Word something you live by

‘SOMETHING TO LIVE BY’ is a 17 letter
Phrase
starting with S and ending with Y

Crossword answers for SOMETHING TO LIVE BY

Clue Answer

SOMETHING TO LIVE BY
(5)

CREDO

SOMETHING TO LIVE BY
(5)

TENET

Synonyms for TENET

3 letter words

4 letter words

Top answer for SOMETHING TO LIVE BY crossword clue from newspapers

Thanks for visiting The Crossword Solver «Something to live by».

We’ve listed any clues from our database that match your search for «Something to live by». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The answers have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.

If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.

If your word «Something to live by» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.

We hope that you find the site useful.

Regards, The Crossword Solver Team

More clues you might be interested in

  1. museum custodian
  2. behind the scenes
  3. part of a river
  4. snide comments
  5. delirium
  6. ___-serif (font type)
  7. pustule
  8. elevate
  9. hanging about
  10. splinter
  11. browned bread
  12. holi
  13. hysterical
  14. interface
  15. pig’s noise
  16. «pshaw!»
  17. option word
  18. covered porch
  19. like a pixie
  20. partner of ready and willing
  21. topic list for meeting
  22. man of the cloth
  23. leporid mammal
  24. gave off
  25. hand-thrown bomb
  26. want
  27. grinder
  28. antibiotic
  29. carry out
  30. proposition

live by

1. To reside some place close to a person or thing. I’m really looking forward to the move—it will be so nice to live by my parents. After growing up in a crowded city, it’s almost surreal living by such wide open space.

2. To exist or survive due to some particular status or action. This company lives and dies by the work ethic of its employees, so we can’t afford to have someone on board who isn’t willing to do their share of the work. I didn’t have any connections or experience when I moved to New York City, so I had to live by my wits.

3. To live in accordance with some creed, principle, ideal, etc. This company lives and dies by the work ethic of its employees, so we can’t afford to have someone on board who isn’t willing to do their share of the work. I didn’t have any connections or experience when I moved to New York City, so I had to live by my wits.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

live by something

 

1. to live near something. We live by a lovely park that is filled with children in the summer. I would love to live by the sea.

2. to survive by doing or using something in particular. (See also live by one’s wits.) She lives by her own skill and hard work. We live by the skills that we have—and hard work, of course.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

See also:

  • nice place (you have here)
  • Nice place you have here
  • nice talking to you
  • (it was) nice talking to you
  • it was nice to see you
  • (it was) nice meeting you
  • nice meeting you
  • live under
  • (it’s) nice to have you (here)
  • reside with


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

жить по

Живи по

Live by

прямом эфире

следовать

придерживаться

жив

вживую

хлебом

следуют

придерживаюсь

Предложения


I love to live by a strict schedule.



Любит жить по строго определенному плану.


The people here live by three rules: Don’t lie.



Все должны жить по трём заповедям: «Не лги.


There are many people who live by double standards.



К сожалению, у нас очень много людей, которые живут по двойным стандартам.


We all still live by it.



Мы все до сих пор живём по этому.


They live by a code known as besa.



Они живут по кодексу чести, известному как «Беса».


A pack of wolves who live by the jungle’s Law.



Человеческий детеныш, который живет по законам джунглей.


You no longer live by conventional rules or wisdom.


We all have words we live by.



Ведь у нас всех есть свои слова, на которые мы реагируем.


I have certain rules I live by.



У меня есть определённые правила, по которым я живу.


These are the contradictions we live by.



Вот это и есть противоречия, в рамках которых мы живем.


I have rules that I live by.



У меня есть определённые правила, по которым я живу.


Either way, I live by them.



То есть в любом случае, мы живем ими.


He appears to live by himself.



Мне кажется, он живет сам по себе.


We work and live by our values.


Now he can live by his art.



Думаю, теперь он живет в своем искусстве».


I think the organization should live by its name.


You live by your morals and are very responsible.



Вы серьезно относитесь к своим обязательствам, и вы очень этичны.


The values we live by and inspire in others.



Это те ценности, которых мы придерживаемся и ценим в других.


I envy people who live by the beach.



Как я сейчас завидую тем людям, которые отдыхают на пляже.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат live by

Результатов: 3735. Точных совпадений: 3735. Затраченное время: 278 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

words to live by — перевод на русский

Words to live by.

Жизненные слова.

Words to live by.

Жизненные слова.

Words to live by, Eggsy.

Золотое правило, Эггзи.

Words to live by.

Золотое правило.

Words to live by.

Золотые слова.

Words to live by.

Золотые слова.

sounds like words to live by.

Похоже на жизнеутверждающий лозунг.

Words to live by.

Очень жизненно.

Words to live by.

Слова, которыми живешь.

Words to live by.

Это все слова. Не принимай близко к сердцу

Those are words to live by.

Это слова ради жизни.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

34 параллельный перевод

— Words to live by.

— Жизненные слова.

sounds like words to live by.

Похоже на жизнеутверждающий лозунг.

Words to live by, Yanni.

Прeкрacный дeвиз.

Words to live by.

Очень жизненно.

Words to live by.

Жизненные слова.

Words to live by.

Слова, которыми живешь.

Words to live by.

Это все слова. Не принимай близко к сердцу

Those are words to live by.

Это слова ради жизни.

But I’m gonna give you four words to live by :

Но я назову тебе 3 слова, которыми нужно руководствоваться :

Words to live by.

Великие слова.

5Four words to live by.

— Невиновен, пока не доказано обратное. Пять слов, которыми нужно жить.

{ cHFFFFFF } { cH00FF00 } » Four words to live by.

«Пять слов, которыми нужно жить».

Words to live by.

Ваши слова Богу в уши.

Words to live by.

Пропустишь жизнь.

Words to live by.

Слова, которым надо следовать.

Words to live by.

Слова, следуя которым надо жить.

Never apologise, never explain — words to live by.

Никогда не извиняйся, никогда не оправдывайся — ради этих слов стоит жить..

Words to live by.

Слова, которым стоит следовать по жизни.

Words to live by. [Laughs]

Просто девиз всей жизни.

I’ll tell you what my mother told me… words to live by.

Но я скажу то, что говорила мне мама. Мудрые слова.

