Word reads out loud

Read the word combinations out loud.

at half past three


at half past eight


at half past twelve

 
a difficult exercise


an easy exercise


easy and difficult exercises

 
to keep fit


to keep to a diet


to keep regular hours

 
to choose presents


to choose a diet


to choose a game

 
at a quarter to three


at a quarter to seven


at a quarter to eleven

 
healthy ways


a healthy diet


healthy food

 
once a year


once a week


once a month

 
without success


without love


without help

reshalka.com

Английский язык 5 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева. UNIT Free. I. Reading+. Номер №6

Решение

Перевод задания
Прочитайте словосочетания вслух.
в половине третьего
в половине девятого
в половине двенадцатого

 
сложное упражнение
легкое упражнение
легкие и сложные упражнения

 
поддерживать форму
соблюдать диету
соблюдать режим

 
выбирать подарки
выбрать диету
выбрать игру

 
без четверти три
без четверти семь
без пятнадцати одиннадцать

 
здоровые способы
здоровая диета
здоровая пища

 
раз в год
раз в неделю
раз в месяц

 
безуспешно
без любви
без помощи

*

Словосочетания

out loud — вслух
read out loud — прочитать вслух; читать вслух
for crying out loud — ≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.)
for crying out loud! — какого чёрта?, сколько можно!
read it out loud, please — пожалуйста, прочтите это вслух
to think aloud / out loud — думать, размышлять вслух
thinking-out loud protocol — протокол размышлений вслух
stop it for crying out loud! — да перестань же ты в конце концов!
for crying out loud shut the door! — да закройте же наконец дверь!
to read out (loud) — прочитать вслух

Автоматический перевод

вслух

Перевод по словам

out  — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
loud  — громкий, шумный, звучный, резкий, громко

Примеры

I laughed out loud when I saw him.

Увидев его, я громко рассмеялся.

For crying out loud, stop nagging!

Да прекрати ворчать, ради всего святого!

Read it out loud, so we can all hear.

Читайте вслух, чтобы мы все могли слышать.

I had to check the urge to laugh out loud.

Мне пришлось сдерживать желание расхохотаться.

We all listened as he read the statement out loud.

Мы все слушали, как он зачитывает вслух это заявление.

Students were asked to read simple dialogues out loud.

Студентам было предложено прочесть несложные диалоги вслух.

He’s one of the few writers who can make me laugh out loud.

Это один из немногих писателей, который может заставить меня рассмеяться вслух.

ещё 12 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Harriet laughed out loud in astonishment.  

«I read my notes out loud and repeated what she had said.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

читать вслух

прочитать вслух

читаются вслух

чтения вслух


Even in my present state, I’m able to recognize my own phone number and read out loud.



Даже в нынешнем состоянии я способен узнать свой номер телефона и читать вслух.


I like to read out loud, it helps me remember things.



Мне нравится читать вслух, это помогает мне запомнить.


One of the absolute best things you can do for your child and his success in school is to read out loud together every day (or almost every day).



Одной из самых лучших вещей, которые вы можете сделать для ребенка и его успеха в школе, является совместное чтение вслух каждый день или почти каждый день.


Universality transcends visual design, too: Websites need to be just as easy to use when displayed as plain text or read out loud.



Универсальность также переступает границы визуального дизайна: вебсайты просто должны быть настолько же простыми в использовании, как и обычный текст или чтение вслух.


The therapist may ask you to read out loud, pronounce some words, or do some talking.



Терапевт может попросить вас прочитать вслух, сказать несколько слов или немного поговорить.


I decided to read out loud a bit of de Botton that I found particularly irritating so we could talk about why.



Я решил прочитать вслух немного де Боттона, то, что меня особенно раздражает, чтобы мы могли говорить о том, почему.


And then, they read out loud and some sentence doesn’t make sense.



И потом, они читали вслух, и некоторые предложения не имели смысла.


It sounds even worse when it’s read out loud.


I’m always like that when people read out loud.


Two shots each, everyone does them, and then you read out loud.



Каждому две порции, все их делают, и затем ты читаешь вслух.


I panic when I have to read out loud.



Особый страх возникает, когда необходимо читать вслух.


In the ancient world, people read out loud.


Each time they should be read out loud in with force.


And we read out loud what we had written.


I also loved when my parents read out loud to us.


Parents should read out loud to their children as well.



Также родителям следует больше читать вслух для своих детей.


If you learned to read out loud to a teacher or class, you may have developed this same poor reading habit.



Если вы научились читать вслух перед учителем и классом, у вас могла развиться такая же пагубная привычка.


Even if youre a visual learner, read out loud what you want to remember.



В то время как вы концентрируетесь на визуальных чувствах, читайте вслух то, что вы хотите запомнить.


I don’t have time for everybody to read out loud, but how about yours.



У меня нет времени, чтобы все читали вслух, но как насчет Вашего материала.


One day in English class the teacher had the students read out loud.



Один раз, во время урока английского языка учитель попросил школьников читать вслух.

No results found for this meaning.

Results: 124. Exact: 124. Elapsed time: 112 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

read it out loud — перевод на русский

Hey, read it out loud, damn it.

Читай вслух. 10 Июля.

Read it out loud!

Читай вслух!

Read it out loud.

Читай вслух.

Read it out loud, Winston.

Читай вслух, Винстон.

Read it out loud…

Читай вслух.

Показать ещё примеры для «читай вслух»…

Tucker, if you’re gonna invade someone’s privacy, at least have the decency to read it out loud.

Такер, если уже вмешиваешься в чью-то личную жизнь, то хотя бы поступи достойно и прочитай вслух.

Read it out loud.

Прочитай вслух!

