На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Just because someone looks like you doesn’t mean that they are exactly like you.
Просто потому, что кто-то выглядит как вы, вовсе не значит, что они являются такими, как и вы.
Just because someone looks like you, it does not mean that they are like you.
Просто потому, что кто-то выглядит как вы, вовсе не значит, что они являются такими, как и вы.
It’s confusing loving someone who looks like someone you hate.
Ты не представляешь, как тяжело, когда того,… кого ты любишь так похож на того, кого ты ненавидишь.
We got to find someone who looks like you.
Результатов: 122082. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 217 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
doppelganger.
doppelganger Add to list Share. Someone who looks spookily like you, but isn’t a twin, is a doppelganger. Originally, this was a type of ghost. The word doppelganger is German and literally means double walker — as in a ghost or shadow of yourself.
Contents
- 1 What is it called when someone looks like someone else?
- 2 What’s a word for look-alike?
- 3 What is another word for doppelganger?
- 4 What does doppelgänger mean in English?
- 5 How do you call similar people?
- 6 What’s the word for evil twin?
- 7 Is a doppelganger evil?
- 8 Does doppelganger really exist?
- 9 Is it true that we have a twin in the world?
- 10 What is a better word for evil?
- 11 Is doppelganger a German word?
- 12 Do doppelgängers have the same DNA?
- 13 What do doppelgängers do?
- 14 What happens if I see my doppelganger?
- 15 What are the names of Elena’s doppelgängers?
- 16 How are doppelgängers made?
- 17 Why are doppelgängers scary?
- 18 How do I recognize my twin flame?
- 19 Can someone look exactly like you?
- 20 Do identical twins have the same fingerprints?
What is it called when someone looks like someone else?
Learner’s definition of DOPPELGÄNGER. 1. : someone who looks like someone else.
What’s a word for look-alike?
What is another word for look alike?
counterpart | replica |
---|---|
likeness | duplication |
match | ringer |
carbon | picture |
doppelganger | copy |
What is another word for doppelganger?
What is another word for doppelganger?
clone | double |
---|---|
replica | twin |
duplicate | counterpart |
facsimile | ringer |
match | image |
What does doppelgänger mean in English?
English Language Learners Definition of doppelgänger
: someone who looks like someone else. : a ghost that looks like a living person.
How do you call similar people?
You could use similar or analogous. +1 for similar. -1 for analogous.
What’s the word for evil twin?
Someone or something that is visually identical to another. alter ego. changeling. doppelganger. clone.
Is a doppelganger evil?
Traditionally, they have been viewed as sinister or even evil entities. Seeing a doppelganger has also been considered an omen of misfortune or bad luck. Most often today, however — as reports of doppelgangers show — they seem to be neither sinister nor evil, nor do they herald streaks of bad luck.
Does doppelganger really exist?
How likely is it that you actually have a doppelgänger? According to one study, the likelihood of two people sharing the exact facial features is less than 1 in 1 trillion. Put another way, there is only a one in 135 chance that a single pair of doppelgängers exists on our planet of more than 7 billion people.
Is it true that we have a twin in the world?
While obviously not everyone has an identical twin, according to experts, it could be true that everyone has a twin that at least looks just like them. We’ve all seen someone we have mistaken for someone else, and many of us have even been mistaken for another person.
What is a better word for evil?
OTHER WORDS FOR evil
1 sinful, iniquitous, depraved, vicious, corrupt, base, vile, nefarious. 2 pernicious, destructive. 6 wickedness, depravity, iniquity, unrighteousness, corruption, baseness. 9 disaster, calamity, woe, misery, suffering, sorrow.
Is doppelganger a German word?
doppelgänger, (German: “double goer”), in German folklore, a wraith or apparition of a living person, as distinguished from a ghost. The concept of the existence of a spirit double, an exact but usually invisible replica of every man, bird, or beast, is an ancient and widespread belief.
Do doppelgängers have the same DNA?
Usually no. Most of the time they don’t even have DNA to speak off. There are different types of Doppelgangers.
What do doppelgängers do?
