На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
оно того стоило
это того стоило
это стоило того
оно того стоит
это того стоит
она того стоила
она того стоит
дело того стоило
он того стоил
ты не жалеешь
все не зря
они того стоили
игра стоила свеч
Предложения
It was more money than we had budgeted but it was worth it.
Вы потратили гораздо больше времени, чем вам было отведено бюджетом, но оно того стоило.
But considering the result, it was worth it.
I spent several hours in his streets walking around with the camera and it was worth it.
Я провел несколько часов на его улицах, прогуливаясь с фотоаппаратом, и это того стоило.
Yet I can’t complain because it was worth it.
But it was worth it because our analysis uncovered something alarming.
Но это стоило того, поскольку наш анализ выявил кое-что очень тревожное.
Of course, it took a lot of organisation and detective work, but it was worth it.
Это потребовало тщательной организации и сыскной работы, но это стоило того.
But ultimately it was worth it.
We had to wait nearly two years but it was worth it.
But, I also firmly believe in the end it was worth it.
You will see that it was worth it.
We only just stayed 2 nights but it was worth it.
I’m glad it was worth it.
We pray that it was worth it.
Trust me on this — it was worth it.
Not a wink, but it was worth it.
And I hope, for your sake, it was worth it.
I mean I minded, but it was worth it.
Juice just came out of my nose, but it was worth it.
Предложения, которые содержат it was worth it
Результатов: 674. Точных совпадений: 674. Затраченное время: 330 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
it was worth it — перевод на русский
It’ll cost me a franc, but it’s worth it.
Придется потратить франк, но оно того стоит.
— I only hope it’s worth it.
— Надеюсь, оно того стоит.
Maybe it’s worth it.
Возможно, оно того стоит.
It’s worth it
Оно того стоит.
It’s $ 1 70 extra plus tax, but it’s worth it.
Стоит на $170 дороже плюс налог, но оно того стоит.
Показать ещё примеры для «оно того стоит»…
Perhaps it was worth it to her.
Может, для неё дело того стоило.
Do you think it was worth it?
Дело того стоило?
It was a hot scramble… But it was worth it!
Жаркая была схватка, но дело того стоило!
It’s worth it.
Дело того стоит.
Why not? Listen, if it catches the killer, I think it’s worth it.
Если поймают убийцу, то дело того стоит.
Отправить комментарий
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Словосочетания
it was worth it — я об этом не жалею, это стоило сделать
it jolly well isn’t worth it — вот уж /действительно/ не стоит
if a job is worth doing it is worth doing well — если работу стоит делать, то стоит делать её хорошо; не умеешь не берись
Автоматический перевод
стоить, стоить того, того стоить, стоить этого
Перевод по словам
worth — стоимость, ценность, достоинства, цена, заслуживающий, обладающий, стоящий
it — это, этого, он, она, оно, него, последнее слово, идеал
Примеры
Forget him, he’s not worth it.
Забудь о нём, он того не стоит.
It was a lot of hard work, but it was worth it.
Было много тяжёлой работы, но она того стоила.
All our hard work will be worth it in the long run.
Все наши старания будут иметь ценность в дальнейшей перспективе.
It will cost you a lot of money, but it’ll be worth it.
Это обойдётся вам в кучу денег, но оно того стоит.
It took a long time to do, but the finished product was worth it.
Это заняло много времени, но конечный продукт того стоил.
I took a significant pay cut when I took this job, but I think it was worth it.
Когда я взялся за эту работу, то согласился на значительное сокращение зарплаты, но по-моему, оно того стоило.
I thought about trying to talk to him about it, but decided it wasn’t worth it.
Я думал о том, чтобы попробовать с ним об этом поговорить, но решил, что не стоит.
ещё 7 примеров свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
Don’t take on too much work — the extra cash isn’t worth it.
The painting is worth something in the neighborhood of $3000.
It is worth noting that Belarus appealed to abolish all restrictions.
It’s worth mentioning (=it is important enough to mention) that they only studied a very small number of cases.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
“Worthy” is usually used to describe people that are valuable and “worth it” is used to describe objects and experiences. These words are also two different word types, and therefore cannot be used interchangeably.
Read on to learn the meaning of the two words and when the appropriate time to use each would be.
Etymology of Worth
Historical data shows the word “worth” being used as early as the 1200s. The etymology defines “worth” as an Old English word of Germanic origin. The adjective was first used in the 13th century while the noun form of the word was first recognized in the 14th century.
