lots of love — перевод на русский
A garden needs a lot of care and a lot of love.
Сад требует много ухода и много любви.
And if you give your garden a lot of love, things grow.
И если вы дарите своему саду… много любви, все разрастается.
This line here, for instance, means lots of love but not every love is a happy love.
Например, вот эта линия означает много любви но не каждая любовь счастлива.
It’ll take a lot of love and patience.
От вас потребуется много любви и терпения.
He needs a lot of love.
Ему нужно много любви.
Показать ещё примеры для «много любви»…
Just put a lot of love in it.
Только одно — сыграйте с любовью.
Lots of love, Amelie.
С любовью, Амели.
Lots of love, mom.»
С любовью, мама»
Lots of love Mom.»
С любовью … мама»
Lots of love, Victor.
С любовью, Виктор.
Показать ещё примеры для «с любовью»…
Lots of love to you all.
Целую вас всех.
Lots of love.
Всё, целую.
Lots of love, son.
Целую, сынок.
OK, bye, Lots of love, Paula.
Ладно, пока, Паула Целую
Показать ещё примеры для «целую»…
You have a lot of love for him, don’t you?
Ты любишь его, правда?
You have lots of love for your father’s enemy.
Как ты любишь врага своего отца.
Lots of love, big kiss.
Люблю, целую. Выздоравливай.
I don’t have a lot of love for guys who want to waltz into my backyard and hang a shingle.
Я не люблю, когда кто-то начинает вести свои дела на моей территории.
Lots of love!
Я люблю тебя!
Показать ещё примеры для «любишь»…
With a whole lot of love…
С большой любовью!
With lots and lots of love, your mom.
С большой любовью, твоя мама.
We’ve brought her up with a lot of love and pride.
Мы вырастили её с большой любовью и гордостью. Привет.
But he acted like you weren’t a human person with feelings and emotions and passions and dreams and lots of love in your heart.
Но он вел себя так, словно вы не человек с чувствами и эмоциями, с увлечениями и мечтами, и большой любовью в сердце.
Lots of love, David.
С большой любовью. Дэвид.
Показать ещё примеры для «большой любовью»…
Отправить комментарий
Evans Gloria Happy Mothers Day Mamu Thank-you for everything you do Lots of Love Nikki xxx Evans Maria Happy Mother’s Day to the best mum and nan in the world love u always from carla, Lisa, and boys x Ewart Emma Fly high mummy…
Love Kelly xx BETTY NELSON SMITH Happy mothers day to best mum I could ask for hope you have a lovely day mum your simple the best love you your Robert xx BEVERLY TYLER Best mum in the world Happy Mother’s Day mum I love you millions you truly are the best thank you for everything you do love you always the favourite one xXx BICKERSTAFF ANN Thanks for everything mum and hope you have a great day xxx Love Catherine, Esta-Marie & Izaak Xxx BILLINGHAM SUE Happy Mother’s Day Mum /Nan Thank you for everything you do Lots of love from Emma Sarah Dan Charlie Paul and Ken Xx BIRD SANDRA Happy mother’s day mum.
Lots of love and kisses Nana Mo, Auntie Rara, Auntie Scary, Auntie Darci and Baby Nellie x PHOEBE McCLELLAND First day back at school Good Luck.
Lots of love from your Xander Boy xx BONSON GEORGE Sending fathers day wishes up to heaven love and miss you always love Linda xxx BONSON GEORGE Grandad Sending fathers day wishes to heaven miss you love Mandy Alan + Vicky x BRECKON GRAHAM Happy Father’s Day dad love Elliot & grace xx BROWN EDDIE My dad,My hero,My bank manager Happy fathers day Love Jodie x BROWN EDDIE Happy fathers day Grandad,love Sienna,Clayton, Nancy,Louie BROWN EDDIE Happy fathers day dad, Enjoy your break away, You deserve it Love Ross, Kerris x BROWN EDDIE Happy fathers day, Grandad, love you Love Archie B x BROWN ROSS Happy fathers day, To the world’s best dad, Love you loads, Love Archie B x BURNS ROBERT Happy Father’s Day DAD Your my Hero Dad.