Words to live by.

Воодушевляюще.

Words to live by, Eggsy.

Золотое правило, Эггзи.

Words to live by.

Золотое правило.

Words to live by.

Золотые слова.

Words to live by by Harvey Specter, the most selfish man in the world.

Жизненное кредо Харви Спектера, самого эгоистичного мужчины на земле.

— Words to live by.

— Золотые слова.

Those are words to live by.

Спасибо тебе.

Words to live by.

Похоже, ты знаешь, как жить дальше.

Words to live by, Mr. Holden, for today.

Жизнеутверждающе, мистер Холден.

In the name of your extraordinary humanity I would like to ask for a few words of comfort, of hope for those who live without knowing what fate has in store for us and feel threatened by the international situation

И исходя из вашей высокой гуманности, я хочу попросить вас сказать несколько слов утешения, надежды для тех, кто живет, не зная, что судьба готовит нам испуганные международным положением

The crisis is are they going to live by the words that they spoke to the king or are they not?

Вот это переломный момент – собираются они жить по слову, данному королю или нет?

Fine words for gentlefolk to spout, with no notion of what it’s like to live in squalor, even if he think he do by slumming’with scullery maids!

Джентльменам легко произносить звучные слова, не имея представления о том, что значит жить в нищете. даже если он считает обратное, путаясь с судомойками!

My father always said, «The man who passes the sentence should swing the sword,» and I have tried to live by those words.

Отец говорил, что кто вынес приговор, тому и меч заносить, и я всегда старался жить по его словам.

I hope we can all find a way to live by your words.

Я надеюсь, что мы все сможем найти способ жить по твоим словам.

  • перевод на «words to live by» турецкий

Question

Обновлено на

24 июля 2020




  • Японский
  • Английский (американский вариант)

  • Английский (британский вариант)

Вопрос про Английский (американский вариант)

modal image

When you «disagree» with an answer

The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




  • Английский (американский вариант)

It makes more sense to ask about rules to live by.




  • Английский (американский вариант)

@esejacky you could say «whats your motto?» or just «what’s something you live by?» but it does sound mostly natural

[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.

Зарегистрироваться

"What are your words to live by?"
Does this sound natural?

  • Does this sound natural ?
    «I keep on it.»

    ответ

    “I’ll keep with it” or “I stay on it / I’ll stay on/with it” would sound better.

  • «I’ve never seen anyone say that»
    Does this sound natural?

    ответ

    I’ve never heard anyone say that.

  • «Thanks for your all you have to do». Does this sound natural?

    ответ

    The more natural expression is:
    «Thanks for your all that you do»

  • Does this sound natural? » How’s it going with you?»

    ответ

    It sounds natural, usually after you respond to someone else asking you.

    A: hey, how’s it going?
    B: I’m good. How’s it going with you?

  • does that sound natural?

    «Look what you wound up in»

  • “What do you call an interracial relationship?”

    …..happy.

    What’s the catch here??

  • what is correct?
    Where are you study?
    Or
    Where do you study?

    Thank you.

  • How to respond to «I hope you are doing well»?
  • Choose the correct answer :
    Despite a reputation for——output, he had the —-to take credit f…
  • If you are not the correct person, please direct me the correct one.
    Does this sentence sound nat…
  • как сказать порусски don’t pout / don’t sulk kitten когда ты хочешь быть супер добрым со своей по…
  • «Самое главное, что они меня поймут»
    «Самое главное, чтобы они меня понимали»
    Можно ли исполь…
  • Пожалуйста, купи в магазине какой-нибудь/всякий гель для бритья

    Вроде какой-нибдуь подойдет лучш…

  • Я увидел, как она с трудом несет/несла чемодан к выходу

    Оба варианта правильны?

  • —> Актуарий
    Actuary
    Вы слышали об этой профессии?
    Известнa ли эта профессия в России?
  • как сказать порусски don’t pout / don’t sulk kitten когда ты хочешь быть супер добрым со своей по…
  • «если я не СДАМ хорошо экзамен, я не смогу работать или учится в университете»
    почему это не «ста…
  • What is the appropriate sign?

    У нас дружная семья
    У нее добрый отец
    Вот это его средняя сестра …

  • «Самое главное, что они меня поймут»
    «Самое главное, чтобы они меня понимали»
    Можно ли исполь…
  • Пожалуйста, купи в магазине какой-нибудь/всякий гель для бритья

    Вроде какой-нибдуь подойдет лучш…

Previous question/ Next question

  • 뭐라고 한 건가요 ?한국어로 알려주세요.부탁드립니다.
  • 「小さい」「小さな」
    どちがいいですか?

    I see both sometimes, so I’m confused if this word is an “ii” adjective or …

level image
Что означает этот символ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

  • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

  • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

  • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

  • Понимаю ответы любой длины и сложности.

modal image

Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

Что такое «подарки»?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

Перевод по словам

you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you enjoyed — Вы наслаждались
  • you substitute — вы заменяете
  • you bound — вы обязаны
  • concerned you — настороженным
  • fooling you — обманываю вас
  • endanger you — поставить под угрозу вас
  • flash you — вспышка вас
  • guided you — наставил вас
  • obstacle you — препятствие на пути вас
  • you know what you gotta do — Вы знаете, что вы должны сделать

live [adjective]

adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся

verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни

adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно

  • before go live — прежде, чем идти в прямом эфире
  • the times we live in — времена мы живем
  • live in a house — жить в доме
  • have learned to live — научились жить
  • they used to live — они привыкли жить
  • live in a caravan — жить в трейлере
  • how to live — как жить
  • live normal lives — жить нормальной жизнью
  • live on love — жить по любви
  • where u live — где ты живешь

by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by may — к маю
  • adopt by — принять по
  • by very — очень
  • by bad — плохой
  • subdivided by — подразделены
  • by differentiating — дифференцируя
  • by encrypting — путем шифрования
  • expounded by — изложенная
  • by gunfire — стрельбой
  • redeemed by — выкупленные

yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • decided yourself — решил самостоятельно
  • tag yourself — тег сами
  • shoot yourself — застрелиться
  • applied yourself — применяется самостоятельно
  • tell us a little bit about yourself — Расскажи нам немного о себе
  • the way you carry yourself — как вы нести себя
  • be good to yourself — быть хорошим для себя
  • try to contain yourself — пытаются содержать себя
  • better about yourself — лучше о себе
  • trust in yourself — Верь в себя

Предложения с «you live by yourself»

Because , this life is short, and if you are fortunate enough to have survived war or any kind of traumatic experience, you owe it to yourself to live your life well.

