Word singing in italian

We love your singing, but the other ships can all hear you.

context icon

Adoriamo le tue canzoni, ma le altre navi possono sentirti.

Ravishing lass getting her singing deflowered by guru Views 77 Added

context icon

Ravishing lass getting suo vulva deflowered da insegnante Visualizzazioni 77 Aggiunto

Like your daddy’s Saturday night laughing and your momma’s Sunday morning singing.

context icon

Come le risate serali di tuo padre e le canzoni mattutine di tua madre.

There will be no more… singing. There will be no more.

context icon

Non ci saranno piu’… niente piu’… canzoni.

Added 4 year ago 03:00 Bangin singing onto the bis 4 activity 1.

context icon

Aggiunto 4 anno fa 03:00 Bangin vulva onto il autobus 4 attività 1.

The community responded by smiling and singing the Regina coeli.

context icon

La comunità ha risposto sorridendo e intonando il Regina Coeli.

Gomułka’s singing of One Hundred Years(Sto lat) became legendary.

context icon

La canzone Sto lat(Cento anni) intonata da Gomułka è diventata leggendaria.

It’s hard to believe Charlie Harper is a children’s singing star.

context icon

E’ difficile credere che Charlie Harper sia una star delle canzoni per bambini.

ago 06:59 Cashing in her nice nyenyet singing.

context icon

06:59 Cashing in suo bello stretta vulva.

Whoo, whoo, the whistle blows That’s the sound of her singing.

context icon

Fiuuu, il fischio suona È il suono della sua canzone.

It’s like a play with singing.-What?

context icon

È come una recita con le canzoni.- Cosa?

Excuse me, New Directions! and Trouble Tones singing groups.

context icon

Scusatemi, gruppi canori Nuovi Percorsi e Note Dolenti.

08:04 Neko ayami has trimmed singing made love large.

context icon

08:04 Neko ayami has trimmed vulva fatto amore grande.

Juvenile nubile is offering her bushy singing.

context icon

nubile è offering suo bushy vulva.

I’m sorry, but singing advice doesn’t really work for me.

context icon

Mi dispiace, ma i consigli canori non funzionano tanto, per me.

I’m very sorry. But I did enjoy your singing.

context icon

Scusate, ma mi piaceva la vostra canzone.

context icon

ago 00:23 Spring break panty singing kontes.

context icon

fa 00:23 Spring pausa collant vulva concorso.

Wes enlisted some singing witches and trapped us in the house.

context icon

Wes ha ingaggiato alcune di quelle streghe canterine e ci ha segregati dentro una casa.

Nothing… much, just asking Maggie about her singing thing.

context icon

Niente di che, stavo… Chiedendo a Maggie della sua fissa… canterina.

context icon

Houses nine bells singing the notes of the litany of Loreto.

context icon

Ospita nove campane che intonano le note delle Litanie lauretane.

Wes enlisted some singing witches and trapped us in the house.

context icon

Wes ha arruolato alcune di quelle streghe canterine, per intrappolarci in casa.

Something with some singing carrots.

context icon

context icon

She was heard singing a hymn as burned.

context icon

L’hanno sentita intonare un inno mentre bruciava.

Wes enlisted some of those singing witches and trapped us in the house.

context icon

Wes ha arruolato alcune di quelle streghe canterine, per intrappolarci in casa.

Meanwhile… Maeby was meeting her new singing nanny.

context icon

Maeby faceva la conoscenza della sua nuova tata canterina.

context icon

context icon

Results: 15826,
Time: 0.0444

English

Italian

Italian

English

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
From the verb sing: (⇒ conjugate)
singing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p

In questa pagina: singing, sing

WordReference English-Italiano Dictionary © 2023:

Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
singing n (activity) canto nm
  Michelle enjoys singing.
  A Michelle piace il canto.
singing n as adj (related to singing) canoro agg
  This opera singer has a beautiful singing voice.
  Questo cantante lirico ha una bella voce canora.
singing adj (who or that sings) cantante agg
  Jeanine Deckers was known as the Singing Nun.
  Jeanine Deckers era nota come la suora cantante.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2023:

Principal Translations/Traduzioni principali
Inglese Italiano
sing⇒ vi (perform a song) cantare⇒ vi
  You have a beautiful voice and should sing more.
  Hai una bella voce e dovresti cantare di più.
sing [sth] vtr (perform: a song) cantare⇒ vtr
  They stood up and sang the national anthem.
  Si alzarono in piedi e cantarono l’inno nazionale.
Traduzioni aggiuntive
Inglese Italiano
sing n informal (performance) (esecuzione di canti) canto nm
  Are you coming to the community sing tonight?
  Vieni al canto della comunità stasera?
sing⇒ vi (bird: tweet) (uccelli) cantare⇒ vi
  The birds sing in the trees.
  Gli uccelli cantano sugli alberi.
sing vi figurative (make ringing sound) suonare⇒ vi
  The bells sing and reverberate when struck.
  Le campane suonano e riverberano quando vengono percosse.
sing vi slang, figurative (inform: on [sb](informale: confessare) cantare⇒ vi
    confessare⇒ vi
  The informer will likely sing when pressured by the police.
  L’informatore probabilmente canterà quando la polizia lo metterà sotto pressione.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2023:

Compound Forms/Forme composte
singing | sing
Inglese Italiano
scat singing n (music) (canto improvvisato) scat nf
    canto scat nm
sight-singing n (sing by looking at sheet music) il cantare seguendo lo spartito nm
singing group n (choir) gruppo vocale nm
singing lesson n (taught class in how to sing) lezione di canto

singing‘ si trova anche in questi elementi:

Nella descrizione in inglese:

Italiano:

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Follow Us

Our Apps

Home>Words that start with S>sing>English to Italian translation

Categories:
Music

If you want to know how to say sing in Italian, you will find the translation here. We hope this will help you to understand Italian better.