Love from Maddison, Peter & Geordie KERR JOHN happy fathers day enjoy your day lots of love bobby-james xx LAMB ANTHONY Happy Fathers Day to the best dad I could wish for!
Lots of love Ali xxxx mcpartland James Happy fathers day dad.
Your daughter — Nic XXX LOWERY Kelsey Mummy Happy Mother’s Day Lots of love Hope & Kayden xxx LOXTON Louise Only been my mum for four months but love you to the moon and back you are doing a wonderful job being my mum happy mother’s days love Veronica rose xxxx McQUADE Allyson To mum happy mother’s day, Have a great day!
Love and hugs and kisses Dracoa and Lucian xox ENAM HAQUE STIRCHLEY Dear Abu, Happy Father’s Day, we hope you enjoy it and this message, Lots of love from Tasnim & Thamim X PAUL HARBISHER ERDINGTON Happy Father’s Day to the best dad and grandad ever!!!!
«Words cannot express how much I miss you, Happy Valentine’s Day, Love Always Don.» — Sergeant Daniel Sheehan from Cork «To Charlene, Happy Valentine’s day, Miss You Loads, Lots of love Jason x».
. LOL (lots of love), Aberystwyth Arts Centre, February 19, 7.30pm.
Gdsm Andrew Richards, 20, Merthyr Tydfil: Lots of love to all my family and lots of love to my wife Lisa Richards.
Mum’s thinking of you, lots of love, come home soon — from mum, brother, sister- in-law and your nephews.
Lots of love Auntie Ann, Uncle Denis, Paul and Barry.
Babies who learn to breathe in this synchronous natural way learn that it is safe to breathe in deeply, and they grow up trusting that it is safe to drink in lots of breath, lots of love, lots of prosperity, abundance and all that nurtures them!
Lots Of Love came from last to first to take Haydock’s feature race, the pounds 20,000 Littlewoods Bet Direct Autumn Handicap, under a confident ride from Keith Dalgleish, who now needs one more winner to lose his claim.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
много любви
большой любовью
большой любви
куча любви
огромную любовь
большим количеством любви
много-много любви
море любви
с любовью
огромной любовью
Lots of love and beauty here.
This could be something simple like, ‘Lots of love and hugs, [Their Name]’, or more elaborate like, Love, hugs, and kisses’.
Это может быть нечто простое, как, ‘много любви и объятий, [свое имя], или более сложные, такие как, любовь, объятия и поцелуи’.
Lots of love from the 4 of us.
She signed it «Lots of love, Audrey.»
Lots of love to our children.
Lots of love from the Swiss alps!
Lots of love from New Zealand!
All she needs is support and lots of love.
Все, что ей нужно, это привязанность и много любви.
Plus, always lots of love.
Но, как всегда и прежде всего, — много любви».
I treated him as their horses — with lots of love and trust.
Я обращался с ним, как со своими лошадьми — с большой любовью и доверием.
But I’ve got lots of love and harmony to give to my future wife.
Но я получил много любви и гармонии, чтобы дать моей будущей жены.
I had lots of love to give a child.
It feels like you two still have lots of love left in your hearts for each other.
В ваших сердцах осталось ещё много любви друг для друга.
This line here, for instance, means lots of love but not every love is a happy love.
Например, вот эта линия означает много любви но не каждая любовь счастлива.
The film was made with lots of love to the Indians in order to shed light on their lives.
Фильм снят с большой любовью к индейцам для того, чтобы пролить свет на их жизнь.
