About
«You Keep Using That Word, I Do Not Think It Means What You Think It Means» is a phrase used to call out someone else’s incorrect use of a word or phrase during online conversations. It is typically iterated as an image macro series featuring the fictional character Inigo Montoya from the 1987 romantic comedy film The Princess Bride.
Origin
The quote “You keep using that word, I do not think it means what you think it means” was said by American actor Mandy Patinkin[2] who portrayed the swordsman Inigo Montoya[3] in the 1987 romantic comedy The Princess Bride.[1] Throughout the movie, Sicilian boss Vizzini (portrayed by Wallace Shawn[4]) repeatedly describes the unfolding events as “inconceivable.” After Vizzini attempts to cut a rope the Dread Pirate Roberts is climbing up, he yells out that it was inconceivable that the pirate did not fall. To this, Montoya replied with the quote:
The clip of the scene from Princess Bride was uploaded via YouTube channel Bagheadclips on February 4th, 2007. Since its upload, the video has been used in the comments of Reddit posts as early as since January 2008[20] and has gained more than 644,000 views as of July 2012.
Spread
Though the quote had been used to refute posters on 4chan[17] as early as March 2010, the first advice animal style image macro with the quote over a still photo of Mandy Patinkin as the character was shared on the advice animals subreddit[8] on June 18th, 2011. The caption used the word “decimate” as the example of what was being misused. While the word is defined as “to kill, destroy, or remove a large percentage of”[9], it was originally used in the Roman era[10] to refer to a punishment in which 1 in 10 men were killed. The misuse of the word to mean anything more than ten percent has been blogged about on Listverse[11], personal blog World Wide Words[12] and WikiHow.[13]
More instances of the image macro have appeared on other subreddits including /r/RonPaul[14] and /r/Anarcho_Capitalism.[15] As of July 2012, the Quickmeme[5] page has 640 submissions and the Memegenerator[6]page has more than 1800 submissions. Additional instances are posted on Memebase[18], Reddit[16] and Tumblr[7]with the tag “I do not think it means what you think it means.”
Notable Examples
Search Interest
External References
Related Entries
3
total
Recent Videos
2 total
Recent Images
38 total
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ Add a Comment
Консультации по учебе, на самой крупной бирже
студенческих работ !
Ответы на Тесты по Английскому языку для всех курсов ПОЛИТЕХ (СПБСТУ) ИММИТ ИЭИТС ИСИ ИКНТ ИФНИТ ИПМЭИТ …..
Наилучшим решением для поиска задачи является ввод 2-3 первых слов условия задачи !!!
Write the word that mean the following.
To utilize
Ответ: use
Write the word that mean the following. The first letter is given to you, write the word
without it.
Before the state exams everybody studied hard andm ade great p
rogress
Write the word that mean the following.
To control something or someone to your advantage, often unfairly or dishonestly (verb)
Ответ: manipulate
Write the word that mean the following.
Making you feel annoyed (adj)
Ответ: irritating
Write the word that mean the following.
Someone who introduces changes and new ideas
Ответ: innovator
Write the word that mean the following. The first letter is given to you, write the word
without it.
In the beginning of each year the head teacher and his/her employees create new
studying р!ап — с urriculum
Write the word that mean the following. The first letter is given to you, write the word
without it.
John is so proud of his son, because he has recently entered the first year of education
-e lementary school.
Write the word that mean the following. The first letter is given to you, write the word
without it.
It is hard for lazy students to get used to do homework
Write the word that mean the following. The first letter is given to you, write the word
without it.
After some years studying in the compulsory school, Mary has decided to change the
type of education for more personal — private education
Write the word that mean the following.
А company, country, or person that makes things, usually for sale, esp. things made by an industrial process or grown ог
obtained from the ground
Ответ: producer
Write the word that mean the following.
A person or company that creates new products, especially computer products such as software
Ответ: developer
Write the word that mean the following.
Someone who starts their own business, especially when this involves seeing a new opportunity
Ответ: entrepreneur
Write the word that mean the following.
Unusual and exciting because of coming (or seeming to come) from far away (adj)
Ответ: exotic
Write the word that mean the following.
Accompany, person, etc. that provides things that people want or need, especially over a long period of time
Ответ: supplier
Write the word that mean the following.
A person, shop, or business that sells goods to the public
Ответ: retailer
Write the word that mean the following.
Making you surprised or upset (adj)
Ответ: shocking
Write the word that mean the following.
A company or country that produces goods in large numbers
Ответ: manufacturer
Write the word that mean the following.
To encourage people to like, buy, use, do, or support something (verb)
Otset: endorse
Write the word that mean the following.
A person who imagines how something could be made and draws plans for it
Ответ: designer
Write the word that mean the following.
A person, team, or company that is struggling against others
Ответ: competitor
Let’s get one thing clear right up front: Just randomly using big words in hopes you’ll sound smarter isn’t going to work. As one Princeton study found, it can have the opposite effect. But don’t let that discourage from actually broadening your vocabulary. Learning a new word here and there—and knowing how to use it effectively—doesn’t just make you appear more intelligent: It will actually make you more intelligent, for real. Recent studies have found a correlation between increasing your vocabulary as an adult and strengthening your brain.
Now, that doesn’t mean memorizing a dozen or so words with six or more syllables will make you the smartest person in your social circle. No, strengthening your vocabulary is more about having a sincere curiosity about language, and wanting to find new, more creative ways to describe the world around you. To help you on your quest for greater intelligence, here are 30 words that won’t just make you sound smarter, but just might make you smarter. And to see where the most intelligent people live, This Is the Smartest State in the U.S.
Read the original article on Best Life.
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: It doesn’t sound like a put-down, but it kind of is. A «cacophony» is any loud, unpleasant mixture of sounds. It could be musical instruments, howling dogs, car horns, or even people.
EXAMPLE: «A bachelor party is happening next door. Hence the cacophony.»
Looking for more ways to boost your intelligence? Just This Many Minutes of Exercise Will Boost Your Brain, Study Says.
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: It’s the feeling you get when you’re simultaneously bored and annoyed. You were expecting more, but you got… this? You’re not depressed exactly, but you’d definitely rather be anywhere but here. (If you’re in one of the 50 cities with the worst singles scenes in America, you probably know the feeling.)
EXAMPLE: «How was my date last night? Well, I’ll just say this. At the end, I had a gnawing sense of ennui.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: You’ve got a serious case of the feels, but you’re not sure how to talk about it without saying «the feels»? Try this tasty word, which means you’re so overcome with emotion that you’re practically trembling.
EXAMPLE: «Am I excited for the new Star Wars sequel? I’m aquiver with excitement!»
What better way to exercise the mind than learning more about it with these 23 Facts About Your Brain That Will Blow Your Mind.
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: You can’t put your finger on it, but something about the way that guy is talking sounds completely insincere. He thinks he has all the solutions, but he’s just blowing smoke.
EXAMPLE: «I know you think you’re being helpful, but you’re being way too glib.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Can you imagine how much more fun Twitter fights would be if people responded to insults that hurt their feelings with, «Dear sir, I take umbrage to that comment?» Yes, it means «offense» or «annoyance.»
EXAMPLE: «I know you’re just an Internet troll with no sense of right or wrong, but you didn’t have to cause me so much umbrage.»
And for the terms that will have a negative affect on how you’re perceived by others, check out 5 Words That Will Make You Sound Less Confident, According to Experts.
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: It’s when the subject in a conversation gets changed without warning, usually abruptly. It’s a nice way of saying, «Have you even been listening to me?» Its Latin translation, literally: «it does not follow.»
EXAMPLE: «Wait, why did you just bring up astronauts? I thought we were talking about mud races. That was a weird non-sequitur.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: It just sounds like something a Looney Tunes character would say—but it’s actually a legitimate word, meaning «to leave hurriedly.» Originally derived from the Spanish word vamos, which means «let’s go,» modern usage takes it up a notch: When it’s time to vamoose, danger is probably imminent.
EXAMPLE: «I don’t know how a mountain lion got in the room either, but we’ll talk about it later. Vamoose, man, vamoose!»
And for more brain-boosting content delivered straight to your inbox, sign up for our daily newsletter.
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: You could say «That stuff is everywhere,» and you’d probably be understood. But then you’re missing all the fun of language. A word like «ubiquitous» communicates the same idea, but it’s the deep-dish pizza of vocabulary. You have to eat it with a fork. (Officially, it means: «found everywhere.»)
EXAMPLE: «Oh yeah, I’ve seen plenty of guys with hipster beards. They’re ubiquitous.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Evil is just evil, but when it goes the extra mile into Bond villain territory, that’s when it becomes nefarious.
EXAMPLE: «The way he runs his business, it’s just so… nefarious.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Sure, you could ask your wife or girlfriend why she’s being so moody and unpredictable. Or you take a safer tactic, and use a word that isn’t quite so negatively loaded.
EXAMPLE: «You seem a little capricious tonight, dear, is everything okay?»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: No, we’re not kidding. It’s an actual word, referring to any activity that pretends to be useful but is really just a big waste of your valuable time.
EXAMPLE: «Of all the company meetings we’ve had this year, this was the biggest boondoggle!»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Calling somebody a «suck-up» or a «brown-noser» feels so juvenile, like an insult you’d hurl at somebody in high school. You can do better. And unless they know what it means, «sycophant» can even sound like a compliment.
EXAMPLE: «No, you totally deserve that raise. You’re the biggest sycophant in the office.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: When music hits you right in the feels, it’s hard to explain why you love it so much. Instead of saying «Damn this is good,» try a slightly more expressive word like «mellifluous.» It means a smooth, flowing sound that hits your ears in just the right way.
EXAMPLE: «I can’t stop listening to the new Arcade Fire record. It’s so darn mellifluous.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Telling a pal «your leather shoes are boss» makes you sound like a frat dude. If you’re going to compliment somebody on his sturdy, rugged-looking footwear, use a word with a sense of history. If it was good enough for Irish workers during the 18th century, it’s good enough for you.
EXAMPLE: «I like your brogues, bro.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Just by using the word «perfunctory,» you’re being the opposite of perfunctory. (See what we did there?) The only ones who make a perfunctory, halfhearted effort are the ones who aren’t really sure if being called «perfunctory» is a snub but can’t be bothered to look it up.
