Word that means about to happen


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

должно произойти

вот-вот произойдет

вот-вот случится

вот-вот произойти

вот-вот произойдут

может случиться


When anything spiritual is about to happen in your life, they also seem to know it.



Когда в вашей жизни должно произойти что-то духовное, похоже, они также знают.


A panic attack is a sudden feeling of overwhelming dread, anxiety, and fear, as if something inexplicably horrible is about to happen.



Паническая атака — это внезапное чувство страха, тревожность и страх, как будто должно произойти что-то необъяснимо ужасное.


You can feel that something exciting is about to happen.


I knew something horrible was about to happen.


I feel like all sorts of bad stuff is about to happen.


You don’t understand what’s about to happen.


Tom knew that something was about to happen.


I know I can feel it that is about to happen.


No. I’ve involved you in something terrible that’s about to happen.


With all due respect, I can feel this about to happen.


It’s nearly 10 o’clock — and something exciting is about to happen.


Everyone knows something big’s about to happen.


In any case, Mr. K is not the only person predicting that something unusual is about to happen.



В любом случае, мистер К. не единственный человек, пророчествующий, что что-то необычное вот-вот произойдет.


Something very important is about to happen which was actually being prepared from July 2018.



Должно произойти что-то очень важное, что фактически готовилось с июля 2018 года.


I had barely left the airport in Moscow when I got the feeling something was about to happen.



Едва я выехал из аэропорта в Москве, как почувствовал, что что-то должно произойти.


Uatu the Watcher also appears inexplicably, implying that something of cosmic significance is about to happen.



Уату Наблюдатель также необъяснимо появляется, подразумевая, что что-то вроде космического значения должно произойти.


The Watchtower organization is just. percent of those predicting something is about to happen very soon.



Организация Сторожевой Башни просто. процентов из тех, кто предсказывает, что-то должно произойти очень скоро.


The Synchronicity Key was written in anticipation that all of this was about to happen.



Книга Ключевой синхронизм написана в предвкушении того, что все это вот-вот произойдет.


There are also signs something unusual is about to happen in England, possibly related to the Rothschilds.



Есть также признаки того, что-то необычное должно произойти в Англии, возможно, относящееся к Ротшильдам.


Everyone sensed that something was about to happen.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 893. Точных совпадений: 893. Затраченное время: 163 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

If you think that because you’re sitting where you

are

and

context icon

Вы думаете, что, поскольку вы сидите где вы находитесь

и я сижу там, где я что вы находитесь в контроле того, что вот-вот произойдет.

They’re loving one another.

And they have no idea that something so much darker and sinister is about to happen.

context icon

Times

are

approaching when communities may need

to

come together

to

context icon

Приближаются времена, когда обществу потребуется сплотиться, чтобы помогать тем,

Tell me, with lil Miss Tansy trailering out of town,

context icon

Скажи мне, раз мисс Тензи уехала из города, значит

ли это, что Зордж, которых мы так долго ждали, скоро случится?

How lucky I

am

that I

am

not broken by what has

happened

and

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Yeah, aside from the not sleeping, the jumpiness, the constant, overwhelming,

context icon

Да, не считая бессонницы, нервозности, постоянного, подавляющего, сокрушительно страха,

context icon

И это было первым

сигналом. Первым сигналом что что-то действительно значительное скоро произойдет.

Результатов: 30,
Время: 0.0231

Английский

Русский

Русский

Английский

1 Answer

Sorted by:

Reset to default

5

As noted in (possibly ephemeral) comments, the OP was seeking the word presage, defined in Merriam-Webster as:

1: something that foreshadows or portends a future event : omen

2: an intuition or feeling of what is going to happen in the future

3 archaic: prognostication

4: warning or indication of the future

Improve this answer

edited Jun 15, 2020 at 7:40


community wiki

cobaltduck

Add a comment
 | 

Your Answer

Sign up or log in

Sign up using Google

Sign up using Facebook

Sign up using Email and Password

Post as a guest

Name

Email

Required, but never shown

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged

  • nouns

or ask your own question.

Continue Learning about English Language Arts

What is another word for thinking something bad is going to happen?

Premonition


What is the meaning of the word anxious?

Overworried or uneasy about a certain matteryou are waiting for something to happen…..


What is another word for the meaning of a word?

The meaning of a word is its «definition.»