Read it out loud.

Прочитай вслух.

Read it out loud, please.

Прочитай вслух, пожалуйста.

So why don’t you read it out loud, Ray?

Ну так почему бы тебе не прочитать это вслух Рэй?

Показать ещё примеры для «прочитай вслух»…

Read it out loud.

Прочти вслух.

Read it out loud, Maude.

Прочти вслух, Мод.

I never read it out loud.

Я ни разу не прочёл это вслух.

Someone please read it out loud.

Пусть кто-нибудь прочтет ее вслух.

I have watched or read every graduation address ever written and compiled all the best advice into one speech, and then I read it out loud.

Я просмотрела или прочла каждое выпускное обращение, когда-либо написанное, объединила все лучшие советы в одну речь и затем прочла ее вслух.

Показать ещё примеры для «прочти вслух»…

Отправить комментарий

context icon

context icon

Не будете ли Вы так добры зачитать нам вслух содержание этого письма?

context icon

Так, я разрешил тебе воспользоваться моим лэптопом, а не читать с него вслух.

To embarrass him she makes him open and read out loud one of the letters.

context icon

Чтобы смутить его, Ана заставляет его открыть и прочесть вслух одно из писем.

As you sit here and gaze upon the waters,»please read out loud the poem»by the great Scotsman Robert Burns.

context icon

Как только ты присядешь и обратишь взор на море, пожалуйста, прочитай вслух стихотворение, написанное великим шотландским писателем Робертом Бернсом.

Along the route the blind navigator read out loud the descriptions and details of the buildings,

monuments and typical flora characteristic to the site.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Во время движения слепой навигатор зачитывал вслух описание маршрута, зданий, памятников и встречающихся по дороге растений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

On Purim, it is a mitzvah(commandment) to hear Megillat Esther(The Book of Esther)—which is referred

context icon

Обычаи Пурима На Пурим принята Мицва( заповедь, обычай) читать Мегилью Эстер( Книгу Эсфирь)-

As an example, the names of victims were read out loud during public hearings before the High Military Court

in the case of General Kakwavu, who is accused for war crimes and crimes against humanity.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В качестве примера можно привести случай, когда фамилии пострадавших были публично оглашены во время открытого заседания Верховного военного

суда по делу генерала Какваву, обвинявшегося в военных преступлениях и в преступлениях против человечности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To mark Human Rights Day 2008, the United Nations Information Service in Vienna organized an event where the full text of the

Universal Declaration of Human Rights was read out loud in 31 different languages,

including Amharic, Fijian, German, Myanmar(Burmese), Punjabi, Ukrainian and Uzbek.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В ознаменование Дня прав человека в 2008 году информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене организовала мероприятие,

в ходе которого был зачитан полный текст Всеобщей декларации прав

человека на 31 различном языке, включая амхарский, фиджийский, немецкий, мьянманский( бирманский), пенджаби, украинский и узбекский.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Even if Mouse, Paulie and Tori become close friends and Mouse is totally accepted after the scene,

where the three girls read out loud to one another letters,

they have written to their mothers or like Mouse, would write to her mother, if it would be possible.

context icon

Мышка, Поли и Тори становятся близкими подругами и Мышка полностью принята после эпизода,

в котором три девушки громко читают друг другу письма,

которые они написали своим матерям или как Мышка, написала бы своей маме, если бы это было возможным.

context icon

context icon

context icon

context icon

В издательствах корректоры работают парами, читая вслух.

Ferdinand Schmatz(Vienna) talks about modern Austrian poetry and reads out loud from his works.

context icon

Фердинанд Шмац( Вена) рассказывает о современной австрийской поэзии и читает отрывки из своих произведений.

He reads out loud from a piece of paper on which a member of the audience has written down some event.

When he saw a record on a mobile phone where

Vasili was sitting on a marsh hummock and reading out loud his poems Ivan understood that he just had to make a film.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Когда он увидел запись на мобильном телефоне,

где Василий сидит на болотной кочке и читает свои стихи, то понял, что это надо снимать.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In order to

read,

information concerning the written text is sent from visual areas 17, 18, and 19 to the angular gyrus(area 39) and from there

to Wernicke’s area, for silent reading or, together with Broca’s area, for reading out loud.

context icon

Чтобы обеспечить возможность

чтения,

информация, касающаяся письменного текста, перенаправляется из зон зрительной коры( поля 17, 18, 19) в угловую извилину( поле 39) и оттуда-

в зону Вернике для чтения« про себя» или в зону Брока для чтения вслух.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

  • 1
    read out loud

    Универсальный англо-русский словарь > read out loud

  • 2
    read out loud

     v.

    odčityvati · одчитывати

    vi.

    , odčitati · одчитати

    vp.

    Dictionary English-Interslavic > read out loud

  • 3
    read out

    Англо-русский синонимический словарь > read out

  • 4
    read it out loud, please

    Универсальный англо-русский словарь > read it out loud, please

  • 5
    read

    read [ri:d]

    1) чита́ть;

    to read aloud, to read out (loud) чита́ть вслух

    ;

    to read smb. to sleep усыпля́ть кого́-л. чте́нием

    ;

    the bill was read парл. законопрое́кт был предоста́влен на обсужде́ние

    2) толкова́ть; объясня́ть;

    it is intended to be read… э́то на́до понима́ть в том смы́сле, что…

    ;

    to read smb.’s hand ( или palm) гада́ть по руке́

    3) гласи́ть;

    5) снима́ть показа́ния ( прибора

    и т.п.

    );

    to read smb.’s blood pressure измеря́ть кровяно́е давле́ние

    6) изуча́ть;

    а) чита́ть вслух;

    б)

    амер.