EXAMPLE: «The interviewer asked all the perfunctory questions. He didn’t seem truly interested.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Words like «affair» and «one-night stand» sound so judgy. If you’re having a secret meeting with somebody you shouldn’t be alone with, and it’s possible one or more of you weren’t wearing pants, well my good sir, that’s a tryst.
EXAMPLE: «No, we never officially dated. We just had the occasional tryst.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY: It’s also the name for sulfuric acid, which is powerful enough to burn through just about anything. That’s how it works with the emotion as well. If you have vitriol for someone, well, they’re far from your favorite person.
EXAMPLE: «Don’t even bring up that guy’s name. The amount of vitriol I have for that person, I can’t even explain.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Rarely does such a simple word (or a word and a number) express such a complicated idea. You can thank Joseph Heller for coining the term in his 1962 novel Catch-22. It’s a paradox where there’s no escape: You’re damned if you do and damned if you don’t. If you ever find yourself in a situation where there are no easy answers and either choice seems seems like a dead end, what you have is an old-fashioned catch-22.
EXAMPLE: «You have to have money to make money. It’s a catch-22.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: If it’s starting to seem like an expanded vocabulary is just an excuse to be more creative with your insults, you might be right. But if you’re so dim and slow-witted that you don’t realize that being called obtuse isn’t adulation, maybe you a little bit deserved it?
EXAMPLE: «Don’t worry, he’s too obtuse to realize we’re talking about him.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: We don’t mean the Family Guy character, but a swampy marsh, or any difficult or precarious situation. If you’re stuck in a quagmire, you’re in quite the predicament.
EXAMPLE: «Until he pays off the IRS, Bob’s in one heck of a financial quagmire.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: We live in a scary, uncertain world, and it’s easy to feel bewildered or confused. But you can add a little color to your consternation by using a word that sounds like it belongs in a British comedy.
EXAMPLE: «I was following the GPS, I have no idea how we got this lost. I’m flummoxed!»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: When somebody’s pushing for you to do something you’d rather not be doing, you could accuse them of trying to bully or dupe you—what we once called «peer pressure» in high school—or you could hit them with a word that gives them pause. That alone might make them back off.
EXAMPLE: «Nice try, but you’re not going to cajole me into drinking another beer.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: We’ve all been caught in the act of being a jerk for no reason. But who wants to say, «Sorry, I was a jerk for no reason?» Here’s a better way to explain.
EXAMPLE: «No, I didn’t really mean it when I said you would die alone and unloved. I was being caustic.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: You were gonna lobby for a raise at work but your boss is already planned on giving you one? It’s a fait accompli! Your partner’s been pestering you to do the dishes but they’ve already loaded the washer? Another fait accompli! If there’s a cooler, more French, way of saying «Already done,» we haven’t heard it. (It’s not always a good thing, though—when HR puts a frustrating new policy into effect and only tells you after the fact, that’s a fait accompli, too.)
EXAMPLE: «What’s that, dear? You need me to take out the trash? Well, no need. Fait accompli!»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: A truly great word gives people pause, forcing them to wonder if it really means what they think it is. Gregarious sounds like an endorsement—and it is; it means somebody is sociable and fond of other people’s company—but phonetically it’s a little too close to «gangrene.» They could ask, but that would mean admitting they don’t know what the word means.
EXAMPLE: «You know why I like you? You’re one of the most gregarious people I know.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: A fun word because it changes depending on the context. Used to describe somebody who’s obsessed with the small details and can be very difficult to please, it’s obviously meant as a compliment when you say, «You’re an excellent cook, you must be very fastidious in the kitchen.» Great for the office, but maybe not so much when it’s used in the bedroom.
EXAMPLE: «It’s six hours and you still haven’t had an orgasm? You’re being way too fastidious.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Feeling a little tearfully sentimental? Or choked-up with emotion for no apparent reason? Describe what you’re feeling with a word that manages to have some gravitas (despite it normally being used to diss something as overly sentimental). Ernest Hemingway was never weepy, but he definitely had his (drunk) maudlin moments.
EXAMPLE: «Sorry, looking at all these old photos always makes me maudlin.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: That feeling you get when you read the news every morning, and you’re like, «Is this real? Is that actually happening? This can’t be real life.» That’s you being flabbergasted.
EXAMPLE: «Yes, I saw Game of Thrones last week. I’m still flabbergasted.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: Whether you’re a recovering alcoholic or have never touched a drop, abstaining completely from alcohol qualifies somebody as a teetotaler. Where on earth does it come from? Nobody’s entirely sure. It might have something to do with drinking tea: It first came into fashion during England’s temperance movement of the early 19th century. (Richard Turner, the guy who most likely came up with the word, liked it so much that he put in on his gravestone.)
EXAMPLE: «Are you sure you want to invite him to your bachelor party? He’s a teetotaler.»
IF YOU DON’T KNOW THE DEFINITION ALREADY…: You should really know what this means by now—and it’s definitely one we should try using more often. People with even the slightest sensitivity to other people’s feelings might as well have super powers.
EXAMPLE: «I know you think he’s the enemy because of his political beliefs, but let’s try to have a little empathy, okay?»
Вдохновляющие английские цитаты и фразы про смысл жизни. Сделайте свою жизнь по-настоящему значимой и счастливой!
Live in the now! — Живи настоящим!
Life is a Journey, not a Destination. — Жизнь — это путешествие, а не пункт назначения.
The meaning of life is to give life meaning. — Смысл жизни в том, чтобы дать жизни смысл.
Lessons in life will be repeated until they are learned. — Жизненные уроки будут повторяться до тех пор, пока они не будут усвоены.
Be happy for this moment. This moment is your life. — Будь счастлив в этот момент (сейчас). Этот момент и есть твоя жизнь.
Fill your life with experiences, not things. Have stories to tell, not stuff to show. — Наполните свою жизнь опытом, а не вещами. Рассказывайте истории, а не хвастайтесь вещами.
You live only once. — Ты живёшь только раз.
Life is short. Do stuff that matters. — Жизнь коротка. Делай то, что имеет значение.
Try to find your happiness. Every day. In little things. — Попробуйте найти свое счастье. Каждый день. В мелочах.
You are either the creator or the destroyer of your life experience. — Ты или создатель, или разрушитель своего жизненного опыта.
Life is a series of choices. — Жизнь — это череда выборов.
Collect moments, not things. — Цени моменты, а не вещи.
Sometimes things that hurt you most, teach you the greatest lessons in life. — Иногда вещи, которые причиняют вам самую большую боль, учат вас самым большим урокам в жизни.
What good are wings without the courage to fly? — Что хорошего в крыльях без смелости летать?
Nothing stays forever because the only constant is change. — Ничто не остается навсегда, потому что единственная константа (постоянная) — это изменение.
Live your life with arms wide open. — Живи свою жизнь с широко открытыми руками.
You cannot save people, you can only love them. — Вы не можете спасти людей, вы можете только любить их.
Fear does not prevent death. It prevents life. — Страх не спасает нас от смерти. Но он не даёт жить полной жизнью.
Everyone underwent something that changed him… — Каждый пережил что-то, что изменило его …
Those seek for the meaning of life who found no happiness in it… — Те ищут смысл жизни, кто не находят в ней счастья …
Красивые цитаты на английском
Главная › Английский язык ›
27.07.2020
- Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. Жизнь не в том, чтобы найти себя. Жизнь – это формирование себя самого. George Bernard Shaw.
- The most important thing is to enjoy your life – to be happy – it’s all that matters. Самое главное – наслаждаться жизнью. Быть счастливым – это все, что имеет значение. Audrey Hepburn
- I have found that if you love life, life will love you back. Я обнаружил, что если ты любишь жизнь, жизнь будет любить тебя в ответ. Arthur Rubinstein
- Life is really simple, but we insist on making it complicated. Жизнь действительно проста, но мы изо всех сил стараемся ее усложнить. Confucius
- In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. В конце концов, не годы в вашей жизни имеют значение, а жизнь в этих годах. Abraham Lincoln
- Life is inherently risky. There is only one big risk you should avoid at all costs, and that is the risk of doing nothing. Жизнь по своей природе рискованна. Существует только один большой риск, который вы должны избегать любой ценой, и это риск ничего не делать. Denis Waitley
- We all have two lives. The second one starts when we realize we only have one. У всех нас есть две жизни. Вторая жизнь начинается, когда мы понимаем, что у нас есть только одна. Tom Hiddleston
- You get in life what you have the courage to ask for. Вы получаете в жизни то, что имеете мужество просить. Oprah Winfrey
- People have different reasons for the way they live their lives. You cannot put everyone’s reasons in the same box. У людей разные причины того, зачем они живут. Вы не можете поместить все причины в одну и ту же коробку. Kevin Spacey
- To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all. Жить – самая редкая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют. Oscar Wilde
- Life is what happens to you while you’re busy making other plans. Жизнь – это то, что происходит с вами, пока вы заняты составлением других планов. Allen Saunders
- Life is a progress, and not a station. Жизнь – это процесс, а не остановка. Ralph Waldo Emerson
- Life is 10% what happens to us and 90% how we react to it. Жизнь – это 10% того, что с нами происходит, и 90% того, как мы реагируем на это. Dennis P. Kimbro
- Many of life’s failures are experienced by people who did not realize how close they were to success when they gave up. Многие жизненные неудачи испытывают люди, которые не осознавали, насколько близки они были к успеху, когда сдались. Thomas Edison
- Strive not to be a success, but rather to be of value. Стремитесь быть не успешным, а ценным. Albert Einstein
- Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его впустую, проживая чужую жизнь. Steve Jobs
- The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. Два самых важных дня в вашей жизни – это день вашего рождения и день, когда вы узнаете, зачем. Mark Twain
- Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards. Жизнь можно понять только глядя назад; но жить нужно, глядя вперед. Soren Kierkegaard
- It always seems impossible until it’s done. Что-то кажется невозможным, пока вы это не сделаете. Nelson Mandela
- Keep your eyes on the stars and your feet on the ground. Смотрите на звезды и стойте на земле. Theodore Roosevelt
- Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination. Любой, кто живет по средствам, страдает от недостатка воображения. Oscar Wilde
- The journey of a thousand miles begins with one step. Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага. Lao Tzu
- In the middle of a difficulty lies opportunity. В середине трудности лежит возможность. Albert Einstein
- I’ve failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed. Я снова и снова терпел неудачи в своей жизни. И именно поэтому я преуспел. Michael Jordan
- A fear-oriented man is always calculating, planning, arranging, safeguarding. His whole life is lost in this way. Человек, ориентированный на страх, всегда рассчитывает, планирует, договаривается, осторожничает. Вся его жизнь тратится таким образом. Osho
Рекомендуем также насладиться другими цитатами на английском:
- Мотивирующие цитаты
- Цитаты великих людей
- Цитаты про новый год и Рождество
- Цитаты из Гарри Поттера
- Короткие цитаты со смыслом
Или немного повеселиться под английские шутки!