Потому что, жизнь коротка, и если вам повезло пережить войну или другие травмирующие события, вы обязаны самому себе прожить жизнь хорошо.

You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.

Ты или умираешь героем, — или живешь долго, чтобы увидеть как превратишься в злодея.

Take good care of yourself , Father, and live long.

Береги себя, отец, и живи долго.

Whether using a bot or implementing live messaging, it’s important to define the experience you want to create for yourself and the people you’re interacting with on Messenger.

Независимо от того, собираетесь ли вы внедрить бот или организовать обмен сообщениями между людьми, важно определить, каким будет ваше общение с людьми в Messenger.

What kind of a system do we live in? You have to cripple yourself to stay alive.

В каком же государстве мы живём если тебе приходиться калечить себя, чтобы выжить.

Identify yourself and your news agency, summarize the segment- the length, whether it’s live or not, and who we’re having on from the other side.

Находишь себя и своё новостное агенство, резюмируешь сегмент, длительность, статус и гостей с другой стороны.

For you love yourself ; you live well. You have a chateau, farms, woods; you go hunting; you travel to Paris.

Ты за собой ухаживаешь, живешь в свое удовольствие, у тебя великолепный дом, фермы, лес, псовая охота, ты ездишь в Париж!..

Whether you will let yourself be crucified or will try to live like others.

Будешь ли ты и дальше изводить себя или попробуешь жить как нормальные люди.

You’re the guiltiest-looking man I’ve ever seen… the theatrical squalor, forcing yourself to live with the hatred of your neighbors.

Из всех виденных мной подозреваемых, у вас наиболее виноватый вид… показное страдание, принуждаете себя жить среди соседей, которые вас ненавидят.

Yes, and you can buy yourself a caravan, while you’re about it, cos you, Peter and the babe are going to need somewhere to live!

Да, а тебе придётся купить фургон, когда родишь, потому что вам с Питером и ребёнку надо где — то жить.

I wonder if you and the reformers can convince yourselves that the nature of the sacraments is more important than whether those who receive them live or die!

Интересно, реформаторы вроде вас правда смогли убедить себя, что способ исполнения святых таинств гораздо важнее, чем жизнь и смерть тех, кто их исповедует?

So get there as quickly as you can, and find yourself a place to live, because this will be your home for the duration.

Так что доберитесь туда как можно скорее и найдите себе жилище, потому что в нем вы будете жить на протяжении всего шоу.

If you recognise it you are sovereign, and then you won’t kill yourself but will live in the greatest glory.

Если сознаешь — ты царь и уже не убьешь себя сам, а будешь жить в самой главной славе.

To become a Mason, you have to vow to purify yourself and dedicate yourself to building a better world — you have to live for your fellow man.

Чтобы стать масоном, вы должны хотеть очищения и посвятить свою жизнь строительству лучшего мира… Вы должны жить ради ближних.

The real question is, how do you live with yourself afterward?

Главный вопрос — как вы сможете ужиться с самим собой после этого?

I’ve heard that despite your background in matchmaking, you now live by yourself .

Говорят, несмотря на свои навыки коммуникации, сейчас вы живёте одна.

Live even all by yourself in all your rooms.

Живите себе хоть один во всех номерах.

And how to live when you weren’t taught to kill and you’ve also never learned to glance at yourself from the other side of the room with the indifference of a passer-by?

И как жить, когда тебя не научили убивать и ты также никогда не научился смотреть на себя с другой стороны комнаты с непредвзятостью прохожего?

And you can’t consider yourself a human being anymore. Because all the others live in unconsciousness.

И ты больше не можешь считать себя человеком, потому что все остальные находятся в бессознательном состоянии.

Live somewhere like Monaco, or… I don’t know, wherever the hell you fat cats go to sun yourselves .

Поселиться где — нибудь в Монако, или… я не знаю, где еще такие жирные коты как ты нежатся на солнце.

Do you, er live out here all by yourself ?

Вы живете здесь одна?

Do you live up here all by yourself ?

Ты здесь живёшь совсем один?

How can you live with yourself watching people die right next to you?

Как можно жить, наблюдая за смертью близких?

You chose to live rather than to sacrifice yourself .

Ты принял решение жить, а не пожертвовать собой.

»Then live a long time and take care of yourself ,» the old man said. »What are we eating?»

Тогда береги себя и живи как можно дольше, — сказал старик. — А что мы будем есть?

Discipline yourself and live up to a warrior’s honor.

Обуздывай себя и живи по воинской чести.

You could never live with yourself unless you could put us all to shame.

Ты не сможешь спокойно жить, пока не утрешь нам всем нос.

Here’s the site, and here’s the modern, up-to-date city, with the latest improvements for yourselves and your workmen, to live in.’

Вот вам земля и вот вам благоустроенный поселок со всеми удобствами — для вас и для ваших рабочих.

For God’s sake tear yourself from things and save your soul; take refuge in the spirit, and your soul shall live for ever and ever.

Бога ради истреби себя в вещах и сохрани в духе, и воспылает душа твоя на веки и веки…

Better to live true to yourself for an instant than never know it.

Лучше прожить верным себе мгновение, чем никогда не быть верным вовсе.

I’m sure you’re finding it hard to live with yourself .

Уверен, вы сейчас ненавидите себя.

It’s a risk you have to live with in a lot of operations although you often find yourself wishing everyone went through green beret training in high school.

С таким риском вы сталкиваетесь во многих операциях, хотя иногда вам хочется, чтобы все проходили спец подготовку еще в средней школе.

I know what it’s like to live without a part of yourself .

Я знаю, каково жить без части себя.

You will never feel safe again, so prepare yourselves , for this… is the Age of Joe Carroll, and my name will live forever.

Вы больше не будете чувствовать себя безопасно, так что готовьтесь, к… Эре Джо Кэролла, а мое имя будет жить вечно.