What does “Worthy” Mean?
The Cambridge English Dictionary defines “worthy” as deserving respect, admiration, or support. The word “worthy” traditionally asks if someone or something is good or not good enough. Some examples of usage for the adjective include
They bestowed upon him an honor of which he was not worthy.
Her kind spirit was worthy of attention.
The man didn’t feel he was worthy of a raise.
What does “Worth It” Mean?
While the word “worth” in “worth it” is a derivative of “worthy”, the words cannot be used interchangeably. Used with the conjoining “it”, “worth” becomes a preposition or a word that governs another in the English language.
Some examples of using the phrase “worth it” include
The dinner was sixty dollars but she didn’t think it was worth it.
He thought it was worth it to ride the bus instead of fly.
Do you think the high price tag at the fair is worth it?
Which Word Should I Use?
When determining which word variation to use, think about what the word is describing. In most instances, the word “worthy” will be used in sentences that describe people. “Worth it”, on the other hand, usually refers to an object or thing and something with value.
A simple trick that can help you in determining which word to use is to say it out loud in a sentence. If the proper word or phrase is used, the sentence will flow off the tongue easily and effortlessly.
If the incorrect word is used, however, the sentence will sound fractured and odd.
Synonyms of Worthy
While the phrase “worth it” doesn’t have any synonyms, “worthy” has several. A synonym is a word that means or infers the same as another word. Synonyms of worthy include
- Admirable
- Desirable
- Deserving
- Excellent
- Author
- Recent Posts
Conor is the main writer here at One Minute English and was an English teacher for 10 years. He is interested in helping people with their English skills and learning about using A.I tools at work.
1
it was worth it
Универсальный англо-русский словарь > it was worth it
2
he spent all he was worth
Универсальный англо-русский словарь > he spent all he was worth
3
worth
I
1. ценность, значение; достоинство
discoveries of great worth — открытия, имеющие важное значение
poems of little worth — слабые /посредственные/ стихи
to be of no worth — не иметь никакой ценности, быть никуда не годным
true worth often goes unrecognized — истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания
2. цена, стоимость
to sell smth. for a tenth part of its worth — продать что-л. за десятую часть стоимости
money’s worth — стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент
3. богатство, имущество
his personal worth is several millions — его личное состояние оценивается в несколько миллионов
to put in one’s two cents worth — сл. высказаться (); сказать своё слово
1. стоящий, имеющий ценность стоимость
what is it worth? — сколько это стоит?
the property is worth $5000 — имущество оценивается в 5000 долларов
what is the franc worth? — каков сейчас курс франка?
worth the money — стоящий, выгодный ()
2. заслуживающий; стоящий (); имеющий значение
to be worth nothing — не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
3. 1) обладающий состоянием
he is worth a hundred thousand dollars — он имеет капитал в сто тысяч долларов
2) приносящий доход
to be worth £1000 a year — приносить годовой доход в 1000 фунтов стерлингов
for all one /it/ is worth — изо всех сил
I give you this for what it is worth — а) за достоверность не ручаюсь; б) не уверен, что это представляет какую-то ценность
it was worth it — я об этом не жалею, это стоило сделать
to be [to be not] worth one’s while — стоить [не стоить] труда /затраченного времени/
to make it worth smb.’s while — щедро вознаградить
I’ll make it worth your while — ≅ вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошу
to be worth one’s salt /one’s keep, one’s meat and drink/ — хорошо работать ()
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — никчёмный, никудышный; ≅ гроша ломаного не стоит
any art student worth the name would tell you that it’s a bad painting — любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина
II
[wɜ:θ]
ист.
усадьба; поместье
II
[wɜ:θ]
арх.
случаться, происходить
woe [well] worth the day! — да будет проклят [благословен] этот день!
НБАРС > worth
4
worth
I [wəːθ]
n
1) ценность, достоинство, значение, важность
It is of no worth. — Это не имеет никакой цености.
He is a man of worth. — Он достойный человек.
— discovery of great worth
— poem of little worth
— know the true worth of smth, smb’s true worth
— know a friend’s worth
— be of little worth
— be of no worth
2) цена, стоимость
You’ll get your money’s worth. — Это хорошая цена (за товар). /Это стоит ваших денег.
A bird in the hand is worth two in the bush. — ◊ Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. /Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
An hour in the morning is worth two in the evening. — ◊ Утро вечера мудренее.