Бесплатный английский от автора сайта
Меня зовут Александр Савченко, я автор этого сайта. А это мой инстаграм, где вы можете учить английский бесплатно в сториз и постах:
alex.savchenko.english
Коуч по английскому языку
На темной стороне
- Я заказывал на толстом!
- Да,
- О бриллиантах и сердцах
- Ес
- Загрузи больше…
- Следуйте в Instagram
Как помогают статусы в изучении английского языка?
Позитивные цитаты и высказывания особенно полезно читать по утрам, чтобы настраивать, таким образом, свой день на хороший лад. А знание и запоминание статусов на английском языке позволяет чувствовать себя человеку героем вдвойне.
Для тех, кто занимается самостоятельным изучением английского с нуля, и тех, кто желает закрепить или совершенствовать уже имеющиеся знания, статусы являются не просто способом заявить о себе. Цитаты и различные изречения это, как правило, короткие и легкие предложения
При чтении и заучивании статусов важно обращать внимание на то, как грамматически сформировано предложение: какое время использовано, какова структура вопросительного предложения и т. д
Все статусы можно разделить на несколько категорий, согласно тематике: красивые статусы, статусы про любовь, про жизнь, прикольные статусы и др. Ниже представлена подборка самых популярных, трогательных и остроумных статусов.
Цитаты на английском из книг и фольклора
Литература — основной источник цитат на английском. Причем, вспоминая красивые английские цитаты, обращаются обычно к Шекспиру, как будто кроме Шекспира никто не оставил после себя цитаты со смыслом, который хочется запомнить и обдумать.
На самом деле, конечно, множество английских, американских и вообще англоговорящих писателей создали удивительные тексты. Более того: великие цитаты есть в переписке известных личностей, эпосе (легендах) и других источниках, традиционно относящихся к литературе.
Мы собрали вместе некоторые цитаты на английском с переводом, которыми хочется поделиться.
- To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. (Oscar Wilde). Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют. (Оскар Уайльд).
- All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. (James Matthew Barrie). Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри).
- When they are preparing for war, those who rule by force speak most copiously about peace until they have completed the mobilization process. (Stefan Zweig). Готовясь к войне, деспотичные правители все чаще говорят о мире; так продолжается, пока не закончится процесс мобилизации. (Стефан Цвейг).
- Now I have done what I can, he thought. Let him begin to circle and let the fight come. (Ernest Hemingway). “Теперь я сделал все, что мог,” подумал он. Это и было началом борьбы. Эрнест Хэмингуей.
Цитаты на английском языке с переводом — сборник лучших цитат
Содержание страницы:
- Цитаты про жизнь
- Цитаты про природу
- Цитаты из фильмов
Цитаты на английском языке с переводом сплошь и рядом наводняют социальные сети. Их часто используют в качестве статусов, развлекательного контента и др. Если вы так же хотите блеснуть знанием английского языка, а именно крылатых выражений и красивых высказываний великих людей, используйте нашу подборку красивых цитат на английском с переводом ниже.
Для вашего удобства все фразы разделены по тематическим группам. Читайте еще: Цитаты из книг.
Цитаты на английском про успех и мотивацию
Success is the child of audacity. Benjamin Disraeli — Успех— дитя смелости. Бенджамин Дизраэли
Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. Thomas Edison— Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. Томас Эдисон
Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. — Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.
Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. Winston Churchill— Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма. Уинстон Черчилль
Destroy what destroys you. —Уничтожь, то что уничтожает тебя.
Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. Farrah Gray — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои. Фарра Грей
The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. Confucius — Воля к победе, желание добиться успеха, стремление полностью раскрыть свои возможности… вот те ключи, которые откроют дверь к личному совершенству. Конфуций
Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь (Японская пословица).
There are no shortcuts to any place worth going. Helen Keller — К достойной цели нет коротких путей. Хелен Келлер
Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. Herman Cain — Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху. Герман Кейн
I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions. Stephen Covey — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений. Стивен Кови
Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try. — Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть
Цитаты на английском про жизнь
Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. — Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.
Everyone is the creator of one’s own fate. — Каждый сам творец своей судьбы. «
Remember no one can make you feel inferior without your consent. Eleanor Roosevelt— Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия. Элеонора Рузвельт.
It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. Abraham Lincoln — Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. Авраам Линкольн
You only live once, but if you do it right, once is enough. Mae West— Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст
We do not remember days, we remember moments. — Мы не помни дни, мы помним моменты.
When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. Abraham Lincoln — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия.Авраам Линкольн
Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога.
Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.
Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.
World belongs to the patient.. — Мир принадлежит терпеливым..
Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по-своему.
Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
Nobody’s perfect, but me. Никто не совершенен кроме меня.
Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.
It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Charles Darwin — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям. Чарльз Дарвин
Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков
Цитаты на английском про природу
Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.
Winter is on my head, but eternal spring is in my heart — Пускай на дворе зима, но в сердце моем вечная весна.
An optimist is the human personification of spring. — Оптимизм – это человеческое олицетворение весны.
Spring time is nature at its best. — Весна – это природа в самом лучшем ее проявлении.
Life’s not about waiting for the storm to pass… it’s about learning to dance in the rain. — Жизнь – это не ожидание того, пока пройдет буря…Это умение танцевать прямо под дождем.
All art is an imitation of nature. — Все искусство – это подражание природе.
Spring breathes new life into the world around us. — Весна вдыхает новую жизнь в мир, окружающий нас.
No winter lasts forever; no spring skips its turn. — Ни одна зима не длится вечно, ведь ни одна весна не упустит своей очереди.
After rain comes fair weather. — После дождя приходит отличная погода.
Wisdom comes with winters. — Мудрость приходит с началом зимы.
Мудрые изречения о жизни
Во все времена люди пытались постичь себя, общество, цель существования этого мира. Но подметить важные вещи в череде серых будней сможет только выдающийся мыслитель. В данном разделе мы приведем мудрые высказывания об устройстве мира, которые оставили после себя великие философы, ученые, писатели и другие знаменитые деятели различных исторических эпох, а также неизвестные авторы.
Эти мотивационные и умные фразы о жизни смогут вас ободрить и сподвигнуть на открытие чего-то нового в своей жизни. Кто-то посчитает, что подобные изречения слишком пафосные, а кому-то посчастливится найти здесь величайшее высказывание, ставшее девизом всей жизни.
В любом случае, мы приводим эти фразы на английском с переводом, и надеемся, что они никого не оставят равнодушным.
The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. — Стремление побеждать, жажда успеха, желание полностью раскрыть свой потенциал – это те ключи, которые открывают дверь к личному самосовершенствованию.
Followyour — Следуй за своим сердцем.
The mind is everything. What you think you become. — Ум – это всё. О чем ты думаешь, тем ты и становишься.
We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light. — Ребенка, пугающегося темноты можно легко простить, но взрослые люди, скрывающиеся от света, – это настоящая драма жизни.
If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go. — Если ты отрекся от своего прошлого, это еще не значит, что твое прошлое отреклось от тебя.
When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда ты начинаешь думать о прошлом, оно превращается в твое настоящее, за которым не видно будущего.
Wisdom is knowing how little we know. — Мудрость – это понимание того, насколько мало мы знаем.
Everyone underwent something that changed him. — Каждый прошел через что-то такое, что изменило его.
We do not remember days, we remember moments. — Мы помним не дни, мы помним моменты.
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. — Настоящая жизнь – редчайшая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют.
He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. — Тот, кто пробуждает в себе зверя, больше не чувствует, как это больно – быть человеком.
Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.
Trying about happiness others, we find own happiness. — Стараясь осчастливить других, мы находим собственное счастье.
When in doubt, tell the truth. — Когда сомневаешься – говори правду.
When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь подает тебе лимоны – пей текилу!
Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый из нас – творец своей собственной судьбы.
Фразы про любовь и отношения
Все, наверное, замечали гламурные и модные фразочки о любви на страницах популярных социальных сетей? Согласитесь, от них часто веет фальшью и неискренностью. Прочувствовать настоящее переживание и выразить его в короткой фразе – редкая удача, которая сопутствует далеко не каждому.
Мы отобрали наиболее искренние и лучшие фразы о любви на английском языке с переводом, способные отогреть холодные сердца и разбудить в них самое светлое чувство.
We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любит потому, что они могут причинить нам самые тяжелые страдания.
All we need is love. — Всё, что нам необходимо – это любовь.
Цитаты про жизнь на английском
When life gives you lemons, drink tequila!
Variety’s the very spice of life, that gives it all its flavour.
Разнообразие — та самая приправа к жизни, которая придает ей весь аромат. Уильям Каупер 9
Beauty is power; a smile is its sword.
Красота — это сила, и улыбка — ее меч. 11
Those who cannot change their minds cannot change anything.
Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего. Бернард Шоу 23
One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love.
Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь. 2
Lost time is never found again.
Потерянное время не вернешь. 17
Our life is what our thoughts make it.
Наша жизнь это то, что мы думаем о ней. 11
The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.
Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем. Марк Твен 16
In a world that’s changing really quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks.
В мире, который очень быстро меняется, стратегия без риска гарантирует провал. Марк Цукерберг 12
In the middle of difficulty lies opportunity.
В центре трудности лежит возможность. Альберт Эйнштейн 9
Life would be tragic if it weren’t funny.
Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной. Стивен Хокинг 16
A day without laughter is a day wasted.
День без смеха – это напрасно прожитый день. Чарли Чаплин 19
You only live once, but if you do it right, once is enough.
Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст 3
The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet.
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом. 9
Success doesn’t come to you… you go to it.
Успех сам не приходит к Вам… Вы идете к нему. 3
Beauty is in the eye of the beholder.
Красота – в глазах смотрящего. Оскар Уайльд 13
We do not remember days, we remember moments.
Мы не помни дни, мы помним моменты 18
Never look back.
Никогда не оглядываюсь назад. 11
There is no such thing as an accident. What we call by that name is the effect of some cause which we do not see.
