In subordinate clauses, the word order is the same as in simple affirmative sentences. (Conjunctions are often used between two clauses):
conjunction | subject | verb(s) | indirect object | direct object | place | time |
---|---|---|---|---|---|---|
I | will tell | you | the story | at school | tomorrow … | |
because | I | don’t have | time | now. |
Exercise on word order in subordinate clauses
go to Position of Time Expressions ►
What’s the Difference Between Independent and Subordinate Clauses?
English sentences can exist in the form of both independent and subordinate clauses. An independent clause is a complete sentence that contains a subject, a verb, and conveys a complete thought (or thoughts), which has a meaning that is clear.
e.g. Jane and I (subjects) have always been (verb) good friends (predicate).
In its turn, a subordinate clause possesses a subject and a verb as well, but it does not convey a complete thought. Even when they make sense on their own, they still depend on the context in which they have been used. Subordinate clauses usually begin with conjunctions such as while, where, unless, though, because, whereas, since, and so on.
e.g. My sister winced because the door squeaked.
Word Order in Subordinate Sentences
The general rule is that the word order is the same as in regular affirmative sentences; as for conjunctions, they are often placed between clauses. However, there are nuances:
1. Clauses starting with “wh’ question words (such as when or where) from which certain clauses are usually started can be confusing, as they often make a declaration look like a question. However, the word order in such clauses remains the same as in affirmative sentences.
e.g. I have no idea who this guy is (despite the word “who” the sentences remains declarative, and the word order does not change).
2. The same word order in subordinate clauses is kept even in questions.
e.g. Do you know who they are?
Instead of:
“Do you know who are they?”
This is because “who they are” is a subordinate clause, whereas “do you know” is the actual question.
Follow us on Reddit for more insights and updates.
Word Order in Complex Sentences
There are five parts of a sentence: the subject, the predicate, the attribute, the object, and the adverbial modifier. Accordingly, there are five types of subordinate clauses: the subject clause, the predicative clause, the attributive clause, the object clause, and several types of adverbial clauses.
Subordinate clauses are also called dependent clauses because they can’t be used without the main clause. Word order in subordinate clauses is first the subject, then the verb. Compare these pairs of simple and complex sentences:
I bought a book on history.
I bought the book that you asked for.
I know the way to his house.
I know where he lives.
He went home after work.
He went home after he had finished work.
The subject clause
The subject clause functions as the subject of the sentence. Subject clauses are introduced by the words «who, what, how, when, where, that, whether».
Who brought the roses is a secret.
What you told me was interesting.
How it happened is not clear.
The subject clause is often placed after the predicate, and the formal subject «It» is used in such sentences.
It is not known who brought the roses.
It is not clear how it happened.
It is doubtful that he will come back today.
The predicative clause
The predicative clause functions as part of the predicate and usually stands after the linking verb BE.
The problem is that he is rude.
The question is where I can find enough money for my project.
This is what he said to her.
This is how it happened.
The attributive clause
The attributive clause performs the function of an attribute and stands after the noun that it modifies. Attributive clauses are introduced by the words «who, whom, whose, which, that, when, where, why».
The man who helped her was Dr. Lee.
The bag that he bought cost forty dollars.
Here’s the book that I am talking about.
The place where she lives is not far from here.
The time when they were friends is gone.
The object clause
Object clauses function as objects. (Object clauses are described more fully in Sequence of Tenses in the section Grammar.)
He told us that he had already bought a car.
I know where we can find him.
I asked how I could help him.
Types of adverbial clauses
Adverbial clauses function as adverbial modifiers. Adverbial clauses include several types of clauses that indicate time, place, purpose, cause, result, condition, concession, manner, comparison.
The adverbial clause of place
He went where I told him to go.
This cat sleeps wherever it wants.
Go down this street and stop where the road turns right.
The adverbial clause of time
When she arrived, they went home.
She left while he was sleeping.
He hasn’t called me since he arrived.
He left before I returned.
Call me as soon as you receive the report.
No future tense is used in subordinate clauses of time referring to the future (after the conjunctions «when, till, until, after, before, as soon as, as long as, by the time», and some others). The present tense, usually the Simple Present, is used instead of the future in clauses of time.
He will call you when he returns.
I’ll help you after I have dinner.
I will wait until he finishes his work.
I said that I would wait until he finished his work.
The adverbial clause of condition
We will go to the lake on Saturday if the weather is good.
If the plane left on time, they should be in New York now.
If he has already seen the report, he knows about our plans.