What are some idioms for the word breath?

save your breath (meaning, don’t bother saying something)don’t hold your breath (meaning, something is not likely to happen)take my breath away


Another word meaning not your fault?

Another word is I didn’t do it! OR She/He did it.

Перевод по словам

something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

  • there’s something for everyone — есть кое-что для всех
  • little something extra — мало что-то дополнительно
  • have got something to say — есть что-то сказать
  • something larger — нечто большее
  • try something — попробовать что-то
  • perhaps something — возможно, что-то
  • something genuine — то подлинное
  • do you want to get something — Вы хотите получить что-то
  • give her something for the pain — дать ей что-то от боли
  • i had to do something — я должен был сделать что-то

bad [adjective]

adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный

adverb: нехорошо, дурно

noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение

  • give someone a bad name — дать кому-то плохое имя
  • bad choices — плохой выбор
  • bad dancer — плохой танцор
  • bad feeding — плохое питание
  • did i come at a bad time — я пришел в плохое время
  • i am not a bad person — я не плохой человек
  • is a bad thing — это плохо
  • is too bad — очень плохо
  • times are bad — плохие времена
  • with bad faith — с недобросовестным
  • is miserable — несчастен
  • is the one and only — это один и только
  • unemployment is falling — безработица падает
  • is still recording — по-прежнему записи
  • it is perhaps interesting — это, возможно, интересно
  • information is expected — информация ожидается
  • that is it includes — что она включает в себя
  • is being read out — считывается из
  • this is a difficult — это трудно
  • an exception is made for — исключение сделано для

about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • be brought about by — быть вызванным
  • kvetch about — kvetch о
  • i know more about — я знаю больше о
  • care about customers — забота о клиентах
  • cogitating about — размышляет о
  • alignment about — выравнивание о
  • makes people think about — заставляет людей думать о
  • differ about — отличается о
  • give opinion about — дать заключение о
  • hold a presentation about — провести презентацию

to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • come to light — выявляться
  • put to the test — подвергнуть испытанию
  • wear to a frazzle — изнашиваться
  • bring someone around to — привозить кого-то
  • acquiesce to — соглашаться на
  • owing to the fact that — в связи с тем, что
  • knock to the ground — стучать в землю
  • put/set a match to — ставить / установить соответствие с
  • tutor oneself to be patient — сдерживаться
  • administer to — администрировать

happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться

  • wherever you happen to be — где бы вы ни находились
  • doesn’t happen often — не часто
  • likely to happen — может произойти
  • something were to happen to me — что-то должно было случиться со мной
  • imagine what would happen if — представьте, что произойдет, если
  • think is gonna happen — думаю, что это случится
  • to make this happen — чтобы это произошло
  • expect it to happen — ожидать, что это произойдет
  • no matter what happen — неважно, что случилось
  • happen to my sister — случиться с моей сестрой

Предложения с «something bad is about to happen»

Something bad is about to happen.

Случится что — то плохое.

Justice is something that people of goodwill make happen.

Справедливость — это то, что люди доброй воли заставляют восторжествовать.

I believe something similar needs to happen with the universe of data.

Я считаю, что нечто подобное должно произойти со вселенной данных.

But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn’t work, and it doesn’t work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out.

В конечном счёте — вернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что — то или потерпит крах, и вовсе не из — за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.

And you kind of felt — they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road.

И создаётся ощущение — а они, кстати, так и не объявили о его закрытии — и тебя охватывает зловещее предчувствие, что должно случится что — то грандиозное, словно близится конец.

But here’s something I’ve learned: if love were enough to stop someone who is suicidal from hurting themselves, suicides would hardly ever happen.

Но вот что я поняла: если бы достаточно было любви, чтобы помешать склонному к суициду человеку причинить себе вред, самоубийств почти бы не было.

It was the chaos and the imperfections that were fascinating me, and something started to happen.

Хаос и несовершенство очаровали меня, и что — то начало происходить .

You know may be something will be not OK, because I don’t know what will happen tomorrow, but I know that I’ll do everything to realize my plane and my dreams.

Вы знаете, может быть что — то будет не в порядке, потому что я не знаю, что будет завтра, но я знаю, что я сделаю все, чтобы реализовать свои намерения и мои мечты.

But it’s a pity that so often something horrible has to happen before we see some things at all.

