supposedly».) The incorrect version seems to stick with Joey, though.
    • Another episode had Rachel refer to Chandler’s job as a «Transponster» to which Monica replies «That’s not even a word!»
  • How I Met Your Mother:
    • In one episode Marshall says he’s been using made up words to avoid lying to Lily. «Are you going to quit and work for the NRDC?» «Absatively!»
    • «The Possimpible»: Nexus between the Possible and the Impossible. When questioned on it Barney claims that making up words shows «vision and creativity — ‘visiativity'».
  • Horrible Histories: Combined with Last-Second Word Swap in the ‘Historical First Dates’ sketch on the «Ridiculous Romantics» special. Catherine Howard attends her first date with Henry VIII accompanied by Francis Dereham. When Henry asks who he is, Francis starts to say he’s her boyfriend, but is kicked by Catherine under the table after he says «boyfr…», and Catherine hurriedly finishes the sentence by saying «Boyfr…ump! It’s a new word meaning companion. Or servant.»
  • In Hustle, Mickey and Emma have a long debate over whether ‘stickability’ is a word. Mickey insists that if it isn’t, then it should be.
  • iCarly: In «iAm Your Biggest Fan», Carly tells Mandy that they need «fladoodles» for their web show just to get her off their backs. Sam asks what it is, but Carly says that she just made it up. Mandy somehow manages to find a packet of them anyway. Mandy had to go down to the ethnic district to find them however.
  • In The Inbetweeners, Will drunkenly insults Neil’s Ambiguously Gay dad by calling him a «bumder», later explaining that it’s a cross between ‘bummer’ and ‘bender’ (both of which are pejorative British slang terms for a homosexual man).
  • From the first episode of The IT Crowd:

    «We’re nothing but drudgens to them!»
    «Yes. If there were such a thing as a drudgen, that is what we’d be to them.»

    • It’s actually «drudgeon,» which is a real word. It’s unlikely Moss wouldn’t know this, given his abilities on Countdown in a later series.
    • Later, Jen is drunk.

    «You’re used to being social piranhas.»

    • A later episode has Jen and Roy arguing over the cromulence of ‘damp squid’ rather than ‘damp squib’.
    • When Moss appears on Countdown, he insists that the randomly-selected letters already spell a word, «tnetennba.» When asked to use it in a sentence, he says: «Good morning, that’s a nice tnetennba.»
  • Just Shoot Me!:
    • Finch and Eliot replace Nina’s word-a-day calendar with one filled with Perfectly Cromulent Words right before she goes for a radio interview, in which she uses them all. Link here.
    • The word «ass-tastic» is apparently common in their magazine.
  • M*A*S*H:
    • One episode has Hawkeye imitating Charles Winchester on the telephone, employing the latter’s typical Sesquipedalian Loquaciousness. At one point he uses the word «sidacious», then covers the receiver with his hand and admits to B.J. and Klinger that he just made it up.
    • In another episode, Charles has to deal with a wounded GI who moonlights as a securities salesman and keeps pestering the other patients in post-op. He finally shuts the guy up by telling him he’s damaged his «latrickium» and is in danger of permanently losing his voice if he doesn’t go 48 hours without talking.
  • In a Monty Python’s Flying Circus sketch, the word «splunge» is coined by frightened screenwriters to provide temporary respite from tyrannical Hollywood producer Irving C. Saltzberg. It means, «It’s a great idea, but possibly not, and I’m not being indecisive!» note 
  • On Mr. Show, a character was introduced as «Edmund Premington is a hunter, an explorer, a novelist, and an adventurer; a travelliare, an explorist, and a noveller.»
  • In the Escape Slide Parachute episode of MythBusters, the word «criminy» (uttered by Adam) gets this treatment by the narrator, who assumes that Adam just made the word up. («Criminy» is an actual word, if rather old.) The narrator would have known this if he had watched a single episode of Hey Arnold!, where Helga said this word so frequently as to really make it her own. Gary Larson also used it quite a few times in The Far Side.
  • NewsRadio:
    • Beth invents a word to see if it will catch on («If my boyfriend acted like that, I would go absolutely bitchcakes»). By the end of the episode, the radio station’s owner, Jimmy James, is using it. Perversely, the word actually did catch on, in a small way, in the real world: it’s in the Urban Dictionary and everything.
    • There’s also the word «gazzizza». It’s kind of like a street «aloha».
  • During the 1980s. Rich Hall did a segment of the HBO series Not Necessarily the News called «sniglets», which means, «a word that should be in the dictionary, but isn’t,» where they made up new words for things or conditions that didn’t have them. Some of the words included lactomangulation, the opening of a paper milk carton from the «illegal» side; carperpetulation for the practice of repeatedly vacuuming an area to remove an item before picking it up manually; and krogt, the silver coating you have to scrape off to expose the value on lottery tickets. One word they invented, flopcorn, popcorn kernels that remained uncooked, was used by at least one popcorn manufacturer in their magazine ads to describe a problem more prevalent with competitor products.
  • Not the Nine O’Clock News: Gerald, the Talking Gorilla uses the term ‘Flange’ for the collective noun of baboons. This one made it to the Ask Oxford website. note 
  • NYPD Blue: When Andy adopts the female dog of a suicide victim he says that the dog has a problem with her «fatagus». It was a word invented for the show, but the network censors still had a problem with it.
  • Michael from The Office (US) does this often, frequently within a Malaproper.

    Michael: We’re not disgruntled! Everyone here is perfectly gruntled.