Well, if I can believe all the papers say, you’re going to wreck these roads or Chicago or yourself ; but I don’t live by the papers.

Ну, если верить газетам, то вы неминуемо должны вылететь в трубу вместе с этой вашей канатной дорогой. Но я не слишком им верю.

And so, take your money, send me back my servants, and live by yourself where you like in Petersburg, in Moscow, abroad, or here, only not with me.

Итак, возьмите деньги, пришлите мне моих людей и живите сами по себе, где хотите, в Петербурге, в Москве, за границей или здесь, только не у меня.

Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all others, keep yourself only for her as long as you both shall live?

Согласен ли ты любить ее, утешать и уважать, поддерживать в радости и в беде и поклясться ей в вечной верности до конца дней своих?

How can you live with yourself ?

Как ты себя терпишь, удивительно?

How do you live with yourself ?

Как он с этим живёт?

Live. Put yourself into what you write.

Живешь. Вложи себя в свои книги.

Could you honestly live with yourself if you let something happen to clark?

Неужели ты сможешь спокойно жить дальше, если что — то случится с Кларком?

Often the recovery is not about curing yourself of hallucinations, but finding ways to live with them.

Часто выздоровление заключается не в том, чтобы вылечить себя от галлюцинаций, а в том, чтобы найти способы жить с ними.

When you can’t retell for yourself the stories of your life then you live in a prison.

Когда вы не можете пересказать для себя истории своей жизни, тогда вы живете в тюрьме.

Stand up for yourself and live the 14 words.

Встаньте за себя и живите 14 словами.

Live up to your highest vision of yourself no matter what the circumstances you might encounter.

Живите в соответствии с вашим высшим видением себя, независимо от того, с какими обстоятельствами вы можете столкнуться.

UNLESS YOU WORK DIRECTLY FOR THE CIA OR COMMUNISTS HOW ON EARTH CAN YOU LIVE WITH YOURSELVES .

ЕСЛИ ВЫ НЕ РАБОТАЕТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЦРУ ИЛИ КОММУНИСТОВ, КАК ВЫ МОЖЕТЕ ЖИТЬ С САМИМ СОБОЙ?

  • 1
    live on

    live on something
    1. to live on some street; 2. to live on certain food; 3. to live on certain income
    1. жить на такой-то улице; 2. жить на такой-то еде; 3. жить на такие-то средства

    1. She lives on Baker Street. 2. She lives on apples, bread and cheese. 3. She lives on 500 dollars a month.

    English-Russian mini useful dictionary > live on

  • 2
    live out

    live out [nanny] ne pas être logé; [teacher] vivre en ville; live out [something]

    1) () passer [winter]

    3) () vivre [fantasies]

    English-French dictionary > live out

  • 3
    live

    I
    1.

    adjective

    2)

    live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die

    3) aktuell [Thema, Frage]

    4) Strom führend

    5) scharf [Munition usw.]

    2.

    adverb

    live [übertragen usw.]

    II
    1.

    intransitive verb

    you’ll live — du wirst’s [schon] überleben

    as long as I live I shall never… — mein Leben lang werde ich nicht…

    live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden

    2) wohnen; leben

    2.

    transitive verb

    Phrasal Verbs:

    academic.ru/43363/live_down»>live down

    * * *

    I
    1. [liv]

    1) leben

    2) überleben

    3) wohnen

    4) leben

    5) den Lebensunterhalt bestreiten mit

    — —lived


    — living

    2.

    der Lebensunterhalt

    living-room


    — live-in
    — live and let live
    — live down
    — live in
    — out
    — live on
    — live up to
    — within living memory
    — in living memory

    II
    1.

    1) lebendig

    2) live

    3) scharf

    4) glühend

    2.

    live

    lively


    — liveliness
    — livestock
    — live wire

    * * *

    live1

    [laɪv]

    a real live grizzly bear ein echter Grizzlybär

    live animals echte Tiere

    2. MUS, RADIO, TV live

    live audience Live-Publikum nt

    live broadcast Liveübertragung f, Livesendung f

    live coverage aktuelle Berichterstattung, Berichterstattung vor Ort

    live entertainment Liveunterhaltung f, Liveshow f

    live performance Liveauftritt m

    live recording Liveaufzeichnung f

    live wire Hochspannungskabel nt

    live ammunition scharfe Munition

    live coals glühende Kohlen

    live issue aktuelle Frage

    II. adv inv MUS, RADIO, TV live, direkt

    to broadcast live direkt [o live] übertragen

    to cover sth live von etw dat live berichten

    to go live COMPUT den Echtbetrieb aufnehmen

    to perform live live auftreten

    as live broadcast, transmit beinahe live (wenn eine Live-Übertragung um kurze Zeit verzögert wird, falls etwas nicht gesendet werden soll)

    live2

    [lɪv]

    I. vi

    1. (be alive) leben

    will she live? wird sie überleben?

    “I’ve got a terrible cold!” — “oh, you’ll live!” „ich bin total erkältet!“ — „ach, du wirst schon nicht sterben!“

    to live to [be] a ripe [old] age ein hohes Alter erreichen

    she lived to be 97 years old sie wurde 97 Jahre alt

    2. (spend life) leben

    … and/where they lived happily ever after… und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute

    to live above [or beyond] /within one’s means über seine Verhältnisse/entsprechend seinen Möglichkeiten leben

    to live alone/dangerously alleine/gefährlich leben

    to live by one’s principles seinen Prinzipien treu bleiben

    to live high gut leben

    to live in fear/luxury in Angst/Luxus leben

    to live in plenty ein Leben im Überfluss führen, im Überfluss leben

    to live in squalor [or dire need] in ärmlichen Verhältnissen leben

    to live by sth von etw dat leben

    the family lives by hunting and farming die Familie lebt vom Jagen und von der Landwirtschaft

    he lives by the pen er lebt vom Schreiben

    she lives by crime sie lebt von Verbrechen

    his music will live for ever seine Musik ist unvergänglich

    to live in sb’s memory in jds Erinnerung weiterleben

    you’ve never been bungee-jumping? you haven’t lived! du warst noch nie Bungee-Jumping? du weißt nicht, was du versäumt hast!