Случайностей не существует. То, что мы ими называем — следствие некой причины, недоступной нашему взору. Вольтер 11
Happiness lies in good health and a bad memory.
Счастье — это хорошее здоровье и плохая память. Ингрид Бергман 11
Only my dream keeps me alive.
Меня греет только моя мечта. 9
You and I — belong.
Ты и я — одно. 9
Everyone is the creator of one’s own fate.
Каждый сам творец своей судьбы. 8
Everyone has one’s own path.
У каждого своя дорога. 10
If you wish to be loved, love!
Если хочешь быть любимым – люби! 8
Where there is love there is life.
Там, где любовь – там жизнь. Махатма Ганди 6
The best thing in our life is love.
Лучшее в жизни — это любовь. 11
While I’m breathing — I love and believe.
Пока дышу — люблю и верю. 7
Everyone is entitled to his own opinion, but not his own facts.
Каждый имеет право на собственное мнение, но не на свои собственные факты. 11
You can’t make your heart feel something it won’t.
Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует. 9
Keep smiling, because life is a beautiful thing.
Улыбайтесь, ведь жизнь — прекрасна. М. Монро 13
Happiness is not a destination. It is a method of life.
Счастье — это не цель, а образ жизни. 6
I can resist anything except temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна. 8
Цитаты на английском языке с переводом
Категория: Учебник, АнглийскийЕще: Английские пословицы и поговорки на букву «A»
Английский язык — важнейший международный язык, что является следствием колониальной политики Британской империи в XIX веке и влияния США в XX—XXI веках.
Цитаты про любовь“A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.”
«То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность»,— Джон Леннон
“Better to have lost and loved than never to have loved at all.”
“Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе”,— Эрнест Хемингуэй
“Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.”
“ Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым”,— Роберт Фрост
“One love, one heart, one destiny.”
“Одна любовь, одно сердце, одна судьба”,— Боб Марли
“Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.”
“Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя – и мне достаточно”,— Джордж Мур
“People should fall in love with their eyes closed.”
“Люди должны влюбляться с закрытыми глазами”,— Энди Уорхолл
“The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.”
«Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все»,— Вуди Аллен
“To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.”
“Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим”,— Уильям Теккерей
“To love is not to look at one another, but to look together in the same direction.”
“Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении”,— Антуан де Сент-Экзюпери
“True love stories never have endings.”
“У настоящих историй любви нет финалов”,— Ричард Бах
“We loved with a love that was more than love.”
“Мы любили любовью, что была чем-то большим любви”,— Эдгар Аллан По
Короткие английские фразыA day without laughter is a day wasted — День без смеха – это напрасно прожитый день.Be loyal to the one who is loyal to you — Будь верен тому, кто верен тебе.Books and friends should be few but good — Книг и друзей должно быть мало, но хороших.Every solution breeds new problems — Каждое решение порождает новые проблемы.
Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по своему.Follow your heart – Следовать за своим сердцем.Friendship isn’t a big thing – it’s a million little things — Дружба это не что-то одно большое – это множество мелочей.
I can resist anything except temptation – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.Life is beautiful — Жизнь прекрасна.Live without regrets — Живи без сожалений.Love is never wrong — Любовь никогда не ошибается.Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.Nobody’s perfect, but me — Никто не совершенен кроме меня.
My guardian is always with me — Мой хранитель всегда со мной.My life – my rules — Моя жизнь — мои правила.One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь. Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее! – Tears are the silent language — Слезы – это немая речь.The best thing in our life is love — Лучшее в нашей жизни — это любовь.
Truth is more of a stranger than fiction — Истина более странная, чем вымысел.Tolerance is more powerful than force — У терпения больше власти, чем у силы.When you want it, it goes away too fast — Желанные моменты пролетают мгновенно.While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю.You and I – belong — Ты и я – одно.
Цитаты про жизнь“All the world is made of faith, and trust, and pixie dust.”
“Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей”,— Джеймс Мэтью Барри “Питер Пэн»”
“Being entirely honest with oneself is a good exercise.”
“Быть до конца честным с самим собой — непростая задача.”,— Фрейд, Зигмунд
“Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them.”
“Каждый английский поэт должен овладеть правилами грамматики, прежде чем пытаться изменить или нарушить их.”,— Роберт Грейвс
“Everything you can imagine is real.”
“Все, что вы можете представить – реально.”,— Пабло Пикассо
“Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something.”
“Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то.”,— Джарод Кинц
“Success doesn’t come to you… you go to it.”
“Успех сам не приходит, если вы не идете к нему”,— Марва Коллинз
“There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle”
“Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо”,— Альберт Эйнштейн
“Those who cannot change their minds cannot change anything.”
“Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.”,— Бернард Шоу
Возможно Вам будет интересно …
Наверх страницы!Цитаты на английском языке с переводом (красивые, жизненные, с смыслом, мотивирующие, популярные, философские, короткие). Блог: цитаты, афоризмы, высказывания, фразы.
9 классных надписей для интерьера на английском с переводом
Английские афоризмы – что означает это словосочетание. Рассмотрим это на простом примере. Мы часто используем слово любовь, не придавая ему конкретного значения. Мужчина и женщина нередко испытывают различные чувства друг к другу.
как сделать человечка из ниток
Красивые цитаты про любовь
О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены красивые цитаты на английском про любовь. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.
- “A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.” — «То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность». (Джон Леннон)
- “The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.” — «Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все». (Вуди Аллен)
- “Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.” — «Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым». (Роберт Фрост)
- “Better to have lost and loved than never to have loved at all.” — «Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)
- “Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.” — «Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя – и мне достаточно». (Джордж Мур)
- “To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.” — «Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим». (Уильям Теккерей)
- “People should fall in love with their eyes closed.” — «Люди должны влюбляться с закрытыми глазами» (Энди Уорхолл)
- “True love stories never have endings.” — «У настоящих историй любви нет финалов». (Ричард Бах)
- “We loved with a love that was more than love.” — «Мы любили любовью, что была чем-то большим любви». (Эдгар Аллан По)
- “One love, one heart, one destiny.” — «Одна любовь, одно сердце, одна судьба». (Боб Марли)
- To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. – Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. (Антуан де Сент-Экзюпери)
- Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. – Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. (Роберт Фрост)
Видео
Красивые фразы из книг на английском с переводом
Самые глубокие и сильные мысли, как правило, приходят к нам из книг. Многим знакомы следующие выражения:
Как сделать простой преобразователь для различных нужд
- But eyes are blind. You have to look with the heart – Но глаза слепы. Вы должны видеть сердцем. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
- You become responsible, forever, for what you have tamed – Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
- The adventures first, explanations take such a dreadful time – Сперва приключения, объяснения занимают так много времени. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- Who cares for you? You’re nothing but a pack of cards! – Кому какое дело до вас? Вы не более, чем колода карт! «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- Imagination is the only weapon in the war against reality – Воображение является единственным оружием в войне против реальности. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
- All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. «Питер Пэн» Джеймс Мэтью Барри.
Немного тренировки, и вы научитесь легко читать на английском языке без перевода, а пока запомните эти знаменитые фразы.
Красивые подписи
- Life is the biggest party you’ll ever be at – Жизнь-это самая большая вечеринка, на которой ты когда-либо будешь
- An apple a day will keep anyone away if you throw it hard enough – Яблоко в день отпугнет любого, если бросить его достаточно сильно
- Give second chances but not for the same mistake – Дайте второй шанс, но не за ту же ошибку
- Never sacrifice three things: family, love, and or yourself – Никогда не жертвуйте тремя вещами: семьей, любовью и собой
- I’m an original and that’s perfection in itself – Я оригинал и это само совершенство
- You can’t dull my sparkle ✨ – Ты не можешь притупить мой блеск ✨
- Be the person you needed when you were young – Будьте тем человеком, который был вам нужен, когда вы были молоды
- Life is about taking chances and having fun – Жизнь состоит в том, чтобы рисковать и получать удовольствие
- I’m thankful for the struggles that made me the person I am today – Я благодарен за борьбу, которая сделала меня тем человеком, которым я являюсь сегодня
- Tears come straight from the heart – Слезы идут прямо из сердца
Английские цитаты со смыслом с переводом короткие
A day without laughter is a day wasted. – День без смеха – это напрасно прожитый день.
When you want it, it goes away too fast. — Желанные моменты пролетают мгновенно.
***
Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.
- ***
- It’s better to have ideals and dreams than nothing Лучше иметь мечты и идеалы, чем ничего
- ***
Популярны и высказывания о самом процессе размышления, о воспоминаниях и мечтах.
***
Memories take us back, dreams take us forward. Воспоминания тянут нас назад, мечты заставляют двигаться вперед.
***
- Be careful with your thoughts. they are the beginning of deeds Будь осторожен со своими мыслями, ведь они начало поступков.
***
Life is short. Smile while you still have teeth Жизнь коротка. Улыбайтесь, пока у вас еще есть зубы.
***
The future belongs to those who believe in their dreams. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
***
И конечно, самые красивые фразы рождаются благодаря самому красивому чувству на свете любви.
***
- The best thing in our life is love. Лучшее, что есть в нашей жизни это любовь.
***
For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world. Для мира ты можешь быть просто кем-то, но для кого-то ты целый мир.
- ***
- От мастеров писательского ремесла не отстают и другие известные люди: политические деятели, мыслители, ученые и предприниматели.
