Word phrases tv shows

Английская лексика на тему Телепередач

1. Watch TV

to watch broadcast TV — смотреть эфирное телевиденье
to watch traditional TV — смотреть телевизор
to watch something live — смотреть прямую трансляцию

to watch TV on a streaming service — смотреть потоковый сервис (онлайн-кинотеатр)
to stream everything — транслировать все

to choose the channel — выбирать канал
to watch programs on a schedule — смотреть программы по программе

to binge-watch a show — смотреть запоем
some binge-watching things — запойные вещи

put something on in the background — включить что-нибудь в фоновом режиме
be going to be released — должен выйти (фильм)
be coming out — выходит (фильм)
to put on a sitcom — выпускать ситком

later seasons 
the last season

2. Watch Broadcast TV

to watch something at a specific time is inconvenient — смотреть что-то в определенное время неудобно
to have more news and current affair programs — имеют больше новостей и общественно-политические программы
to have a choice of channels — иметь выбор каналов
to get a cable package — иметь кабельное телевиденье
That way, I can watch football games live. — Так я смогу смотреть прямую трансляцию футбольных матчей.

It is supported by advertising. — Поддерживается рекламой.
ad breaks — рекламные паузы

3. Streaming

streaming services — потоковые сервисы
to produce their own exclusive shows — создавать собственные эксклюзивные шоу
to like being able to watch what I want when I want — любить возможность смотреть то, что хочу, когда хочу
to watch TV shows from other countries and in other languages — смотреть телешоу из других стран и на других языках

4. Watching

a big sport fan — большой фанат спорта
I mostly watch… — Я в основном смотрю …
I watch a mix of… — Я смотрю микс … —
I watch a bit of everything. — Я смотрю все понемногу. —
This is a medical drama I’ve been watching.
I used to watch it. — Я смотрел раньше.
I go through phases. — У меня бывают разные периоды.

5. Dislike

I am too busy, and I don’t have the time. — Я слишком занят, и у меня нет времени.
I’ve never been that into a show. — Я никогда не был любителем телепрограмм.
I can watch one or two episodes of something. — Я могу посмотреть одну-две серии чего-нибудь.
I haven’t connected to my TV area for years! — Я уже много лет не включаю свой телевизор!
Honestly, I don’t really enjoy watching TV shows. — Честно говоря, мне не очень нравится смотреть телешоу.

I gave up on it a while ago. — Некоторое время назад я отказался от него.
I like it at the beginning. — В начале мне он (сериал, фильм) нравился.
I felt it went downhill in later seasons. — Я понял, что затем он (сериал) стал портиться.

6. Sometimes like/dislike

Sometimes I put something in the background while I am doing other things like cooking or cleaning.
Sometimes I get really into a show and binge-watch it over few days.
But, at some point, I get tired of it and take a break for a few days.
I get addicted to things easily.
But sometimes I feel guilty like I could be doing something better with my time.

7. Types of TV Show

a sitcom — ситком
a drama series — драма
a suspense — саспенс
documentaries — документальные фильмы
a cookery show — кулинарное шоу
a sci-fi show — научно-фантастическое шоу
a comedy — комедия
a dark animated comedy — мрачная комедия
a slapstick comedy — эксцентрическая комедия
a parody — пародия
a stand-up show — стендап шоу
a cartoon — мультфильм
a live action movie —
an animated film — рисованная мультипликация
a romcom — романтическая комедия
a chick flick — женское кино
affair programs — общественно-политические программы

8. The cast and Plot

big-name actor — изветсный актер
the cast — состав актеров
most of the cast — большая часть актерского состава
the plot — сюжет
the story — история
the characters — персонажи
go downhill — становиться хуже (менее интересным)

a key story moments — ключевые моменты истории
storylines — сюжетные линии
plot threads — сюжетные линии
a cliffhanger — клиффхэнгер, самое интересное место, захватывающее место
go in parallel to each other — идти параллельно друг другу

spoler alert — спойлер (пересказ почти всего сюжета)
no spoilers — не рассказывать весь сюжет

9. Interesting

the plot has many great twists — в сюжете много крутых поворотов
It’s full of surprises.

