страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить
глагол ↓
- страдать; испытывать, претерпевать
to suffer acutely — сильно /жестоко/ страдать
to suffer pain [thirst] — испытывать боль [жажду], страдать от боли [от жажды]
to suffer death — умереть
to suffer in silence — страдать молча
to suffer from smth. — страдать от чего-л.
to suffer from headaches [from rheumatism] — страдать от головных болей [от ревматизма], страдать /мучиться/ головными болями [ревматизмом]
- (обыкн. from) страдать каким-л. недостатком; пострадать, потерпеть
your reputation will suffer — ваша репутация пострадает
the country suffers from overpopulation — это государство страдает от перенаселения
his presentation of the play suffers from an over-close attention to details — его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям
- испытывать (действие чего-л.); подвергаться (чему-л.)
to suffer losses — терпеть убытки; нести потери
to suffer heavily — сильно пострадать, понести большие потери (часто о материальном ущербе)
to suffer (heavy) damage — воен. получать (тяжёлые) повреждения
to suffer a defeat [a shipwreck] — (по)терпеть поражение [кораблекрушение]
- быть наказанным; пострадать (за что-л.); отбывать наказание (тж. to suffer a punishment)
to suffer for one’s carelessness — быть наказанным за свою беззаботность
the child suffered for his impudence — ребёнок был наказан за свою дерзость
- терпеть, сносить, выносить
to suffer smth., smb. — терпеть /выносить/ что-л., кого-л.
he could not suffer criticism — он не выносил критики
to suffer fools gladly — снисходительно относиться к людской глупости
I cannot suffer fools — я не терплю дураков
- претерпевать, подвергаться
to suffer change — претерпеть изменения
- книжн. позволять, дозволять, допускать
to suffer smb. to do smth. — позволить кому-л. сделать что-л.
to suffer smb. to come [to be taken away] — позволить кому-л. прийти [кого-л. увезти]
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
I cannot suffer him.
Я его терпеть не могу.
He suffers from headaches.
Он страдает головными болями.
I hate to see a child suffer.
Терпеть не могу смотреть, как страдает ребёнок.
She is suffering from the hot weather.
Она страдает от жары / жаркой погоды.
He died instantly and did not suffer.
Он умер мгновенно и не страдал.
He began to suffer from dizzy spells.
Он начал страдать от приступов головокружения.
It was kinder to put the old dog away than to let him suffer.
Добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
She suffered a fracture in the accident
Many children suffer racial abuse at school.
I’m worried and my work is beginning to suffer.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
sufferance — попустительство, терпение, молчаливое согласие, терпимость, терпеливость
sufferer — страдалец, пострадавший, пострадавший
suffering — страдание, страдающий
sufferable — сносный, терпимый
sufism — суфизм
Формы слова
verb
I/you/we/they: suffer
he/she/it: suffers
ing ф. (present participle): suffering
2-я ф. (past tense): suffered
3-я ф. (past participle): suffered
Suffer — Suf fer, v. t. [imp. & p. p. {Suffered}; p. pr. & vb. n. {Suffering}.] [OE. suffren, soffren, OF. sufrir, sofrir, F. souffrir, (assumed) LL. sofferire, for L. sufferre; sub under + ferre to bear, akin to E. bear. See {Bear} to support.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Suffer — Studioalbum von Bad Religion Veröffentlichung 1988 Label Epitaph Records Format … Deutsch Wikipedia
suffer — I (permit) verb abide, accede, accept, acquiesce, allow, assent, authorize, be reconciled, be resigned, bear with, brook, comply, concede, consent, empower, give consent, give leave, give permission, grant, grant permission, indulge, let, license … Law dictionary
Suffer — Suf fer, v. i. 1. To feel or undergo pain of body or mind; to bear what is inconvenient; as, we suffer from pain, sickness, or sorrow; we suffer with anxiety. [1913 Webster] O well for him whose will is strong! He suffers, but he will not suffer… … The Collaborative International Dictionary of English
Suffer — Álbum de estudio de Bad Religion Publicación 1 de noviembre de 1988 Grabación abril de 1988, en Westbeach Recorders, Hollywood, California Género(s) Punk rock … Wikipedia Español
suffer — [suf′ər] vt. [ME suffren < Anglo Fr suffrir < OFr sofrir < VL * sufferire, for L sufferre, to undergo, endure < sub ,SUB + ferre, to BEAR1] 1. to undergo (something painful or unpleasant, as injury, grief, a loss, etc.); be afflicted… … English World dictionary
Suffer — est le 3e album de Bad Religion, sorti en 1988 chez Epitaph. Liste des morceaux « You Are (The Government) » « 1000 More Fools » « How Much Is Enough? » « When? » « Give You Nothing » « Land… … Wikipédia en Français
suffer — [v1] be in pain ache, agonize, ail, be affected, be at disadvantage, be convulsed, be handicapped, be impaired, be racked, be wounded, brave, complain of, deteriorate, droop, endure, experience, fall off, feel wretched, flag, get, go through,… … New thesaurus
suffer — ► VERB 1) experience or be subjected to (something bad or unpleasant). 2) (suffer from) be affected by or subject to (an illness or ailment). 3) become or appear worse in quality. 4) archaic tolerate. 5) archaic allow (someone) to do something.… … English terms dictionary
suffer — early 13c., to be made to undergo, endure (pain, death, punishment, judgment, grief), from Anglo Fr. suffrir, from O.Fr. sufrir, from V.L. *sufferire, variant of L. sufferre to bear, undergo, endure, carry or put under, from sub up, under (see… … Etymology dictionary
suffer — 1 *bear, endure, abide, tolerate, stand, brook Analogous words: accept, *receive, admit: *yield, submit, bow 2 *experience, undergo, sustain Analogous words: submit, succumb, defer, * … New Dictionary of Synonyms
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
The business would suffer for it .