Role of the Doppelganger in Fiction
Doppelgangers are frequently used as a plot device in literature, television shows, and movies. They are often evil in nature, but sometimes they are used for comedic effect, too. Art is another common place where this phenomenon can be found, as is the case of museum doppelgangers.
What happens if I see my doppelganger?
Seeing Your Doppelgänger Is An Omen of Death
The most widely known myth about doppelgängers is that they are an omen of death. According to both English and German folklore, seeing your doppelgänger often means that death will soon follow — even more so if you see them more than once.
What are the names of Elena’s doppelgängers?
Why did Elena have 3 doppelgangers (Amara, Tatia, and Katherine), while Stefan only had 2 (Silas and Tom Avery)?
How are doppelgängers made?
Doppelgängers, also known as Shadow Selves or Mortal Shadow Selves, were a supernatural occurrence that were created by Nature. After Silas and Amara became true immortals by consuming Qetsiyah’s immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die.
Why are doppelgängers scary?
“Doppelgängers are simply an effect of genetic computation coming too close for comfort,” she tells Bustle.Both Rutledge and Hafeez also mention the folklore of doppelgängers and why a viewer’s awareness of the trope of an “evil twin” could increase their fear even more.
How do I recognize my twin flame?
There are a few signs psychologists say could point to a twin flame relationship:
- sense that you’re meeting yourself.
- multiple similarities, sometimes uncanny.
- deep connection.
- desire to grow.
- prioritization of growth over being in a relationship.
- the meeting signifies a major change in your life.
Can someone look exactly like you?
They found that there’s about a one in 135 chance that a pair of complete doppelgängers exist somewhere in the world. But the likelihood of someone walking around looking identical to you, specifically, in all eight facial features is only one in 1 trillion.
Do identical twins have the same fingerprints?
They come from the same fertilized egg and share the same genetic blueprint. To a standard DNA test, they are indistinguishable. But any forensics expert will tell you that there is at least one surefire way to tell them apart: identical twins do not have matching fingerprints.
someone who looked like you | Options |
·
Next Topic
Posted: Thursday, June 7, 2018 7:56:44 AM |
Joined: 9/14/2017
Posts: 1,753
Neurons: 13,937
Hello,
Daughter: I saw
someone who looked like you
at the station on my way home.
Mother: Someone who looked like me?
D: Yes.
(a self-made conversation)
Q1
Can the following phrases be used in place of the phrase ‘someone who looked like you’?
1. someone who could pass for you
2. someone (just/exactly) like you
3. someone (just/exactly) looking like you
4. someone similar to you
5. your lookalike
Q2
Is there any noun phrase consisting of the construction ‘someone + adjective + preposition + you’ which serves as a substitute for ‘someone who looked like you’?
Thank you
Posted: Thursday, June 7, 2018 8:59:59 AM |
Rank: Advanced Member
Joined: 9/12/2011
Posts: 37,601
Neurons: 272,677
Location: Livingston, Scotland, United Kingdom
Hi onsen.
That’s quite a few questions . . .
1.1 — «someone who could pass for you» seems grammatical, but it sounds ‘odd’.
1.2a — «someone just like you» is grammatical and quite natural. It doesn’t mean
exactly
the same. «Someone who looks like you» is
physically
similar. «Someone just like you» acts and speaks the same way too.
1.2b — «someone exactly like you» is grammatical and quite natural. It doesn’t mean the same. «Someone who looks like you» is physically similar. «Someone exactly like you» looks, acts and speaks the same way to such an extent that one would mistake the two people for each other.
1.3 — «someone (just/exactly) looking like you» does not work. «Just/exactly» modifies ‘like’, so should be connected to it.
«someone looking (just/exactly) like you» would work. It (again) doesn’t mean exactly the same.
«Who looks like you» refers to the normal physical features of the person. She is a «twin» or very similar-looking person. Her normal ‘look’ is the same as the mother’s.
«Looking like you» refers to the person’s actions/appearance at the time (the time she was at the station) — it may not be a normal resemblance. She may have been wearing make-up and a disguise in order to look similar to the mother.