    исключа́ть из организа́ции;

    read up специа́льно изуча́ть;

    to read smb. a lesson сде́лать вы́говор, внуше́ние кому́-л.

    ;

    1) чте́ние; вре́мя, проведённое в чте́нии;

    read [red]

    1.

    past

    и

    p. p.

    от read Ⅰ, 1

    2.

    a

    ( в сочетаниях) начи́танный, све́дущий, зна́ющий, образо́ванный;

    Англо-русский словарь Мюллера > read

  • 6
    read

    ̈ɪri:d I
    1. гл.
    1) читать, прочитать Can you read French? ≈ Ты умеешь читать по-французски? It was sad to read of the death of the famous old actress. ≈ Было очень грустно узнать о смерти этой знаменитой старой актрисы. read to oneself
    2) понимать, разгадывать( что-л.), находить объяснение( чему-л.) read a riddle read the cards read smb.’s mind read smb.’s hand
    3) содержать( какой-л.) смысл, гласить a telegram reading as follows ≈ телеграмма следующего содержания
    4) а) показывать( о приборе и т. п.) What does the speedometer read? ≈ Каковы показания спидометра? б) снимать показания( прибора), измерять( что-л.) to read an angle ≈ измерить угол
    5) изучать to read history ≈ изучать историю ∙ read back read for read in read into read off read out read over read up read with read a lesson read between the lines read the time read the clock
    2. сущ. чтение;
    время, проведенное в чтении II прил. грамотный, знающий, начитанный, образованный, сведущий he is poorly read in history ≈ он слабо знает историю Syn: expert, versed( разговорное) чтение, время, проведенное за чтением — to enjoy a good * наслаждаться чтением интересной книги — to take a quick * at a book бегло просмотреть книгу — time for a long * время, чтобы всласть почитать( компьютерное) считывание (данных) (часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовку — a widely * man широко образованный человек — to be well * in a subject иметь хорошую подготовку в какой-л. области прочитанный — to hear a * speech выслушать речь, которая читалась по тексту — the most * of all books книга, у которой больше всего читателей > to take as * утвердить без зачитывания;
    принимать на веру, считать само собой разумеющимся > the minutes were taken as * протокол предыдущего заседания был утвержден без его оглашения > we’ll take this as * это так, и нечего об этом толковать читать — to * a book читать книгу — to * smth. out of /from/ a book вычитать что-л. в книге;
    процитировать что-л. из книги — to * to oneself читать про себя — * the letter to yourself прочтите письмо про себя — to * smth. over прочитать (с начала до конца) ;
    перечитывать — to * smth. over and over снова и снова перечитывать что-л. — to * smth. through прочитать от начала до конца;
    пробегать глазами (текст) — he read the letter through six times он прочитал все письмо шесть раз — to * through the contract просмотреть соглашение — to * of smb.’s death прочитать о чьей-л. смерти — to * aloud читать вслух — to * out /loud/ прочитать вслух — to * round the class (школьное) поочередно читать вслух (в классе) — he can * several languages он умеет читать на нескольких языках — to * oneself hoarse дочитаться до хрипоты — to * smb. to sleep усыпить кого-л. чтением — the boy has been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке — the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов — * «of» instead of «for» вместо «of» следует читать «for» — did he speak extempore or *? он говорил (без подготовки) или читал? — he does not * or write он не умеет не читать, ни писать — I have read somewhere that… я где-то прочел, что… — I have read of it я читал об этом читаться — the play *s better than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены — the book *s like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод — the sentence *s oddly это предложение странно звучит — this doesn’t * like a child’s composition не похоже, чтобы это сочинение написал ребенок зачитывать (публично), оглашать — to * a report to the meeting огласить отчет на заседании;
    сделать доклад на собрании — read and approved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.) — after the will had been read после оглашения завещания гласить — the document *s as follows документ гласит следующее — the paragraph *s to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны — how does the sentence * now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение? — this ticket *s to Boston в билете сказано «до Бостона» — the passage *s thus in early manuscripts в ранних манускриптах это место читается так разбирать, расшифровывать;
    прочитать — to * hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы — to * the Morse system знать азбуку Морзе — to * a map читать карту — to * music at sight читать ноты с листа — to * a piece of music разобрать музыкальную пьесу — the first letter on the coin is so rubbed that I cannot * it первая буква на монете так стерлась, что я не могу разобрать ее — to * a signal( военное) (радиотехника) расшифровать сигнал — do you * me? как поняли? толковать, интерпретировать — (it is intended) to be read… это надо понимать в том смысле, что… — clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований — my silence is not to be read as consent мое молчание не следует считать согласием толковаться, подаваться в той или иной интерпретации — the clause *s both ways статью можно понимать /толковать/ двояко (биология) «считывать» или декодировать генетическую информацию( компьютерное) считывать информацию( с носителя) показывать (о приборе и т. п.) — thermometer *s 33 degrees термометр показывает 33 градуса — what does the speedometer *? что на спидометре?;
    какая у нас сейчас скорость? снимать, считывать ( показания прибора) — to * a thermometer снимать показания термометра — to * smb.’s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление — to * an angle (топография) измерять угол изучать (какой-л. предмет), заниматься( какой-л. отраслью знания) — to * law изучать право — to * for the law учиться на юридическом факультете — you must * harder next term вам надо больше заниматься в будущем семестре (for) готовиться( к экзамену и т. п.) — he spent three years *ing for a degree in history он потратил три года на подготовку к получению степени по истории (парламентское) обсуждать и утверждать (законопроект) — the bill was read the first time законопроект был принят в первом чтении разгадывать (загадку) — to * a riddle разгадать загадку — to * dreams толковать /разгадывать/ сны — to * an omen истолковать примету — to * men’s hearts читать в людских сердцах — to * the signs of the times угадывать знамения времени — you (can) * a person’s character in his face по лицу можно определить характер человека предсказывать( судьбу, будущее) — to * smb.’s fortune предсказывать чью-л. судьбу;
    гадать кому-л. — to * futurity /the future/ предсказывать будущее — to * smb.’s hand /smb.’s palm/ гадать кому-л. по руке — to * the cards гадать на картах — to * the sky предсказывать судьбу по звездам;
    составлять гороскоп;
    предсказывать погоду;
    составлять прогноз погоды (полиграфия) держать( корректуру) ;
    вычитывать( текст) — to * proofs читать /держать, править/ корректуру to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.;
    по-своему интерпретировать, толковать что-л. — to * a compliment into what was intended as a rebuke истолковать как комплимент то, что было задумано как упрек — to * into a sentence what is not there видеть в предложении то, чего в нем нет;
    произвольно вносить в предложение свой смысл — you are *ing more into what I said than was intended вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду — you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет — we sometimes * our own thoughts into a poet’s words мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем — to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.;
    первоначально путем зачитывания решения об исключении) — to be read out of smth. быть исключенным, изгнанным откуда-л., быть отлученным от чего-л. — to read oneself into smth. вчитываться во что-л. — to * oneself into a langauge овладеть языком путем чтения — to read smth. into the record( парламентское) заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу > to * smb. sa lesson /a lecture/ прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение > to * between the lines читать между строк > you wouldn’t * about it (австралийское) (разговорное) вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение)
    amount ~ is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке
    backward ~ вчт. чтение в обратном направлении
    to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
    the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение
    check ~ вчт. котнтрольное считывание
    concurrent ~ вчт. параллельное чтение
    destructive ~ вчт. считывание с разрушением
    exclusive ~ вчт. монопольное чтение
    ~ чтение;
    время, проведенное в чтении;
    to have a quiet read почитать в тишине
    ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
    he is poorly read in history он слабо знает историю
    ~ изучать;
    he is reading law он изучает право;
    to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
    read off разг. объяснять, выражать
    his face doesn’t ~ off его лицо ничего не выражает;
    read out исключать из организации;
    read up специально изучать;
    to read up for examinations готовиться к экзаменам
    it is intended to be ~… это надо понимать в том смысле, что…, to read one’s thoughts into a poet’s words вкладывать собственный смысл в слова поэта
    ~ толковать;
    объяснять;
    my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие
    nondestructive ~ вчт. считывание без разрушения
    ~ гласить;
    the passage quoted reads as follows в цитате говорится
    ~ with заниматься (с кем-л.) ;
    to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение ( кому-л.)
    to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
    the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение
    to ~ a riddle разгадать загадку;
    to read the cards гадать на картах
    ~ (~) читать;
    to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
    to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением
    ~ as follows гласит следующее
    ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
    to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
    to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление
    ~ изучать;
    he is reading law он изучает право;
    to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
    read off разг. объяснять, выражать
    to ~ (smb.’s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
    to read (smb.’s) hand (или palm) гадать по руке
    ~ изучать;
    he is reading law он изучает право;
    to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
    read off разг. объяснять, выражать
    it is intended to be ~… это надо понимать в том смысле, что…, to read one’s thoughts into a poet’s words вкладывать собственный смысл в слова поэта
    to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
    to read to oneself читать про себя
    ~ (~) читать;
    to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
    to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn’t ~ off его лицо ничего не выражает;
    read out исключать из организации;
    read up специально изучать;
    to read up for examinations готовиться к экзаменам
    to ~ a riddle разгадать загадку;
    to read the cards гадать на картах
    ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
    to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
    to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление
    to ~ between the lines читать между строк;
    to read the time (или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке)
    to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
    to read to oneself читать про себя
    ~ (~) читать;
    to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
    to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением
    his face doesn’t ~ off его лицо ничего не выражает;
    read out исключать из организации;
    read up специально изучать;
    to read up for examinations готовиться к экзаменам
    his face doesn’t ~ off его лицо ничего не выражает;
    read out исключать из организации;
    read up специально изучать;
    to read up for examinations готовиться к экзаменам
    ~ with заниматься (с кем-л.) ;
    to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.)
    the ~s вчт. прочитанное
    ~ показывать (о приборе и т. п.) ;
    the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > read