One today is worth two tomorrows. — ◊ Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
The game is worth the candle. — ◊ Игра стоит свеч
— true worth of smth, smb
— pearl of great worth
— jewel of great worth
— sell smth for half of its worth
— buy a 50 pounds’ worth of books
— buy a dollar’s worth of stamps
— get one’s money’s worth
II [wəːθ]
adj
(только предикативно) имеющий стоимость, стоящий, заслуживающий
It’s not worth what you paid for it. — Это не стоит тех денег, что вы заплатили.
The suit is well worth the money. — За такой костюм вы недорого заплатили.
He ran for all he was worth. — Он бежал во весь дух.
If is not cheap but worth every penny. — Это дорого, но стоит того.
— be worth smth
— worth the time
— worth smb’s efforts
— worth smb’s attention
— worth doing smth
— worth seeing
USAGE:
Worth употребляется в конструкциях worth smth и worth doing smth: The film is worth seeing. Этот фильм стоит посмотреть. This coat is certainly worth the money. Это пальто, безусловно, стоит этих денег
English-Russian combinatory dictionary > worth
5
worth
1. n ценность, значение; достоинство
2. n цена, стоимость
3. n богатство, имущество
4. a predic стоящий, имеющий ценность или стоимость
5. a predic заслуживающий; стоящий; имеющий значение
to be worth nothing — не представлять собой никакой ценности; никуда не годиться
6. a predic обладающий состоянием
7. a predic приносящий доход
8. n ист. усадьба; поместье
9. v арх. случаться, происходить
Синонимический ряд:
4. value (noun) account; caliber; calibre; credit; excellence; importance; merit; quality; significance; stature; valuation; value; virtue; worthiness
5. wealth (noun) fortune; property; riches; substance; treasure; wealth
6. deserving (other) deserving; held at; justifying; meriting; priced at; valued at
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > worth
6
worth one’s while
No one could be more charming than he when it was worth his while… (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVIII) — Не было человека обаятельнее Цезаря Борджиа, когда ему это было выгодно…
His scheme was to reach the sea and then get a fisherman to take him across the Channel… He had enough money on him to make it worth a man’s while. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XII) — План Роджера заключался в следующем: добраться до моря и нанять какого-нибудь рыбака, чтобы тот перевез его через Ла-Манш. Денег у него было достаточно, он мог предложить ему хорошую сумму.
Large English-Russian phrasebook > worth one’s while
7
worth its (or one’s) weight in gold
нa вec зoлoтa, выcoкo цeнитьcя (кeм-л.) (oбыкн. упoтp. c гл. to be, to find, to seem) She was known very soon to be the perfect parlormaid… She was worth her weight in gold (W. S. Maugham). I’ll have the whisky. You mightn’t know it but that bottle’s practically worth its weight in gold since the Yanks came (D. Cusack)
Concise English-Russian phrasebook > worth its (or one’s) weight in gold
8
worth one’s while
cтoит зaтpaчeннoгo вpeмeни или тpудa
No one could be more charming than he when it was worth his while (W. S. Maugham)
Concise English-Russian phrasebook > worth one’s while
9
worth
Ⅰ
worth [wɜ:θ]
1) досто́инства;
2) цена́, сто́имость, це́нность, досто́инство;
3)
уст.
бога́тство, иму́щество
1) сто́ящий;
2) заслу́живающий;
3) облада́ющий (чем-л.);
Ⅱ
Англо-русский словарь Мюллера > worth
10
worth
̈ɪwə:θ I
1. сущ.
1) цена, стоимость, ценность intrinsic worth ≈ внутренняя ценность comparable worth net worth Syn: merit
2) достоинства ∙
2. прил.;
предик.
1) стоящий( сколько-либо) is worth nothing little worth
2) достойный, заслуживающий worth while worth it
3) имеющий( что-л.), обладающий( чем-л.) ∙ for all one is worth not worth a button not worth the trouble not worth powder and shot II гл.;
архаич. случаться, происходить woe worth the day! well worth the day!