Результатов: 293. Точных совпадений: 293. Затраченное время: 137 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
Lots Of Love
Универсальный русско-английский словарь > Lots Of Love
2
World With Lots Of Love
Универсальный русско-английский словарь > World With Lots Of Love
3
Море любви (в конце письменного послания)
Универсальный русско-английский словарь > Море любви (в конце письменного послания)
4
Море любви
Универсальный русско-английский словарь > Море любви
5
М-11
МАЛО ЛИ
AdvP
Invar
adv
or premodif)
1. М-11 кто, что, где, когда, как, какой и т. п. many different people, things, places, times, ways, kinds
etc
(and it may not be especially relevant what precisely they all are
in some contexts the speaker shifts the emphasis to this aspect of irrelevance,
esp.
when he is irritated by a question, sees no need to specify
sth. etc
): all kinds (sorts) of people (things, ways, places
etc
)
in all kinds
at all different times
ail different kinds (ways)
plenty of (different) people
etc
lots (any number) of people
etc
you never know (who knows, (therefc) no telling) who (what
etc
)
(with the emphasis on the unimportance of specifics) what difference does it make who
etc
?
it doesn’t matter (as if it matters, as if it could matter, what does it matter) who
etc
who cares what
etc
.
2. М-11 кого-чего (
usu.
in exclamations) a great deal
many
lots of
plenty of
no end of
Большой русско-английский фразеологический словарь > М-11
6
мало ли
[
AdvP
;
Invar
;
adv
or
premodif
]
=====
1. мало ли кто, что, где, когда, как, какой и т.п. many different people, things, places, times, ways, kinds
etc
(and it may not be especially relevant what precisely they all are; in some contexts the speaker shifts the emphasis to this aspect of irrelevance,
esp.
when he is irritated by a question, sees no need to specify
sth. etc
): all kinds (sorts) of people (things, ways, places
etc
); in all kinds (sorts) of ways (places
etc
); at all different times (places
etc
); all different kinds (ways); plenty of (different) people
etc
; lots (any number) of people
etc
; you never know (who knows, (there’s) no telling) who (what
etc
); [with the emphasis on the unimportance of specifics]
⇒ what difference does it make who
etc
?; it doesn’t matter (as if it matters, as if it could matter, what does it matter) who
etc
; who cares what
etc
.
♦ Рассказывали, что таких лесов много за Красным Северным хребтом в стране варваров, но мало ли что рассказывают про страну варваров… (Стругацкие 4). There were rumors making the round that many such woods still existed beyond the Red Mountains, in the country of the barbarians-but there are all kinds of stories told about those barbarians, you know… (4a).
♦ Мало ли что с ней случалось в жизни: болезни, выздоровления, поездки, разные встречи, любовь… (Залыгин 1). All sorts of things had happened in her life: illnesses, recoveries, journeys, various meetings, love… (1a).
♦ «Ещё между собой придётся воевать. Ты как думаешь?»… — «С кем воевать-то?» — «Мало ли с кем… Хотя бы с большевиками» (Шолохов 3). «There’s still some fighting to be done among ourselves, don’t you think?»…»Who have we got to fight?» «Plenty of people….The Bolsheviks, for instance» (3a).
♦ «Что я разве друг его какой?., или родственник? Правда, мы жили долго под одною кровлей… Да мало ли с кем я не жил?..» (Лермонтов 1). «I’mnot a friend of his am I, or a relation? True, we lived a good while under the same roof — but then I’ve lived with plenty of different people in my time» (lc).
♦ «А что ж бы я стал делать, если б не служил?» — спросил Судьбинский. «Мало ли что! Читал бы, писал…» — сказал Обломов (Гончаров 1). «But what should I do if I were not in the service?» asked Sudbinsky. «Lots of things! You could read, write…» said Oblomov (1a).
♦ Она попросила домашних окликнуть его, узнать, куда это он заторопился, но никто не стал его окликать: мало ли куда человек идёт! (Искандер 4) She asked the others to hail him, find out where he was off to in such a hurry, but no one bothered: as if it could matter where the man was going! (4a).
♦ «Карамазов, скажите, я очень теперь смешон?» — «…Что такое смешон? Мало ли сколько раз бывает или кажется смешным человек?» (Достоевский 1). «Tell me, Karamazov, am I very ridiculous now?» «… What does it mean — ridiculous? What does it matter how many times a man is or seems to be ridiculous?» (1a).
♦ «Ну, а по пьяному делу, сама знаешь, мало ли чего можно сказать или сделать» (Войнович 5). [context transl] «You know yourself the things you can say or do when you’ve had too much to drink» (5a).