  • 7
    read

    [̈ɪri:d]

    amount read is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке backward read вчт. чтение в обратном направлении to read a piece of music муз. разобрать пьесу; the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение check read вчт. котнтрольное считывание concurrent read вчт. параллельное чтение destructive read вчт. считывание с разрушением exclusive read вчт. монопольное чтение read чтение; время, проведенное в чтении; to have a quiet read почитать в тишине read в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный; he is poorly read in history он слабо знает историю read изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать his face doesn’t read off его лицо ничего не выражает; read out исключать из организации; read up специально изучать; to read up for examinations готовиться к экзаменам it is intended to be read… это надо понимать в том смысле, что…, to read one’s thoughts into a poet’s words вкладывать собственный смысл в слова поэта read толковать; объяснять; my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие nondestructive read вчт. считывание без разрушения read гласить; the passage quoted reads as follows в цитате говорится read with заниматься (с кем-л.); to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) to read a piece of music муз. разобрать пьесу; the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение to read a riddle разгадать загадку; to read the cards гадать на картах read (read) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением read as follows гласит следующее read снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление read изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать to read (smb.’s) mind (или thoughts) читать чужие мысли; to read (smb.’s) hand (или palm) гадать по руке read изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать it is intended to be read… это надо понимать в том смысле, что…, to read one’s thoughts into a poet’s words вкладывать собственный смысл в слова поэта to read oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения); to read to oneself читать про себя read (read) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn’t read off его лицо ничего не выражает; read out исключать из организации; read up специально изучать; to read up for examinations готовиться к экзаменам to read a riddle разгадать загадку; to read the cards гадать на картах read снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление to read between the lines читать между строк; to read the time (или the clock) уметь определять время по часам (о ребенке) to read oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения); to read to oneself читать про себя read (read) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn’t read off его лицо ничего не выражает; read out исключать из организации; read up специально изучать; to read up for examinations готовиться к экзаменам his face doesn’t read off его лицо ничего не выражает; read out исключать из организации; read up специально изучать; to read up for examinations готовиться к экзаменам read with заниматься (с кем-л.); to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) the reads вчт. прочитанное read показывать (о приборе и т. п.); the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля

    English-Russian short dictionary > read

  • 8
    read

    1. [ri:d]

    1.

    чтение; время, проведённое за чтением

    time for a long read — время, чтобы всласть почитать

    2. [red]

    1. ( in) начитанный, сведущий (), имеющий какую-л. подготовку

    to be well [deeply, slightly, little] read in a subject — иметь хорошую [глубокую, некоторую, слабую] подготовку в какой-л. области

    2. прочитанный

    to hear a read speech — выслушать речь, которая читалась по тексту

    the most read of all books — книга, у которой больше всего читателей

    to take as read — а) утвердить без зачитывания; the minutes were taken as read — протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения; б) принимать на веру, считать само собой разумеющимся

    we’ll take this as read — ≅ это так, и нечего об этом толковать

    3. [ri:d]

    (read [red]

    I

    1. 1) читать

    to read a book [a letter, Shakespeare] — читать книгу [письмо, Шекспира]

    to read smth. out of /from/ a book — а) вычитать что-л. в книге; б) процитировать что-л. из книги

    to read smth. over — а) прочитать (с начала до конца); б) перечитывать

    to read smth. over and over — снова и снова перечитывать что-л.

    to read smth. through — а) прочитать от начала до конца; he read the letter through six times — он прочитал всё письмо шесть раз; б) пробегать глазами ()

    to read of smb.’s death [about a disaster] — прочитать о чьей-л. смерти [о катастрофе]

    to read oneself hoarse [stupid] — дочитаться до хрипоты [до одурения]

    to read smb. [oneself] to sleep — усыпить кого-л. [себя] чтением

    the boy has been read the story of Cinderella — мальчику прочли сказку о Золушке

    the invalid is read to for several hours daily — больному каждый день читают вслух по нескольку часов

    read❝of❞ instead of ❝for❞ — вместо of следует читать for

    did he speak extempore or read? — он говорил (без подготовки) или читал?

    I have read somewhere that… — я где-то прочёл, что…

    2) читаться

    the play reads better than it acts — пьеса читается лучше, чем звучит со сцены

    the book reads like a translation — книга читается /воспринимается/ как перевод

    this doesn’t read like a child’s composition — не похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок

    2. зачитывать (), оглашать

    to read a report to the meeting — а) огласить отчёт на заседании; б) сделать доклад на собрании

    3. гласить

    the paragraph reads to the effect that all men are equal — в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны

    how does the sentence read now? — как теперь звучит /сформулировано/ это предложение?

    this ticket reads to Boston — в билете сказано «до Бостона»

    the passage reads thus in early manuscripts — в ранних манускриптах это место читается так

    4. разбирать, расшифровывать; прочитать

    to read hieroglyphs [shorthand] — разбирать /расшифровывать/ иероглифы [стенограмму]

    the first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it — первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её

    do you read me? — как поняли?

    5. 1) толковать, интерпретировать

    (it is intended) to be read… — это надо понимать в том смысле, что…

    clause that may be read several ways — статья, допускающая несколько толкований

    my silence is not to be read as consent — моё молчание не следует считать согласием

    2) толковаться, подаваться в той или иной интерпретации

    the clause reads both ways — статью можно понимать /толковать/ двояко

    6.

    «считывать» декодировать генетическую информацию

    7.

    считывать информацию ()

    II А

    1. 1) показывать ()

    what does the speedometer read? — что на спидометре?; какая у нас сейчас скорость?

    to read a thermometer [a barometer, an electric meter] — снимать показания термометра [барометра, электросчётчика]

    to read smb.’s blood pressure — измерять кому-л. кровяное давление

    2. 1) изучать (), заниматься ()

    to read law [physics] — изучать право [физику]

    you must read harder next term — вам надо больше заниматься в будущем семестре

    2) (for) готовиться ()

    he spent three years reading for a degree in history — он потратил три года на подготовку к получению степени по истории

    3.

    обсуждать и утверждать ()

    the bill was read the first [the third] time — законопроект был принят в первом [в третьем] чтении [ reading 1 9]

    to read dreams — толковать /разгадывать/ сны

    to read men’s hearts [men’s thoughts] — читать в людских сердцах [чьи-л. мысли]

    you (can) read a person’s character in his face — по лицу можно определить характер человека

    2) предсказывать ()

    to read smb.’s fortune — предсказывать чью-л. судьбу; гадать кому-л.

    to read futurity /the future/ — предсказывать будущее

    to read smb.’s hand /smb.’s palm/ — гадать кому-л. по руке

    to read the sky — а) предсказывать судьбу по звёздам; составлять гороскоп; б) предсказывать погоду; составлять прогноз погоды

    5.