ценность, значение;
достоинство — discoveries of great * открытия, имеющие важное значение — poems of little * слабые /посредственные/ стихи — to be of no * не иметь никакой ценности, быть никуда не годным — a man of * достойный человек — to know a friend’s * оценить друга по достоинству — true * often goes unrecognized истинные достоинства /заслуги/ часто не получают признания цена, стоимость — a pearl of great * драгоценная жемчужина — to sell smth. for a tenth part of its * продать что-л. за десятую часть стоимости — give me a shilling’s * of stamps дайте мне на шиллинг марок — money’s * (экономика) стоимость, выраженная в деньгах, денежный эквивалент — one’s money’s * справедливая цена — he always gets his money’s * он никогда не переплачивает — she gives you your money’s * она не обманывает покупателя богатство, имущество — his personal * is several millions его личное состояние оценивается в несколько миллионов > to put in one’s two cents * (американизм) (сленг) высказаться( в споре и т. п.) ;
сказать свое слово стоящий, имеющий ценность или стоимость — to be * its weight in gold цениться на вес золота — what is it *? сколько это стоит? — the property is * $5000 имущество оценивается в 5000 долларов — what is the franc *? каков сейчас курс франка? — * the money стоящий, выгодный( о покупке) заслуживающий;
стоящий (чего-л.) ;
имеющий значение — * attention заслуживающий внимания — to be * nothing не представлять собой никакой ценности;
никуда не годиться — it is not * mentioning это не заслуживает упоминания — it is not * remembering об этом не стоит вспоминать обладающий состоянием — he is * a hundred thousand dollars он имеет капитал в сто тысяч долларов — he is * money он богат — she died * a million она оставила (наследникам) миллион — that’s all I am * вот все мое состояние приносящий доход — to be * $1000 a year приносить годовой доход в 1000 долларов > for all one /it/ is * изо всех сил > to run for all one is * мчаться что есть духу > I give you this for what it is * за достоверность не ручаюсь;
не уверен, что это представляет какую-то ценность > it was * it я об этом не жалею, это стоило сделать > to be * one’s while стоить труда /затраченного времени/ > to make it * smb.’s while щедро вознаградить > I’ll make it * your while вы не пожалеете, если сделаете то, о чем я вас прошу > to be * one’s salt /one’s keep, one’s meat and drink/ хорошо работать( о наемном работнике) > to be * the whistle( сленг) заслуживать внимания > not * a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ никчемный, никудышный;
гроша ломаного не стоит > * the name (разговорное) настоящий, подлинный > any art student * the name would tell you that it’s a bad painting любой настоящий ценитель живописи скажет вам, что это плохая картина( историческое) усадба;
поместье( устаревшее) случаться, происходить — woe * the day! да будет проклят этот день!
~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
final net ~ окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств
~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил
~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил
~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
net present ~ стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present ~ стоимость собственного капитала на данное время
net ~ собственный капитал net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия net ~ стоимость имущества за вычетом обязательств
nominal ~ номинальная стоимость
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
not ~ a button = гроша медного не стоит;
not worth the trouble = игра не стоит свеч;
not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит
present utilization ~ текущая потребительская стоимость
present ~ дисконтированная стоимость present ~ современная стоимость present ~ стоимость на данное время present ~ текущая стоимость
~ уст. богатство, имущество;
to put in one’s two cents worth высказаться
take the story for what is ~ не принимайте всего на веру в этом рассказе
this play is ~ seeing эту пьесу стоит посмотреть;
it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться
~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит?
worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день!
worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! ~ уст. богатство, имущество;
to put in one’s two cents worth высказаться ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда ~ a predic. обладающий (чем-л.) ;
he is worth over a million у него денег больше миллиона;
for all one is worth изо всех сил ~ стоящий;
is worth nothing ничего не стоит;
little worth поэт. мало стоящий;
what is it worth? сколько это стоит? ~ цена, стоимость, ценность, достоинство;
give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг;
to be aware of one’s worth = знать себе цену
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
~ of game вчт. цена игры
~ заслуживающий;
worth attention заслуживающий внимания;
worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > worth
11
worth
[̈ɪwə:θ]
worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one’s worth = знать себе цену final net worth окончательная стоимость имущества за вычетом обязательств worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one’s worth = знать себе цену worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? net present worth стоимость имущества за вычетом обязательств на данное время net present worth стоимость собственного капитала на данное время net worth собственный капитал net worth стоимость имущества за вычетом обязательств; собственный капитал предприятия net worth стоимость имущества за вычетом обязательств nominal worth номинальная стоимость not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит not worth a button = гроша медного не стоит; not worth the trouble = игра не стоит свеч; not worth powder and shot = овчинка выделки не стоит present utilization worth текущая потребительская стоимость present worth дисконтированная стоимость present worth современная стоимость present worth стоимость на данное время present worth текущая стоимость worth уст. богатство, имущество; to put in one’s two cents worth высказаться take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказе this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст.: woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день! worth уст. богатство, имущество; to put in one’s two cents worth высказаться worth достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth a predic. обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона; for all one is worth изо всех сил worth стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth поэт. мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит? worth цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one’s worth = знать себе цену worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда worth of game вчт. цена игры worth заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while, разг. worth it стоящий затраченного времени или труда
English-Russian short dictionary > worth
12
worth
I
1) цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling’s worth of stamps дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one’s worth
=
знать себе цену
2) достоинства; a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам
3)
obsolete
богатство, имущество
to put in one’s two cents worth высказаться
Syn:
merit
1) стоящий; is worth nothing ничего не стоит; little worth
poet.