Humorously, the word «gruntled» is a real word, used correctly by Michael in this context.
  • Red Dwarf features «Jozxyqk,» which the Cat claims is a word his people scream when «you get your sexual organs trapped in something.» Whether he’s lying to win at Scrabble is unclear.
  • Sam & Cat: the episode «Lumpatious» starts when the kid Sam and Cat are babysitting tells his jerk of a big brother «Why do you have to be so… lumpatious?» which he proceeds to make fun of him over. Sam and Cat proceed to bet that they will prove «Lumpatious» is a real word and the episode centers around them trying to get the word accepted into the Oxnard Dictionary.
  • On The Sarah Silverman Program, in the episode «Kangamangus», Sarah tries to coin a new word and comes up with «ozay» (hard to define, but when you just feel…ozay). Her attempts to popularize it pale next to the organic spread of «dotnose», which Brian comes up with accidentally when Steve is so stubborn that he won’t acknowledge a marker dot on his own nose despite everyone mentioning it. Others find «dotnose» offensive for no particular reason (other than that it sounds insulting), and at a dictionary induction ceremony, Brian and Steve are threatened with the «kangamangus» (a very specific physical retribution).
    • «Kancamagus» is the name of a scenic highway in New Hampshire.
  • Saturday Night Live:
    • In a sketch parodying Inside the Actors Studio, Will Ferrell (impersonating James Lipton) describes Charles Nelson Reilly’s (Alec Baldwin) performance as so great that no word in English can do it justice, and that he must invent a new word right now to properly convey its greatness: Scrumtrulescence. The performance was scrumtrulescent. Xzibit has gone on to use this word in episodes of Pimp My Ride.
    • Spoofing Bush’s supposed lack of intelligence (even if the sketch is from before his first election): the mediator of the Gore-Bush debate asks them for a one-word «best argument for the campaign». Bush’s word is «Strategery». In a joking Take That! at his critics, Bush and other members of his administration continued to drop the word «strategery» into public statements, and it was used as the title of a book about the President which depicted a disconnect between his shrewd political savvy as represented in the book, and his bumbling buffoonery as represented by his enemies.
  • On Seinfeld, when Elaine gets the New Yorker editor to admit the cartoon he printed makes no sense. note 

    Editor: It’s a slice of life.
    Elaine: No it isn’t.
    Editor: A pun?
    Elaine: I don’t think so.
    Editor: Vohrstein?
    Elaine: …That’s not a word.

  • Stargate SG-1: In «The Fifth Race», Jack O’Neill begins using seemingly made-up words, albeit without realizing he is doing so. As it turns out, he’s speaking Ancient.

    O’Neill: I’ve lost the falatus to speak properly!

  • Fans of Star Trek have created a dictionary of perfectly Romulan words.
  • That ’70s Show: In «Trampled Under Foot», Fez has an Imagine Spot where he wonders what it will be like to have Hyde, Eric, and Kelso teach him how to get girls.

    Eric: Aloofer? Is that even a word?

    Hyde: We can make it a word. We have the technology.

  • The Thick of It gives us (in addition to the usual stream of creative insult combinations), the single word «omnishambles«, which has since been used repeatedly in Real Life.
  • Veronica’s Closet: One of the characters makes up the word «acribitzed» (synonym for «went up» or «increased»), then drops it in an article hoping that it will take off. It does.
  • The Vicar of Dibley: Jim and Frank come over, interrupting Geraldine’s rendezvous with David’s brother (long story). They have a crossword question. She makes up the word «ploddipop» to get them out of the house.
  • Victorious: «Oh my God, she’s having heart confarctions!!»
  • In Will & Grace, Grace says «I’m spramped if I do, I’m spramped if I don’t!» and Jack corrects her on her usage. This is a reference to Jack’s Kwyjibo earlier in the episode.
    • «Spramped» has since become a «real» word, meaning splashing a liquid up against a surface, creating foam and turbulence. For instance, the tradition of tossing a bucket of water against someone’s face, or waves hitting a cliff face.
  • The whole point of the short-lived 1986-87 NBC game show Wordplay (the final show hosted by Tom Kennedy). Two contestants would try to earn cash by choosing obscure words of this type and try to pick the right meaning out of three given by celebrity guests.
  • In the episode «How The Ghosts Stole Christmas» of The X-Files, the ghosts use a number of psychological tactics to mess with Mulder and Scully, at one point gives a summation of why Mulder sucks with a unique insult.

    Maurice: You’ve probably convinced yourself you’ve seen aliens. You know why you think you see the things you do?
    Mulder: Because I have seen them?
    Maurice: ‘Cause you’re a lonely man. A lonely man chasing paramasturbatory illusions that you believe will give your life meaning and significance and which your pathetic social maladjustment makes impossible for you to find elsewhere. You probably consider yourself passionate, serious, misunderstood. Am I right?
    Mulder: …’Paramasturbatory’?

  • You Have Been Watching:

    Charlie Brooker: I used up every negative word known to man to describe John Barrowman’s ‘Tonights the Night’, so when ‘Totally Saturday’ came along I was forced to invent the word ‘Shittifying’.

  • Young Sheldon: Georgie calls himself an «entrepreneurialist» instead of «entrepreneur». When Veronica notes that it’s not a real word, Georgie says he’ll gladly invent a new word for her.

    Music 

  • «Sussudio», courtesy of Phil Collins.
  • Through Creedence Clearwater Revival we have «chooglin'», from two of their songs in Bayou Country. The word itself refers to generally having a good time.
  • Digital Underground, «The Humpty Dance»: «I use a word that don’t mean nothin’, like ‘looptid’.»
  • «Fire Coming Out of a Monkey’s Head» from Demon Days by Gorillaz, Dennis Hopper describes the eruption of The Mountain Called Monkey as «a catastrophany». Presumably, this is a portmanteau of «Cacophony» and «Catastrophe».
  • Bon Iver has ‘fide’ and ‘fane’ from «Perth.» Fane is a genuine word, meaning «temple». Fide, not so much, unless he’s speaking Latin.
  • Lampshaded as MC Frontalot acknowledges that «possibleness is not a cromulent word» in «Nerdcore Rising.»
  • Songdrops:
    • In «The Sneeze Song», the word «snoze» is used in place of «sneeze» to rhyme first with «nose», then with «knows».
    • In «The Day You Told Me Your Name», the word «snugglicious» is used as a term of endearment.
  • The Steve Miller Band speaks of the pompatus of love in «Enter Maurice» and «The Joker.»
    • Interestingly, the term may have been borrowed from The Medallions’ «The Letter», which mentioned «the puppetudes of love» (and also coined the term «pizmotality»).
  • Tears for Fears: «Mad World» features the lyric «Halargian world»; this gibberish word was an in-joke among the band about a fictional planet named Halarge. Some cover versions misinterpret it as «Enlarging your world».
  • Frank Zappa: Introduced the word «plooking» (sexually frisking each other) and «blobulent suit» (a space suit in a B-movie).
  • Fergalicious, definition: make them boys go loco!