    if you haven’t seen Venice, you haven’t lived Venedig sehen und sterben

    to live a little [or a bit] das Leben genießen

    where do you live? wo wohnst du?

    to live in the country/in town auf dem Land/in der Stadt wohnen

    to live next door nebenan wohnen

    to live next door to sb neben jdm wohnen

    where does the sugar live? wo hast du den Zucker?; (belong) gehören

    the pots live in the cupboard next to the cooker die Töpfe gehören in den Schrank neben dem Herd

    8.

    as I live and breathe!:

    good Lord! Sally Watson, as I live and breathe! Mensch! wenn das nicht Sally Watson ist!

    to live to fight another day es überstehen, überleben

    you [or we] live and learn man lernt nie aus

    to live and let live ( saying) leben und leben lassen

    long live the King/Queen! lang lebe der König/die Königin!

    to live to regret sth etw noch bereuen werden

    we lived to tell the tale wir haben’s überlebt

    to live by one’s wits sich akk durchschlagen

    II. vt

    to live [one’s] life to the full das Leben in vollen Zügen genießen

    to live a life of luxury ein luxuriöses [o extravagantes] Leben führen

    to live one’s own life sein eigenes Leben leben

    to live and breathe sth mit Leib und Seele für etw akk sein

    to live a lie mit einer Lebenslüge leben

    * * *

    I [lɪv]

    führen

    1) leben

    will he live, doctor? — wird er (über)leben, Herr Doktor?

    don’t worry, you’ll live, it’s only a broken ankle — reg dich nicht auf, du stirbst schon nicht, du hast nur einen gebrochenen Knöchel

    his music will live for ever —

    his spirit still lives in his work if the spirit of the Renaissance should ever live again it was as though the father were living again in the son — sein Geist lebt in seinem Werk weiter wenn der Geist der Renaissance je wieder erwachen sollte es war, als lebte der Vater im Sohn weiter

    you’ll live to regret it —

    he lives for his work/children — er lebt für seine Arbeit/Kinder

    2)

    I want to live — ich will leben or was erleben

    that’s existing, not living — das ist doch kein Leben

    you’ve never skied? you haven’t lived! —

    3) wohnen, leben; leben

    he lives in Gardner St/on the High Street —

    where does this jug live? —

    5)

    the other athletes couldn’t live with him/the pace — die anderen Läufer konnten mit ihm/mit dem Tempo nicht mithalten

    II [laɪv]

    1) lebend; aktuell

    2) glühend; ungebraucht; scharf; geladen

    «danger, live wires!» — «Vorsicht Hochspannung!»

    live, direkt

    * * *

    live1 [lıv]

    A v/i

    1. leben, am Leben sein:

    2. leben, am Leben bleiben:

    the doctors don’t think he will live die Ärzte glauben nicht, dass er durchkommt;

    live to be old, live to an old age ein hohes Alter erreichen, alt werden;

    I’ll have to live with it ich werde damit leben müssen

    3. oft live on bes fig weiter-, fortleben:

    4. aushalten, sich halten, bestehen

    5. leben (on, upon von), sich ernähren (on, upon von; by von, durch):

    live off one’s capital von seinem Kapital leben oder zehren;

    live by painting vom Malen leben, sich seinen Lebensunterhalt durch Malen verdienen; bread Bes Redew

    6. ehrlich etc leben, ein ehrliches etc Leben führen:

    live to o.s. ganz für sich leben;

    live within o.s. sich nur mit sich selbst beschäftigen;

    7. leben, wohnen ( beide:

    8. leben, das Leben genießen:

    B v/t

    2. (vor)leben, im Leben verwirklichen:

    live a lie die liebende (Ehe)Frau oder den liebenden (Ehe-)Mann spielen

    live2 [laıv]

    A adj (meist attr)

    1. lebend, lebendig (Tiere etc):

    live show Liveshow f (Vorführung eines Geschlechtsaktes vor Publikum) ( A 9);

    2. energisch, tatkräftig (Vorgehen etc)

    3. aktuell (Frage etc)

    4. glühend (Kohle etc), (Zigarette etc auch) brennend

    5. scharf (Munition etc)

    8. ELEK Spannung oder Strom führend, unter Spannung oder Strom stehend; live wire 1

    9. RADIO, TV Direkt…, Original…, Live…:

    live show Liveshow f (live übertragene Show) ( A 1)

    11. TECH

    a) Antriebs…

    b) angetrieben:

    c) beweglich:

    13. TYPO gebrauchs-, druckfertig:

    14. SPORT im Spiel (befindlich) (Ball)

    B adv RADIO, TV direkt, original, live:

    * * *

    I
    1.

    adjective

    2)

    live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die

    3) aktuell [Thema, Frage]

    4) Strom führend

    5) scharf [Munition usw.]

    7) :

    2.

    adverb

    live [übertragen usw.]

    II
    1.

    intransitive verb

    you’ll live — du wirst’s [schon] überleben

    as long as I live I shall never… — mein Leben lang werde ich nicht…

    live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden

    2.

    transitive verb

    live it up — das Leben in vollen Zügen genießen; einen draufmachen

    Phrasal Verbs:

    * * *

    adj.

    aktiv adj.

    lebendig adj. (on) v.

    leben (von) v. v.

    leben v.

    wohnen v.

    English-german dictionary > live

  • 4
    live

    I.

       a. vivre ; ( = survive) survivre ; (after illness, accident) s’en sortir

    if you haven’t been to Rio you haven’t lived! (inf) si tu n’as pas vu Rio, tu n’as rien vu !

       b. [+ fruit, rice] se nourrir de ; [+ money, benefit] vivre avec

    [person] continuer à vivre ; [tradition] survivre

    ( = be equal to) être à la hauteur de ; ( = be worthy of) répondre à

    II.