мало стоящий; what is it worth? сколько это стоит?
2) заслуживающий; worth attention заслуживающий внимания; worth while,
collocation
worth it стоящий затраченного времени или труда; this play is worth seeing эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble об этом не стоит беспокоиться; take the story for what is worth не принимайте всего на веру в этом рассказе
3) обладающий (чем-л.); he is worth over a million у него денег больше миллиона
for all one is worth изо всех сил
not worth а button ‘
=
гроша медного не стоит
not worth the trouble
=
игра не стоит свеч
not worth powder and shot
=
овчинка выделки не стоит
II
woe (well) worth the day! будь проклят (благословен) день!
* * *
(2) достоинством
* * *
* * *
[wɜrθ /wɜːθ]
ценность, достоинства, цена, стоимость, богатство, имущество
стоящий, заслуживающий, обладающий
* * *
достоинства
достоинство
достойный
заслуживающий
обладающий
стоимость
стоящий
цена
ценность
* * *
I
1. сущ.
1) цена
2) достоинства
2. прил.; предик.
1) стоящий (сколько-либо)
2) достойный
3) имеющий (что-л.), обладающий (чем-л.)
II
гл.; архаич.
1) случаться
2) становиться
3) следовать
Новый англо-русский словарь > worth
13
was
Англо-русский синонимический словарь > was
14
not worth a bean
разг.
никчёмный, никудышный; ничего не стоящий, бесполезный; ≈ гроша медного не стоит, выеденного яйца не стоит
You must not allow people to presume on your lack of dignity, Sally. A woman’s reputation up here is not worth a straw if she permits any sort of familiarity. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 14) — Ты должна держать себя с бо/льшим достоинством. Репутация женщины здесь не стоит ломаного гроша, если она допускает подобные фамильярности.
As paper money was poured out by the Congress it fell rapidly in value: in 1779 one paper dollar was worth only two or three cents in specie. Attempts to stabilize it were futile; it slipped almost steadily downward into the abyss, until at length there was no term of contempt so espressive as «not worth a continental». (Ch. Beard and M. Beard, ‘The Rise of American Civilization’, ch. VI) — Конгресс выпускал множество бумажных денег, и они быстро обесценивались: в 1779 году один бумажный доллар стоил только два или три золотых цента. Все попытки стабилизировать доллар терпели неудачу. Доллар скатывался все ниже и ниже. Дело дошло до того, что не было более презрительного выражения, чем «не стоит и бумажного доллара».
So if you’re planning to stay in Australia, and you’re not worth a zac, you won’t make any friends. (J. O’Grady, ‘Aussie English’) — Так вы решили остаться в Австралии. Человек вы никудышный, и друзей у вас не будет, не надейтесь.
Large English-Russian phrasebook > not worth a bean
15
for all one is worth
разг.
изо всех сил, изо всей мочи; всё что возможно; хорошенько; сломя голову, что есть духу
‘That’s just the point, sir,’ he was saying: ‘Two of you did know, and yet, there the fellow was for months afterwards, playin’ is own and, cheatin’ the Society for all he was worth, I shouldn’t wonder.’ (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIII) — — В том-то и дело, сэр, — сказал он. — Двое из вас знали, и все-таки этот мошенник сидел несколько месяцев на своем посту, обделывая свои делишки и обкрадывая Общество за милую душу.
The tree came down, the little Swede came down, and the big yellow tom came down on top of everything, holding for all he was worth to the top of the little Swede’s head. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Country Full of Swedes’) — Падало дерево, падал маленький швед, и вместе с ним падал большой желтый кот, вцепившийся что есть мочи в волосы мальчишки…
By this time Dangle was out on the road and running for all he was worth. (F. W. Crofts, ‘Inspector French and the Cheyne Mystery’, ch. X) — В этот миг Дэнгл выскочил на дорогу и побежал что было духу.