1.4 — «someone similar to you» is OK — it would be used when the similarity was slight (not enough to say ‘looked like’).
1.5 — I suppose it’s grammatically OK. I don’t think I’ve ever heard anyone use the word ‘lookalike’ in real life.
2. It depends what you are expecting. There is no adjective which means «who looked like».
«I saw someone tall like you.»
«I saw someone blonde like you.»
«I saw someone similar to you.»
«I saw someone almost identical to you.»
Posted: Thursday, June 7, 2018 9:27:03 AM |
Rank: Advanced Member
Joined: 3/30/2016
Posts: 3,884
Neurons: 25,786
Location: Luton, England, United Kingdom
There is the noun doppelgänger which has been borrowed from the German language.
«I saw your doppelgänger today.»
Posted: Thursday, June 7, 2018 9:46:36 AM |
Rank: Advanced Member
Joined: 9/12/2011
Posts: 37,601
Neurons: 272,677
Location: Livingston, Scotland, United Kingdom
That’s true — I didn’t think of that.
You do hear «lookalike», but usually as part of a combination-noun.
I saw a Beyoncé-lookalike today.
Did you see the Paul McCartney-lookalike in the club last night?
There are, of course, many idiomatic phrases and slang forms one could use.
«I saw the spitting image of you at the station on my way home.»
«I saw a dead ringer for you at the station on my way home.»
Posted: Thursday, June 7, 2018 11:25:26 AM |
Rank: Advanced Member
Joined: 1/12/2017
Posts: 886
Neurons: 5,674
Onsen, what you have written is perfectly correct. IMO
Some members may try to find fault and interpret in their own way.
TFD;
lookalike
ˈlʊkəlʌɪk/Submit
noun
a person or thing that closely resembles another, especially someone who looks very similar to a famous person.
«an Elvis Presley lookalike»
synonyms: double, twin, exact likeness, image, living image, mirror image, exact match, replica, clone, imitation, duplicate, copy, facsimile;
Posted: Thursday, June 7, 2018 1:57:42 PM |
Rank: Advanced Member
Joined: 3/23/2015
Posts: 10,526
Neurons: 60,153
Location: Kitchener, Ontario, Canada
TMe wrote:
Some members may try to find fault and interpret in their own way.
Huh?
Posted: Thursday, June 7, 2018 2:15:16 PM |
Rank: Advanced Member
Joined: 6/4/2015
Posts: 6,757
Neurons: 1,485,821
Location: Lisbon, Iowa, United States
I saw your doppelganger at the station today.
Posted: Thursday, June 7, 2018 5:22:35 PM |
Rank: Advanced Member
Joined: 2/14/2015
Posts: 5,266
Neurons: 315,308
Location: Corinth, New York, United States
In case the resemblance was close but not quite exact, you might say «I saw someone who looked a lot like you.«
(That would be more natural than «similar to you.»)
Also, «your double» (or «someone who could be your double») is probably more common than «your doppelgänger».
Posted: Thursday, June 7, 2018 6:58:14 PM |
Joined: 6/14/2009
Posts: 18,351
Neurons: 59,731
Location: Brighton, England, United Kingdom
I don’t think anyone would bother telling someone this. It’s meaningless. We’re all «similar». The basic model is two legs/arms, a head, a torso, hands and feet.
So I’d imagine that only if we were speaking to someone from a far-distant nebula would would one remark on «similarity»? Or if they had some loathsome deformity. And in that context we’d not use it anyway.
NK, for me, almost everyone I know would use «doppelganger». If for no other reason than that anyone under around 30 (here at least) was brought up on a diet of the supernatural, both on tv and in movies; as well as through manga, graphic novels, and comics. In books too, but books now in the popular market; not just through the Classics.
People around me are pretty familiar with dopplegangers, and nosferatu, and concepts once only primarily available through The Canon.
It tickles me pink!
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Examples of using
Looks like somebody
in a sentence and their translations
Кажется, кто-то был слишком буквален в том, чтобы забрать все секреты в могилу.
rid of some light green paint.