И ваш бизнес из-за этого будет страдать».
She will suffer a similar backlash.
К сожалению, они будут страдать аналогичной патологией.
Some virtuous people suffer and the wicked prosper.
Мы видим также, что некоторые добродетельные люди страдают, а многие порочные — благоденствуют.
Celebrities suffer just like everyone else.
Знаменитости, к сожалению, также страдают, как и все смертные.
Many former players in the sport suffer degenerative brain disease.
В американском футболе выступает много бывших игроков, которые страдают дегенеративными заболеваниями головного мозга.
He refuses to see his daughter suffer.
Он категорически отказывается видеть то, как страдает его возлюбленная.
Should a human suffer because he does not suffer when others suffer?
But they made me suffer… and suffer… and suffer.
I know why you suffer, how long you have to suffer and when your suffering will end.
Я знаю, почему вы страдаете, сколь долго вам еще надлежит страдать и когда ваши страдания закончатся .
More than half of lupus patients suffer headaches, and a third suffer migraines.
Больше половины пациентов с волчанкой страдают головной болью, а треть из них страдают мигренями.
For example, women who suffer amniotic fluid embolisms or cerebrovascular disorders may suffer residual neurological impairment.
Например, женщины, страдающие амниотической эмболией или нарушениями сердечно-сосудистой системы, могут также страдать остаточной неврологической недостаточностью.
You are going to suffer like I suffer.
May suffer and those who like to suffer the effects of all the recommended drugs.
Могут пострадать и те, кто любит испытывать на себе действие всех рекомендуемых лекарств.
When you suffer, we suffer too.
You suffer because you cannot suffer.
If we have to suffer, we will suffer.
He prefers to suffer by itself rather than allow his relatives suffer as a result of him.
Они скорее предпочтут страдать сами, нежели допустят, чтобы из-за них страдали другие.
And for that I suffer and make others suffer.
Generally, other industries forcing unfair advertising make suffer only competitor and consumer purses while in the pharmaceutical area may suffer health or even life.
Там, где в других отраслях от недобросовестной рекламы страдает только кошелек конкурента и потребителя, в фармацевтической сфере может пострадать здоровье пациента или даже его жизнь.
Thus they suffer and will continue to suffer.
Suggestions that contain suffer
Results: 31956. Exact: 31956. Elapsed time: 166 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
suffer — перевод на русский
/ˈsʌfə/
The reason I want to be a doctor is because I don’t believe people should suffer, but I’d love to see Frankie get his ass kicked.
Причина по которой я хочу стать врачом в том, что я верю что люди не должны страдать. Но я хотел бы посмотреть как Френки надерут задницу. Всё готово.
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me.
Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать из-за меня.
— No, all those people are not suffering ’cause of you.
Нет, все эти люди не будут страдать из-за тебя. Инстинкты тебя не подвели.
You made me suffer so.
Ты заставил меня страдать.
That someone who’s incapable of being loved can suffer too.
Что кто-то, сам неспособный любить, тоже может страдать.
Показать ещё примеры для «страдать»…
I’m sorry for shouting at you everyday. I’m sorry for getting angry at you. I said I wanted to give you happiness, but I made you undergo so much suffering.
что постоянно кричу… что злюсь. а причинил только страдания.
