Word that means i told you so

i-told-you-soВы интересуетесь английской разговорной речью? Хотите знать, какие фразы используются людьми в обыденной жизни и что они означают? Тогда обратите внимание на фразу “I told you so”. На первый взгляд это вроде бы простая фраза – «Я же сказал(а)!», «Я тебя предупреждал!», но в английском языке это довольно грубая форма обращения к людям, совершившим ошибку в жизни, и которая едва ли вызовет положительную реакцию. “I told you so” равносильно тому, чтобы пинать человека, если он упал, чтобы сыпать соль на рану или смеяться над тем, кто поскользнулся и упал лицом в грязь. Фраза “I told you so” относится к категории весьма невежливых.

i-told-you-so1

“I told you so” – это негативный и обидный способ сказать заветную фразу “I’m right and you’re wrong,”- «я прав, а ты не прав», не влекущий за собой ничего хорошего. Даже если человек, который неправ, упрям и отказывается прислушиваться к советам, не следует на это указывать.

Еще хуже, когда, прежде чем сказать “I told you so”, добавляют «I hate to say it, but…» (мне жаль это говорить, но…). Почему людям нравится говорить другим, что они не правы? Это пахнет плохими манерами. Есть ли другая альтернатива? Конечно, да.

Как избежать грубости

Для начала не говорите эту фразу, поскольку это только ухудшит положение дел. Если вам и в самом деле хочется сказать что-то, сделайте это так, чтобы никому не было обидно. Постарайтесь найти такие слова, которые бы подбодрили вашего друга, а не добили окончательно. Попробуйте сказать что-то вроде этого:

• I know this stinks, but next time we know that this is not the best way to go about things. Look at this as a learning experience. Chalk it up, and let’s move on. – я знаю, это обидно, но в следующий раз мы будем знать, что это не самый лучший вариант. Смотри на это как на урок. Заруби это себе на носу и забудем об этом.

Можно отреагировать несколько с юмором:

• Man, that surely did not go as planned. Come on, we’ll figure it out together. – друг, это не то, что планировали. Давай вместе разберемся с этим.

Достойный ответ родителя:

• Hey, if this is the worst thing that happens to you, consider yourself a very lucky person. – Если это худшее, что может с тобой случиться, считай себя счастливчиком

Ответ того, кто уже бывал в таких ситуациях:

• Please, do you think this is bad? You know how many times I’ve done even worse?– Да ну, ты думаешь, это плохо? Ты знаешь, сколько раз я бывал в худшем положении?

Если вы дорожите своими друзьями и близкими, найдите правильные слова, а не грубое “I told you so”.

informal


used to say to someone that one was right about something especially when that person disagreed

«You were right after all.» «See. I told you so

Dictionary Entries Near I told you (so)

-itol

I told you (so)

Itonama

Cite this Entry

“I told you (so).” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/I%20told%20you%20%28so%29. Accessed 14 Apr. 2023.

Share

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

Sometimes, «I told you so» is expected by the target. What if we want to surprise them with another famous phrase which would deliver the same message, perhaps with more intensity. Sometimes, «I told you so» doesn’t quite say it, maybe because we wish it carried more weight.

What are other possibilities? A single word, or phrase or idiom maybe.

asked Jun 29, 2014 at 11:14

vickyace's user avatar

3

Other possibilities:

Don’t say I didn’t warn you!

Now do you believe me!?

What did I tell you!?

You just had to do it anyway, didn’t you?

You should have listened to me…

How many times did I tell you not to do that?

You’re a bit of a slow learner, aren’t you?

You just won’t be told, will you?

Community's user avatar

answered Jun 30, 2014 at 9:50

Erik Kowal's user avatar

Erik KowalErik Kowal

26.7k1 gold badge48 silver badges91 bronze badges

In the words of the great and fictitious nutcase, Sheldon Cooper, from The Big Bang Theory episode entitled ‘The 21 Second Excitation’:

«Under normal circumstances I’d say I told you so. But, as I have told you so with such vehemence and frequency already the phrase has lost all meaning. Therefore, I will be replacing it with the phrase, I have informed you thusly

See Youtube clip here.

answered Jun 30, 2014 at 10:27

Dom's user avatar

DomDom

1,5719 silver badges18 bronze badges

0

I have used «voilà» (or «voila») in comparable situations. It may be loosely translated as «there you go» and thus seems right for the occasion. It has the advantage of being very concise and the disadvantage of being rather French, and it may not necessarily carry more weight if it is not understood. However, it does imply that you knew that a particular event would occur and, possibly, that you had warned the addressee.

answered Jun 30, 2014 at 10:12

Jonas's user avatar

JonasJonas

1911 silver badge9 bronze badges

To convey a stronger meaning the following come to mind:

  • It serves you right!!

  • You have made the bed ( now lie in it)!!

  • That will teach you!!

answered Jun 29, 2014 at 17:22

1

I think «what did I say?» conveys that meaning.

answered Jun 29, 2014 at 20:58

user82535's user avatar

1

Duh! would be a single word answer.

duh |də, do͝o| exclam. informal
used to comment on an action perceived as foolish or stupid, or a statement perceived as obvious: I left the keys in the ignition—duh! | Leopold correctly informs him that the opera is in Italian (duh!).

answered Jun 30, 2014 at 11:09

DisplayName's user avatar

DisplayNameDisplayName

1,60211 silver badges15 bronze badges

A new phrase which I have been hearing lately:

«Can someone please answer that phone, because I called it.»

answered Jun 30, 2014 at 14:08

KnightHawk's user avatar

KnightHawkKnightHawk

8491 gold badge6 silver badges16 bronze badges

Click on the arrows to change the translation direction.