No future tense is used in subordinate clauses of condition referring to the future (after the conjunctions «if, unless, in case, on condition that», and some others).
If he calls, tell him the truth.
I will talk to him if I see him.
I won’t be able to go with you unless I finish this work soon enough.
The adverbial clause of purpose
He works hard so that he can buy a house for his family.
He gave her detailed directions so that she could find his house easily.
They should call her in advance so that she may prepare for their visit.
We left early in order that we might get there before the beginning of the wedding ceremony.
The adverbial clause of result
My car was repaired on Thursday so that on Friday I was able to leave.
I have so much work this week that I won’t be able to go to the concert.
It was so cold that I stayed home.
He was so tired that he fell asleep.
The adverbial clause of reason
I can’t come to the party because I have a cold.
I went home because I was tired.
I called you because I needed money.
Since she didn’t know anyone there, she stayed in her room most of the time.
As there are several possible answers to this question, let’s discuss all of them.
The adverbial clause of comparison
He works as quickly as he can.
Tom is older than I am.
It looks as if it is going to snow.
You sound as if you have a sore throat.
Note that after «as if; as though», the subjunctive mood is used in cases expressing unreality.
He looks as if he were old and sick.
She described it as if she had seen it all with her own eyes.
She loves them as though they were her children.
(See more examples with «as if, as though» at the end of Subjunctive Mood Summary in the section Grammar.)
The adverbial clause of concession
Though he was tired, he kept working.
Although it was already dark, he could still see the shapes of the trees.
He didn’t convince them, although he tried very hard.
No matter what she says, call me at nine o’clock.
Whatever happens, you must help each other.
Find him, whatever happens.
Note: Commas
A comma is generally not used between the main clause and the adverbial subordinate clause if the subordinate clause stands after the main clause. But a comma is used between them if the subordinate clause stands at the beginning of the sentence before the main clause. Compare:
She went for a walk in the park after she had finished her work on the report.
After she had finished her work on the report, she went for a walk in the park.
A comma is used before the adverbial subordinate clause if the subordinate clause refers to the whole main clause (not only to the verb in it). Such situations often occur in the case of the clauses beginning with «though, although, whatever, no matter what» and «because». Compare:
She was absent because she was ill.
They must have been sleeping, because there was no light in their windows.
Types of subordinate clauses in English sources
There are some differences in the way English and Russian linguistic sources describe subordinate clauses, which may present some difficulty for language learners.
In English grammar materials, subordinate clauses are divided into three main types: noun clauses, adjective clauses, and adverb clauses. Adjective clauses (attributive clauses) and adverb clauses (adverbial clauses) are described similarly in English and Russian materials.
Noun clauses are described differently in English materials. Noun clauses include three types of subordinate clauses described in Russian materials: the subject clause, the predicative clause, and the object clause.
Noun clauses
Noun clauses function as nouns. A noun clause can serve as the subject of the sentence, as a predicative noun, or as an object.
What he said was really funny. (Noun clause «What he said» is the subject.)
This is not what I meant. (Noun clause «what I meant» is in the function of predicative noun.)
She says that he will come back tomorrow. (Noun clause «that he will come back tomorrow» is a direct object.)
He is not interested in what she is doing. (Noun clause «what she is doing» is a prepositional object.)
Relative clauses
The term «relative clauses» in English materials refers to noun clauses and adjective clauses introduced by the relative pronouns «who (whom, whose), which, that, what».
Relative clauses in the form of noun clauses are introduced by the relative pronouns «who (whom, whose), which, what».
Who will be able to do it is still a question.
I don’t know which of these bags belongs to her.
I didn’t hear what he said.
Relative clauses in the form of adjective clauses are introduced by the relative pronouns «who (whom, whose), which, that». «Who» refers to persons; «which» refers to things»; «that» refers to things or persons. To avoid possible mistakes, language learners should use «who» (not «that») when referring to people.
The boy who is standing by the door is her nephew. Or: The boy standing by the door is her nephew.
The man to whom she is speaking is her doctor. Or: The man she is speaking to is her doctor.
The house in which he lived was too far from the center of the city. Or: The house he lived in was too far from the city center.
The people whose house he bought moved to Boston.
I lost the pen that you gave me. Or: I lost the pen which you gave me. Or: I lost the pen you gave me.
She likes the stories that he writes. Or: She likes the stories which he writes. Or: She likes the stories he writes.
Relative clauses that have parenthetical character (i.e., nonrestrictive clauses) are separated by commas. Such clauses are usually introduced by the relative pronouns «which» and «who» (whom, whose), but not by «that».