Hold on, girl, hold on, for all you’re worth. (P. Abrahams, ‘The Path of Thunder’, book III, ch. 1) — Держись, держись, Селия, не смей раскисать, чего бы тебе это ни стоило!
Large English-Russian phrasebook > for all one is worth
16
for all one is worth
paзг.
мaкcимaльнo; чтo ecть мoчи; xopoшeнькo; вcё чтo вoзмoжнo; чeгo бы этo ни cтoилo; изo вcex cил, изo вceй мoчи; cлoмя гoлoву, чтo ecть дуxу
Dr. Gillies was lying for all he was worth (Th- Wilder). As Ben proclaimed, this was a historic occasion and they were going to celebrate it for all they were worth (A. Myrer). With the wind blowing for all it was worth against them they had a hard tune of it at the oars
Concise English-Russian phrasebook > for all one is worth
17
what is worth doing at all is worth doing well
посл.
если уж делать, так делать хорошо
…he had been chosen to preside at the meeting and he wished the matter to be taken seriously. He was a man who often said that if a thing was worth doing it was worth doing well. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘P. and O.’) —…он был выбран председателем собрания и отнесся серьезно к своим обязанностям. Он был человеком, который любил часто повторять: «Если уж делать что-нибудь, так делать наилучшим образом».
Large English-Russian phrasebook > what is worth doing at all is worth doing well
18
be worth one’s salt
быть достойным человеком; ≈ быть на высоте положения, не ударить лицом в грязь
He’s a dissipated, extravagant idler. He is not worth his salt, ma’am. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — Это беспутный, расточительный человек, да к тому же лентяй. Грош ему цена, сударыня.
It was plain from every line of his body that our new hand was worth his salt. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XVIII) — По всему было видно, что наш новый товарищ не ударит лицом в грязь.
Every one who is worth his salt has his enemies. (Th. Hughes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. V) — У каждого достойного человека есть враги.
It seems that, after all, the police are good for something. But this is the first time I ever knew them to be worth their salt. There is to be a thorough and systematic search of the hotel to-morrow. (A. Bennett, ‘The Grand Babylon Hotel’, ch. XII) — Похоже, что в конце концов и полиция может пригодиться. На этот раз впервые, насколько мне известно, она оказалась на высоте. Завтра гостиницу тщательно обыщут.
Large English-Russian phrasebook > be worth one’s salt
19
play one’s hand for all it is worth
доводить дело до конца, полностью использовать свои возможности, пустить в ход все средства для достижения цели; ≈ всё поставить на карту [ карт.]
…you have played your hand for all it was worth, and you have lost. (R. L. Stevenson, ‘Catriona’, ch. VI) —…вы все пустили в ход — и вы проиграли.
Well, if it is good, all right, I will accept; but if it isn’t, I mean to stand my ground and play my hand for all it is worth. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court’, ch. 6) — Ну что ж, если это будет выгодно, я соглашусь, если же нет, я настою на своем и доведу игру до конца.
They were foxy. These people! They were playing their hand for all it was worth — and Peter admired them for that. (U. Sinclair, ‘100%’, ch. 14) — О, да они хитрецы! Они своего никогда не упустят. И за это Питер их уважал.
Large English-Russian phrasebook > play one’s hand for all it is worth
20
the game is worth the candle
Morris still growled about the rooms Sally let to miners. He said she wore herself out cooking and washing for so many men, and «the game wasn’t worth the candle». (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 46) — Моррис по-прежнему ворчал, недовольный тем, что Салли сдает комнаты шахтерам. Она совсем извелась, стирая и стряпая на такую ораву, говорил он, и вообще игра не стоит свеч.
Billy persuaded Sam Geary the game was worth the candle, and he and Phyllis went with the next shipload of horses… for British India. (K. S. Prichard, ‘Coonardoo’, ch. XXXII) — Билли сумел убедить Сэма Гири, что игра стоит свеч, и вместе с Филлис уехал сопровождать лошадей, отправляемых в Британскую Индию.
Large English-Russian phrasebook > the game is worth the candle
Which one is the correct word? And how to use it in a proper way?
a. Worth it
b. or, Worthed
There is no such word as : “worthed”. We can’t say “worthed” as past participle of “worth” since “worth” itself is not a verb.