to finish with a cliffhanger — закончиться на самом интересном месте
a lot of plot threads to resolve — много сюжетных нитей, которые нужно развязать

10. Boring

storylines just make no sense — сюжетные линии просто не имеют смысла
a lot of padding — много набивки (лишнего)
empty content — пустой контент
a lot of boring dialogues — много скучных диалогов
too melodramatic — слишком мелодраматичный
bad soap opera — плохая мыльная опера

I can guess where the story is going. — Я могу догадаться, чем все заканчивается.
It was quite predictable. — Это было вполне предсказуемо.
leave storylines hanging — сюжетные линии зависают (незаконченные сюжетные линии)

11. Answers in dialogues about TV Shows

to take a look — посмотреть
to have not much interest
You should check it out. — Тебе стоит это посмотреть.
It depends. — Это зависит.
I might change my mind. — Я могу передумать.
That makes sense. — В этом есть смысл.
I’m a bit old-fashioned and watch broadcast TV. — Я немного старомоден и смотрю телепередачи.

12. Questions about TV

12.1. How much TV do you watch?
12.2. What was the last show you really got into?
12.3. Are you watching anything good at the moment?
12.4. Have you ever binge-watch a show?
12.5. Do you like to put the TV on in the background when you are doing housework?
12.6. Do you watch broadcast TV, streaming services or both?
12.7. Which is better for you? Why?
12.8. What kind of things do you watch?
12.9. Who was in? — Кто играл там?
12.10 Where is the show on?
12.11. Is it funny/exciting/original?

TV Show Videos

These indelible and infinitely quotable words spoken by our favorite TV characters and personalities are forever etched in our brains. Not that there’s anything wrong with that.

1. «Heeeere’s…Johnny!»
Ed McMahon hailed the arrival of Johnny Carson from behind the Tonight Show curtain for 30 years and it never got old. Just ask Jack Nicholson.

2. «D’oh!»
A forehead-smacking Homer Simpson popularized it, other residents of Springfield have said it at one time or another and the Oxford English Dictionary even deemed it worthy of an entry.

3. «Yada, yada, yada.»
The ultimate show about nothing gave us more than its fair share of catchphrases, but this Seinfeldsignature uttered by Elaine to gloss over a bad date and favored by George’s felonious girlfriend is still really something.

4. «How you doin’?»
We can’t imagine how many times Joey Tribbiani’s best pick-up line was tried out by Friends fans during the show’s heyday, but it’s safe to say no one said it better than Matt LeBlanc.

5. «What’choo talkin’ ’bout, Willis?»
Gary Coleman’s unforgettable delivery of Arnold Jackson’s trademark line on Diff’rent Strokes made it the go-to phrase when you just had to tell a pal he was speaking nonsense.

6. «The tribe has spoken.»
Reality TV has spawned countless elimination catchphrases, but Jeff Probst’s final words to the ousted Survivorcompetitorsare the perfect blend of camp and cool.

7. «And that’s the way it is.»
Long before the advent of cable news, revered newsman Walter Cronkite closed his nightly broadcast with these iconic words. And we understood we’d just seen and heard everything we needed to know.

8. «Who are you wearing?»
When Joan Rivers first took to the Golden Globes red carpet to ask stars about their designers, the E! host spawned an infotainment genre and turned celebrities into walking billboards.

9. «Come on down!»
The Price Is Right
contestants have been rushing the stage for more than 40 years upon hearing this command, most famously uttered by Johnny Olson.  

10. «It’s gonna be legen — wait for it — dary.»
He’s a one-man one-liner machine, but our favorite Barney Stinson (Neil Patrick Harris) quote on How I Met Your Mother brilliantly captures his bro-vado. 