She lost his book, which made him angry.
She doesn’t study hard, which worries her parents.
My brother, who now lives in Greece, invited us to spend next summer at his place.
The war, which lasted nearly ten years, brought devastation and suffering to both countries.
Порядок слов в сложноподчиненных предложениях
Есть пять членов предложения: подлежащее, сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство. Соответственно, есть пять типов придаточных предложений: придаточное подлежащее, придаточное сказуемое, придаточное определительное, придаточное дополнительное и несколько типов обстоятельственных придаточных.
Придаточные предложения также называют зависимыми предложениями, т.к. они не могут употребляться без главного предложения. Порядок слов в придаточных – сначала подлежащее, затем глагол. Сравните эти пары простых и сложноподчиненных предложений:
Я купил книгу по истории.
Я купил книгу, которую вы просили.
Я знаю дорогу к его дому.
Я знаю, где он живет.
Он пошел домой после работы.
Он пошел домой после того, как закончил работу.
Придаточное предложение подлежащее
Придаточное предложение подлежащее выполняет функцию подлежащего в предложении. Придаточные подлежащие вводятся словами «who, what, how, when, where, that, whether».
Кто принес розы, секрет.
Что вы мне рассказали, было интересно.
Как это случилось, неясно.
Придаточное подлежащее часто ставится после сказуемого, и в таких предложениях употребляется формальное подлежащее «It».
Неизвестно, кто принес розы.
Неясно, как это случилось.
Сомнительно, что он вернется сегодня.
Придаточное предложение сказуемое
Придаточное предложение сказуемое выполняет функцию именной части составного сказуемого и обычно стоит после глагола-связки BE.
Проблема в том, что он груб.
Вопрос в том, где я могу найти достаточно денег для моего проекта.
Это то, что он ей сказал.
Вот как это случилось.
Определительное придаточное предложение
Определительное придаточное предложение выполняет функцию определения и стоит после существительного, которое оно определяет. Определительные придаточные предложения вводятся словами «who, whom, whose, which, that, when, where, why».
Человек, который помог ей, был доктор Ли.
Сумка, которую он купил, стоила сорок долларов.
Вот книга, о которой я говорю.
Место, где она живет, недалеко отсюда.
Время, когда они были друзьями, ушло.
Дополнительное придаточное предложение
Дополнительные придаточные предложения выполняют функцию дополнения. (Дополнительные придаточные предложения описаны более полно в статье Sequence of Tenses в разделе Grammar.)
Он сказал нам, что уже купил машину.
Я знаю, где мы можем его найти.
Я спросил, как я могу помочь ему.
Типы обстоятельственных придаточных предложений
Обстоятельственные придаточные предложения выполняют функцию обстоятельства. Они включают в себя несколько типов придаточных предложений, которые указывают время, место, цель, причину, результат, условие, уступку, образ действия, сравнение.
Придаточное предложение места
Он пошел (туда), куда я ему сказал.
Этот кот спит (там), где захочет.
Идите по этой улице и остановитесь (там), где дорога поворачивает направо.
Придаточное предложение времени
Когда она приехала, они пошли домой.
Она ушла, когда он спал.
Он не звонил мне с тех пор, как приехал.
Он ушел до того, как я вернулся.
Позвоните мне, как только получите доклад.
Не употребляется будущее время в придаточных предложениях времени, относящихся к будущему (после союзов «when, till, until, after, before, as soon as, as long as, by the time» и некоторых других). Настоящее время, обычно Simple Present (Простое настоящее), употребляется вместо будущего в придаточных предложениях времени.
Он позвонит вам, когда вернется.
Я помогу вам после того, как пообедаю.
Я подожду, пока он не закончит свою работу.
Я сказал, что подожду, пока он не закончит свою работу.
Придаточное предложение условия
Мы поедем к озеру в субботу, если погода будет хорошая.
Если самолет вылетел вовремя, они должны быть в Нью-Йорке сейчас.
Если он уже видел доклад, (то) он знает о наших планах.
Не употребляется будущее время в придаточных предложениях условия, относящихся к будущему времени (после союзов «if, unless, in case, on condition that» и некоторых других).
Если он позвонит, скажите ему правду.
Я поговорю с ним, если увижу его.
Я не смогу пойти с вами, если только не закончу эту работу достаточно скоро.
Придаточное предложение цели
Он много работает, чтобы он мог купить дом для своей семьи.
Он дал ей детальные указания (пути), чтобы она могла легко найти его дом.