    Podcasts 

  • Andy Zaltzman (and occasionally John Oliver), of the podcast The Bugle, is king of these. Highlights include «fuckeulogy» (a send-off of someone who really isn’t deserving of a respectful eulogy, such as Osama bin Laden), «credibiliboost» (an improvement of one’s public reputation) and «swearobics» (I’ll, uh, leave you to figure that one out).

    Professional Wrestling 

  • In the WWF in 1996, there was a tag team called the Bodydonnas, made up of Skip (Chris Candido) and Zip (Tom Prichard.) No definition seems to exist other than that it was the name of a tag team.

    Puppet Shows 

  • Team America: World Police has variations on «valmorphanize» (e.g. «valmorify») which is used by characters to describe every bit of Applied Phlebotinum in the film.

    Theatre 

  • The 25th Annual Putnam County Spelling Bee combines this with Schr�dinger’s Gun: a few audience members are selected to compete in the eponymous bee. Most of the words they get are real, but these tend to be thrown out when the play needs to declare a spelling correct/incorrect regardless of the spelling the audience member attempts. «Catarjunes» is one such example, evidently an exclamation of despair from mariners in distress.
  • William Shakespeare is famous for this. Google it. Of course, there is some argument as to whether he was the first to use the words, or simply the first to write them down. Due to the vast number of words he «made up,» it seems likely that it’s some of both. Regardless, he is credited with introducing two hundred and twenty-nine words into the English language. Due to his creativity with the language, he has had perhaps more influence on English than any other individual.
  • Wicked has a number of these being used by corrupt headmistress/press secretary Madame Morrible, including «definish» (as in «definite»…ish), «braverism» and «surreptitially». This suits her character well. Also, G(a)linda gives us confusifying. Yep. Confusifying.
    • G(a)linda has several more, including the word «rejoicify» in her character intro at the start of the play.
    • Such words show up throughout the play, usually out of the blue or in the middle of not-so-important song lyrics. For example, in «Loathing» the student body describes Elphaba as «disgustingified.»
  • «Shipoopi» in The Music Man.

    Shipoopi, shipoopi, shipoopi
    The girl who’s hard to get
    Shipoopi, shipoopi, shipoopi
    But you can win her yet

    Video Games 

  • Jade Empire features a character, Qui the Promoter, who talks almost entirely like this, including a Shout-Out to the Simpsons quote at the top of the page.

    Qui the Promoter: This is turning out to be an excellent day. Most austipacatious indeed!
    Spirit Monk: «Austi…» Don’t you mean «auspicious?»
    Qui the Promoter: I apologize if I’m using words beyond your grasp. Very few people can match either the supply or the command of my language.
    Spirit Monk: Seriously, you’re using the wrong words. It makes you sound like a fool.
    Qui the Promoter: Don’t get flusterated. Everything I say is perfectly cromulent, and it might do you well to embiggen your vocabulary before you fling accretions my discretion.

  • This is the source of a running gag in Fable II. You see, it turns out that there’s a new thesaurus being published in Albion…
  • Oghren in the Awakening expansion for Dragon Age: Origins does this in the course of drunkenly thanking the Warden Commander for saving him in combat: «There was that guy, and he was all ‘Rrrrr!’ and I was ‘Hrrr!’ and then I got hit by an arrow. Then I fell over, and it was ‘meep!’ But you were there and you were all ‘Roaarr!’ Ha! Spectaculous!» To which the PC may choose to respond «That’s not even a word!»
  • Gwonam in Faces of Evil: Squadala, we’re off!
  • The Carpenter in Alice: Madness Returns speaks in this manner with some regularity.
  • Sly Cooper: The Murray hopes you were not harmed by his meteoropic entrance, for the Thunder Flop knows neither friend nor foe, only destruction!
  • The dialog of Mr. Pages from Fallen London is full of this. Also see its Twitter feed for many examples.
  • The famous «spoony bard» line of Final Fantasy IV was often assumed to be this trope in action, or simply a humorous mistranslation. Many are surprised to find that «spoony» is, in fact, a real English word with a definition that fits perfectly for the situation. For those who are too lazy to look it up, it means «sentimentally or foolishly amorous.» Humorously lampshaded by Tom Slattery, who handled the retranslation for Final Fantasy IV DS: «The bard was spoony. We checked!»
  • Sometimes words in dialogue in the Pok�mon Vietnamese Crystal bootleg slur together into one monster word. For example, «NOT» + «HARMONIOUS» = «NOTHARMONIOUS».
  • Viewtiful Joe: Joe mishears the word «beautiful» when Alastor describes his fighting style, and «Viewtiful» worms its way into the game’s lexicon. Your score is rated in Viewtifuls, you get a Viewtiful score bonus, and the highest ranking is Rainbow V for Viewtiful!
  • The word «revengeance» from Metal Gear Rising: Revengeance. First joke everyone makes about the game and is often met with the explanation of it being an archaic word.
  • Moshi Monsters has a lot of these, including «anymoshi» for anyone, «monsterlicious» and «scrum-dilly-icious» for «delicious» and a lot of words that are said to mean «totally awesome». note 
  • Persona:
    • The sequel to Persona 4: Arena is Persona 4 Arena Ultimax, a combo of «Ultra» and «Max». Interestingly, this comes from the Japanese title, Persona 4: The Ultimax Ultra Suplex Hold.
      • And yet, there’s a gun named Ultimax 100. Turns out they didn’t make it up.
    • In Persona 5, Yusuke describes his corrupt mentor Madarame’s Mental World as «abominous».
  • One Sunken Scroll in the first Splatoon advertises the latest album from in-universe band Squid Squad, calling it «an aural buffet of squidiosyncratic psychedelicacy.»
  • Sans from Undertale counts how many times you’ve died to him on the No Mercy path. After the third time he poses the question of what comes after «thrice»note . Engage him in a rematch again and he tells you that you’ve died to him «quice» in a row. He just uses «x times in a row» afterward.