- ***
- Have no fear of perfection; you’ll never reach it Не бойтесь совершенства; Вам его никогда не достичь (Сальвадор Дали)
- ***
Life would be tragic if it weren’t funny Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной (Стивен Хокинг)
***
I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений (Стивен Кови)
***
- Love the life you live, and live the life you love Люби жизнь, которой живешь и живи жизнью, которую любишь (Боб Марли)
- ***
- Dream as if you’ll live forever, live as if you’ll die today Мечтай так, будто будешь жить вечно, живи так, будто сегодня умрешь (Джеймс Дин)
- ***
- Music can change the world because it can change people Музыка может изменить мир, потому что может менять людей (Боно)
Короткие цитаты на английском
Be careful with your thoughts. they are the beginning of deeds. Будь осторожен со своими мыслями. Они начало поступков. 10
***
Live each day as if it’s your last. Живи каждый день так, будто он последний. 9
***
- The best thing in our life is love. Лучшее, что есть в нашей жизни это любовь. 9
***
Memories take us back, dreams take us forward. Воспоминания тянут нас назад, мечты заставляют двигаться вперед. 9
***
Beauty is power; a smile is its sword. Красота это сила, а улыбка ее меч. 9
***
Don’t let your mind kill your heart and soul. Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу. 9
***
When you want it, it goes away too fast. Самые приятные моменты пролетают мгновенно. 9
Красивые цитаты на английском с переводом (150 цитат)
Цитаты на английском языке про жизнь с переводом на русский язык
Главная>Цитаты>Цитаты про жизнь
A happy life consists in tranquility of mind. — Счастливая жизнь состоит из спокойствия духа. Цицерон
A man cannot be comfortable without his own approval. — Человек не может быть доволен жизнью, если он не доволен собой. Марк Твен
Age is whatever you think it is. You are as old as you think you are. — Возраст таков, каким ты его видишь. Тебе столько лет, сколько ты считаешь. Мухаммед Али
All would live long, but none would be old. — Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым. Бенджамин Франклин
Be content with your lot; one cannot be first in everything. — Довольствуйся своей судьбой; нельзя быть первым во всем. Эзоп
Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing. — Лучшая награда в нашей жизни — это возможность заниматься делом, которое того стоит. Теодор Рузвельт
I love writing, it’s the center of my life. If you don’t love what you do, you’d better find something else to love. Otherwise, you don’t have a reason for living. — Я люблю писать, это смысл моей жизни. Если вы не любите то, что делаете, лучше найдите себе другое занятие. Иначе, не будет смысла жизни. Рэй Брэдбери
In order to write about life first you must live it. — Для того, чтобы написать о жизни, нужно сначала ее прожить. Эрнест Хемингуэй
Keep smiling, because life is a beautiful thing and there’s so much to smile about. — Улыбайся, потому что жизнь прекрасная штука, и есть много причин для улыбки. Мэрилин Монро
Life could be wonderful if people would leave you alone. — Жизнь была бы прекрасна, если бы люди оставили вас в покое. Чарли Чаплин
Life is far too important a thing ever to talk seriously about. — Жизнь — слишком серьезная штука, чтобы говорить о ней всерьез. Оскар Уайльд
Life is full of misery, loneliness, and suffering — and it’s all over much too soon. — Жизнь полна несчастий, одиночества и страданий – и она слишком быстро заканчивается. Вуди Аллен
Life is what happens to you while you’re busy making other plans. — Жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты оживлённо строишь другие планы. Джон Леннон
Next to knowing when to seize an opportunity, the most important thing in life is to know when to forego an advantage. — В жизни важно уметь воспользоваться случаем, но еще важнее знать, когда случаем не надо пользоваться. Бенджамин Дизраэли
One doesn’t recognize the really important moments in one’s life until it’s too late. — Мы слишком поздно распознаем, что является самым главным в нашей жизни. Агата Кристи
Only the person who has experienced light and darkness, war and peace, rise and fall, only that person has truly experienced life. — Только тот понял жизнь, кто видел свет и тьму, войну и мир, победы и падения. Стефан Цвейг
Our span of life is brief, but is long enough for us to live well and honestly. — Наша продолжительность жизни коротка, но достаточно долгая для того, чтобы жить хорошо и честно. Цицерон
Nobody lives forever, but we all shine on. — Никто не живет вечно, но все к этому стремятся. Стивен Кинг
We make a living by what we get, we make a life by what we give. — Мы зарабатываем на жизнь тем, что у нас есть; но мы создаем жизнь тем, что отдаем. Уинстон Черчиль
What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning. — Зачем вам нужен смысл? Жизнь — это только желание, и никакого смысла. Чарли Чаплин
While there’s life, there’s hope. — Пока есть жизнь, есть и надежда. Цицерон
Wish not so much to live long as to live well. — Не желай прожить долгую жизнь — желай прожить жить прекрасно. Бенджамин Франклин
You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred. — Вы можете прожить 100 лет, если вы откажитесь от того, ради чего люди и хотят жить 100 лет. Вуди Аллен
Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 10 минут 57 секунд.
Студентам бывает легко перепутать времена Simple Present (простое настоящее) и Present Progressive (настоящее длительное). Давайте рассмотрим это на примере глагола think (думать).
I think или I’m thinking? Какова разница между ними?
Первое различие — в том, что именно вы имеете в виду, какой вид думания.
Если вы хотите высказать свое мнение, вам нужно сказать I think, то есть использовать Simple Present. Например: I think, this is a funny movie. I think, this is a very good magazine. I think, it’s very difficult to write in Japanese. Когда вы хотите выразить свое мнение, говорите просто I think или I think that …
Таким образом, мы говорим I think, чтобы выразить свое мнение.
I think, this is a good magazine = In my opinion, the magazine is good.
При этом вы можете пропустить that, сказать:
I think, that this is a good magazine. или I think, this is a good magazine.
Но если вы говорите о процессе думания, когда слово think имеет значение, близкое к decide, consider, reflect (принимать решение, обдумывать), то вам нужно использовать Present Progressive: I am thinking.
Например: We’re thinking of taking a trip to Canada. We haven’t decided yet, but we are thinking about it. Здесь речь идет о размышлении относительно идеи поехать в Канаду, о процессе обдумывания этой мысли и принятия решения.
Вот другой пример. Чтобы создать нужную ситуацию, Дженнифер берет в руки калькулятор и задумывается: I’m thinking. Теперь она объясняет: Я прошу вас не шуметь, потому что боюсь, что шум перебьет мне процесс думания.
Итак, мы говорим I am thinking, когда хотим выразить, что наш мозг работает.
I am thinking = I am considering an idea (I am giving thought to a certain matter).
Например:
We’re thinking of taking a trip to Canada = We’re considering the idea. We haven’t decided yet.
I am thinking = I am reflecting on something.
Вот пример на карточке:
-Why are you sitting here in the dark? Are you trying to sleep?
-No. I’m thinking about work. There have been so many changes lately. I’m not sure I like them. Maybe it’s time to find a new job.
= I’m reflecting on all the changes at work.
Здесь I’m thinking означает: я обдумываю все изменения на работе.
Итак, в рассмотренных примерах разница зависит от вида думания. Еще раз: хотите выразить свое мнение — употребите I think. Хотите описать процесс думания — выбирайте I’m thinking.
Еще один различительный признак: время.
Когда вы говорите обо всяком времени, времени вообще, используйте Simple Present: I think. Например, я пишу письмо своей подруге. Я пишу ей:
Hello, Traci! I just wanted to let you know that I think of you often …
«Я думаю о тебе часто», то есть «я много думаю о тебе, мысли о тебе все время присутствуют в моем сознании».
Итак, мы используем Simple Present, когда хотим показать, что мысли о ком-то или о чем-то постоянно находятся у нас в голове, все время или часто.
Пример (фрагмент из письма на карточке):
Dear Traci,
Hello! I just wanted to let you know that I think of you often …
= Thoughts of you are often in my mind.
Но рассмотрим следующий пример. Мой друг сейчас в больнице, я беру телефон и говорю ему: Hi, how are you? I’m thinking of you.
Я хочу сообщить своему другу, что прямо сейчас я думаю о нем, что он — в моих мыслях.
Итак, мы используем I am thinking (Present Progressive), когда хотим показать, что думаем о ком-то или о чем-то прямо в момент разговора.
Пример телефонного разговора (на карточке):
Hi. How are you? I just wanted to let you know that I’m thinking of you = Thoughts of you are in my mind at this moment. I’m sending good wishes to you right now.
Ну что ж, давайте повторим эти различия.
Мы используем Simple Present (I think), чтобы выразить мнение или чтобы сказать о том, что мы имеем какие-то мысли всегда, постоянно, применительно к настоящему в самом общем смысле.
Мы используем Present Progressive (I am thinking), чтобы описать, как мы размышляем, обдумываем что-то, и чтобы сообщить о тех мыслях, которые посещают нас прямо в момент разговора.
Вы заметили, что Дженнифер говорит: I think that … I think of … I think about …
Давайте обсудим различия между ними.
Используйте that, чтобы ввести целое предложение (законченную мысль, имеющую предмет-подлежащее и глагол): I think that it’s difficult to write in Japanese.
Используйте of или about, чтобы ввести имя существительное, местоимение или именное сочетание:
Do you often think about Henry? (имя существительное)
Are you thinking of him right now? (местоимение)
Kathy still thinks of her old boyfriend Henry (именное сочетание).
Как узнать, когда использовать about или of?
Вы можете «думать о чем-либо»: think about и think of something. Обычно между ними нет никакой разницы. Например:
What do you think about the new boss? What do you think of the new boss?
И тот, и другой вопросы приглашают высказать свое мнение о новом начальнике.
Но давайте подумаем над такими примерами:
Can you think of someone who can help? Здесь подразумевается: мгновенно представить себе имя того, кто может помочь.
I need to think about all the possibilities before I make a decision. На этот раз речь идет о размышлении, которое требует времени.
Обратите внимание!
Инфинитивы и глаголы в повелительном наклонении не употребляются в длительных временах. Например:
Think about it.
Please let me think.
I want to think about it.
I need you to think of the solution.
Давайте выполним упражнение.
Прочитайте диалог и выберите глагол, чтобы предложение было построено правильно:
Wendy: Have you seen all the James Bond films?
Jake: I have, and (I think/I’m thinking) that Sean Connery made the best James Bond.
- Co-worker 1: How are the kids?
Co-worker 2: Good, thanks. You know (I often think/I’m often thinking) that parenting is harder then any office job.
- Salesperson: Have you decided?
Customer: I’m not sure.
Salesperson: (I think/I’m thinking) the coat looks great on you. And it’s on sale today.
- Roommate 1: Let’s turn on the TV.
Roommate 2: Shh… not now. (I’m thinking/I think). I need quiet to finish this math problem.
- Student 1: How did you like class today?
Student 2: Our teacher explained things well, but (I think/I’m thinking) that German grammar is difficult in general.
- Husband: Why are you crying?
Wife: I know it’s silly, but (I think/I’m thinking) of getting old, and I feel sad that all good things have to end.
Husband: Don’t (think/be thinking) of such sad things!
- Magician: (Think/be thinking) of a number between 1 and 100.
Child: OK.
Magician: (Do you think/Are you thinking) of 43?
Child: No, 71. I guess you can’t really do magic.
- Son: Dad, what (are you thinking/do you think)? You have the funniest expression on your face right now.