The Other 50 (by Decade)

«Look! Up in the sky! It’s a bird! It’s a plane! It’s Superman!»Adventures of Superman

«Baby, you’re the greatest.» — Ralph, The Honeymooners

«Yabba dabba doo!»— Fred, The Flintstones

«The thrill of victory and the agony of ­defeat.» — Jim McKay, Wide World of Sports

«Ruh-roh!» — Astro, The Jetsons

«Danger, Will Robinson!» — Robot, Lost in Space

«To the Batmobile!» — Batman, Batman

«This tape will self-destruct in five seconds.» — Mission: Impossible

«Live long and prosper.» — Spock, Star Trek

«Sock it to me!» — Rowan & Martin’s Laugh-In

«Book ’em, Danno.» — McGarrett, Hawaii Five-0

«Just one more thing…» — Columbo, Columbo

«Marcia, Marcia, Marcia!» — Jan, The Brady Bunch

«Stifle!» — Archie, All in the Family

«You hear that, Elizabeth? I’m coming to join you, honey.» — Fred, Sanford and Son

«God will get you for that.» — Maude, Maude

«Jane, you ignorant slut.» — Dan Aykroyd to Jane Curtin, Saturday Night Live

«Who loves ya, baby?» — Kojak, Kojak

«Dy-no-mite!» — J.J., Good Times 

«Kiss my grits!» — Flo, Alice

«Good night, John Boy.» — The Walton family, The Waltons

«Aaay!» — Fonzie, Happy Days  

«De plane, de plane!» — Tattoo, Fantasy Island

«Nanu-nanu.» — Mork, Mork & Mindy

«Tenk you veddy much.» — Latka, Taxi

«Let’s be careful out there.» — Esterhaus, Hill Street Blues

«You look mahvelous.» — Fernando, SNL

«Well, isn’t that special?» — The Church Lady, SNL

«Make it so.» — Picard, Star Trek: The Next Generation

«Resistance is futile.» — The Borg, Star Trek: The Next Generation

«Cut it out.» — Joey, Full House

«Eat my shorts.» — Bart, The Simpsons

«Did I do that?» — Urkel, Family Matters

«No soup for you!» — The Soup Nazi, Seinfeld

«I’m listening.» — Frasier, Frasier

«It’s a good thing.» — Martha Stewart, Martha Stewart Living

«Holy crap!» — Frank, Everybody Loves Raymond

«Oh, my God! They killed Kenny!» — Stan and Kyle, South Park

«Bam!» — Emeril Lagasse, Emeril Live

«Is that your final answer?» — Regis Philbin, Who Wants to Be a Millionaire?

«I’m Rick James, bitch!» — «Rick James,» Chappelle’s Show

«Will you accept this rose?» — The Bachelor/The Bachelorette

«Dude.» — Hurley, Lost 

«You’re fired!» — Donald Trump, The Apprentice

«Make it work.» — Tim Gunn, Project Runway  

«Everybody lies.» — House, House

«Who’s your daddy?» — Keith, Veronica Mars

«Clear eyes, full hearts, can’t lose.» — Friday Night Lights

«Bazinga!» — Sheldon, The Big Bang Theory

«We’ve got a situation.» — Mike «the Situation» Sorrentino, Jersey Shore

Subscribe to TV Guide Magazine now!

episode-102-real-life-radioAww yeah, it’s time for another kick ass episode of RealLife Radio!

We have a very special episode this week for you TV lovers out there. We talk about catchphrases from many of our favorite shows, like Friends, the Simpsons, Big Bang Theory, How I Met Your Mother, and more!

This is an episode you can’t miss! Get a little insight into American culture, jokes, and of course ENGLISH.

Also, if you love learning English with RLE? Get our free E-books: 101 Common Words You Won’t Learn in School

Free Download 

  • Download & Listen on Your Mobile: iTunes for Apple | Stitcher for Android  
  • Direct Download: Right Click on the MP3 Player Above & Click “Save”

Words You Will Learn:

  • Flick through Channels – also known as channel surfing, when you aimlessly click through the TV channels to find something to watch or avoid commercials.
  • Shoot hoops – to play basketball
  • Misbehave – to act badly
  • Doozy – something outstanding and unique
  • Transcend – to go beyond the limits of
  • Keep (one’s) eyes peeled – keep a close watch, pay attention to
  • Peel a potato – to remove the skin of the potato
  • Catchphrase – a well-known sentence or phrase associated with a famous person or character
  • Player – someone (usually a man) who sleeps with many women
  • Womanizer – a man who uses women (like player, but whereas player can be an endearing term, womanizer has a much more negative connotation)
  • Wingman – a person (usually a guy) who helps you to pick up women
  • Talk (someone) up – to say good things about someone and make him or her seem exceptional
  • Bro code – rules between guy friends
  • Stub your toe – to hit your toe on the edge of something
  • Look (someone) up and down – to check someone out, to look at someone’s body in attraction