    Sans: «quice? frice? welp, won’t have to use it again anyways.»

  • In Borderlands: The Pre-Sequel!, there is the Meriff of Concordia. After taking office, he created the title for himself by combining the words «mayor» and «sheriff». Also, there’s the word «Pre-Sequel» in the title. Handsome Jack takes credit for that one.
  • Plants vs. Zombies has the Cherry Bomb brothers who can’t decide whether to explode or detonate, so they decide to ‘explodonate’ instead.
  • Mario & Luigi: Dream Team: Bedsmith likes to describe Prince Dreambert as being «Oh-So-Nappable». As in, he really, really wants to nap on him.
  • Deadly Rooms of Death features a rare case of a cromulent word being used for a game mechanic, with the room coordinate system—when describing a room’s coordinates, it will describe it in terms of rooms north/south/east/west from the entrance. Once, twice, and thrice are used as standard, but starting from 4 rooms over in 1 direction, «Quarce» is used, followed by «quince» for 5, «sence» for 6, «septence» for 7, «octence» for 8, «novence» for 9, «tonce» for 10, «elevonce» for 11, «twolce» for 12, «thorce» for 13, «quartonce» for 14, «quintonce» for 15, «sextonce» for 16, «septonce» for 17, «octonce» for 18, and finally «noventonce» for 19. Past that, the game simply uses the shorthand form of coordinates.

    Visual Novels 

  • Phoenix Wright: Ace Attorney:
    • Trials and Tribulations features a case where the accused may or may not have dancingly descended onto the crime scene.
    • In the first game, noted business man and murderer Redd White tends to use cromulent words in his everyday speech, overlapping with Malaproper. This «verbosity» is an attempt to make himself appear smarter than he actually is. note 

      Redd White: You wish to know the title of my personage?

    • Lotta Hart also qualifies. Reckgiven! Short for «You reckon? That’s a given!»

    Web Animation 

  • The flash slideshow on Flickr currently offers the option to «embiggen» pictures that are too small for the screen.
  • Homestar Runner characters seem to make up a good portion their language on the fly. The bizarre thing is it’s usually perfectly clear what they mean even when the words are completely random (e.g. «This electricity bill is pretendous!). Strong Bad even contemplated making an entire dictionary «fo’ his own words». Similar gems include «fangoriously», «jibblies» and «burninated.»

    Web Comics 

  • This is part of Marcus’ schtick in 1/0, with a dash of Delusions of Eloquence.
  • The first chapter of Castlevania: House of morons , has a skeleton minion telling Alucard that the other minions were reporting a discovered «Problematicacy» to Dracula. Even Alucard had to ask if the made-up word was necessary.
  • This Penny Arcade has two examples, one of which is from Real Life.
  • In This 8-Bit Theater, Black Mage runs out of words to describe how much he hates Fighter… so he has Red Mage come up with a new one. Red Mage offers up «hateriffic», «meganger», «anathemalice», «ragenomic», «omniloathe», and «abhorrination». Black Mage chooses «omniloathe».
    • Fighter returns the favor with Friendlicious, paloramic, and ultrabuddy
    • Fighter has a flashback to his teacher, Vargas, reciting the Jabberwocky poem. Young Fighter calls him out on making up words.
  • Yeager in Nodwick managed to invent an Eighth Deadly Sin — which he duly termed Blasphotrociterra-o-rama.
  • Malamanteau is a perfectly cromulent word, though xkcd disagrees.
  • The Order of the Stick gives us this biollorky example.
  • Lampshaded in The Adventures of Dr. McNinja with Dukeicide.

    Ben Franklin: Yes. There is a law that means I may have just committed dukeicide.
    Alt Text: Dukeicide is not a real word.

  • MS Paint Adventures makes a Running Gag of applying this to sci-fi gadgets, starting with the Pumpkin Appearifier from Jailbreak. Meanwhile, in Homestuck, the otherwise linguistically stringent Jane is quite defensive about the cromulence of the word «shalln’t.»
  • Sluggy Freelance:
    • Millard Dynam Stoop trying to create a Significant Anagram:
    • The next comic…

      Lord Moldypants: Where the hell is Torg? Was anyone watching him? Anyone?
      William Wotcherclaws: Forgive us! We were all too slorddly, master!

  • Times Like This: Cassie invents «Voljack» — and goes back a century to put it in the dictionary — all just to win a «Words With Friends» game.
  • Irregular Webcomic! gives us the «splanch», a fictional organ which many alien characters apparently possess, as evidenced by the many declarations of «Ow! My splanch!».
    • In the commentary, the author admits that although he didn’t know it at the time of writing «splanch» is actually a real word, but means something entirely different (it’s a style of house architecture).
    • While «splanch» isn’t anatomical, «splanchnic» means «related to the intestines».
  • The Perry Bible Fellowship gave us the words «Weeaboo» and «Skub«. «Weeaboo» was a nonsense word in the comic where it appeared, but became a synonym for «wapanese» meaning «wannabe Japanese» after it was used as a word filter for «wapanese» on /b/, eventually becoming a more popular insult than «wapanese». «Skub» in the comic it originally appeared in was the name of a product of unknown purpose that two people wearing shirts that say «Pro Skub» and «Anti Skub» get into a violent fight over, and so the word gained use as a term for something that causes arguments and rage.
  • Mentioned in The Rant for #349 of Grrl Power (the author is discussing how he thinks there should be a better word than «demarcation» when describing wealth).
  • In El Goonish Shive, Adrian Raven comments on the subtitle of the «Sister II» arc questioning if «awakenings» is even a word.
  • Unsounded: When Sette is saying Uaid is good for walking people places, but not so much for fighting, she says «S’orright for pedestration but don’t got much fight in it.«