Увы, так часто беда случается еще задолго до того как мы хоть что — то разглядим.

You didn’t think something unimaginable like this would ever happen to you, right?

Ты же не думала, что с тобой когда — либо сможет произойти что — то настолько невероятное?

What Gaynor thinks he will achieve, I do not entirely know, but Hitler and his friends are convinced that something monumental will happen.

Не знаю, чего добивается Гейнор, но Гитлер явно планирует что — то грандиозное.

She touched the smooth crimson armor tentatively, then with more assurance, as if she’d expected something to happen.

Она неуверенно дотронулась до алого панциря, словно ждала какого — то подвоха, потом стала смелее.

You shouldn’t stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing.

Ты не должен позволять чему — то плохому случаться потому, что ты боишься совершить правильный поступок.

I never would have believed something so awful could happen around here.

Никогда бы не подумал, что здесь могло произойти нечто столь отвратительное.

We wouldn’t want to discourage him from calling us in the event that something real ever does happen.

Я не хотел бы отбивать у него желание позвонить, если действительно произойдет что — то плохое.

He could not shake a subtle conviction that something dreadful was about to happen.

Его не оставляло предчувствие, что вот — вот случится что — то ужасное.

We are patiently waiting for something to happen.

Мы должны запастись терпением и ждать, когда что — нибудь произойдёт .

I was born semipsychic, and I had a hunch something would happen.

Я родился полумедиумом, и я чувствовал, что что — то случится.

We hope that something similar will happen with the Millennium Declaration.

Мы надеемся, что нечто подобное произойдет и в отношении Декларации тысячелетия.

And something similar could happen for the Higgs boson mass in the multiverse.

Что — то подобное могло случиться с массой бозона Хиггса в мультивселенной.

So something did happen to me in the transporter beam.

Значит, что — то все — таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче.

And it can happen… you to take pleasure in something that you find harmful.

И может случиться так, что любимое вами есть зло для вас.

We think this one thing is going to happen and something else happens instead.

Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что — то другое.

Assad can survive if his regime and its backers preclude a partnership with the Sunni Arab groups — something the White House is letting happen.

Асад сможет выжить лишь в том случае, если его режим со своими спонсорами сделает невозможным партнерство с арабскими суннитскими группировками. Но Белый дом уже позволяет это.

I have a nasty feeling something awful is going to happen.

У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что — то ужасное.

In fact, by definition, these are decisions about something that will happen to us after we die.

Простите, но речь в буквальном смысле слова идет о том, что произойдет с человеком после его смерти.

Krasnik was extremely uncomfortable, telling Tablet’s Michael Moynihan that he thought, “If I keep doing this for an hour or two, something will happen.

Красник чувствовал, что он находится в опасности: позже он признался Майклу Мойнихану (Michael Moynihan) из Tablet, что, «если бы я продолжил ходить по этому району в течение часа или двух, что — нибудь обязательно бы случилось.

But rather than writing yet some kind of manifesto or something , she’s leaving behind a business plan to make it happen.

Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес — план, чтобы её мечта осуществилась.

What would happen if authors, or people with ideas could use version two, which comes out on Monday, and use it to organize people who want to talk about something .

Что произошло бы, если бы люди с идеями могли использовать вторую версию, которая выходит в понедельник. Использовать её для организации людей, которые хотят о чём — то разговаривать.

She told me never tell anyone where she went, or something bad would happen.

Она сказала мне, чтобы я никому не говорил, куда она ходила, или случится что — то плохое.

It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen.

Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что — то пошло не так.

I don’t see, without this nation taking it as some collective will or something that is a national goal to make that happen, it will not happen.

Если нация не воспримет это как общественное твердое намерение или как национальную цель, Я не вижу чтобы это случилось, этого не случится.

This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest.

Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов.

Or, more accurately, something they happen not to be.

Или, более точно, тем, чем они не являются.

Or will something happen that we can’t understand and we can’t fix, thereby negating the concept of man-made biospheres?

Или случится что — то, что мы не сможем понять и не сможем наладить, сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?

The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it’s still something to be aware of.

Меньшие случаются гораздо чаще, возможно, раз в 1000 лет, или каждые несколько сотен или тысяч лет, но о них все равно нужно знать.