Results: 132,
Time: 0.028
Word by word translation
S
Synonyms of Looks like somebody
Phrases in alphabetical order
Search the English-Russian dictionary by letter
English
—
Russian
Russian
—
English
-
#1
Hi, could anyone explain the difference between someone and some one?
Thank you.
Sowka
Forera und Moderatorin
-
#2
Hello hcjohnny
In my opinion, «someone» is correct, whereas «some one» is not.
Where did you find the expression «some one»? Could you provide the complete sentence and the context, please?
Last edited: Jul 11, 2009
-
#3
Use single word someone. That’s the ordinary one: Someone stole my wallet. I saw someone who looks like you. Should we ask someone for help?
It’s hard to think of where you would use the two words some one together. Some can mean «roughly, about» — I read some five or six pages. I read some one or two pages.
Note: someone goes with everyone, anyone, no one (no-one). We often write no one as two words because ‘noone’ would look as if it was pronounced differently.
-
#4
I agree with you guys.
but I find the phrase «some one» in Yahoo Chinese dictionary.
….
Thank you both, anyways.
Last edited: Jul 11, 2009
-
#5
«some one» does not mean «someone», as far as I know. But you could see «some one» being used in «Some one thousand people attended the concert» (which implies that «one thousand» is a surprisingly large number of people)
-
#6
I found this — not sure if it is a valid usage or not:
someone/some one
Someone refers to an unspecified member of a group of people. Some one refers to an unspecified member of a group of items or people that is being selected for individual attention.
«Someone arrived at the meeting late.» «We know that some one of the new robots has a defect, but we’re not sure which.»
In the latter usage, some can often be omitted without loss of clarity.
«We know that one of the robots has a defect, but we’re not sure which.»
Source: Mayfield Handbook of Technical and Scientific Writing
Last edited: Jul 13, 2009
-
#8
Hullo, daniar.
«Any one» is perfectly correct and idiomatic but it has nothing to do with «anyone».
GS
-
#9
… I’m currently reading The Secret Garden by Frances Burnett and I’ve seen some one meaning someone written as two words several times so far. Is some one and old way of writing the word someone? …
Yes, I think you’re right, daniar.
I’ve just looked up someone in the (big) Oxford English Dictionary, and the headword for the entry — which was first published in 1913, and hasn’t been fully updated — gives both forms:
some one | someone, pron. (and n.)
Interestingly, the entry for somebody gives only the one-word form, though there’s a note that the two-word version some body was used between the 15th and 17th centuries.
So it seems that in 1913, the spellings some one and someone were both still possible — but not some body.
_____
PS. I see that The Secret Garden was published in 1910/1911. So the dates match pretty well!
Last edited: Jul 12, 2014
-
#10
Thank you very much! I know that ‘any one’ is correct. I was asking about ‘any one’ in sentences such as ‘I don’t any one.’. Is the two-word form an old spelling as well?
P.S. I’ve also seen ‘oftener’ instead of the far more common ‘more often’, although I’ve heard ‘oftener’ by native speakers of British English. Apparently, old books aren’t always a good way of learning idiomatic usage and correct spellings (now), are they?
Last edited: Jul 14, 2014
-
#11
Actually it’s remarkable how recent the spelling distinction is. The fused spelling someone only came in just before 1900 (and anyone was a bit earlier), and rapidly overtook the old spelling around 1930: https://books.google.com/ngrams/gra…&direct_url=t1;,someone;,c0;.t1;,some one;,c0
There is no someone in Austen, Dickens, or even Katherine Mansfield, and a very small number in F. Scott Fitzgerald compared to his majority use of some one. But around 1900 Saki is using only the new spelling someone.
-
#12
… I was asking about ‘any one’ in sentences such as ‘I don’t any one.’. Is the two-word form an old spelling as well?
Well, that’s really a different question, daniar.
But, following etb’s lead, here’s the Google Books ngram for any one, anyone, any body, anybody — from which you can see that the two-word version of «anyone» was used until quite recently, whereas the two-word version of «anybody» stopped being used considerably earlier.