    «recorded live» « enregistré en public »

       c. [bullet] réel ; ( = unexploded) non explosé

    * * *

    I
    1. [lɪv]

    to live a normal/peaceful life — vivre normalement/paisiblement

    2.

    intransitive verb

    1) () [animal] vivre; [person] gen vivre, habiter ( with avec); () habiter

    to live in — vivre dans, habiter [house, apartment]

    3) () gen, fig vivre; () survivre

    as long as I live… — tant que je vivrai…

    to live on ou off — vivre de [fruit, charity]; vivre sur [wage, capital]

    you haven’t lived until you’ve been to… — tu n’as rien vu tant que tu n’es pas allé à…

    Phrasal Verbs:

    ••

    II
    1. [laɪv]

    adjective

    1) () [animal] vivant; [birth] d’un enfant viable

    2)

    Radio

    ,

    Television

    [broadcast] en direct; [performance] sur scène; [theatre] vivant; [album] enregistré sur scène

    4) () [ammunition] réel/réelle; () [shell] nonexplosé

    2.

    adverb Radio

    ,

    Television

    [appear, broadcast] en direct

    English-French dictionary > live

  • 5
    something

    something tells me that… j’ai l’impression que…

    * * *

    [‘sʌmθɪŋ]
    1.

    pronoun

    something new/interesting — quelque chose de nouveau/d’intéressant

    2) ()

    he is quite ou really something! — c’est vraiment un numéro!

    ‘I’ve found the key’ — ‘well that’s something anyway’ — ‘j’ai trouvé la clé’ — ‘c’est déjà ça’

    3) ()

    2.

    adverb

    something over/under £20 — un peu plus de/en dessous de 20 livres sterling

    2) (colloq)

    3.

    she is something of an expert on… — elle est assez experte en…

    English-French dictionary > something

  • 6
    something

    (a) quelque chose;

    don’t just stand there, do something! ne reste pas là, fais quelque chose!;

    something big/small quelque chose de grand/de petit;

    I’ve done/said something stupid j’ai fait/dit une bêtise;

    was it something I said? est-ce que j’ai dit quelque chose (qu’il ne fallait pas)?;

    he gave them something to eat/drink il leur a donné à manger/boire;

    would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;

    to have something to cry/be annoyed about avoir une bonne raison de pleurer/se fâcher;

    there’s something about him/in the way he talks that reminds me of Gary il y a quelque chose chez lui/dans sa façon de parler qui me rappelle Gary;

    she’s something in the City/in insurance elle travaille dans la finance/dans les assurances;

    would you like a little something to drink? voulez-vous un petit quelque chose à boire?;

    to be or have something to do with sth avoir un rapport avec qch;

    her job is or has something to do with the Stock Exchange son travail a un rapport avec la Bourse;

    I don’t know what it means, I think it’s got something to do with nuclear physics je ne sais pas ce que ça veut dire, je crois que ça a (quelque chose) à voir avec la physique nucléaire;

    (b)

    to make something of oneself or one’s life faire quelque chose de sa vie;

    at least they’ve replied to my letter, that’s something au moins ils ont répondu à ma lettre, c’est toujours ou déjà ça;

    there must be something in or to all these rumours il doit y avoir quelque chose de vrai dans toutes ces rumeurs;

    familiar that was quite something!, that was something else! c’était vraiment quelque chose!;

    familiar that meal was something else! c’était quelque chose, ce repas!;

    familiar he really is something else! il est vraiment génial!; il est pas possible!;

    familiar well, isn’t that something? et bien, ça alors!;

    familiar it was really something to see those kids dancing! c’était quelque chose de voir ces gosses danser!;

    familiar the new model is really something le nouveau modèle est sensationnel

    (c)

    it cost £7 something ça a coûté 7 livres et quelques;

    her friend, Maisie something (or other) son amie, Maisie quelque chose

    something in the region of $10,000 quelque chose comme 10 000 dollars;

    something rotten or awful or terrible vachement;

    now that’s something like it! c’est déjà mieux!

    it’s something like 5 metres long/wide ça fait quelque chose comme 5 mètres de long/large;

    it costs something like £500 ça coûte quelque chose comme ou dans les 500 livres

    would you like a cup of tea or something? veux-tu une tasse de thé, ou autre chose?;

    are you deaf or something? tu es sourd ou quoi?

    Un panorama unique de l’anglais et du français > something

  • 7
    live

    I
    1. liv

    1) leve

    2) overleve

    3) bo

    4) leve

    5) leve av


    — living

    2.

    levebrød


    — live-in
    — live and let live
    — live down
    — live in
    — out
    — live on
    — live up to
    — within living memory
    — in living memory

    II
    1.

    1) levende

    2) direkte (sending), live

    3) ladd, skarp

    4) glødende

    2.

    direkte (overført)


    — liveliness
    — livestock
    — live wire

    bo

    ———

    leve

    ———

    levende

    ———

    spenstig

    I

    1) leve, være i live

    2) overleve, leve videre

    han overlever ikke / han står det ikke over / han klarer seg ikke

    3) bo, være bosatt, oppholde seg

    4) (sjøfart, gammeldags) holde seg flytende

    5) leve, leve i takt med, leve opp til

    gjenoppleve ens ungdom / leve sine ungdomsdager om igjen

    6) (hverdagslig, om objekt)

    forklaring:

    befinne seg på et bestemt sted

    where does your tea live?

    as I live and breathe minsanten (brukes for å uttrykke overraskelse over å ha støtt på noen eller noe)

    how ya living? (amer., slang) åssen går det?

    han fikk aldri folk til å glemme skandalen komme over, overvinne

    live fast føre et utsvevende liv føre et hektisk liv

    live for leve for, ha som det viktigste i sitt liv

    live in bo på arbeidsplassen, ha kost og losji

    live off eller live on leve av, leve på, livnære seg på, livnære seg av

    leve av jorden / livnære seg av jorden

    live on £20,000 a year

    live off/on the fat of the land ha alt, ha det beste av alt

    live on leve videre, overleve, leve

    live over/beyond one’s income

    se

    ➢ income

    leve resten av sitt liv

    overleve, klare seg

    om vi får oppleve det / om vi lever så lenge

    oppfylle, innfri (løfte) leve opp til, svare til

    leve etter

    live well leve godt, ha det bra leve et rettskaffent liv

    live with leve sammen med, bo sammen med leve med, tolerere, finne seg i

    live/keep within one’s income

    se

    ➢ income

    long live…! lenge leve…!