Musashi tastes both suffering and discord.
Миямото Мусаси познал вкус страдания и душевного раздора.
As if the poisoner was attempting to minimize the dog’s suffering.
Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки.
I couldn’t stand to see her suffer.
Я не мог равнодушно видеть её страдания.
And if they try and raise their voices against it, you calm them by telling them their suffering is the will of God.
А если они пытаются возвысить голос, тогда вы успокаиваете их, говоря, что их страдания угодны Богу.
Показать ещё примеры для «страдания»…
If it ain’t, I’ve been doing a lot of suffering for the wrong party.
Если это не так, то я сильно пострадал в неравной схватке.
I didn’t only earn it, but I have even suffered!
А я не только трудился, я даже пострадал на этом деле.
For me it’s like getting a clear order from those who’ve suffered.
Для меня это как получить чёткий приказ от тех, кто уже пострадал.
It’s only right that you should suffer proper.
Это всего лишь справедливо, чтобы ты как следует пострадал сам.
— You didn’t suffer that much!
Ты от этого нисколько не пострадал!
Показать ещё примеры для «пострадал»…
Oh, I don’t want to suffer.
Я не хочу мучиться.
Ravic, promise I won’t suffer.
Равик, пообещай мне, что я не буду мучиться.
What have I done to suffer like this?
Что плохого я сделал, чтобы столько мучиться?
Instead of suffering so, go to Narayama.
Чем так мучиться — ступай на Нараяму.
It’s tragic that some people must suffer due to this long-winded development.
Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития.
Показать ещё примеры для «мучиться»…
Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido… an Oedipus complex, schizophrenia… and an extremely low sales resistance.
Говард Коул — экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам
A man suffering severe psychic disorders, afflicted with a genetic retardation and an alcoholic father.
Человек, страдающий психическим расстройством, сопряженным с генетическим отклонением и папашей алкоголиком.
suffering, that’s what it is.
страдающий кот.
It’s Suffering Succotash by a neck… over Yabba-Dabba-Do, Ain’t I a Stinker, and That’s All Folks.
Страдающий Сакоташ за Яба-даба-ду. На два корпуса отстает Вонючка и Вот и все.
May I remind you that I am, in a way, your patient, who’s suffering from an unknown and obviously debilitating condition.
Хочу напомнить, что я в каком-то смысле ваш пациент, страдающий от неизвестной, и очевидно, ослабляющей силы болезни.
Показать ещё примеры для «страдающий»…
…suffer fools gladly.
…охотно терпеть неразумных.
Suffer fools gladly.
Охотно терпеть неразумных.
St Paul tells us to suffer fools gladly but sometimes I find it impossible to do.
Святой Павел наказал нам охотно терпеть неразумных, но иногда я убеждаюсь, что это невозможно.
Suffer an hour, live for an age.
Час терпеть а век жить
do not survive. An end to our suffering in sight.
Не горюй, терпеть нам осталось недолго.
Показать ещё примеры для «терпеть»…
After great suffering, I’m afraid.
Боюсь, ее мучения были ужасны.
You didn’t take any suffering for them.
Ты за них мучения не принимала.
Why prolong that suffering?
Зачем продлевать мучения?
I don’t like suffering.
Не люблю мучения.
— Does the pain and suffering leave me.
— Да отпустят меня боль и мучения.
Показать ещё примеры для «мучения»…
What is exactly the truth about your death that makes you endure so much suffering?
Что же произошло? Было ли тебе больно?
I’m suffering and I just hate it.
Мне больно, а я это просто ненавижу.
Don’t worry, you suffer because you’re alive.
Не волнуйся, тебе больно, значит, жива.
She will suffer, but not as much as with the truth.
Конечно, ей будет больно, но это самый лучший исход!
— Undo what you’ve done. How could you have suffered them to come here?
Ты думаешь, им не больно видеть тебя?
Показать ещё примеры для «больно»…
When Mr. Rawitch acts, someone has to suffer.
— А это всегда кончается плохо.
No wonder his school work was suffering.
Теперь понятно почему он стал так плохо учиться.
— Are you suffering, Mr Alexis?
— Вам плохо, Месье Алекси?
Look, if the fitting’s not right, my acting suffers a lot.
Послушайте, если костюм плохо будет сидеть, это плохо отразится на моей игре.
Are you suffering?
Вам плохо?
Показать ещё примеры для «плохо»…
His whole system’s suffered a tremendous shock.
Весь его организм перенес страшный шок.
There is not one of us who would not gladly suffer death… to rid this country of the Romans once and for all.