Here is the translation and the Italian word for sing:

cantare
Edit

Sing in all languages

Dictionary Entries near sing

  • sinew
  • sinewy
  • sinful
  • sing
  • sing a song
  • sing along
  • Singapore

Cite this Entry

«Sing in Italian.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/sing/italian. Accessed 14 Apr 2023.

Copy

Copied

Check out other translations to the Italian language:

  • alto
  • bagpiper
  • croon
  • duet
  • gospel
  • opera singer
  • organ
  • pianoforte
  • sing along
  • symphony

Browse Words Alphabetically

Click on the arrows to change the translation direction.

Bilingual Dictionaries

  • English–Dutch
    Dutch–English

  • English–French
    French–English

  • English–German
    German–English

  • English–Indonesian
    Indonesian–English

  • English–Italian
    Italian–English

  • English–Japanese
    Japanese–English

  • English–Norwegian
    Norwegian–English

  • English–Polish
    Polish–English

  • English–Portuguese
    Portuguese–English

  • English–Spanish
    Spanish–English

Semi-bilingual Dictionaries

English–Arabic
English–Catalan
English–Chinese (Simplified)
English–Chinese (Traditional)
English–Czech
English–Danish
English–Hindi
English–Korean
English–Malay
English–Russian
English–Thai
English–Turkish
English–Ukrainian
English–Vietnamese

  Luahadar

Canzone della Passione

Songs of Passion 

Lua Hadar, an international vocalist, speaks four languages and sings in seven, including Malagasy, the native tongue of Madagascar. But Italian brings out something special in her: “my passion.”

“I wasn’t born Italian, but I’ve loved everything Italian for as long as I can remember,” Hadar says. “I practically grew up in the kitchen of my best friend’s Italian family on Long Island.” She recalls listening to Italian-American crooners like Frank Sinatra and Dean Martin and singing along with her musician father.

Hadar’s eclectic career included training as an opera singer, five years working with children’s theatre companies in Italy and performing in cabarets and clubs in Europe and the United States. But she was drawn to Italian and Italian-American classics—songs she describes as “the soundtrack of my life”—because of the emotions they convey.

“They give me the opportunity to express my passion and connect with audiences,” Hadar say. The secret of this passion lies in the lyrics (nei testi delle canzoni). As an example, she cites the song Caruso (also known by its chorus of Te voglio bene assaje), written by the Italian singer-song writer Lucio Dalla in 1986 and dedicated to the famous Italian tenor.

During a visit to the coastal town of Sorrento, Dalla stayed in the Excelsior Vittoria Hotel, in the same room where many years before Enrico Caruso had spent some time before his death. The song evokes the love Caruso had for his daughter. Here is its famous chorus:

    Te voglio bene assai
  (I love you, you know, very much)

    Ma tanto, tanto bene sai
 (So, so much, you know)

    È una catena ormai
 (It is a bond now)

    Che scioglie il sangue dint’e’ vene sai  (That melts the blood inside the veins, you know)

Another of Hadar’s favorites is Stregata dall’Amor (Bewitched by Love), the theme song from Federico Fellini’s La Strada, with its haunting melody and words:

    Tu, che amar non sai (You, who do not know how to love)

    Tu, che amar non puoi (You, who cannot love)

    Sei stregata dall’amor (You are bewitched by love)

    Son quest’occhi tuoi (There are your eyes)

    Freddi più che mai (Colder than ever)

    Ma che febbre nel tuo cuor! (But what fever in your heart!)

    Hai sulle labbra quei baci che non dai e che non vuoi (You have on your lips the kisses you do not give and do not want)

“You can’t sing lyrics like this without passion,” says Hadar, who has created an Italian-themed show with the contemporary jazz ensemble Twist, featuring songs such as Arrivederci Roma, Bella Notte (from Lady and the Tramp) and Volare. The next performance of “When in Rome” will be at Feinstein’s, a popular night club at the Nikko Hotel in San Francisco, on Thursday, November 10.

Click here for information on tickets, Hadar’s newly released DVD “Like a Bridge” and earlier CDs. 

Words and Expressions

Canta che ti passa –- sing, and it will go away (as a way to take your mind off your troubles)

Cantare vittoria –- sing victory (literally), rejoice in an achievement

Cantarla chiara –- sing it clear, speak one’s mind, spell something out

Far cantare qualcuno -– make someone sing (literally), get someone to talk/confess

Lasciar cantare qualcuno –- let someone sing, let someone rant and rave

Cantautore –- singer song-writer

Dianne Hales is the author of LA BELLA LINGUA: My Love Affair with Italian, the World’s Most Enchanting Language, now available as an audiobook, and MONA LISA: A Life Discovered.

Click below to listen to Lua Hadar:

Like this post? Please share to your friends:
  • Word sentence episode 1
  • Word sing how learn
  • Word simple in latin
  • Word sense disambiguation это
  • Word simple in french