Father: Do I? I just realized that I look and sound exactly like my own father when he was my age.
- Businessman 1: Do you want to make a deal?
Businessman 2: Let me (be thinking/think) about it.
- Eve: Do you really want to break up with me?
Brian: I care for you, Eve, but I need time (to think/to be thinking).
- David: Is your family really going to move to California?
Claire: Maybe. My parents (think/are thinking) about it because my father got a very good job offer in Los Angeles.
Примечание к №9: break up with me — порвать отношения со мной.
Если вы хотите проверить, правильно ли выполнили упражнение, внимательно смотрите видео. Успехов!
By
Last updated:
January 28, 2022
Are You Saying These 12 Words Wrong, Like Most People?
“You keep using that word. I do not think it means what you think it means.”
—Inigo Montoya, “The Princess Bride”
Many words have clear meanings which are difficult to confuse.
You’ll never use the word “cat” to refer to a “dog,” for example.
But there are other words which are not as simple to use.
As an English learner, you’ve probably come across a few words that you mix up again and again.
Well, we have a secret for you: Even native speakers confuse words!
Just as there are common phrases which people say wrong, there are also some English words which people use incorrectly. We’re going to take a close look at 12 of those words today.
You might be wondering how it’s even possible that native speakers would say these words wrong. So let’s begin by looking at why this is.
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
English Words Are Constantly Changing
The way we pronounce, spell and use words is constantly changing.
Take the word “awful,” for example. “Awful” is the combination of the words “awe” (a feeling of inspiration or wonder) and the word “full” (as in, the opposite of “empty”). Something awful used to be something that fills you with awe or wonder. It could also mean something that fills you with fear. Over the years, though, that second definition became the one that stuck. So now the dictionary definition is “very bad or unpleasant.”
Thanks to the internet, the English language is changing even faster than ever. People use words incorrectly all the time, but now they often see others online using the same word in the same (incorrect) way.
Because of that, some of these words will either be used correctly over time, or their misuse will turn into the new definition. It’s already happening to some words on our list, like the word “literally.” Some dictionaries are starting to include the “wrong” usage of the word as one possible correct way to use it!
Until all these words change meaning, though, it’s important to understand their current correct meanings.
1. Literally
Wrong meaning: Figuratively, very. The word is often used for emphasis and as an exaggeration, as in “I’m literally dying of laughter.”
Right meaning: Actually, exactly, without exaggeration.
“Literally” is a weird word because somehow, in recent years, it has been used for literally the opposite of its definition. The word actually means something exact or precise. For example:
There are literally millions of stars in the sky.
( = There are millions of stars in the sky.)
There is literally a snake in my bathroom. Please help!
( = There is a real snake in the bathroom.)
You are not “literally dying of laughter” unless you are actually dying. In extreme situations, you might be so hungry you could literally eat a horse. (But for the sake of any horses around you, we hope not!)
2. Factoid
Wrong meaning: A small fact.
Right meaning: A false fact.
The word “factoid” was first used by journalist, author and activist Norman Mailer in 1973 to talk about a fact that is not true. He wrote that factoids were “facts which have no existence before appearing in a magazine or newspaper”—that is, stuff that the media just makes up.
Today the word is used to refer to a “bite-sized” fact, a small quick fact or something that is repeated by so many people that it’s eventually assumed to be true. The -oid in factoid is a suffix (word ending) that means “resembling” or “like,” so factoid really means “fact-like.”
3. Irregardless
Wrong meaning: Regardless, without consideration of (or despite) the circumstances.
Right meaning: Even though this word is included in some dictionaries, it’s very nonstandard and we really recommend you don’t use it.
The phrase “regardless of” is used the same way as you would say “even though” or “in spite of.” For example:
Regardless of the definition being very clear, he still didn’t understand the word.
“Irregardless” is normally used to mean the same.
It was first used way back in the 1700s, possibly instead of the word “irrespective” (which does mean the same as “regardless,” but people rarely use it), or as a fusion of the words “irrespective” + “regardless.”
The “word” is used in speech to this day, even though it should mean the opposite (since the prefix ir- and the suffix -less are both negative). That makes it a double negative, just like “I won’t not eat the last cupcake” means you totally will.
We think it’s confusing too, and that’s why it’s best to avoid this “word”!
4. Entitled
Wrong meaning: The title of a book, TV show, etc.
Right meaning: Having, or believing that you have, the right to something.
When you buy a house, you’re entitled to it—you legally have the right to own the house. You can also be entitled to your opinion, since you have the right to speak your mind. Sometimes people can act entitled, if they act like they deserve special treatment.
A book, on the other hand, is never entitled, it’s just titled! People often misuse this word by saying, “The best movie in the world is entitled ‘Troll 2.’” This is not only untrue, it’s the incorrect usage of the word. Books, movies, TV shows and anything else that has a title are “titled.”
5. Poisonous
Wrong meaning: Something that will make you poisoned if you eat it, or if it bites you.
Right meaning: Something that will poison you, but only if you eat it.
People often think the words “poisonous” and “venomous” mean the same thing. And they do both deal with poison, a substance that will make you sick or even kill you. The difference is in the way the poison is administered (given):
- Poisonous is used for anything that will poison you when you ingest (eat) it
- Venomous is used for anything that will poison you if it bites you.
This is why murderers on TV shows use poison to kill their victims, they don’t use venom. Another example is the pufferfish, the Japanese delicacy, which is a poisonous fish—it can kill you if you eat it (and yet many people do still eat it!). A snake that can poison you, on the other hand, is venomous. Unless you bite it first, we guess.
6. Runners-up, Passers-by
Wrong meaning: The meaning is usually correct here, it’s the word itself that’s wrong—people often incorrectly say “runner-ups” and passer-bys.”
Right meaning: The correct plural form of the words “runner-up” and “passer-by” are “runners-up” and “passers-by.” (Note: “passerby” and “passersby,” without the hyphen, are also correct spellings.)
Runners-up are people who did not win in a contest, but did well enough to deserve a mention. Passersby (or passers-by) are people who happened to be walking by some place.
Often, the words are misspelled by people writing “passer-bys” and “runner-ups.” The hyphen ( – ) is actually not necessary, which looks even weirder: “passersby” is the plural of “passerby.” This is because the people are plural, not the second word (which just helps describe the people).
7. Ironic
Wrong meaning: Something unfortunate.
Right meaning: Something that’s funny, interesting or strange because it happens in a way that is opposite to what you’d expect.
“Ironic” is one word that no one seems to get right, even native speakers!
There are a few different kinds of irony, but the kind people usually mean when they use the word ironic is “situational irony.”
This is when something happens which is the opposite of what you’d expect, making the whole situation look comical or unusual. For example, you go on a diet and gain 20 pounds, or the fire station burns down. Irony can be funny, in a sad kind of way.
The infamous song “Isn’t It Ironic” by Alanis Morissette has some great examples of things that are unfortunate, but not actually ironic. For instance, rain on your wedding day is only ironic if you specifically chose that day because the forecast said it would be sunny.
Then again, maybe the joke is on us… it’s pretty ironic that a song about irony doesn’t actually have any.
8. Infamous
Wrong meaning: Very famous.
Right meaning: Famous for a negative reason.
Speaking of infamous people and things, this word does not mean “very famous.” It actually refers to something or someone who is famous for all the wrong reasons.
Heroes are famous for their great deeds. Bank robbers, on the other hand, are infamous for their criminal deeds. Celebrities can be either, depending on how well they behave themselves (or don’t).
9. Inflammable
Wrong meaning: Not flammable.
Right meaning: Flammable.
This mistake is very common for a very good reason: It just makes sense! As we mentioned before, the prefix in- means “not,” so it would make sense for the word “inflammable” to mean “not flammable.” The problem, though, is that “inflammable” actually comes from the word “enflame.”
So what’s the difference between “flammable” and “inflammable”? Absolutely nothing. You can use either word to mean the exact same thing. As if that weren’t enough, you can also use “non-flammable.” English can be weird sometimes! As comedian George Carlin put it, “Flammable… inflammable… non-inflammable. Why are there three of them? Either it flams or it doesn’t!”
10. Bemused
Wrong meaning: Amused, in a detached kind of way.
Right meaning: Confused or bewildered.
“Amused” and “bemused” look very similar, so it makes sense that people have started using the word “bemused” to mean amused in a calm way. What the word really means, though, is confused, puzzled or bewildered. It can sometimes also mean to be lost in thought.
So if you enjoy the silliness of the clown at your party, you are amused by him. If you didn’t invite any clowns to your party, you are more likely bemused.
11. Infer, Imply
Wrong meaning: People sometimes think both words mean the same thing, to suggest something.
Right meaning: “Imply” does mean to suggest something, but “infer” means to figure something out that isn’t stated outright.
“Infer” and “imply” are connected in meaning, but they are not the same thing. If you tell someone, “Wow this bag is really heavy for me to carry all alone,” you are implying that you want help. You’re not directly asking for help, but you’re hinting at it.
Whoever you’re talking to can infer from your statement that you want help carrying that heavy bag. Or they can respond that it doesn’t look that heavy, implying that you’re stuck carrying that bag by yourself.
12. Good, Well
Wrong meaning: “Well” and “good” mean the same thing, something that is positive.
Right meaning: The two words do have similar meanings, but “well” can be an adverb, an adjective, a verb, a noun or an interjection (Oh, well!), while “good” is just an adjective.
Many times, the words “well” and “good” are mixed up.
They can indeed have the same meaning sometimes: Something that is right or satisfactory, but they are used in different ways:
- When the word “well” is an adverb, it describes how you do something.
For example, “I play basketball well” or “Taylor Swift sings really well.” It describes how I play or how Taylor sings, and “play” and “sing” are both verbs.
- When the word “well” is an adjective, it simply describes a noun.
For example, in the sentence “Mary feels well,” our word refers back to Mary. Mary is described as feeling healthy, so well is an adjective.
- The word “good” can only be an adjective, which means its function is to describe a person, place or thing.
For example, “This is a good TV show,” “London is a good city,” or “He’s a good boy.” Saying “I feel good” would mean that you are feeling like a good person, which is possible, but probably not what you’re trying to say.