    Web Original 

  • Blogger/humorist James Lileks is known for popularizing «contrude». An example from The Bleat — May 1997- «Don’t contrude with my train of thought, I’m on to something here»
  • In 2011, blogger/author Allie Brosh came up with the definition for «alot.» According to her, «The Alot is an imaginary creature that I made up to help me deal with my compulsive need to correct other people’s grammar. It kind of looks like a cross between a bear, a yak and a pug[.]» The Alot has since become a fairly popular meme. People have created icons, paintings, sculptures and cakes to look like the Alot.
  • In one article for Cracked, Michael Swaim coins the term «presturbating» — the act of masturbating to the porn that gets you horny enough to watch the porn that really gets you off, because you’re dead inside. (It can also mean «masturbating a priest».)
  • Skippy’s List has examples:
  • The SCP Foundation has SCP-566, a «word a day calendar» which lists definitions for these. Which would be fine, except that people who read it become absolutely convinced that they’re normal words, and become violently angry at anyone who tells them that they aren’t real words. It has since been changed and it doesn’t have that effect anymore. Instead, some of the words describe highly anomalous subjects, actions, or events.
  • Giant Bomb‘s video player has an «Embiggen» option to enlarge the player and centre it on the page. This then turns into the «Debiggen» option, which puts it back to normal.

    Web Videos 

  • In a video of Atomic Shrimp, Shrimp makes up words to confuse various scammers. These words include «glarded», «nearter», «whatevery», and so forth. Eventually, he even uses a website to generate words!
  • Done in a c-span type episode of The Onion where a senator starts to use the word «Pronk» in his vocabulary (it’s supposed to be used in the positive, as in «These pancakes were pronking delicious!»). Hilarity Ensues when said senator replaces 95 percent of his vocabulary with prank. Interesting note: «Pronk» IS a real word. It’s actually a very rare gait in some ungulates, where all four legs push simultaneously to bounce around. Mostly used by springboks, which are actually named for it. It’s also known as «stotting». A better example would be Pinkie Pie, though.
  • Channel Awesome members often combine insults into new words because normal insults just aren’t strong enough to deal with the crap they are dealing with. Highlights include Linkara’s «Idiostuperiffic» for insanely dumb people or plots, and The Nostalgia Critic’s «Supercrapafuckerifficexpialibullshit» — a film so bad the censors really oughta go and pull it.
  • In the Slenderfandom, people will often affix «Slender» to the beginning of Slenderman-related words. Also, it’s common to refer to that thing he does when he’s not really doing anything but he’s really scary for some reason as «slendering around».
  • On Misadventures of Awkward Black Girl, J’s new boss Jesus (not Jesus Christ) comes up with the word «teffort» which is a combination of the words «team» and «effort».
  • Caddicarus frequently uses the made-up word «cyoar», the definition of which will not be mentioned here.
  • Hermitcraft Server: After being smacked by the «Dare Stick,» Grian was challenged to invent a three-syllable word and to use it in conversation to fool the other Hermits into believing it’s a real word. The result: «Chobblesome,» which according to Grian, means «worthy of discussion».
  • Lowtax has coined the use of «ploishing»note  to refer to falling out of the game map and into the skybox, whether done intentionally or accidentally.
  • Bad Lip Reading: During the video «Democratic National Convention», Barack Obama lists several words that sound like real words but aren’t, including; hondish, coddlesip, eubillicant, respeciment, complectogram and toelingus.
  • Scott The Woz opens his «2D to 3D» episode by coining a new word to describe «that dimension fever we all have from time to time.» The new word is «dimentia.»
  • The Cinema Snob ends his review of Slumber Party Massacre II with a poll on his next review, all based on Independence Day, inspired by its upcoming sequel, Independence Day: Resurgence («Which ever one wins, I fucking lose!«). The choices are an Asylum parody, Independence Daysaster («Cause that’s a fucking word») and a porn parody, Inrearpendence Day («That one, however, totally a word»). To his surprise, the winner — by a massive margin — is the unrelated 1983 Domestic Abuse drama Independence Day (he complains about this in a later poll: «If you didn’t vote because you thought the porn movie would win, grrrr, don’t do that!«).

    Western Animation 

  • A number of cartoons have used the nonsense word «tralfazz». Looney Tunes, The Jetsons, Phineas and Ferb
  • The ones in Adventure Time usually derive from the dialogue’s wordplay-filled style. Examples include «wrongteous» (opposite of «righteous»), and «manlorette party» (what else do you call the male equivalent of a bachelorette party?). There’s also the PG equivalent of «Oh my God» wherein they instead use the phrase «Oh my Glob».
  • In the The Adventures of Jimmy Neutron, Boy Genius episode «The Incredible Shrinking Town», Jimmy, Carl and Sheen coax the Space Bandits Zix, Travoltron and Tee to fight each other pretending to be their consciences. As they argue, Travoltron call Zix a «chazazeech» which Zix says isn’t even a word.
  • Centaurworld: In «Bunch O’ Scrunch», the terminology related to the eponymous party game consists of fairly unusual words like Sniff-Snirk, Splurf-Dorrf and Sflü.
  • The Critic: Duke Phillips pays Webster’s Dictionary to include the word «quzybuk» (meaning «a big problem») in order to win a game of Scrabble. He also paid them to add the word «dukelicious.» When he learns that nobody’s using it, he mutters «What a duketastrophe.» In a later scene, a scientist refers to a situation as «a real quzybuk».
  • Duckman episode «Vuuck, as in Duck» has several characters use the word «Brobdingnagian» in casual conversation throughout the episode. After the third use of the word, Cornfed just gives up and gives the definition to the audience.