Warnings that something will happen to your account if you don’t update it or take another action

Предупреждения о том, что с вашим аккаунтом может что — то произойти , если вы не обновите его или не предпримете другое действие

We start tossing a coin, and we get a head — and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen.

Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку — и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что — то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот — вот случиться.

This, too, is something that may happen any day now or that could be a few years off.

Эта опасность также принадлежит к числу тех, которые могут случиться как сегодня, так и многие годы спустя.

Maybe something similar, albeit not on such a grand scale, will happen with the iPhone X. Those who shell out the cash for this device will enjoy their screen and battery life today.

Может быть, нечто подобное, хотя и не в таких масштабах, произойдет с iPhone Х. Тем, кто потратил деньги на его приобретение, сегодня понравится экран и срок действия батареи.

In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body.

Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами.

There’s concern within the president’s inner circle that if something were to happen to Putin, the constitution would install Medvedev in his place.

В окружении президента многих беспокоит, что, если с Путиным что — нибудь случится, по конституции его место займет Медведев.

Something had to happen quickly.

Что — то должно было быстро произойти .

I had a hunch something pleasant was going to happen.

У меня было предчувствие, что должно было произойти что — то хорошее.

Something’s going to happen. I can feel it.

Что — то случится. Я это чувствую.

Something would happen. She would go back to simple things, to a side street, a poor cottage, to old clothes.

Что — то случится, и снова она окажется, где была — в глухом переулке, в убогом домишке, в стареньком, поношенном платье.

‘If something doesn’t happen soon, Germany may surrender.

Если в ближайшем будущем не произойдет какого — то чуда, Германия капитулирует.

In the near future, in the middle of Seoul, something will happen that you could never imagine.

В скором времени, в самом центре Сеула случится такое, чего ты и представить не можешь.

I got a feeling when he stops whittling, something’s gonna happen.

И мне кажется, когда он прекратит строгать, что — то случится.

You know tension, atmosphere, a feeling that something was going to happen?

Подумать только напряженность, особая обстановка, предчувствие чего — то ужасного.

Odd that you should pick that, something like it did happen.

Странно, что вы выбрали такой пример — со мной как раз случилось нечто подобное.

She could hear silence in a thick rustling as he moved toward her through it, thrusting it aside, and she began to say Something is going to happen to me.

Темпл слышала безмолвие в глухом шуршанье, сквозь которое к ней шел Лупоглазый, и стала говорить: Надо мной что — то совершится.

It revealed that you knew of the existence of Mr. Morley, that you had rather expected something to happen — not to happen to him — but possibly to happen in his house.

Она свидетельствует о том, что вы знали м — ра Морли и предполагали, что там может произойти . Не с ним, но в его доме…

I told my husband, the kind of animals he dealt with every day, something bad was gonna happen.

Я говорила мужу, что он имеет дело с сущими тварями и что беда не за горами.

I figured something like this would happen.

Я полагал, что что — то подобное может случиться.

I mean, do you ever think what it must be like to have something like that happen to you and for there to be no redress?

Ты хоть раз задумывался, каково было бы пережить нечто подобное и не получить никакой сатисфакции?

It can happen in rare instances- when a person hears something completely devoid of interest, the brain becomes starved for stimulation, and it begins to eat itself.

Такое случается, очень редко. Когда человек слышит что — то совершенно неинтересное, мозг начинает голодать без стимуляции, и поедает себя.

If he’s not putting up fences or digging trenches or repairing the windmill, he’ll be out sowing sugar beet, which is where I should be only I happen to be rather busy doing something else.

Если он не ставит заборы и не копает канавы, или не чинит ветряки, то наверняка сажает свеклу, чем и я должна бы заниматься, да только у меня своих дел полно.

Yesterday I thought that something next door to a really entertaining miracle might happen to me before I went to amuse the worms.

Вчера я было подумал, будто случилось нечто едва ли не чудесное, и я успею этому порадоваться, прежде чем обрадую могильных червей своим появлением под землей.

In fact, every time I sense anything in the world, with my eyes, with my ears, with my fingers, at some point between that sensation and my brain, something very similar to that will happen.

Всякий раз, когда я воспринимаю что — либо — глазами, ушами, или же пальцами — в какой — то момент между самим ощущением и мозгом происходит нечто крайне схожее.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word that means able to read
  • Word that has changed meaning over time
  • Word that has a lot of meaning
  • Word that freeze my heart
  • Word that formed creation