Last edited: Jul 14, 2014
-
#13
So it seems that in 1913, the spellings some one and someone were both still possible — but not some body.
The morgue attendants discovered that some body had been left lying about on the floor.
Wow! That girl has some body!
-
#14
Sure, MuttQuad — but daniar is asking about the written form «some one» meaning «someone»
-
#15
It’s all clear now. Thank you all for responding!
looks like — перевод на русский
I’m trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
He doesn’t look like he knows what’s going on.
Не похоже что он понимает что происходит.
It looks like it’s native, handmade.
Похоже что это ручная работа. 00:
Looks like, uh, baby mama’s still got it.
Похоже, что мамочка еще на коне. Все верно.
‘Cause it looks like a lot of work.
Похоже, что тут полно работы.
Показать ещё примеры для «похоже»…
I get what it looks like.
Понимаю как это выглядит.
And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
That young master didn’t look like talking an empty word.
Этот Молодой Господин не выглядит пустозвоном.
«Look at him — cost me a thousand — looks like a million!»
«Посмотри-ка на него стоил мне всего тысячу, а выглядит на миллион!»
What’s he look like?
— Как он выглядит?
Показать ещё примеры для «выглядит»…
Maybe to adults it looks like we’re just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ.
You’ll look like you’re trying too hard.
Кажется, ты перебарщиваешь с подготовкой.
Well, it looks like another one for our little gang.
Кажется, в нашей команде пополнение.
Looks like I’m on my way to the cleaners too.
Кажется, я тоже к этому иду.
You don’t look like the kind of a man who comes down this way.
Мне кажется, ты из того типа мужчин, которые ничего не делают просто так.
Показать ещё примеры для «кажется»…
It looks like a sugar-cane masterpiece… like a station selling tickets to unknown destinations only.
Оно имеет вид великолепного торта вокзала, откуда уезжают в неизвестном направлении.
I made it look like I did.
Я только сделал вид.
My dear Gania, why do you look like a beaten puppy?
Милый Ганя, к чему этот вид побитого пса?
Make her look like she was before we came.
Привести в первозданный вид.
Thanks to you, this shed finally looks like somebody lives here.
Благодаря вам эта конура наконец-то приняла обжитой вид.
Показать ещё примеры для «вид»…
Looks like the fog’s lifting.
Смотрите, туман рассеялся.
— Looks like they’re flattening out on top.
— Смотрите, они раcширяются к вершине.
A horrible thing! It looks like excrement!
О, какая мерзость, даже страшно смотреть.
The planet was actually called Women Wept cos if you looked at it from above, there’s this huge continent, like all curved round. It sort of looked like a woman, lamenting.
Планету на самом деле звали Женским Плачем, а всё потому, что если смотреть из космоса, можно увидеть огромный континент, круглый такой.
Paula, why do you look like that?
Пола, почему ты так смотришь?
Показать ещё примеры для «смотрите»…
— Hey, he looks like our artteacher.
font color-«#e1e1e1» -Эй, он напоминает нашего учителя музыки. font color-«#e1e1e1»
The house is beginning to look like a museum.
Наш дом теперь напоминает музей.
I am tired of this division… looking like a partnership between you and me.
Я устал от того, что эта работа напоминает наше с вами товарищество.
But look, it doesn’t look like a living animal.
Но посмотри. Она не напоминает живую.
Looks like a missile tracking us.
Напоминает ракету, отслеживающую нас.
Показать ещё примеры для «напоминает»…
You know, when I left you this afternoon, I couldn’t remember what you looked like. Not for the life of me.
3наете, когда я расстался с Вами днем я не мог вспомнить Ваше лицо.
What does she look like?
Какое у нее лицо?
You know… sometimes when I’m not with you, I close my eyes… and I can’t remember what you look like.
Знаешь.. иногда, когда тебя нет рядом, я закрываю глаза И не могу вспомнить твоё лицо.
«Darling, I love you so much, but… «sometimes when I close my eyes… «I can’t remember what you look like…
«Дорогая, я так тебя люблю, но… иногда, когда я закрываю глаза, я не могу вспомнить твоё лицо.