Shout Outs:

  • David from the US – These podcasts are a life-changing learning experience, perfect for language learners around the world. you learn English expressions and have an amazing time while achieving fluency with these guys. 100% Recommend, Aww Yeah! 
  • Hiago From Brazil – G’day guys, how you going? I’m Hiago from Belo Horizonte, Brazil. I’m so grateful for what you’ve been doing. I have no words to describe how this podcast has been useful in my life. It has been the best way to keep in touch with English since I moved back from Straya (Australia) to Brazil. You are making the difference, well done guys! Keep going with this incredible work. Love you guys. 

Kickass Quote:

  • Everyone smiles in the same language

Conversation Topic:

  • Learn all about famous TV catchphrases from some of America’s most popular TV series. Knowing these can be a fun way to connect with native speakers on a cultural level, very important, but so few English learners do it!

Killer Clip:

Joey Teaches Rachel how to pick up a guy using his famous catchphrase “How you doing?”

https://www.youtube.com/watch?v=YjQ1xD6UL-4

Connect with us

  • Follow us on Youtube: We have hundreds of fun, exciting RealLife lessons!
  • Follow us on Twitter: receive daily tweets about phrasal verbs, slang, grammar exercises, quotes, jokes, and music videos with lyrics.
  • Like our Facebook Page: receive the daily expressions and other great English tips.
  • Join our Facebook Group: join the daily English discussions with tens of thousands of teachers and learners from all over the world. 
  • If you know some ways we can make it better, please send us an email: [email protected]

Help us Spread the Movement

If you’ve found the podcast at all helpful or entertaining, we’d love if you could visit our iTunes page and give us a positive review (this makes it easier to find us)

  • How to Leave an iTunes Review  (How to Subscribe on iTunes)
  • How to Leave a Stitcher Review

This will help us to get more listeners and invest more in the podcast! 

Song:

  • The Rembrandts “I’ll be there for you”

Back to RealLife Radio Home Page

Wednesday, December 42 min read

«Yabba-dabba-doo!» For as long as there’s been television, there have been catchphrases that have made their way into the common vernacular. Here are nine of the most famous words and phrases from the small screen.

«Bazinga»

Sheldon from The Big Bang Theory used this quip throughout the series’ 12-season run to cap off any joke or prank he got up to. It comes from the word «zing,» but was given some added pizzazz with a few extra letters. It’s the most famous catchphrase from the show.

«Marcia, Marcia, Marcia»

Jan Brady, the middle sister on The Brady Bunch, had the last laugh after all. While this catchphrase was shorthand for how she was always in the shadow of her older sister’s bright spotlight, it has remained one of the most memorable parts of the show.

«It’s gonna be legen … wait for it … dary»

Neil Patrick Harris’ womanizing city slicker Barney was always up for one-upping plans on How I Met Your Mother. This running gag ran throughout the series as NPH kept coming up with even more creative ways to top his own saying. Equally memorable? “Suit up!”

«How you doin’?»

Friends was full of catchphrases and memorable moments, but this machismo-loaded pickup line from Matt LeBlanc’s lovable flirt Joey Tribbiani is a fan favorite. Despite its fame, over the course of the show’s 263 episodes, Joey uttered it only about 20 times. Maybe even more famous? “We were on a break!”

«What you talkin’ ‘bout, Willis?»

This verbal eyebrow raise comes from Gary Coleman’s precocious orphan Arnold Drummond on Diff’rent Strokes. The Willis in question, for those who’ve forgotten, was his older brother, whom Arnold often questioned or challenged.

«How rude!»

From DJ’s “Oh my-lanta” and Michelle’s “You got it, dude!” to Uncle Jesse’s “Have mercy” and “Watch the hair,” Full House was packed with catchphrases. We’re giving the blue ribbon to middle sister Stephanie’s sassy declarations of universal rudeness.

«Did I do that?»