    держать (); вычитывать ()

    to read proofs — читать /держать, править/ корректуру

    II Б

    1. вкладывать особый смысл во что-л.; по-своему интерпретировать, толковать что-л.

    to read a compliment into what was intended as a rebuke — истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк

    to read into a sentence what is not there — видеть в предложении то, чего в нём нет, произвольно вносить в предложение свой смысл

    you are reading more into what I said than was intended — вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду

    you read too much into the text — вы вычитали из текста то, чего в нём нет

    we sometimes read our own thoughts into a poet’s words — мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем

    2. 1) исключить кого-л. ()

    2) быть исключённым, изгнанным откуда-л., быть отлучённым от чего-л.

    3. вчитываться во что-л.

    4.

    заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу

    to read smb. a lesson /a lecture/ — прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение

    НБАРС > read

  • 9
    read

    I

    (

    past

    and

    past participle

    read)

    1) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read smb. to sleep усыплять кого-л. чтением; to read oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения); to read to oneself читать про себя; to read a piece of music

    mus.

    разобрать пьесу; the bill was read parl. законопроект был представлен на обсуждение

    2) толковать; объяснять; my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие; it is intended to be read… это надо понимать в том смысле, что…, to read one’s thoughts into a poet’s words вкладывать собственный смысл в слова поэта; to read a riddle разгадать загадку; to read the cards гадать на картах; to read smb.’s mind (или thoughts) читать чужие мысли; to read smb.’s hand (или palm) гадать по руке

    3) гласить; the passage quoted reads as follows в цитате говорится

    4) показывать (о приборе и т. п.); the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля

    5) снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read smb.’s blood pressure измерять кровяное давление

    6) изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре

    read off

    read out

    read up

    read with

    to read smb. a lesson сделать выговор, внушение кому-л.

    to read between the lines читать между строк

    to read the time/clock уметь определять время по часам (о ребенке)

    Syn:

    browse, devour, leaf, peruse, scan

    чтение; время, проведенное в чтении; to have a quiet read почитать в тишине

    II

    1.

    past

    ,

    past participle

    of I 1.

    начитанный, сведущий, знающий, образованный; he is poorly read in history он слабо знает историю

    * * *

    (v) прочесть; прочитать; читать

    * * *

    * * *

    [ rɪːd]
    чтение
    читать, прочесть, вычитывать; гласить, толковать, объяснять; показывать; снимать показания, считывать; изучать

    * * *

    время

    выражать

    гласить

    знающий

    изучать

    образованный

    объяснять

    показывать

    прочесть

    прочитан

    прочитанные

    прочитанный

    прочитаны

    прочитать

    прочтен

    прочтенные

    прочтены

    сведущий

    толковать

    читать

    * * *

    I
    1. гл.
    1) а) читать
    б) зачитывать
    2) а) разгадывать (что-л.)
    б) объяснять
    в) предсказывать
    3) содержать (какой-л.) смысл
    4) а) показывать (о приборе и т. п.)
    б) снимать показания (прибора), измерять (что-л.)
    2. сущ.
    1) а) чтение (действие и объект)
    б) прочтение
    2) вчт. считывание (информации)
    II
    прил.
    1) прочитанный
    2) начитанный

    Новый англо-русский словарь > read

  • 10
    read

    1. I

    1) learn to read учиться читать; be able to read he can neither read nor write он не умеет ни читать, ни писать; I’ve no time to read /for reading/ у меня нет времени, чтобы читать /для чтения/; I’ve finished reading я дочитал; did he speak extempore or read? он говорил [без подготовки] или читал?

    2) what does the thermometer read ? что показывает термометр и т.д.?, какая температура и т.д.?

    2. II

    1) read i n some manner read slowly читать медленно и т.д.; read aloud out loud/

    2) read in some manner the sentence reads oddly /queerly/ это предложение и т.д. странно звучит; the play does not read well эта пьеса при чтении не производит впечатления; the play reads hatter than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены; the passage reads thus вот, что гласит этот отрывок; read at some time how does the sentence read now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение?

    3) read in some manner you must read harder [next term] вам надо больше заниматься [в будущем /следующем/ семестре]

    3. III

    read smth.

    1) read a letter читать письмо и т.д.; read English читать по-английски и т.д.; he can read several languages он умеет читать на нескольких языках; on the ring one can read these words… на кольце можно прочитать такие слова…; read a will зачитывать завещание; read proofs print. читать /держать, править/ корректуру

    2) read a lecture читать лекцию и т.д.

    3) the clause reads both ways статьи можно понимать /толковать/ двояко; а rule that reads two different ways правило, которое можно понимать и так, и этак; for «fail», a misprint, read «fall» вкралась опечатка: вместо «fail» читайте «fall»

    4) read hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы и т.д.; read the Morse system знать азбуку Морзе; read a map читать карту; read a piece of music разобрать музыкальную пьесу; а motorist must be able to read traffic signs автомобилист должен уметь разбираться в дорожных знаках; read a riddle разгадать загадку; read dreams толковать /разгадывать/ сны; read smb.’s fortune предсказывать кому-л. судьбу; read smb.’s thought читать чьи-л. мысли; read men’s hearts читать в людских сердцах

    6) read a thermometer снимать показания термометра и т.д.; read smb.’s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление; read an angle topog. измерить угол

    7) read history изучать историю и т.д.