нет ни одного среди нас, кто бы с радостью не перенес смерть… чтобы избавить эту страну от римлян раз и навсегда.
Besides, he suffered an illness during the battle.
Помимо этого, в боевом походе он перенес тяжелый недуг.
Severe emotional disturbance suffered by Agent Stevens after revelation.
Впоследствии агент Стивенс перенёс нервное расстройство.
Leonard Trimble’s mission was not to kill his enemies, but to shatter their lives, to keep them alive, to suffer the pain he felt,
Леонард Тримбл не хотел убивать своих врагов, он желал разрушить их жизнь, оставив в живых, чтобы заставить их почувствовать ту боль, что перенес он сам, ..
Показать ещё примеры для «перенёс»…
Отправить комментарий
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
suffered / suffered / suffering / suffers
страдать
Women suffer from that disease.
Женщины страдают от такого заболевания.
пострадать
So some directions will suffer.
Поэтому некоторые направления пострадают.
получать
You may suffer financial loss or gain as a result.
В результате вы можете потерпеть финансовые убытки или получить прибыль.
потерпеть
And they suffer the same penalty.
И они потерпят то же наказание.
переносить
She suffered a massive postpartum embolism.
Она перенесла сильнейшую послеродовую эмболию.
терпеть
To this end, Russian military units were only directly involved when separatist forces were starting to suffer setbacks.
Поэтому российские воинские подразделения вступали в бой напрямую только тогда, когда силы сепаратистов начинали терпеть поражение.
болеть
He used to suffer from stomach aches.
Она часто страдала от болей в желудке.
мучиться
She took out our teeth with no anaesthetic, liked seeing us suffer.
Она вырывала нам зубы без анестезии, ей нравилось видеть, как мы мучаемся.
другие переводы 7
свернуть
Словосочетания (34)
- suffer abuses — терпеть издевательства
- suffer accident — потерпеть аварию
- suffer ailment — переносить боль
- suffer bad pain — страдать от резкой боли
- suffer burn — получать ожоги
- suffer burning pain — стадать от острой боли
- suffer casualties — нести потери
- suffer consequence — отвечать за последствие
- suffer damage — понести ущерб
- suffer defeat — терпеть поражение
Контексты
Women suffer from that disease.
Женщины страдают от такого заболевания.
So some directions will suffer.
Поэтому некоторые направления пострадают.
You may suffer financial loss or gain as a result.
В результате вы можете потерпеть финансовые убытки или получить прибыль.
And they suffer the same penalty.
И они потерпят то же наказание.
Factors such as women’s race, ethnicity, caste, class, migrant or refugee status, age, religion, sexual orientation, marital status, disability or HIV status will influence what forms of violence they suffer and how they experience it.
Такие факторы, как расовая, этническая, кастовая или классовая принадлежность женщин, статус мигранта или беженца, возраст, религия, сексуальная ориентация, семейный статус, инвалидность или ВИЧ-статус, влияют на то, каким формам насилия они подвергаются и как они их переносят.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
|
[ˈsʌfə]
verb глагол
прошедшее время (past simple):
suffered.
причастие прошедшего времени (past participle):
suffered.
Синонимы:
afflict,
befall,
cause,
encounter,
endure,
evolve,
experience,
face,
feel,
have,
move,
plot,
postpone,
prove,
stab.
-
страдать
suffer from insomnia
страдать бессонницейsuffer hunger
терпеть голодsuffer for christ
пострадать за христаsuffer defeat
потерпеть поражение -
понести
suffer huge losses
понести огромные потериsuffer losses
нести потери -
испытывать
suffer deprivation
испытывать лишения -
претерпевать
suffer persecution
подвергаться преследованиямsuffer death
претерпеть смерть -
перенести
suffer a stroke
перенести ударsuffer the consequences
переносить последствия -
мучиться
-
сильно пострадать
-
нанести
-
постигнуть
-
настрадаться
-
понестись
-
испытывать страдания
Частота употребления
Кол-во употреблений suffer на 1 миллион слов: 13.
Примеры предложений
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Всё человечество пострадает, если разразится ядерная война.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Всякий раз, как я еду за границу, я страдаю от смены часовых поясов и диареи.
I suffer from a stomach ache.
Я страдаю от боли в животе.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.
About a billion people suffer from hunger and poverty.
Около миллиарда людей страдает от голода и нищеты.
More women than men suffer from autoimmune diseases.
Аутоиммунными заболеваниями чаще страдают женщины, чем мужчины.
I only know how to love, suffer and sing.
Я умею только любить, страдать и петь.