    II

    1) levende

    2) ekte, virkelig, riktig

    en ekte innbruddstyv / en lys levende innbruddstyv

    3) levende, livlig, foretaksom, energisk, våken

    4) (radio, TV) direkte-, direktesendt, live

    5) ( elektrisitet) spenningsførende, strømførende

    6) ueksplodert, ladet, skarp

    7) glødende, brennende

    8) roterende, bevegelig, driv-

    9) ubrukt

    11) fast, hard

    a live one (amer., hverdagslig) en person som strør om seg med penger en lettlurt person

    live parking (amer.) parkering med føreren igjen i kjøretøyet

    III

    (radio, TV) direkte

    English-Norwegian dictionary > live

  • 8
    something

    1) algo

    2) algo importante

    tr[‘sʌmɵɪŋ]

    1 algo

    can I ask you something? ¿puedo preguntarte una cosa?

    would you like something to drink? ¿quieres tomar algo?

    at least they didn’t take much, that’s something al menos no se llevaron mucho, algo es algo

    do you want a sandwich or something? ¿quieres un bocadillo o algo así?

    are you drunk or something? ¿estás borracho o qué?

    1

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    algo

    adv.

    n.

    pron.

    I ‘sʌmθɪŋ

    pronoun

    have something to eat/drink — come/bebe algo

    it’s not much, but it’s something — no es mucho, pero algo es

    2)

    b)

    something like: something like 200 spectators unos 200 espectadores; he looks something like his brother — se parece algo a su hermano

    c)

    she’s quite something, isn’t she? — ( in looks) está bien ¿eh?; ( in general) qué mujer (or chica etc)! ¿no?

    II

    won’t you have a little something (to eat/drink)? — ¿no quieres comer/beber algo?

    III

    [‘sʌmθɪŋ]

    there’s something about him I don’t like — hay algo que no me gusta de él

    let me ask you something — déjame hacerte una pregunta, deja que te pregunte algo

    it’s come to something when you get the sack for that — ¡a lo que hemos llegado! ¡que te echen por eso!

    that has something to do with accountancy — eso tiene que ver or está relacionado con la contabilidad

    here’s something for your trouble — aquí tiene, por la molestia

    I think you may have something there — puede que tengas razón, puede que estés en lo cierto

    there’s something in what you say — hay algo de verdad en lo que dices

    do you want to make something of it? — ¿quieres hacer un problema de esto?

    it’s not something I approve of — no es algo que yo apruebe

    there’s something odd here — aquí hay or pasa algo (raro)

    it’s something of a problem — es de algún modo or en cierto modo un problema, en cierto sentido representa un problema

    did you say something? — ¿dijiste algo?

    well, that’s something — eso ya es algo

    will you have something to drink? — ¿quieres tomar algo?

    their win was quite something — su victoria fue extraordinaria

    that’s really something! — ¡eso sí que es fenomenal or estupendo!

    3)

    are you mad or something? — ¿estás loco o qué?, ¿estás loco o algo así?

    her name is Camilla or something — se llama Camilla o algo así, se llama algo así como Camilla, se llama Camilla o algo por el estilo

    something or other — algo, alguna cosa

    1)

    a)

    there were something like 80 people there — había algo así como 80 personas allí, había como unas 80 personas allí

    it cost £100, or something like that — costó 100 libras, o algo así

    b)

    something over 200 — algo más de 200, un poco más de 200

    3.

    N

    she has a certain something — tiene un algo, tiene un no sé qué

    it’s just a little something I picked up in a sale — es una tontería que compré en las rebajas

    * * *

    I [‘sʌmθɪŋ]

    pronoun

    have something to eat/drink — come/bebe algo

    it’s not much, but it’s something — no es mucho, pero algo es

    2)

    b)

    something like: something like 200 spectators unos 200 espectadores; he looks something like his brother — se parece algo a su hermano

    c)

    she’s quite something, isn’t she? — ( in looks) está bien ¿eh?; ( in general) qué mujer (or chica etc)! ¿no?

    II

    won’t you have a little something (to eat/drink)? — ¿no quieres comer/beber algo?

    III

    English-spanish dictionary > something

  • 9
    something ***** some·thing

    [‘sʌmˌθɪŋ]

    qualche cosa, qualcosa

    something nice — qualcosa di carino, qualcosa di buono, qualcosa di bello

    there’s something about him that… — c’è qualcosa in lui che…

    1)

    something over/under 200 — un po’ più/meno di 200

    … or something like that —…o giù di lì

    it cost a hundred pounds, or something like that — è costato cento sterline o giù di lì

    2)

    English-Italian dictionary > something ***** some·thing

  • 10
    live up to

    cumplir con

    1) vivir de acuerdo con; cumplir

    2) estar a la altura de

    * * *

    English-spanish dictionary > live up to

  • 11
    live in want

    [liv in wont] jam ngushtë

    English-Albanian dictionary > live in want

  • 12
    live up to something

    expr.

    etwas erfüllen ausdr.

    English-german dictionary > live up to something

  • 13
    live to see something

    Новый англо-русский словарь > live to see something

  • 14
    something to live for

    valami életcél, amiért érdemes élni, valami

    English-Hungarian dictionary > something to live for

  • 15
    to live for

    English-spanish dictionary > to live for

  • 16
    blow oneself or someone to something

    I may live on beans for a month, but I’m going to blow myself to a really good handbag now — Я могу месяц сидеть на одних консервах, но в конце концов я все равно оторву себе красивую сумочку

    Come on, I’ll blow you to a steak — Давай я угощу тебя бифштексом

    The new dictionary of modern spoken language > blow oneself or someone to something

  • 17
    figure to do something

    The new dictionary of modern spoken language > figure to do something

  • 18
    through

    1.

    preposition

    1) durch;

    search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen

    2) : bis [einschließlich]

    3) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]

    2.

    adverb

    1)

    be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig sein

    2)

    3.

    adjective

    ‘no through road’ — «keine Durchfahrt[sstraße]»

    through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte

    * * *

    [Ɵru:]
    1.

    1) durch

    2) durch

    3) durch

    4) durch

    5) durch

    2.

    durch

    3.