Bilingual Dictionaries

  • English–Dutch
    Dutch–English

  • English–French
    French–English

  • English–German
    German–English

  • English–Indonesian
    Indonesian–English

  • English–Italian
    Italian–English

  • English–Japanese
    Japanese–English

  • English–Norwegian
    Norwegian–English

  • English–Polish
    Polish–English

  • English–Portuguese
    Portuguese–English

  • English–Spanish
    Spanish–English

Semi-bilingual Dictionaries

English–Arabic
English–Catalan
English–Chinese (Simplified)
English–Chinese (Traditional)
English–Czech
English–Danish
English–Hindi
English–Korean
English–Malay
English–Russian
English–Thai
English–Turkish
English–Ukrainian
English–Vietnamese

context icon

context icon

context icon

context icon

Person: Is at least one of them narrower than the one which I told you to pick up?

context icon

Человек: Есть ли среди них хотя бы один более узкий, чем тот, что я сказал тебе поднять?

That patient, which I told you about, after we removed several herniae, he no longer sits in

the wheelchair- he works and travels.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

А вот тот пациент, о котором я вам рассказал, после проведенной операции по удалению нескольких грыж

больше не пользуется коляской, работает, путешествует.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

And that was in response to what the body had said,

two or three days earlier perhaps, which I told you at the beginning:

context icon

И это было в отклик на то, что тело

сказало(

возможно, за два-

And this creates doubts, Mogoth,- doubts about which I told you before as of that key that will eventually open us a path to their souls.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

И это порождает сомнения, Могот,- сомнения, о которых я говорил тебе как о том ключе, что в конце концов откроет нам путь к их душам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

I

lied because

I

didn’t want to bring about the incident which I told you about.

context icon

It means»wedding» in Greek,

and there was a myth about the bees officiating at the wedding of Zeus, which I told you about a few weeks ago,

and

I

remember

you

being very bored by it then.

context icon

Есть миф, что пчелы помогли Зевсу со свадьбой. Как раз его я рассказывал тебе пару недель назад. Помню,

у

тебя

был очень скучающий вид.

Shawn, right now I’m missing an

opportunity to capitalize on»last night Gus'» game, which I told you I had.

context icon

Шон, прямо сейчас

я

скучаю по возможности

I

have the honour to refer to my letter of 18

April 1995 concerning the situation in Somalia(S/1995/322), in which I told you of my intention to inform the members of the Security Council

of any new developments concerning the small United Nations political office for Somalia,

which

is presently operating out of Nairobi, and of the conclusions of the security assessment mission that had just been dispatched to Mogadishu.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Имею честь сослаться на мое письмо от 18 апреля 1995 года

по вопросу о положении в Сомали( S/ 1995/ 322), в котором я сообщил Вам о своем намерении информировать членов Совета Безопасности о любых новых событиях,

касающихся небольшого политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали,

которое

в настоящее время базируется в Найроби, и о выводах миссии по оценке ситуации в области безопасности,

которая

была недавно направлена в Могадишо.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Go to Nineveh, that great city, and cry against it the proclamation which I tell you.

context icon

Иди в великий город Ниневию и провозгласи там то, что Я велю тебе«.

and that

which you

hear at the ear, proclaim on the house-tops.

context icon

и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.

Whom my Father will send in my name will teach

you

everything, and remind

you

of everything which I tell you.

context icon

Которого пошлет Отец во имя Мое, научит

вас

всему и напомнит

вам

все, что Я говорил вам.

And when your eyes look at this coin, thank Me for the help which I told

you I

would give you.

context icon

И когда ваш взгляд упадет на эту монету, поблагодарите

Меня

за помощь, которую Я сказал, что вам дам.

context icon

context icon

Что весьма странно, поскольку я сказал тебе,

что

не возражаю против их отношений.

In the early’90s

you

started to say it every day until I told you to stop, which you did for about a year, and now

you

gradually phase it back in again.

context icon

В начале девяностых

ты

говорил это каждый день, пока я не сказала тебе перестать. Ты перестал почти на год, а теперь опять набираешь обороты.

You made us ham and pickle sandwiches’and I told you they tasted better than Pret,’which you thought was funny even though

I

wasn’t joking.

context icon

Ты сделала отпадные бутеры и я сказал, что они вкуснее, чем в» Макдаке» И ты рассмеялась, хотя

я

не шутил.

Are the ball dresses, which I told

you

to sew down during one night, ready?

context icon

You

had to stress yourself out and strain your eyes and make yourself miserable, which I told

you

was gonna happen.

context icon

Надо было подвергнуть стрессу себя и свои глаза и сделать себя несчастной, хотя я говорил, что так будет.

context icon

За

меня,

как я уже сказал, поручится Антонио.

context icon

Which

is why I told you to move somewhere nobody ever knew

you.

context icon

Поэтому я и сказал тебе уехать туда, где

тебя

никто не знает.

Cause

you

have been shot, and you’re off your game,

which

is why I told you to stay at your desk.

context icon

Потому что в

тебя

стреляли, и

ты

выбыл из игры, и вот почему я велел тебе сидеть в офисе.

I

diagnose…

which

means I tell you when it’s fine.

context icon

Я

ставлю диагноз… значит, только я могу сказать, когда ты в порядке.

Like this post? Please share to your friends:
  • Word that means i am better than you
  • Word that means hoping
  • Word that means hold on to
  • Word that means here and now
  • Word that means has nothing to do with