⇒ a great deal:
— [in limited contexts] as if there weren’t (one didn’t have etc) enough…
♦ Да мало ли знает история вспышек простонародной безобразной ярости! (Солженицын 5). But history records many such obscene outbursts of mob fury! (5a).
♦ [Глагольев I:] Я тоже был другом вашего отца, Михаил Васильич! [Платонов:] Мало ли у него было друзей… (Чехов 1). [G. Sr.:] I, too, was your father’s friend, Michael. [P:] He had lots of friends… (1a).
♦ Можно иметь диплом и быть дубиной. Мало ли примеров! (Трифонов 1). One could have a degree and still be a fool. There were plenty of examples of that around! (1a).
♦…[Студент] взял целую связку серпантина и открыл оживлённый огонь. Его мишенью была девушка… Первая лента, достигшая цели, упала девушке на плечо. Она неторопливо скинула серпантин на землю. Мало ли здесь было серпантина! (Федин 1)….[The student] took a whole bundle of streamers and opened brisk fire. His target was a girl….The first ribbon to reach its object fell on the girl’s shoulder. Without haste she threw the ribbon on the ground. As if there weren’t enough streamers here! (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь > мало ли
7
О-56
ДНЁМ С ОГНЁМ не найти, не найдёшь, не сыскать, не сыщешь, поискать и т. п. кого-что or чего
coll
AdvP
Invar
adv
usu.
used with
infin
or
neg pfv fut
,
gener.
2nd pers
sing
не найдёшь
etc
fixed
WO
(of a person with remarkable qualities or qualifications, or a thing rarely come across or difficult to obtain) rare, almost impossible to find even when much effort is put into searching: X-a (такого or таких, как X,) днем с огнём не найдёшь — Xs (people like X, things like X) are hard to find ((as) scarce as heris teeth)
never in the world will you find another X (another (
NP
) like X)
try as you may (might) you’ll never find another X (another (
NP
) like X)
(in limited contexts) person X is one in a million
you can’t get thing X for love (n)or money.
Большой русско-английский фразеологический словарь > О-56
8
днем с огнем
• ДНЕМ С ОГНЕМ не найти, не найдёшь, не сыскать, не сыщешь, поискать и т.п. кого-что or чего coll
[
AdvP
;
Invar
;
adv
;
usu.
used with
infin
or
neg pfv fut
,
gener.
2nd
pers sing
не найдёшь
etc
; fixed
WO
]
=====
⇒ (of a person with remarkable qualities or qualifications, or a thing rarely come across or difficult to obtain) rare, almost impossible to find even when much effort is put into searching:
— you can’t get thing X for love (n)or money.
♦ «Ну и бедна ж ты бедами, мать! Гляди, как Бог тебя милует. Днём с огнём таких поискать» (Пастернак 1). «Well, you are poor in sorrows, my dear. See how merciful God has been to you! Such as you are hard to find» (1a).
♦ «Баб-то, конечно, по военному времю [ungrammat = времени] много свободных, — размышлял счетовод, — да такую, как Зинаида, днём с огнем не найдешь» (Войнович 4). Of course, there’s lots of women around during wartime, reflected the bookkeeper, but ones like Zinaida are scarce as hen’s teeth (4a).
♦ Днем с огнем не сыщешь другого такого человека, который умел бы так держать себя в руках (Искандер 3). Never in the world will you find another man with the self-control that he has (3a).
Большой русско-английский фразеологический словарь > днем с огнем
9
на всю катушку
прост.
1) with no holds barred; up hill and down dale (curse smb.); with all might (force); with (by) a strong hand; without gloves (with the gloves off)
Что ж, напрокудил, виноват, каюсь — наказывайте, воздавайте сполна, на всю катушку. (А. Рекемчук, Мальчики) — After all I’d bent the rules, was definitely guilty and now was the time to repent — let them punish me, give me what I deserved with no holds barred.