First, the facts: Steve Urkel was never meant to be a regular character on Family Matters. But Jaleel White was so on point as the nerd next door, he became a staple on the sitcom. And so did his catchphrase, often uttered after yet another disastrous mishap.

«Yada, yada, yada»

Seinfeld episodes can often be drilled down to a single word or phrase – «Puffy shirts!» «Parking lots!» – and «Yada, yada, yada» is no exception. It’s basically a verbal ellipsis … designed to gloss over something you don’t want to get into, to the chagrin of George Costanza.

«D’oh!»

Homer Simpson’s exclamation of frustration has gone down in the history books as one of television’s greatest expressions. Say it, and anyone will get that you’re commiserating with Springfield’s dopiest resident on The Simpsons.

How to talk about T.V. shows in English

By Emily Hitz, PhraseMix.com contributor

T.V. Remote

How much did you watch? 

An episode is a single segment of a tv show. An episode will usually last 30 minutes or an hour. Most tv shows put out one new episode each week, with occasional breaks in between.

Some weeks there isn’t a new episode, or maybe the show is off the air. In that case, you can only watch reruns – old episodes of a show. We only say «rerun» if a show is on TV though. If you download or stream an episode, you can just call it an «old episode».

A season is a large group of episodes, anywhere from 12 to 25. The break between two seasons usually lasts several months. Sometimes people compare seasons of shows like this:

The first season of True Detective was way better than the second.

Many TV shows produce a special last episode of the season, called a season finale, that makes people very curious to see what will happen in the first episode of the next season (the «season premiere«).

We use the word «show» to talk about all of the episodes and seasons. If you say “I love that show!” then you are talking about the show in general: all of the episodes, the main characters, etc. «Program» has the same meaning as «show», but is more formal.

How do you get your TV  episodes?

Back in the old days, everyone watched network television, which was broadcast freely through radio waves. In the 1980’s cable TV started to become popular because it offered more different channels.

Many people today don’t watch TV on a TV at all. They just use their computers. Some people do this by streaming episodes, from services like Netflix. Other people use legal or illegal methods to download an episode or season.

If you do have a TV, but you’re not sure what you want to watch, you might change the channels every few minutes, looking for something interesting. This is called «channel surfing«.

«On» vs «on the air»

If a show is «on«, that means you can turn on your TV and watch it at that time.

«On the air» is often used to talk about a show that is still producing new seasons. For example, someone might say:

It’s amazing: The Simpsons has been on the air for over twenty years!

Less frequently, «on the air» or «live on the air» is used by TV professionals to mean a show is broadcasting live at that moment. We use this to talk about surprising moments on TV:

His wig came off when he was on the air doing an interview! It was so awkward.

«Off the air» is the opposite of on the air for both meanings.

Describing good TV Shows

TV critics write reviews of TV shows. If a show gets good reviews, or high ratings, you can say it’s «highly rated«. In more formal language, you can also say a show is «critically acclaimed«.

You can use many positive adjectives for a TV show you like:

It’s so awesome!

It’s really great.

It’s amazing!

You might hear someone say:

I love that show!

For a funny show, you can say:

That show is hilarious!

It’s super funny.

You could describe an action drama like this:

It’s action-packed.

it’s really suspenseful.

Here are some phrases to describe a documentary or educational TV show:

It was fascinating.

It’s a really interesting show.

Describing bad TV Shows

Here are some negative adjectives that you can use when you don’t like a show:

  • terrible
  • lame
  • awful
  • boring
  • frustrating

A show that doesn’t make the viewers think very much can be described as «mindless«:

All he watches are those mindless reality TV shows.

For a comedy that you don’t like, you can say:

I don’t find it funny at all.

If a show is too emotional or too fake, you can describe it like this:

It’s so cheesy!

If you generally like a show, but you didn’t like one episode, you can say that it was «weak«:

That was a pretty weak episode.


Emily HitzEmily Hitz lives near San Francisco, California, but she taught English in Vancouver for four years. She now works as a freelance writer, educational consultant, and occasional teacher. She’s interested in all things English and linguistics, and Spanish too.

  Print this List

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word phrases in math
  • Word phrases in germany
  • Word phrases for walls
  • Word phrases for the wall
  • Word phrases for addition