In winter, I often suffer from melancholy.
Зимой я часто впадаю в меланхолию.
I suffer from depression during the winter.
Зимой я страдаю от депрессии.
Do you suffer from insomnia?
Ты страдаешь от бессонницы?
Do you suffer from seasonal allergies?
Вы страдаете от сезонной аллергии?
We suffer from osteoporosis.
Мы страдаем от остеопороза.
You suffer from osteoporosis.
Ты страдаешь от остеопороза.
If I choose the gallows instead of the poison, I’ll suffer for a shorter amount of time before dying.
Выбрав виселицу вместо яда, я буду не так долго страдать перед смертью.
I suffer from restless leg syndrome.
Я страдаю от синдрома беспокойных ног.
These days few people suffer from tuberculosis.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом.
The love that I suffer from is a shameful disease.
Любовь, от которой я страдаю, позорная болезнь.
When we eat too much, we suffer from indigestion.
Когда мы переедаем, мы страдаем от несварения.
Why are you making me suffer this much?
Почему ты заставляешь меня так сильно страдать?
The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Исследователи начали страдать от голода.
He used to suffer from stomach aches.
Она часто страдала от болей в желудке.
I don’t want to suffer for no reason.
Я не хочу страдать без причины.
Do you still suffer from headaches?
Ты всё ещё страдаешь от головных болей?
You don’t need to suffer in silence.
Ты не должен страдать молча.
I do not suffer from megalomania. Great people never have it.
У меня нет мании величия. Великие люди ей не страдают.
Many people suffer from low self-esteem.
Много людей страдают от заниженной самооценки.
Why do so many people suffer from low self-esteem?
Почему так много людей страдает от заниженной самооценки?
No one should have to suffer like that.
Никто не должен так страдать.
Англо-русский перевод SUFFER
transcription, транскрипция: [ ˈsʌfə ]
гл.
1) страдать; испытывать, претерпевать to suffer from ≈ страдать от чего-л., страдать по какой-л. причине to suffer a loss ≈ потерпеть убыток Syn : endure, undergo
2) дозволять, допускать, позволять, разрешать Syn : allow, permit
3) сносить, терпеть I cannot suffer him. ≈ Я его не выношу.
страдать; испытывать, претерпевать — to * acutely сильно /жестоко/ страдать — to * pain испытывать боль — to * death умереть — to * in silence страдать молча — to * from smth. страдать от чего-л. — to * from headaches страдать от головных болей, страдать /мучиться/ головными болями (обыкн. from) страдать каким-л. недостатком; пострадать, потерпеть — your reputation will * ваша репутация пострадает — the country *s from overpopulation это государство страдает от перенаселения — his presentation of the play *s from an over-close attention to details его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям испытывать (действие чего-л.); подвергаться (чему-л.) — to * losses терпеть убытки; нести потери — to * heavily (военное) нести большие потери — to * (heavy) damage (военное) получать (тяжелые) повреждения — to * a defeat (по)терпеть поражение быть наказанным; пострадать (за что-л.); отбывать наказание (тж. to * a punishment) — to * for one’s carelessness быть наказанным за свою беззаботность — the child *ed for his impudence ребенок был наказан за свою дерзость терпеть, сносить, выносить — to * smth., smb. терпеть /выносить/ что-л., кого-л. — he could not * criticism он не выносил критики — to * fools gladly снисходительно относиться к людской глупости — I cannot * fools я не терплю дураков претерпевать, подвергаться — to * change претерпеть изменения (книжное) позволять, дозволять, допускать — to * smb. to do smth. позволить кому-л. сделать что-л. — to * smb. to come позволить кому-л. прийти
~ страдать; испытывать, претерпевать; he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей; to suffer a loss потерпеть убыток
~ терпеть, сносить; I cannot suffer him я его не выношу; to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам
suffer быть наказанным ~ испытывать ~ подвергаться наказанию ~ позволять, разрешать, допускать, соглашаться ~ позволять, дозволять; to suffer them to come позволить им прийти ~ пострадать ~ потерпеть, понести (убытки) ~ претерпевать ~ страдать; испытывать, претерпевать; he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей; to suffer a loss потерпеть убыток ~ страдать ~ терпеть, сносить; I cannot suffer him я его не выношу; to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам
~ терпеть, сносить; I cannot suffer him я его не выношу; to suffer fools gladly терпимо относиться к дуракам
~ позволять, дозволять; to suffer them to come позволить им прийти
New large English-Russian dictionary .
Новый большой Англо-Русский словарь.
2011