2) to the full; with might and main; without restraint; to the utmost
Подруги одна за другой влюблялись на всю катушку, плакали, страдали, несмотря на атомный век, и она втайне им завидовала. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Her friends… had one after the other fallen head over heels in love, weeping and suffering despite the atomic age, and she had secretly envied them.
Как придут [соседи] домой, радио на всю катушку, слушают музыку, обсуждают международные события. (В. Амлинский, Жизнь Эрнста Шаталова) — As soon as they came home the radio would be switched on full blast, they listened to music, then to the latest news and discussed the international situation.
Надо заметить, что образ моря как очистительной, первородной стихии используется в повести на полную катушку. Масса эпитетов и шумовых эффектов. (М. Попов, Ошибка рецензента) — It must be said that the metaphor of the sea as a purifying, primal element is used without restraint. Lots of epithets and sound effects.
Русско-английский фразеологический словарь > на всю катушку
См. также в других словарях:
-
lots of love (from) — ˈlove from | lots of ˈlove (from) idiom (informal) used at the end of a letter to a friend or to sb you love, followed by your name • Lots of love, Jenny Main entry: ↑loveidiom … Useful english dictionary
-
lots of love — interjection An informal formula to end a letter … Wiktionary
-
love from — ˈlove from | lots of ˈlove (from) idiom (informal) used at the end of a letter to a friend or to sb you love, followed by your name • Lots of love, Jenny Main entry: ↑loveidiom … Useful english dictionary
-
love — love1 W1S1 [lʌv] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(romantic attraction)¦ 2¦(care about)¦ 3¦(like/enjoy)¦ 4¦(loyalty)¦ 5 I love it! 6 somebody s going to love something ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(ROMANTIC ATTRACTION)¦ [T not in progressive] to have a strong feeling of ↑ … Dictionary of contemporary English
-
love — love1 [ lʌv ] verb transitive *** 1. ) never passive MAINLY SPOKEN to like or enjoy something very much: We went to Vancouver last year and loved it. Lucy loves chocolate. I ve been retired for a year now and I m loving every minute of it. I… … Usage of the words and phrases in modern English
-
love — 1 /lVv/ verb 1 ROMANTIC ATTRACTION (transitive not in progressive) to have a strong feeling of caring for and liking someone, combined with sexual attraction: I love you, really. Do you love me? | He was the only man she had ever loved. 2 CARE… … Longman dictionary of contemporary English
-
love */*/*/ — I UK [lʌv] / US verb [transitive] Word forms love : present tense I/you/we/they love he/she/it loves present participle loving past tense loved past participle loved Metaphor: When you love someone very deeply, it feels as if you are physically… … English dictionary
-
love*/*/*/ — [lʌv] verb [T] I 1) to be very strongly attracted to someone in an emotional and sexual way I love you.[/ex] We love each other, and we re getting married.[/ex] 2) to care very much about someone or something She loved her children with all her… … Dictionary for writing and speaking English
-
Love Kraft — Studio album by Super Furry Animals Released 22 August 2005 … Wikipedia
-
Love bombing — is the deliberate show of affection or friendship by an individual or a group of people toward another individual. Critics have asserted that this action may be motivated in part by the desire to recruit, convert or otherwise influence.As of 2005 … Wikipedia
-
Love Comes Quickly — «Love Comes Quickly» Сингл Pet Shop Boys из альбома Please Выпущен 24 февраля, 1986 года Формат 7 , 12 Записан 1985 Жанр Синтипоп … Википедия
Перевод на русский язык — LOTS OF LOVE с английского языка
Перевод
много любви
Примеры
See you soon. Lots of love, Clare.
Скоро увидимся. Очень люблю, Клэр.
children need a lot of love
детям нуждаются в большом внимании и заботе (досл. в большой любви)
This is just like a sixties be-in. Lots of phony love.
Это похоже на сборище хиппи в шестидесятые. Все с понтом друг друга любят.
…it takes an immense commitment and a lot of love to bring up a child properly…
…она занимает огромную работоспособность и много любви, чтобы воспитать ребенка правильно…
Все переводы
Смотрите также:
Комментарии
Минимальная длина комментария — 50 знаков. комментарии модерируются