    1) durchgehend

    2) fertig

    academic.ru/74787/throughout»>throughout

    4.

    ganz und gar

    all through


    — soaked
    — wet through
    — through and through
    — through with

    * * *

    [θru:]

    we drove through the tunnel wir fuhren durch den Tunnel

    she looked through the camera sie sah durch die Kamera

    through sth durch etw akk

    they took a trip through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilien

    they walked through the store sie gingen durch den Laden

    her words kept running through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopf

    he went through the streets er ging durch die Straßen

    they took a walk through the woods sie machten einen Spaziergang im Wald

    3. esp AM (up until) bis

    she works Monday through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstag

    the sale is going on through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche

    it rained right through June es regnete den ganzen Juni über

    they drove through the night sie fuhren durch die Nacht

    , durch + akk

    through fear aus Angst

    she couldn’t see anything through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennen

    I can’t hear you through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen

    he cut through the string er durchschnitt die Schnur

    he shot a hole through the tin can er schoss ein Loch in die Dose

    I got my car through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommen

    we sold the bike through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft

    through chance durch Zufall

    she looked through her mail sie sah ihre Post durch

    he skimmed through the essay er überflog den Aufsatz

    to go through sth etw durchgehen

    to go through hell durch die Hölle gehen

    to go through a tough time/a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen

    to be through sth durch etw akk durch sein

    to get through sth [or to make it through sth] etw durchstehen

    11. (to be viewed by)

    we’ll put your proposition through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegen

    the bill went through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlament

    we were cut off halfway through the conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochen

    she was halfway through the article sie war halb durch den Artikel durch

    I’m not through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durch

    five through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zwei

    as soon as the scandal was made public he was through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigt

    to be through with sb/sth esp AM mit jdm/etw fertig sein

    are you through with that atlas? bist du fertig mit diesem Atlas?

    to be through bestanden haben

    to be through to sth zu etw dat vorrücken, eine Prüfung bestehen

    Henry is through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert

    through coach [or carriage] Kurswagen m

    through flight Direktflug m

    through station Durchgangsbahnhof m

    through traveller [or AM traveler] Transitreisende(r) f(m)

    4. attr (of room) Durchgangs-

    I battled through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt

    to go through to sth bis zu etw dat durchgehen

    the train goes through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durch

    go right through, I’ll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen

    Paul saw the project through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmert

    to be halfway through sth mit etw dat bis zur Häfte durch sein

    to flick through sth etw [schnell] durchblättern

    to get through to sb TELEC eine Verbindung zu jdm bekommen

    to put sb through to sb TELEC jdn mit jdm verbinden

    to read sth through etw [ganz] durchlesen

    to think sth through etw durchdenken

    3. (from one side to another) ganz durch

    the tree, only half cut through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen

    4. (from outside to inside) durch und durch, ganz, völlig

    the pipes have frozen through die Rohre sind zugefroren

    cooked through durchgegart

    when she cut the cake she found that it was not cooked right through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch war

    soaked through völlig durchnässt

    thawed through ganz aufgetaut

    to be wet through durch und durch nass sein

    * * *

    (

    US

    )
    [ɵruː]

    he has come through many hardships —

    that happens halfway/three-quarters of the way through the book — das passiert in der Mitte/im letzten Viertel des Buches

    2)

    all through his life — sein ganzes Leben lang

    he slept through the film —

    3) bis (einschließlich)

    4) durch

    durch

    he’s a liar/gentleman through and through — er ist durch und durch verlogen/ein Gentleman

    1)

    to be through with sb/sth — mit jdm/etw fertig sein

    I’m through with that kind of work —

    you’re through, Kowalski, fired are you through? — wir sind mit Ihnen fertig, Kowalski, Sie fliegen! sind Sie fertig?

    to be through (to sb/London) — mit jdm/London verbunden sein

    to get through (to sb/London) — zu jdm/nach London durchkommen

    you’re through, caller — Ihre Verbindung!, Ihr Gespräch!

    * * *

    A präp

    2. zwischen … (dat) hindurch, durch

    3. durch, in (dat) (überall umher):

    5. US (von …) bis:

    are you through your work? sind Sie mit Ihrer Arbeit durch oder fertig?

    7. fig durch:

    8. durch, mittels:

    9. aus, vor (dat), durch, in-, zufolge, wegen:

    B adv

    1. durch:

    a) Br Sie sind verbunden,

    b) US Ihr Gespräch ist beendet;

    2. (ganz) durch:

    4. fertig, durch ( beide:

    I’m through with him umg mit

    dem

    bin ich fertig;

    we’re through umg mit uns ist es aus;

    I’m through with it umg ich habe es satt

    C adj durchgehend, Durchgangs…:

    “no through road” „Durchfahrt verboten!“;

    through ticket BAHN US für Strecken verschiedener Eisenbahngesellschaften gültige Fahrkarte;

    * * *

    1.

    preposition

    1) durch;

    search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen

    2) : bis [einschließlich]

    3) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]

    2.

    adverb

    1)

    be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig sein

    2)

    3.

    adjective

    ‘no through road’ — «keine Durchfahrt[sstraße]»

    through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte

    * * *

    adj.

    durch adj.

    durch… adj.

    hindurch adj.

    räumlich adj.

    English-german dictionary > through

  • 19
    come through

    1)

    1. to appear, to be seen; 2. to complete something difficult successfully, to go on living; 3. to do what is expected or wanted (e.g., to help)

    1. появиться, проявиться; 2. успешно завершить, пережить что-то; 3. сделать ожидаемое или желаемое (напр., помочь)

    1. His ignorance of these important facts came through at the interview. 2. He was between life and death for some time, but he came through. 3. He always comes through for us. Her father came through with a nice check.

    2)

    1. to appear, to be seen through something; 2. to complete something difficult successfully, to live through something

    1. появиться, проявиться сквозь что-то; 2. успешно завершить, пережить что-то

    1. The sun came through the clouds. 2. He was between life and death for some time, but he came through the operation successfully.

    English-Russian mini useful dictionary > come through

  • 20
    learn

    (preterite, past participle learned or learnt)

    * * *

    [lɜːn]
    1.

    1) () apprendre [language, facts, trade]; acquérir [skills] ( from de)

    2.

    ••

    English-French dictionary > learn

  • Like this post? Please share to your friends:
  • Word something does not exist
  • Word someone you look up to the
  • Word someone looks like you
  • Word someone inspires you
  • Word somebody that i used to know