— Don’t you know your daughter? — You don’t know what she looks like.
Алфи, ты что, не знаешь ее в лицо?
Показать ещё примеры для «лицо»…
They’ll swarm over your house so fast, every closet your family’s been in will look like a police convention.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
You can be 52 years old and not look like a barrel.
В 52 года не обязательно походить на бочку.
To begin with, you must stop looking like a horse.
А для начала вам нужно перестать походить на грустную лошадь.
First his head with its feathery headdress, for Papageno is a bird catcher and must look like a bird in order to carry out his profession.
Сперва его голова, убранная перьями, ведь Папгено — птицелов и должен походить на птицу, чтобы соответствовать своему занятию
— He wanted to look like me…
Он хотел походить на меня.
Показать ещё примеры для «походить»…
Looks like you’re in the dough.
Сразу видно, ты при монетах.
Yes, it looks like that.
Оно и видно.
It looked like a trophy, it did.
Сразу видно. — С нами-то станет?
Doesn’t it look like that?
— Тебе хорошо? — Разве не видно?
Looks like the cook misunderstood.
Видно, повар не дослышал.
Показать ещё примеры для «видно»…
I don’t know. She looks like a pretty cute tamale to me.
Не знаю, а по-моему, это прелестная женщина.
It looks like they don’t ask questions here.
По-моему, здесь ни о чем не спрашивают.
This looks like a good place. — Ahh!
По-моему, отличное место.
He looks like the safest.
По-моему, этот безобидный.
Well, the scanners functioning. Looks like desert to me, hmm?
По-моему это пустыня, хмм?
Показать ещё примеры для «по-моему»…
Отправить комментарий
Словосочетания
Автоматический перевод
выглядит как
Перевод по словам
look — взгляд, вид, взор, внешность, выглядеть, смотреть, посмотреть, поискать
like — любить, подобный, подобно, так, как бы, как будто, очень
Примеры
He looks like a busy.
У него внешность детектива.
It looks like rain(ing).
Похоже, что будет дождь.
The house looks like a barn.
Этот дом похож на сарай.
Looks like a girl’s scrunchie.
Похоже на девчачью резинку для волос.
He looks like Father Christmas.
Он похож на Деда Мороза.
He looks like he’s been drugged.
Он выглядит так, словно его накачали наркотиками.
It looks like it’s going to rain.
Похоже, что будет дождь. / Кажется, дождь собирается.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
His face looked like a pumpkin pie.
«So it looks like his own signature?»
…it looks like heck in that boy’s bedroom…
It looks like we’re in for some weather tomorrow.
Nordstrom’s latest novel looks like his best yet.
‘You never saw a man who looked less like a magician.
The sky got dark and it looked like a storm was coming.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Hello, guys! Today I’m going to tell you about one of the most interesting words in the English language: the word LIKE.
Do you know how we can use LIKE? What part of speech is it? What functions can it have?
Let’s begin with a quote that I really like:
“If you don’t like something, change it. If you can’t change it, change your attitude.” (Maya Angelou)
Do you agree with Maya?
So, in this quote, what is the meaning of LIKE? Can you replace it with another word?
Yes, you can. We can say “if you don’t love,” or “If you don’t enjoy”, or “if you’re not fond of”, or “if you’re not keen on” etc. So in this sentence LIKE is a verb which shows preference.
I like swimming, I like dogs, I don’t like rap music.
- What do you like?
- What do you dislike?
Let’s look at this picture. “Would you like some tea?”
This woman is asking the man if he wants tea.
So when we talk about what we want or when we ask someone what they want, we can use “would like”.
Would you like to do an exercise on this topic? =)
I really like this song. It is “Help” by The Beatles. Take a break, listen to this great song!
“We can help you, if you like.”
What does “if you like” mean? We use “
if you like
” when we offer our help, or when we suggest something.
We can go to the movies, if you like. (if you like = if you want to do this).
Look at this girl! She’s as graceful as a swan. She dances like a goddess.
What does LIKE mean here? She dances like a goddess.
It means in a similar way, happening in the same way as something else.