    Simonia: Doesn’t Duckman care if we improve our baseball skills? You’re not supposed to win games just because you’re attractive or sexy or curvaceous or Brobdingnagian. You’re supposed to win because you’re good!
    Duckman: We’re supposed to win! We’re supposed to spend the next three months in a hotel suite signing 500 baseballs a day! We’re supposed to be spitting up limited edition Dixie Cups used chaw! We’re supposed to be making Brobdingnagian sums of money!
    Simon Desmond: My profit could have been Brobdingnagian!
    Cornfed: Oh for heaven’s sake. Brobdingnagian, adjective, of immense or enormous size or quantity.

    • It’s a real word, derived from Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels. The land of the giants is called Brobdingnag.
  • Lampshaded in The Emperor’s New School:

    «Yzmopolis, There’s no Stopolis!» «Hey, that’s not a word» «It is to me!»

  • Parodied in Family Guy.

    Peter Griffin: A degenerate, am I? Well, you’re fastezio! See, I can make up words too!.

  • Futurama:
    • In the future, they reinvent a bunch of current words more or less by accident, like «automocar» and «cellphone telephone».
    • In one episode, they state that the word «ask» has been replaced by «aks», as in, «I want to aks you a question.» The writers were consistent with this from then on. Of course, there are some American dialects where it’s already pronounced that way. And «ax» (pronounced aks) is an archaic English word for «ask», dating back at least to Beowulf.
    • When Fry makes a «Uranus» joke and no one gets it, Professor Farnsworth tells him the planet was renamed years ago to stop those same childish jokes. The new name? «Urectum».
  • Garfield and Friends:
    • In «Learning Lessons», the Buddy Bears try to make the show more educational by interrupting an otherwise «normal» episode to provide trivia on anything that came up in conversation. Irritated, Garfield asks them what they know about «gazorninplats», and after they’re unable to find any information on it, they give up and leave. It backfires at the end of the episode when G&F is «cancelled» for The Gazorninplat Hour.
    • «The Longest Doze» features a Show Within a Show hosted by a character named Fred Gazorninplat. Garfield claims that the host changed his name to get the job and that he used to be called Sam Gazorninplat. The same episode also includes the Gazorninplat Book of World Records.
    • In part 2 of «Snow Wade and the 77 Dwarves», Roy is refusing to kiss Snow Wade so she wakes up, but then reads the story and is happy to do it because he learned he gets «20 million gazortniks».

      Roy: I don’t know what a gazortnik is, but 20 million of anything makes ya filthy rich!

    • «Double Trouble Talk» has Roy taking a double-talk class, where he learns how to get out of doing any of his work by spouting off excuses with nonsense words, such as «I had to go to the wukleman and have my creel oblicated.»
  • Kaeloo: Stumpy frequently invents his own words, like «tentacools», and insists that they are real words.

    Kaeloo: Don’t you mean «tentacles»?
    Stumpy: No, I mean «tentacools».

    • There’s actually a Pokémon called Tentacool (a jellyfish-like creature). It evolves into Tentacruel.
  • Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness: In «Father Crime», Shifu’s Con Man father peppers his speech with these to bamboozle his marks.
  • In the My Little Pony: Friendship Is Magic episode «Look Before You Sleep», Applejack claims to be «the get-alongingest pony you’re ever gonna meet!», and Rarity retorts «That’s not even a word.»
    • Gets a bit of a Call-Back in season 2 premiere «The Return of Harmony, Part 1», when the Cutie Mark Crusaders have this exchange (for added fun, Apple Bloom and Sweetie Belle are Applejack and Rarity’s respective little sisters):

      Apple Bloom: Cool! … If you were actually victory-ful at something.
      Sweetie Belle: That’s not a word!
      Scootaloo: What are you, a dictionary?

    • And comes full circle in the movie My Little Pony: Equestria Girls when Pinkie Pie coins the word «nervouscited» (nervous + excited), and Applejack says, «You do realize that’s not a real word, right?»
  • An entire episode of Recess revolves around T.J. making up a new word («whomp», as in, «Man, this whomps!»). He is punished, because most of the adults assume it must be a ‘bad’ (dirty) word. In truth, he made up the word as a minced oath so he wouldn’t get in trouble anymore. After a good deal of irony and courtroom antics, it’s decided that the word is up to anyone’s interpretation since it was made up, and «Those who think it has a dirty meaning probably have dirty minds to begin with».
  • Zak from The Secret Saturdays claims ‘beautifulous’ is a word in British.
  • The Simpsons is the Trope Namer. In «Lisa The Iconoclast», when a short film on Springfield’s founding being played at the school uses the word «embiggens», it prompts a skeptical Ms Krabappel to comment that she’d never heard the word before coming to Springfield, to which Ms Hoover responds with the «cromulent» line. Interestingly, the writers were unaware that «embiggen» is an actual word, learning later that the word was used as far back as 1884 by author C.A. Ward.
    • «Bart the Genius» also gives us «Kwyjibo: A fat, balding, North American ape with no chin (and a short temper).» (In context, it’s a word intended to cheat in Scrabble, which was the former trope namer for Scrabble Babble. Also notable in that, while he’s clearly making it up off the top of his head, both Lisa and Marge go along with it with little hesitation.)
    • In «On a Clear Day, I Can’t See My Sister», Homer comments, «Sir, I am disgruntled! And up until this point I was relatively gruntled!» He makes a similar statement in one episode where he wonders to himself if anyone ever gets «tracted» Though like Michael Scott above, Homer is using gruntled in the correct context.
    • In «Bart the Fink», Kent Brockman does a report about «tax avoision». When corrected by a member of the crew, he sticks to his guns: ‘I don’t say «evasion», I say «avoision».’ This is also a real word, though he’s not using it right (he uses it as a synonym for «evasion», but it refers to legally ambiguous ways of getting out of paying taxes as opposed to outright illegal ones).
    • Inverted in the episode «Barting Over» with Tony Hawk. Tony rattles off a long string of skateboarding terms, which Homer assumes he’s making up.
    • While presenting the meat industry’s quasi-educational filmstrip in «Lisa the Vegetarian,» Troy McClure coins the term «scientician,» which seems to mean either that the filmstrip didn’t want to state explicitly that its claims are endorsed by scientists, or Troy doesn’t know the word «scientist.» It could also be a portmanteau of «scientist» and «dietitian,» but that’s probably giving the presentation too much credit.
  • South Park:
    • Subverted in «Worldwide Recorder Concert». The boys are mad because all the boys from New York are mocking them for not knowing what «queef» means. They invent the word «mung» to trick the New Yorkers into using a word that doesn’t exist, only to find out that it already is a word.
    • Played straight in «Hooked on Monkey Phonics.» When he becomes a finalist at the spelling bee, Kyle has to spell «krocsyldiphithic» (which is not a real word in the English language). When he asks for its definition and to hear it used in a sentence, all he gets is: «Something that has a krocsyldiph-like quality» and «Krocsyldiphithic is a hard word to spell.»
  • SpongeBob SquarePants:
    • When SpongeBob accidentally shrinks Squidward with Mermaidman’s belt, Patrick suggests turning the belt buckle from «M» for «Mini» to «W» for «Wumbo». When SpongeBob disputes the word, Patrick goes into a mini-rant about it.