    4. IV

    1) read smth. in some manner read smth. silently читать что-л. молча и т.д., read smth. over and over снова и снова перечитывать что-л.; read it out loud прочтите это вслух; he cannot read English or German fluently он не умеет бегло читать ни по-английски, ни по-немецки; she reads poetry very well она очень хорошо читает стихи; read smth. at some time I like to read books at night я люблю читать книги ночью; have you read your mail yet? вы уже прочитали свою почту?; few read this author nowadays в наши дни немногие читают этого писателя

    5. V

    read smb. smth.

    1) read smb. a letter

    2) read smb. a lesson прочитать кому-л. нотацию

    6. VI

    read smth. in some state few will read it dry-eyed немногие прочтут это, не прослезившись

    7. XI

    1) be read the boy had been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке; be read to for some time the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов; be read by smb. this is largely read by young men эту книгу больше всего читает молодежь

    2) be read after the will had been read после оглашения завещания; read and aproved заслушано и одобрено

    3) be read in some manner clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований; his letters have to be read between the lines его письма следует читать между строк; be read as smth. my silence is not to be read as consent мое молчание нельзя считать согласием /принимать за согласие/

    8. XVI

    1) read about /of /smth., smb. read about a disaster I’ve just been reading about it я как раз об этом только что читал; read from /out of /smth., smb. read from /out of/ a book a) вычитать [что-л.] в книге; б) процитировать что-л. из книги; read from Shakespeare читать из [произведений] Шекспира; read to smb. read to the children читать детям; read to oneself читать про себя; read before smb. read before the class читать перед классом /всему классу/; read at smth. read at meals читать за едой и т.д., read by turns читать по очереди || read between the lines читать между строк; read in some place read in bed читать в постели и т.д., read in a certain voice read in a low voice читать тихим и т.д. голосом; read with smth. read with [much] enthusiasm читать с [большим] энтузиазмом и т.д., read with the lips читать [шевели] губами; the blind read with their fingers слепые читают с помощью пальцев; read without expression читать без [всякого] выражения; read without glasses /spectacles/ читать без очков; read for smth. read for amusement and relaxation читать для развлечения и отдыха; read in smth. read in smb.’s eyes читать в чьих-л. глазах и т.д.; read in some language read in some foreign language читать на каком-л. иностранном языке и т.д.

    3) read for smth. read for an examination готовиться к экзамену и т.д.; read for the law учиться на юридическом факультете; read for the Bar готовиться к адвокатуре; read on smth. read on a subject готовиться [к экзамену] по какому-л. предмету

    9. XVIII

    10. XIX1

    read like smth. the book reads like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод и т.д.; this does not read like a child’s composition когда читаешь это сочинение, то не возникает /не создается/ впечатления, что оно написано ребенком; the autobiography reads like a novel эту автобиографию читаешь, как роман

    11. XX3

    || the document reads as follows… документ и т.д. гласит следующее…; the passage quoted reads as follows… в цитате и т.д. говорится, что…

    12. XXI1

    1) read smth. to smb. read a story to the children read the letter to yourself прочтите письмо про себя; read smth., smb. in smth. read smth. in the newspaper read an author in the original читать какого-л. автора в оригинале; read smth. with smth. read English poetry with interest читать английскую поэзию с интересом и т.д.; I can’t see to read the name without a light без света я не могу прочитать фамилию; read smth. by a certain light read smth. by candle-light читать что-л. при свече и т.д.; read smb. to some state read smb. to sleep усыпить кого-л. чтением

    2) read smth. to smb. read a report to the meeting a) огласить отчет на заседании; б) сделать доклад на собрании; read a sermon to smb. прочесть кому-л. нотацию, давать кому-л. наставления

    3) read smth. by smth. read a telegram by code расшифровать /прочитать/ телеграмму с помощью кода; read smth. in smth. read smb.’s thoughts in his eyes читать чьи-л. мысли и т.д. по глазам и т.д.; you can read a person’s character in his face по лицу можно определить характер человека; read smb.’s future in tea-leaves = гадать кому-л. на кофейной гуще; read smth. instead of smth. read «of» instead of «for» print. вместо «for» следует читать «of» || read smth. between the lines читать между строк; I could read jealousy between the lines между строк явно проглядывала ревность [, водившая пером автора]; read smth. into smth. видеть что-л. в чем-л.; read sarcasm into a letter усмотреть в письме насмешку; you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет; we sometimes read our own thoughts into a poet’s words мы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта; read a compliment into what was meant as a rebuke истолковать как комплимент то, что должно было быть /звучать/ упреком

    13. XXIII1 |

    || read smb. like a book прекрасно понимать кого-л., видеть кого-л. насквозь

    14. XXIV1

    read smth. as smth. read silence as consent рассматривать /считать, толковать/ молчание как согласие и т.д.

    15. XXV

    1) read when… he was reading when I called он читал, когда я позвонил; I’ve read somewhere that it’s not true я где-то читал /прочел/, что это неправда и т.д.

    2) read that... the paragraph reads to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны

    English-Russian dictionary of verb phrases > read

  • 11
    loud

    1. [laʋd]

    1. громкий; звучный

    loud voice [cry, laugh] — громкий голос [крик, смех]

    loud note — звучная /звонкая/ нота

    with a loud noise — с большим /сильным/ шумом

    2. шумный; шумливый, крикливый

    3.