What can we say if a man eats too much and too fast?
We can say that he eats like a horse, in the same way as a horse.
Here, like is used as a preposition.
From the Wikipedia article on Keira Knightley, famous English actress: “Knightley was cast in the role due to her close resemblance to Portman; even the two actresses’ mothers had difficulty telling their daughters apart when the girls were in full makeup.”
Can you tell which picture (left or right) shows Keira Knightley and which one shows Natalie Portman?
You’re right, Portman is on the left and Knightley is on the right.
They look like each other, don’t they? Knightley was hired because she looks like Portman.
“Look like someone” means that people have similar appearance. We can also say that two people look alike. We can also use taste, feel, sound, smell with this meaning.
For example: «Your perfume smells like my boyfriend’s! It feels like I just saw him».
We can use “look like” and “feel like” with a more idiomatic meaning.
Compare:
- She looks like my mother.
- It looks like Sasha is late again.
In which sentence is “look like” used idiomatically? Yep, in the second one. In the first sentence we’re talking about outward appearance, about eyes, skin, hair color. In the second sentence we mean “it seems that” when we say “it looks like”.
Compare:
- I feel like he’s here.
- I feel like singing a song.
In the first sentence, I actually feel as if he’s here, I feel that he’s here, even if he’s not here.
In the second sentence, I want to sing a song, I feel like singing a song. In this case “feel like doing something” is idiomatic.
What do you feel like doing right now?
I love big cities like New York! Just listen to this song from Frank Sinatra — New York, New York
Do you want to visit big cities like New York?
What does “like” mean in this sentence? Here, we use it to give an example. I can say “I love big cities, such as NY.” It will mean the same thing.
Do you often eat fruits like apples, bananas and berries?
Have you seen the new Les Misérables musical? What’s it like? I want to watch it, but I don’t know if I’ll like it.
So what did I want you to tell me when I said “What’s it like?”
I wanted to hear your opinion about it; I wanted you to tell me what you thought of it. So when we ask someone to describe something or give their opinion, we can ask “What is it like?”
By the way, Les Miserables is a REALLY great film, you should watch it!
So we can use like in these cases:
to like = to enjoy, to think something is nice | I like fresh coffee, what do you like? |
would like – to ask what someone wants | What would you like to eat? |
if you like – to suggest or offer something | I’ll help you, if you like. |
to do something like someone – to do something in the same way | She dresses like a princess! |
to look like someone, sound like, feel like, taste like = similar to something | You look like me! |
it looks like… = it seems that | It looks like he is late again. |
to feel like doing something = to want to do this right now | I feel like going to sleep. |
like = for example, such as | Big cities like London are very expensive. |
What… like? – to ask someone for their opinion | What is she like? Is she nice? |
There are also some more uses of like.
Like can be used as a noun: likes and dislikes. For example: «My friend and I have the same likes and dislikes».
Likes and dislikes are the things you like and don’t like.
What are your likes and dislikes?
We can use “like” as part of an adjective, as the suffix. For example: «This portrait is very lifelike. Who painted it? «
Some of these adjectives are:
- Childlike (like a child)
- Ladylike (like a lady)
- Catlike (like a cat)
- Lifelike (the same as in life)
Do you know childlike adults?
I also wanted to tell you about this English saying: Like father, like son. What do you think it means?
This photo can help you figure it out.
And now check your understanding with the help of these exercises:
- Match the question and the answer: http://absolutenglish-972.pagesperso-orange.fr/notes/grammar/like/like.htm
- You have the answer, write the question: http://absolutenglish-972.pagesperso-orange.fr/notes/grammar/like/like2.htm
- What part of speech is “like” in this sentence?: http://absolutenglish-972.pagesperso-orange.fr/notes/grammar/like/likeprep.htm
- Fill in the gaps in the conversation: http://absolutenglish-972.pagesperso-orange.fr/notes/grammar/like/like3.htm
Good luck! Hope you like this blog =)
Ми розглянули правила та приклади використання слова like в англійській мові. Щоб дізнатися більше про англійську граматику, читайте інші публікації в розділі Grammar!