      SpongeBob: Patrick, I don’t think «wumbo» is a real word�
      Patrick: Come on… you know! I wumbo. You wumbo. He- she- me… wumbo. Wumbo; wumboing; We’ll have the wumbo; wumborama; wumbology: the study of wumbo. It’s first grade, SpongeBob!
      Squidward (Glances down as Patrick gets to ‘we’ll have the wumbo’): I wonder if a fall from this height would be enough to kill me.
      SpongeBob: Patrick, I’m sorry I doubted you.

Later, a shrunken Mermaidman asks «Did you set it to wumbo?»

  • Also shows up in «The Nasty Patty», where SpongeBob and Mr. Krabs become convinced a health inspector is an impostor.

    Mr. Krabs: We’ve been duped!
    SpongeBob: Duped!
    Mr. Krabs: Bamboozled!
    SpongeBob: We’ve been smeckledorfed!
    Mr. Krabs: That’s not even a word and I agree with ya!

  • Steven Universe has an episode where Lapis and Peridot have been making sculptures, but they describe what they did in really abstract terms, leading to this response. Then they call the sculptures morps for the entire episode.

    Steven: Guys, that’s art!
    Peridot: Art? That sounds ridiculous!
    Lapis: I’ve been calling it «meepmorp.»

  • Young Justice:
    • Robin (Dick Grayson) is fond of taking the affixes off of words to make new ones. His favourite is «whelmed»: what you get when you’re neither overwhelmed or underwhelmed. The fandom has embraced it whole-heartedly; some are actually used for Idiosyncratic Ship Naming. Ironically, «whelmed» is a word. It means the same thing as «overwhelmed.»
    • In «Revelation», The Joker is furious that a bunch of teenagers have foiled their Evil Plan.

      Joker: Children foiled our plan? Inconceivable! Unacceptable! Retributionable! That last one might not be a word…so sue me.