    кричащий, яркий, бросающийся в глаза ()

    loud pattern — броский рисунок /узор/

    2. [laʋd]

    1. громко

    read it out loud, please — пожалуйста, прочтите это вслух

    for crying out loud — ≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! ()

    НБАРС > loud

  • 12
    read loud

    Англо-русский синонимический словарь > read loud

  • 13
    read aloud

    Англо-русский синонимический словарь > read aloud

  • 14
    loud

    laud
    1. прил.
    1) громкий;
    звучный a loud bang ≈ громкий удар The band was starting to play a fast, loud number. ≈ Группа начала играть быструю, громкую пьесу. Syn: sonorous, clear
    2) шумный;
    горластый, шумливый, крикливый Syn: boisterous, clamorous, noisy, vociferous Ant: silent, subdued
    3) активный, энергичный;
    резкий( о критике) Mr. Jones received loud support from his local community. ≈ Мистер Джоунз получил ощутимую поддержку от местного комитета. His speech yesterday was very loud in condemnation of the media. ≈ Его вчерашняя речь содержала резкие нападки на прессу.
    4) преим. амер. сильный, резкий ( о запахе, вкусе) Syn: powerful, offensive
    2.
    5) яркий, кричащий, вульгарный( о красках, наряде и т. п.) ;
    развязный( о манерах) Syn: showy, garish, blatant, flashy Ant: soft
    2. нареч.
    1) громко Syn: aloud, loudly
    2) сильно, резко( о запахе) Syn: strongly, offensively
    громкий;
    звучный — * voice громкий голос — * note звучная /звонкая/ нота — with a * noise с большим /сильным/ шумом шумный;
    шумливый, крикливый — streets * with life оживленные шумные улицы (разговорное) кричащий, яркий, бросающийся в глаза (о красках, одежде и т. п.) — * pattern броский рисунок /узор/ (разговорное) сильный (о запахе, привкусе) (разговорное) вульгарный — * behaviour развязное поведение громко — don’t talk so * не говорите так громко — out * вслух — read it out *, please пожалуйста, прочтите это вслух сильно (пахнуть) > for crying out * черт возьми!;
    с ума можно сойти!;
    что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.)
    loud громкий;
    звучный ~ громко ~ кричащий (о красках, наряде и т. п.) ~ развязный (о манерах) ~ резкий (о критике) ~ шумный;
    шумливый;
    крикливый

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > loud

  • 15
    to read aloud

    English-Russian combinatory dictionary > to read aloud

  • 16
    digest

    ̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
    1. сущ.
    1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
    обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
    2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
    список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
    3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
    2. гл.
    1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
    2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
    перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
    настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
    гнить, перегнивать;
    растворять(ся) ;
    бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, «переваривать»
    3) а) переносить, терпеть, «переваривать» I don’t digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены.
    краткое изложение;
    резюме;
    компендиум — a * of the week’s news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. — the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
    перевариваться (о пище) — to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
    воспринимать;
    овладевать — to * the lesson усвоить урок — to * what one reads переваривать прочитанное — to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
    мириться( с чем-л.) — to * an insult проглотить оскорбление — this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
    классифицировать (химическое) вываривать;
    выпаривать;
    вывариваться;
    выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
    приготовлять компост
    digest выборка ~ вываривать(ся) ;
    выпаривать(ся) ;
    настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
    this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
    составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
    справочник;
    резюме;
    компендиум, краткое изложение (законов) ;
    краткий сборник решений суда;
    краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
    to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
    to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты
    ~ усваивать;
    to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
    to digest the events разобраться в событиях
    ~ усваивать;
    to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
    to digest the events разобраться в событиях
    ~ усваивать;
    to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
    to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
    he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
    the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
    he is reading law он изучает право;
    to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
    read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
    the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
    to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
    to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
    объяснять;
    my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
    to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
    to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
    время, проведенное в чтении;
    to have a quiet read почитать в тишине
    ~ переваривать(ся) (о пище) ;
    this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > digest

  • 17
    digest

    [̘. ̈n.ˈdaɪdʒest]

    digest выборка digest вываривать(ся); выпаривать(ся); настаивать(ся) digest излагать сжато и систематично digest кодекс законов digest компендиум digest краткое изложение digest осваивать (территорию) digest переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается digest приводить в систему, классифицировать; составлять индекс digest приводить в систему digest с.-х. приготовлять компост digest резюме digest сборник (материалов); справочник; резюме; компендиум, краткое изложение (законов); краткий сборник решений суда; краткий обзор периодической литературы digest сборник digest сборник судебных решений digest свод законов digest сжатое изложение digest систематический сборник законов digest справочник digest терпеть, переносить digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read digest в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный; he is poorly read in history он слабо знает историю digest гласить; the passage quoted reads as follows в цитате говорится digest гласить digest зачитывать digest изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать digest интерпретировать digest оглашать digest показывать (о приборе и т. п.); the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля digest снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read (smb.’s) blood pressure измерять кровяное давление digest вчт. считывать digest считывать digest толковать; объяснять; my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие digest толковать digest (digest) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением digest чтение; время, проведенное в чтении; to have a quiet read почитать в тишине digest переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается

    English-Russian short dictionary > digest

  • 18
    tsp

    teaspoon — чайная ложка

    I forgot to mention that for measures the abbreviations for singular and plural look the same. So a recipe might say 1 tsp salt or 2 tsp salt. These are read out loud as «one teaspoon salt» and «two teaspoons salt.»

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > tsp

  • 19
    aloud

    1. adv естественным, нормальным голосом; не шёпотом

    2. adv вслух

    3. adv громко, во весь голос

    4. adv эмоц. -усил. ощутимо; сильно; вовсю

    Синонимический ряд:

    1. audibly (adj.) audibly; out loud; verbally

    2. out loud (other) above a whisper; audibly; heard; loudly; out loud; verbally

    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > aloud

  • 20
    recite

    Англо-русский синонимический словарь > recite

  • Like this post? Please share to your friends:
  • Word related to english
  • Word related to education
  • Word related to each other
  • Word related to crime
  • Word related to city