From dictionary.reference.com/browse/worth, some formal examples of how to use “worth” in sentence:
- As preposition
– having a value of, or equal in value to, as in money : This laptop is worth 5 million rupee
– having property to the value or amount of : They are worth of millions - As noun
– usefullness or importance : Your worth to the world is inestimable
So, which one is better to be said:
- It is not worth to buy
- It is not worthed to buy
- It is not worth it to buy
The correct answer is sentence number 3.
Notice that “it” (in “worth it”) has a function as noun replacement:
– This laptop is worth 5 million rupee
– This laptop is worth (it) –> however, the speaker has to warrant the context of “it” here.
This entry was posted in Tips and tagged Correct Way to Use, Tips. Bookmark the permalink.
Which one is correct and why?
I think «worth it» is an adjective phrase. So what is «worth» then?
Example:
You should try spending money on her. It worths it.
You should try spending money on her. It worth it.
You should try spending money on her. It is worth it.
Which one is right? The last 2 are not condemned by grammar checker.
asked Jun 2, 2012 at 14:04
1
Worth as a verb is obsolete. Where have you seen or heard It worths it or It worth it?
What you will find is It’s worth it, used to describe something that has a value equivalent to what is being asked for it either in terms of money or effort. In that use, worth is an adjective.
answered Jun 2, 2012 at 14:20
Barrie EnglandBarrie England
139k10 gold badges240 silver badges400 bronze badges
8
Only the last one is correct.
«Worth» is classified as an Adjective and used as one. (Although it also acts differently from all of the Adjectives.)
In your particular example, «worth» is used as an Adjective but acts as a Preposition. That’s why it’s normally followed by a Noun, a Pronoun or a Gerund.
Ex.
It’s worth a try.
It’s worth it.
It’s worth trying.
answered Jun 2, 2012 at 20:26
Cool ElfCool Elf
9,8143 gold badges27 silver badges37 bronze badges
1
What you will find is worth it, used to describe something that has a value equivalent to what is being asked for it either in terms of money or effort. In that use, worth is an adjective.
answered Feb 3, 2014 at 0:03
If you’re having trouble understanding this, then look at ‘worth’ as ‘having value.’
then:
It’s worth a try.
is equivalent to (but NOT replaceable by)
It has value to try OR There is value in trying
It’s worth it.
is equivalent to (but NOT replaceable by)
It has value (roughly equivalent value).
It’s worth trying.
is equivalent to (but NOT replaceable by)
It has value to try OR there is value in trying
answered Mar 25, 2014 at 23:11
The question is worthy of an answer. Is it an adjective, then it should have a noun following. It is suggested it could be used as a verb. English language does evolve in that direction. Would >>The question worths a response<< work? Worths=merits? Eccentric but could pass with a [sic]. The spell-check has lighted up. Grammar-check?
answered Feb 23, 2021 at 23:41
Vali JamalVali Jamal
1271 gold badge3 silver badges8 bronze badges
«It doesn’t worth it.» is very common.
So as, «It worths every penny of it.», do you agree?
«It’s worth it» sounds very very strange.
Why can’t we simply use worth as a verb? Just keep it simple.
answered Jul 28, 2014 at 5:12
2
English language learners often get “worth” and “worthy” confused when making a sentence.
It is worth it and it is worthy do not mean the same thing, but they have similar meanings as they come from the same word family.
It is worth it means that you paid an acceptable price to obtain something. This is usually in the form of monetary value, but it could also mean your time, energy, or effort to do something.
It means that you are willing to do something for it. It may take some work, but the outcome is enjoyable or useful.
For example, maybe you want to go on a city tour, and it costs five euros to climb the tower. In the reviews, somebody says that “it is worth it” or “it is worth the price.”
Meaning: The experience is of reasonable value for the price you have to pay. You should give it a try!
It is Not Worth it
This means that the effort, skill, or money you would have to put in to obtain something is not equal to or acceptable for the outcome.
What you gain is of little value compared to the effort you have to put in.
For example, you could say, “doing the staff officers’ duties for minimum-wage work is not worth it.
Other Sentence Examples
Examples of sentences with “it is worth it” or “it is not worth it.”
- The car was worth the high price tag.
- All the studying was worth it in the end as Mary passed her exam.
- The crown is worth one hundred thousand pounds.
- The video game was not worth fighting over.
- The problem isn’t worth discussing.
- The dress is not worth the price.
- Your dreadful behaviour is not worth my time.