    Real Life 

  • This Word Does Not Exist is a machine learning algorithm that generates perfectly cromulent words.
  • The word «quiz» was traditionally the result of a man betting his friends that he could invent a word and get it into the local lexicon very quickly. He then went on to scrawl the nonsense word «quiz» on various walls and alleyways around the town (possibly Dublin). Supposedly, the people who had seen it assumed they were being tested for something or another, and that’s how the word got its definition. The Other Wiki claims this is largely apocryphal.
  • A «ghost word» is a cromulent word that ends up in the dictionary by mistake and leads to people thinking it’s real. One of the most famous examples is «dord», a supposed synonym for «density» which appeared in Webster’s Second New International Dictionary between 1934 and 1939 — it was based on a card reading «D or d/ density» which was spaced improperly.
  • The word «nerd» was originally invented by Dr. Seuss as the name of a creature in If I Ran the Zoo.
  • The word «ablexxive» started this way, with a middle-school student making it up and putting it on a vocab quiz.
  • Isaac Asimov used the word «robotics» in his early Robot stories, assuming it to be a logical extension of the word «robot». Modern etymologists believe him to have been the first person to have used the term. «Robot» itself was made up for Karel Capek’s play R.U.R., as derived from robota, the Czech word for «forced labor».
  • Former President George W. Bush was absolutely renowned for this, leading political columnist Molly Ivins to invent her own cromulent word to describe them: «Bushisms».
  • William Shakespeare was known for making up words, although a lot of them come from adding prefixes or suffixes, or compounding two words together. Still, he invented no less than 1700 words, a lot of which are in very common use today, including «eyeball», «addiction», «bet», «hint», «lackluster», «amazement», «disheartened», «ladybird», «luggage», «rant», and «obscene» — all were probably invented by Shakespeare (or at least his usage of them is the oldest surviving written example). The perception of Shakespeare as a prolific word inventor was also reinforced by 19th century dictionary-makers preferring a Shakespearean citation for their entries if they could get one.
  • Many Internet captchas use these kinds of words, especially those from Google and ReCaptcha (which, in the latter case, are always accompanied by a perfectly normal word).
  • «Embiggen» has entered the lexicon as a synonym for «enlarge», mostly on the Internet, after the same scene from The Simpsons that gave us «cromulent». The most interesting use is on Language Log, populated by expert linguists, whose caption to enlarge pictures reads, «Click to embiggen».
  • «Omnishambles», as introduced by The Thick of It, has seen common enough usage to be added to the online OED.
  • Sometimes, if you want to be «clever», you can take a word commonly used only with a prefix — e.g. «innocent», «invincible», «underwhelmed», «disgruntled» — and remove the prefix to derive a word that means the opposite. And in many cases, these are indeed archaic but real words that mean exactly what you would think — e.g. «nocent» means «guilty», «vincible» means «capable of being overcome», «whelmed» means «reacting as one anticipated», and «gruntled» means «content». In fact, the word «flammable» was derived this way from people thinking that «inflammable» meant «fireproof» (when it actually derives from «inflame», which is to set something on fire), so now both «flammable» and «inflammable» mean the same thing.
  • In 1920, mathematician Milton Kasner wrote a number on a blackboard: 1 followed by 100 zeroes (also depicted as «1e100»). He asked his nine-year-old nephew Milton Sirotta what to call it. The boy said it should be called a «googol», and the name stuck. From there, Milton coined the word «googolplex», which is a 1 followed by a googol zeroes (although his original definition was «one, followed by writing zeroes until you get tired»). The search engine Google owes its name to the googol (quirkily misspelled, as tech companies like to do), and the company’s headquarters in California is appropriately called the «Googleplex».
  • While making the first Star Wars film, A New Hope, director George Lucas thought up the term «greeblies» for minor details or touches to costumes, such as the code cylinders on Imperial uniforms.
  • «Covfefe», a word based on a typo made in a tweet by President Donald Trump, briefly became a memetic example of this trope. It’s commonly used to mean patent nonsense such that you can’t even fathom what the person was even trying to say.note 
  • The gaffe-prone Joe Biden kicked off his 2020 campaign by talking about «hudge fund managers» and coining the word «extredible» to refer to the cuts taken by union workers.
  • Bulgarian communist dictator Todor Zhivkov once commented on a semiconductor factory with a jolly, «This year semiconductors, next year whole conductors!»
  • The word «hobbit» is believed to have been created by J. R. R. Tolkien to describe the protagonist of The Hobbit, a small humanoid living in a hole in the ground. It may have come from combining «hobgoblin» and «rabbit», but it may also have been influenced by the title of Sinclair Lewis’ Babbitt. However, the word is also attested in a 19th-century folklore compendium (alongside hobgoblins and other sprites); Tolkien claimed to have invented the word, but he may have seen the word, forgotten about it, and then unconsciously retrieved it.
  • In a note written shortly before his death, airplane hijacker David Burke used the word «ironical», presumably to mean «ironic».
  • «Normalcy», coined by 19th century mathematicians and popularized when Warren G. Harding used it in a speech, where it was widely viewed as a Malapropism for «normality». Harding capitalized on the hubbub by using «Return to Normalcy» as a campaign slogan.
  • A surprising amount of places in the United States have completely made-up names. These were generally conjured up in the 19th century to sound suitably Indian-sounding.
    • The name of the U.S. state of Idaho was most likely made up by a prominent settler to give it a name that sounded «Indian».
    • By far the most persistent offender was Henry R. Schoolcraft, who named at least 10 counties in northern Michigan and the source of the Mississippi River (Lake Itasca in Minnesota) by taking semi-random syllables from Latin and Arabic words to make names that sounded like they could be from an Indian language. The weirdest thing is he was fluent in Ojibwe, the actual indigenous tongue that was dominant in the regions he was working, so he could have easily come up with something in actual Ojibwe. It seems that he found making up fake names more fun/interesting. (Certainly, it wasn’t out of any disrespect for the Ojibwe people—his beloved first wife, Jane Johnson, was the granddaughter of a great Ojibwe chief and the founding mother of Ojibwe literature, and his scholarly ethnographic work on the Ojibwe and the other Native peoples of the Great Lakes region is noted for its meticulousness, objectivity, and respect for the peoples described. The main knock against his scholarship is it was badly organized.)
  • We all know about the tendency for dictatorships to name themselves like democratic nations, but only one went so far as making up words to describe just how democratic they are. Muammar Gaddafi’s regime in Libya was officially called the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya — «jamāhīrīyya» being a word that Gaddafi made up. For reference, the usual Arabic word for a republic is «jumhūrīyya», which literally translates to «public thing». (The English word «republic» originates from the Latin «res publica», which also means «public thing».) «Jamahiriya» was an attempt at pluralizing the «public» part of that, to mean something like «thing of the masses», to emphasize just how socialist this country was.
  • During the COVID-19 Pandemic in April 2020 in France, a live-broadcast speech by president Emmanuel Macron on television had a typo in the subtitles written in real time by a human operator, replacing «futur» («future») by «foutur» (non-existent word looking like a portmanteau which closest equivalent would be «fuck up future»). As the incident happened while the country was in lockdownnote , this briefly became memetic, usually as Gallows Humor.
  • Sarah Palin coined «refudiate» as an apparent mashup of «refute» and «repudiate.»
  • While, as mentioned in Live Action TV, George W. Bush didn’t use «strategery», he malapropped the word «resonate» into «resignate».

Smeckledorfed

SpongeBob invents a new word for being tricked.

Alternative Title(s):
Made Up Word, Making Words Up

  • Parrot Expo-WHAT?
  • This Trope Name References Itself
  • Phantasy Spelling

  • Percussive Prevention
  • Comedy Tropes
  • Personal Raincloud

  • Peer Pressure Makes You Evil
  • QuoteSource/The Simpsons
  • Permanent Elected Official

  • Paused Interrupt
  • Dialogue
  • Perplexing Plurals

  • Perfectly Arranged Marriage
  • Adverbly Adjective Noun
  • Permanently Missable Content

  • Pardon My Klingon
  • Language Tropes
  • Period Piece, Modern Language

  • Oddly Named Sequel 2: Electric Boogaloo
  • ImageSource/Webcomics
  • Play the Game, Skip the Story

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word that means make a difference
  • Word that means not to need
  • Word that means not taken care of
  • Word that means luxurious
  • Word that means love to read