Learn the correct usage of all these English words, and you will feel more confident in your English skills. And remember that even native speakers get many of these words wrong!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Подтянуть английский язык помогает чтение в оригинале: так можно и словарный запас пополнить, и грамматику отработать. Однако часто возникает ситуация, когда все слова вроде и знакомы, но они как будто случайно оказались вместе. Вместе с руководителем онлайн-школы английского языка Wordika Вероникой Генераловой мы нашли самые необычные английские идиомы и разобрались, что они означают.
To be under the weather — Неважно себя чувствовать
Буквальный перевод: «быть под погодой».
Есть несколько версий происхождения выражения, но все они связаны с морем. В основе первой — особенности ведения бортового журнала: в нем капитан судна ежедневно отмечал погодные условия и состав команды корабля. Тех, кто не мог нести службу, записывали в специальную колонку. Во время шторма туда попадали и многочисленные страдальцы, сломленные морской болезнью. В ненастные дни эта секция часто переполнялась, поэтому моряков приходилось записывать в соседнюю колонку, в графу «Погода» (weather), то есть «under the weather».
Вторая версия связана с местом размещения больных моряков: во время качки всех, кому становилось плохо, отправляли «under the deck and away from the weather», то есть «под палубу, подальше от непогоды». Со временем из этой фразы выпали «палуба» и «подальше» — так появился современный вариант идиомы.
How did you know I was feeling so under the weather this evening? / Как ты узнал, что мне так нехорошо этим вечером?
Pot calling the kettle black — Кто бы говорил
Буквальный перевод: «горшок зовет котел черным (а сам не белее)».
Много лет назад люди готовили на открытом огне в чугунных горшках и медных котлах, после чего на них оставалась черная сажа. Медные котлы очищали и полировали после каждой готовки до блеска настолько, что стоящий рядом горшок отражался в нем, как в зеркале. Так и появилась идея о том, что горшок обвиняет чистый котел в нечистоплотности, хотя на самом деле именно он весь в саже.
Both game developers accuse each other for ripping their narratives: it’s like the pot calling the kettle black. / Оба разработчика игр обвиняют друг друга в плагиате сюжета, хотя чья бы корова мычала.
A hot potato — Щекотливый вопрос
Буквальный перевод: «горячая картошка».
Это выражение известно с середины XIX века и связано с другим фразеологизмом — «to drop like a hot potato» (стремительно от чего-либо избавиться). Ассоциация возникла на фоне того, как быстро из рук выскальзывает горячая картошка. Так словосочетание «hot potato» стало самостоятельно обозначать что-то не самое приятное, с чем хочется поскорее расправиться.
How will this crisis affect cinema production is a hot potato. / Как кризис повлияет на производство кино — щекотливый вопрос.
Cat got your tongue? — Язык проглотил?
Буквальный перевод: «кошка схватила тебя за язык?».
Изначально выражение звучало так: «Has the cat got your tongue?», позже его сократили до «Сat got your tongue». Точное происхождение выражения неизвестно, но есть несколько предположений.
Так, согласно первой версии, выражение пошло от плетки для наказания заключенных, которая по-английски называется «cat o’ nine tails» (буквально это можно перевести как «девятихвостая кошка»). Страх наказания этой плетью заставлял британских преступников держать язык за зубами.
Вторая версия отсылает к средневековой боязни ведьм и их верных спутников — черных котов. Поэтому, когда человек терял дар речи от удивления или шока, такую ситуацию сравнивали с проклятием, которое наложила чародейка явно не без помощи своего кота.
You could be more enthusiastic about the launch! Cat got your tongue? / Мог бы и порадоваться запуску проекта! Ты что, язык проглотил?
Neck of the woods — Трущобы, глушь
Буквальный перевод: «лесная шея».
Эта фраза характерна для американского английского. Впервые она появилась во времена колонистов, но варианты происхождения разнятся. По одной из версий, жители Нового Света старались максимально отстраниться от английских корней и использовали другие слова для обозначения привычных вещей: изначально «шеей» (а вернее, перешейком) называли узкий участок земли, окруженный с двух сторон водой. Американцы начали называть шеей еще и неширокую часть леса или пастбища, а позже и поселение, расположенное в такой местности.
Вторая версия связана с языком коренных американцев алгонкинов: их слово «naiack» означало «место» или «угол». Поселенцы могли перенять это выражение, но со временем его написание и произношение сблизилось с привычным англоязычным жителям Нового Света «neck».
Welcome to my neck of the woods. / Добро пожаловать в мою трущобу.
To go pear-shaped — Пойти наперекосяк
Буквальный перевод: «приобрести форму груши».
Одни лингвисты считают, что это выражение придумали пилоты Королевских военно-воздушных сил Великобритании в 1940-х годах: круги в воздухе — достаточно сложная фигура, поэтому часто вместо окружности у пилотов получалась груша. Другие полагают, что фразеологизм отсылает к Первой мировой войне: запуск воздушных шаров, использовавшихся в то время для наблюдения, шел наперекосяк, когда, надуваясь, они приобретали форму груши.
And when the main cast left, everything with the show went pear-shaped. / А когда основной актерский состав ушел, все в сериале пошло наперекосяк.
Blue in the face — До изнеможения
Буквальный перевод: «синее лицо».
Это выражение часто используется в описании разговоров и дискуссий. Фраза отсылает к ситуации, когда у непрерывно вещающего человека просто заканчивался воздух в легких и его лицо приобретало характерный синий оттенок.
She can talk about the history of feminism till she is blue in the face. / Она может говорить об истории феминизма до посинения.
Thick as thieves — Закадычные друзья
Буквальный перевод: «толстые, как воры».
Идиома появилась в начале XIX века и действительно имеет криминальное прошлое. В то время воры работали в бандах, и успех их планов зависел от уровня доверия внутри группировки, поэтому преступники знали друг о друге абсолютно все. Слово «thick» («толстый»), в данном случае означало «очень близкий», «тесно связанный». Изначально говорили «thick as two thieves», но позже числительное выпало, и получилось сегодняшнее выражение, которое означает близких друзей.
Hopper definitely knows Joyce’s whereabouts but he wouldn’t tell us anything — they are as thick as thieves. / Хоппер точно знает, где находится Джойс, но ничего не скажет: они закадычные друзья.
Wouldn’t touch it with a barge pole — Не приблизился бы и на километр
Буквальный перевод: «не стал бы трогать и баржевой палкой».
В XIX веке, когда многие баржи еще не могли плыть самостоятельно, люди использовали для их передвижения специальные толстые и длинные (около 3 м) палки или сучья. Они позволяли безбоязненно исследовать незнакомый или не очень презентабельный предмет, попадавшийся на пути следования, поэтому выражение стали использовать для обозначения чего-то особенно неприятного или опасного.
They don’t want any bad publicity, so they wouldn’t touch this influencer with a barge pole. / Им не нужны проблемы с репутацией, так что они и на километр не подойдут к этому блогеру.
Heart in one’s mouth — Сердце в пятки ушло
Буквальный перевод: «сердце во рту».
Считается, что впервые это выражение использовал Гомер в «Илиаде», чтобы передать чувство невероятного нервного напряжения. Древнегреческий поэт обратил внимание на ощущение, которое возникает в моменты страха и волнения: сердце бьется так часто, что вибрация начинает чувствоваться в горле.
When they told me my flight has been postponed, I had my heart in mouth. / Когда мне сказали, что мой рейс отложен, у меня сердце в пятки ушло.
Go bananas — Слететь с катушек
Буквальный перевод: «стать бананом».
Группа Little Big тут ни при чем. Историки и лингвисты полагают, что постарались студенты американских колледжей и обезьяны. Изначально существовал фразеологизм «go ape», который тоже означал сумасшествие и отсылал к образу обезьяны. Устойчивая ассоциация животных с их любимым лакомством в глазах американских студентов стала причиной изменения фразы.
Everybody went bananas when all the fitness clubs in the city opened again. / Все просто с катушек слетели, когда снова открылись все фитнес-клубы города.
Cool as a cucumber — Спокоен как удав
Буквальный перевод: «холодный, как огурец».
Даже в жару огурец обычно на несколько градусов холоднее воздуха — так и появилось сравнение хладнокровного человека, спокойного при любой ситуации, с плодом травянистого растения семейства тыквенных.
The passengers worried about possible speeding ticket, yet Victor was as cool as a cucumber. / Пассажиры переживали из-за возможного штрафа за превышение скорости, а Виктор все равно был спокоен как удав.
Опишите свое состояние одним словом. Игра «РБК Стиль».
I tried to find a single word that means «most important», but I couldn’t. I want it to be able to express what’s missing below:
If you get hurt, the _ thing to do is to stay calm.
It would need to describe something as being the absolute, single most important thing as opposed to just very important.
I did find the word «quintessential», but I think that word also has another meaning which is used more frequently.
I thought about making up my own, but I couldn’t find a prefix that means «most».
I feel kind of silly, but I think I have been looking for a word based on a concept that doesn’t exist in English. I was looking for a word that could never be used to describe two things as both being the most important. I think some of these words, like ‘imperative,’ express necessity as opposed to importance, but I may be wrong. The word ‘key’ expresses importance, but it, like ‘important,’ could be used to refer to multiple things. The two most important players are Sam and Ashley. The two key players are Sam and Ashley. I was thinking of a word that would describe importance as ‘best’ describes ‘goodness,’ but I’m realizing that that doesn’t really make sense because even the word ‘best,’ though I think it tends to often describe only one thing, is often used to describe two things. The two best players are Sam and Ashley.
I guess, with the superlative, if you take any adjective and put the noun it’s modifying in a singular form, it implies that that noun is the single strongest possessor of that adjective. I could just say «The important thing to do is to stay calm,» and I think that would imply that that is the single most important thing to do because the word ‘thing’ is singular.
I think the fact that the same word can be used to describe the single strongest possessor of a trait (the tallest person) and multiple strongest possessors of a trait (one of the tallest people) kind of rubs me wrong. If anyone’s curious, I was thinking of inventing the word ‘monobest’ or ‘unibest’ to mean single best. This way, you couldn’t say «one of the monobest» because ‘mono’ means one, and something can’t be both both multiple and one. Similarly, ‘monotant’ or ‘unitant’ could mean single most important (I’ve shortened the word ‘important’).
Thank you all, and sorry if this question was misleading.
On this side of the card, you have the tasks (most of them are from the book p 11). First, discuss them together, complete them, somebody should type your answer to the Shared Notes in the BBB. Then turn the card to check. If you have any questions, write them down to the shared notes. Don’t forget to copy the text from shared notes before leaving the breakout room!