- The film is worth watching.
- I realised that baking the cake was worth it when I got to take a bite!
Question: Is it worth it?
Is it worth it? is a question that means “is this an acceptable price to pay?” Is the result good enough after putting in all that time, hard work or money?
It is used when someone is considering doing something and wants to know if it is a good idea. The answer will depend on the person’s opinion.
For example, maybe you want to go on a city tour, and it costs five euros to climb the tower. You ask other climbers “is it worth it?” In other words, “is the price acceptable for the experience?”
If someone asks how much something is worth, on the other hand, they are usually asking for the price or value. It is an informal way to ask about the cost.
For example, “how much is that lamp worth” means “what price did you pay for the lamp?”
Examples of sentences with “is it worth it?”
- Is it worth it to go on a city tour if it costs five euros to climb the tower?
- Is it worth studying for hours if you don’t like the course?
- Is it worth spending one hundred thousand pounds on a crown?
- Is it worth fighting over a video game?
- Is it worth discussing the problem?
- Is it worth paying the price for the dress?
- Is it worth my time to listen to your dreadful behaviour?
- What is the car worth? (=how much is the car?)
- What is a designer handbag worth? (=how much is the handbag?)
- What is the crown worth? (=how much is the crown?)
It is Worthy
“Worthy” means that something is acceptable and good enough to earn the honor of something.
It is usually related to something more abstract like respect, honor, attention, love, and praise.
“Worthy” usually describes a person or something that is deserving of a reward.
For example, you might say that “the kind princess is worthy of a loving husband.”
It is Not Worthy
It is not worth it means that something is not qualified for or dignified enough. It is not good enough.
For example, we could say, “she is not worthy of the senior position at ABC company.”
Other Sentence Examples
Examples of sentences with it is worthy or it is not worthy.
- Mary is worthy of an A grade for her outstanding English essay.
- The knight was worthy of recognition after the heroic battle.
- You are not worthy of my love.
- The child’s work was worthy of praise.
- The soldier died for a worthy cause.
- The cheating wife is not worthy of my respect.
“Is it worth it” or “does it worth it?”
It is correct to say, “is it worth it?” It is incorrect to say, “does it worth it?”
Is it correct to say, “is it worth?”
No, it is incorrect to say, “is it worth?” We must follow with another word, like “it” or “ten dollars,” for example. It is correct to say, “is it worth it?”
Idioms with “Worth.”
For what it’s worth
The idiom for what it’s worth is used when you are giving someone your opinion on something, even though you know it might not be useful or helpful.
- “For what it’s worth, I think you should study more.”
- “For what it’s worth, I don’t think that dress looks good on you.”
In Conclusion
There are certain instances where we use it is worth it and it is worthy that may not always be so clear-cut.
As you can see from the examples, we usually use “worth it” when we are talking about using our resources to obtain something. “Worthy” is something that deserves regard, attention or respect.
Any questions about your own sentence with “it is worth it” or “it is worthy”? Let me know in the comments section below!
Useful Links
- Hardwork or Hard Work? Hardworking or Hard-working?
- Thier, Their, There, Theyre: Simple English Correction
- Research or Researches: Which is Correct? Simple English Explanations
- Best or Bests? Which is The Correct Way to Sign an Email?
- What Kind of Vs What Kinds of? Which is Correct?
- Chris’s, Chris’ or Chrises? Which is correct?
I’m an Irish tutor and founder of TPR Teaching. I started teaching in 2016 and have since taught in the UK, Spain, and online.
I love learning new things about the English language and how to teach it better. I’m always trying to improve my knowledge, so I can better meet the needs of others!
I enjoy traveling, nature walks, and soaking up a new culture. Please share the posts if you find them helpful!
Click on the arrows to change the translation direction.
Bilingual Dictionaries
-
English–Dutch
Dutch–English -
English–French
French–English -
English–German
German–English -
English–Indonesian
Indonesian–English -
English–Italian
Italian–English -
English–Japanese
Japanese–English -
English–Norwegian
Norwegian–English -
English–Polish
Polish–English -
English–Portuguese
Portuguese–English -
English–Spanish
Spanish–English
Semi-bilingual Dictionaries
English–Arabic
English–Catalan
English–Chinese (Simplified)
English–Chinese (Traditional)
English–Czech
English–Danish
English–Hindi
English–Korean
English–Malay
English–Russian
English–Thai
English–Turkish
English–Ukrainian
English–Vietnamese