Click the card to flip 👆
On this side of the card, you have the tasks (most of them are from the book p 11). First, discuss them together, complete them, somebody should type your answer to the Shared Notes in the BBB. Then turn the card to check. If you have any questions, write them down to the shared notes. Don’t forget to copy the text from shared notes before leaving the breakout room!
3a Find words in the article that mean the following. Don’t forget the phrases from 2b! some words can be there.
1 describe something again, and in a better way (paragraph 2)
2 not understand correctly (paragraph 2)
3 not as good as some people think or say (paragraph 2)
4 used something in the wrong way or for a wrong purpose (paragraph 4)
5 a person who used to be very successful and powerful in business (paragraph 4)
type your answer to the Shared Notes in the BBB, then check the answers on the other side of the card
4b Think of a word with a prefix that means the same as the UPPER CASE words in these sentences.
1 He was always TOO CONFIDENT.
2 His team PLAYED MUCH BETTER than the other team.
3 She asked her FORMER BOSS for advice.
4 His mother’s French and his father’s Italian, so he’s ABLE TO SPEAK TWO LANGUAGES FLUENTLY.
5 He told me to WRITE the essay AGAIN.
6 His ability was NOT AS GREAT AS PEOPLE BELIEVED.
7 She DID NOT CORRECTLY UNDERSTAND the lecturer.
8 I DON’T LIKE people who don’t listen when I’m talking.
type your answer to the Shared Notes in the BBB, then check the answers on the other side of the card
One word for 3 sentences!
There will be 5 cards like that. All the words are from the previous exercises.
1 There must be some reason why some small businesses ______________ others that decade .
2 Traditionally, girls have ______________ boys in reading and writing.
3 The company has consistently ______________ its larger competitors.
type your answer to the Shared Notes in the BBB, then check the answers on the other side of the card
Other sets by this creator
Verified questions
vocabulary
Verified answer
literature
Verified answer
vocabulary
Verified answer
Recommended textbook solutions
Do you keep forgetting the English words you learn?
Are you tried of looking up the same words in the dictionary repeatedly?
If so, you’ve come to the right place.
This guide will teach you the top 3 techniques to remember vocabulary better.
Here are the techniques:
- Process words deeply
- Associate words with mental images
- Review words at spaced intervals
Let’s dive into each method in detail.
Technique #1: Process Words Deeply
This method is based on the Levels of Processing effect, which states that words that are “processed” more deeply are remembered better.
Most people don’t make an effort to remember words. When looking up a word in the dictionary, they simply read the definition once and move on. This is “shallow” processing and it’s a bad way to remember anything.
So how you can learn a word more deeply?
Well, the first thing you can do is read all the definitions (if it has multiple meanings), as well as the usage examples.
But this is still shallow and doesn’t involve much mental effort.
You can go even deeper.
For example, think about the general meaning of the word. Ask yourself whether the meaning is good, bad, or neutral.
Suppose you’re learning the word effort (a vigorous or determined attempt, physical or mental exertion), how would you categorize this word?
For me, the general meaning of effort gives me a picture of someone trying hard to achieve something, so I categorize it as good.
But for someone else, the word might make them think about someone trying to finish a lot of boring tasks, so they will categorize it as bad.
It doesn’t really matter whether you think a word is good, bad, or neutral. What matters is that this process forces you to think about the word meaning more deeply.
Categorizing words is just one way to memorize words deeply. Another thing you can do is try to think of the word’s synonyms and antonyms (words with similar and opposite meanings).
Or you may create a mental image or a story that signifies the word meaning. For example, if you want to memorize the word forfeit (to lose something as a penalty for wrongdoing), perhaps you can imagine yourself losing a lot of money because you’ve done something against the laws.
The key is to perform some kind of mental exercise that forces you think about the word meaning on a deeper level.
My Thoughts on The Technique
This technique is probably the easiest to do since it can be performed quickly without using anything special like vocabulary software.
The drawback is that it’s probably the least effective method of the three.
The nature of new memories is that they fade quickly if you don’t make an effort to recall them afterwards.
So, even if you try to memorize words deeply, there’s still a chance of forgetting.
That being said, if you want to remember vocabulary a little better and don’t want to use methods that are too complicated or hard to do, this technique is pretty good.
Technique #2: Associate Words with Mental Images
Ever heard of World Memory Championships?
These are competitions in which participants compete by memorizing as much information as possible within a given period of time.
In such events, it’s not difficult to find someone who can memorize the order of 50 random cards within three minutes.
These people are not super humans; they’re able to do what they do through practice and a number of memorization techniques.
Let’s look at one of those techniques: the Association technique.
How to Do The Technique
First, you need to know the pronunciation of the word you’re trying to memorize. Sometimes, you can guess it based on the spelling. If you’re not sure, listen to the pronunciation on a dictionary (or on YouTube).
After that, say or listen to the word over and over. Does it sound like another word (or words) you know? Does it sound like the name of a person? An animal?
The word(s) you think of can be English words or words in your native language. But they should refer to things you can visualize: objects, animals, people, or places.
Let’s say I want to memorize these words:
- Adroit: clever or skillful in using the hands or mind.
- Effort: a vigorous or determined attempt, physical or mental exertion.
- Forfeit: lose something as a penalty for wrongdoing.
Here’s how each of them sound like to me:
- Adroit sounds like android (a human-like robot).
- Effort sounds like F (letter) and Ford (A car manufacturer)
- Forfeit sounds like four (number) and Fed (Fed can refer to either FedEx delivery or Roger Federer).
Once you’ve come up with the substitute word(s), visualize those words in your mind and try to “associate” (link) that mental image to the word meaning.
How do you link the image of an android (our substitute word for adroit) to the meaning “clever or skillful in using the hands or mind?”
Maybe you can imagine the android doing something that requires complex hand movements. Perhaps visualize it playing a guitar solo on stage.
Put some effort into it. Add some details to that mental image. Perhaps imagine the android using a few advanced guitar techniques such as speed picking, sweeping, and tapping.
And that’s it. The next time you see or hear the word adroit, it will remind you of an android, then you’ll think about that silly mental image, and you’ll remember the word meaning!
Let’s do one more example: forfeit (sounds like four and Fed).
How do you associate four and Fed with the meaning “lose something as a penalty for wrongdoing?”
Perhaps we can imagine that Roger Federer has three siblings (so there are “four Feds”). They love each others very much. Then one day during a tennis match Roger Federer misses the ball completely. He gets so mad at himself for making such a stupid mistake and throws his racket on the ground.
Because of this inappropriate action, the tennis association decides to put his three siblings in prison. So Roger Federer loses the three people he loves because of his wrongdoing.
Now, put a real effort into visualizing this story.
Concentrate….really…really…hard.
It won’t work if you just do it casually.
And you’re done! The next time you encounter the word forfeit, you’ll think of four Feds, you’ll think of this silly story, and you’ll remember the meaning.
My Thoughts on The Technique
With some practice, this technique can be powerful.
If the association you create is strong enough, it’s possible to remember a word forever, without any repetition.
It works because of various reasons:
- We tend to remember images and stories better than words and meanings.
- It makes you pay attention to the pronunciation and meaning.
- Information is better remembered if it’s created by yourself (the generation effect).
A minor issue I have with this technique is that you have to know the pronunciation.
Although there are plenty of online dictionaries with audio pronunciations, it can be annoying in some situations like when you’re in a library or classroom and don’t have earbuds.
And as you can see, it take some effort, time, and creativity to come up with substitute words and mental images. (But this will gets easier with practice.)
Overall, this is a very effective technique. It’s fun to do and doesn’t require any special tool. (Personally, I like this one the best.)
By the way, do you want to improve your spoken English?
If so, enter your email address to join my English speaking course:
Technique #3: Review Words at Spaced Intervals
In 1885, a German psychologist did a number of experiments on memory.
The experiments involved memorizing lists of nonsense syllables such as DAX, BOK, and YAT.
In one experiment, he memorize two lists in two different ways:
- He repeated the first list 36 times in a single day.
- He repeated the second list 12 times a day for three days (so the total number of repetitions is 12 X 3 = 36, the same as the first list).
Later he recalled the two lists and found that recall of the second list was substantially better.
What does this mean?
It means you remember better when repetitions are “spaced out.”
So instead of memorizing a particular word many times within the same day, you may do it over a span of days or weeks like this:
- First repetition: 1 day
- Second repetition: 7 days
- Third repetition: 16 days
- Fourth repetition: 35 days
This spaced repetition strategy allows you to remember better, with fewer repetitions.
The reason why this works is a highly debated discussion among researchers. Some theorized that when you recall information this way, it signals your brain that the information is important and should be stored long term.
Practical Application
How do you apply spaced repetition to your vocabulary learning?
It’s relatively simple. Many vocabulary/memory apps have spaced repetition integrated into their software, so you don’t have to figure out when to repeat certain words, the app will take care of that for you.
A popular spaced repetition app is Anki. When you want to memorize a word, you create a flashcard (it’s a card with the target word on one side and the meaning on the other).
After you’ve entered a good number of words into Anki, you can start reviewing them. If you get a word wrong, the app will show the same word again soon. If you get a word right, you won’t see the word for a while.
You can watch this video to see how it works:
My Thoughts on The Technique
Generally speaking, the more complex a memory technique, the more costly it is to use.
Although this spaced repetition technique is effective, it comes with a price.
The price is that you have to keep adding new words into the app. And you have to spend time reviewing them. This can be a hassle for some people (myself included).
However, if you want to remember every word without fail and don’t mind a little bit of complexity, this is the technique for you.
If you’re not sure, you can give it a try. If it turns out to be too much for you, you can resort to the first two techniques.
Final Thoughts: How to Remember English Vocabulary
You have learned three best methods for remembering words in English (or any other language).
Now is the time for you to pick a method (or methods) to use.
All these methods have been scientifically proven and tested. You can use one, two, or even all three depending on how sophisticated you want your approach to be:
- A more sophisticated approach is more effective but less convenient and more time consuming.
- A simpler approach is less effective but easy to do (an extreme example is not trying to remember vocabulary at all)
Whatever approach you come up with, please be reminded that English vocabulary is only one aspect of your English competency. Don’t be obsessed with it too much and forget to improve other things like grammar, comprehension, speaking and writing skills.
So if you want to focus on the big picture as well, check out my guide on how to learn English.