Им следует позвонить ей заранее, чтобы она могла подготовиться к их визиту.
Мы выехали пораньше, чтобы мы могли приехать туда до начала свадебной церемонии.
Придаточное предложение результата
Мою машину починили в четверг, так что в пятницу я смог уехать.
У меня столько работы на этой неделе, что я не смогу пойти на концерт.
Было так холодно, что я остался дома.
Он так устал, что заснул.
Придаточное предложение причины
Я не могу прийти на вечеринку, потому что у меня простуда.
Я пошел домой, потому что устал.
Я позвонил вам, так как мне были нужны деньги.
Поскольку она никого там не знала, она оставалась в своей комнате большую часть времени.
Поскольку есть несколько возможных ответов на этот вопрос, давайте обсудим их все.
Придаточное предложение сравнения
Он работает так быстро, как может.
Том старше, чем я.
Выглядит так, как будто пойдет снег.
Вы звучите так, как будто у вас больное горло.
Обратите внимание, что после «as if; as though» употребляется сослагательное наклонение в случаях, выражающих нереальность.
Он выглядит так, как будто он старый и больной.
Она описала это так, как если бы она видела все это своими собственными глазами.
Она любит их так, как будто они ее дети.
(Посмотрите еще примеры с союзами «as if, as though» в конце статьи Subjunctive Mood Summary в разделе Grammar.)
Уступительное придаточное предложение
Хотя он устал, он продолжал работать.
Хотя было уже темно, он все еще мог видеть очертания деревьев.
Он не убедил их, хотя он очень старался.
Что бы она ни говорила, позвоните мне в девять часов.
Что бы ни случилось, вы должны помогать друг другу.
Найди его, что бы ни случилось.
Примечание: Запятые
Запятая обычно не ставится между главным предложением и обстоятельственным придаточным предложением, если придаточное предложение стоит после главного предложения. Но запятая ставится между ними, если придаточное предложение стоит в начале предложения перед главным предложением. Сравните:
Она пошла на прогулку в парк после того, как закончила свою работу над докладом.
После того, как она закончила свою работу над докладом, она пошла на прогулку в парк.
Запятая ставится перед обстоятельственным придаточным предложением, если придаточное предложение относится ко всему главному предложению (а не только к глаголу в нем). Такие ситуации часто возникают в случае придаточных предложений, начинающихся с «though, although, whatever, no matter what» и «because». Сравните:
Она отсутствовала, потому что она была больна.
Они, должно быть, спали, потому что в их окнах не было света.
Типы придаточных предложений в английских источниках
Есть некоторые различия в том, как английские и русские лингвистические источники описывают придаточные предложения, что может представлять трудность для изучающих язык.
В английских материалах по грамматике, придаточные предложения делятся на три основных типа: noun clauses, adjective clauses и adverb clauses. Adjective clauses (attributive clauses) и adverb clauses (adverbial clauses) описываются похожим образом в английских и русских материалах.
Noun clauses описываются по-другому в английских материалах. Noun clauses включают в себя три типа придаточных предложений, описываемых в русских материалах: придаточное предложение подлежащее, придаточное предложение сказуемое и дополнительное придаточное предложение.
Придаточные предложения существительные
Noun clauses выполняют функцию существительных. Noun clause может служить как подлежащее, как именная часть составного сказуемого или как дополнение.
Что он сказал, было действительно смешно. (Noun clause «What he said» – подлежащее.)
Это не то, что я имел в виду. (Noun clause «what I meant» выполняет функцию именной части составного сказуемого.)
Она говорит, что он вернется завтра. (Noun clause «that he will come back tomorrow» – прямое дополнение.)
У него нет интереса к тому, что она делает. (Noun clause «what she is doing» – предложное дополнение.)
Относительные придаточные предложения
Термин «relative clauses» в английских материалах имеет в виду noun clauses и adjective clauses, вводимые относительными местоимениями «who (whom, whose), which, that, what».
Относительные придаточные предложения в виде noun clauses вводятся относительными местоимениями «who (whom, whose), which, what».
Кто сможет это сделать, по-прежнему вопрос.
Я не знаю, которая из этих сумок принадлежит ей.
Я не слышал, что он сказал.
Относительные придаточные предложения в виде adjective clauses вводятся относительными местоимениями «who (whom, whose), which, that». «Who» относится к людям; «which» относится к вещам; «that» относится к вещам или людям. Во избежание возможных ошибок, изучающим язык следует употреблять «who» (а не «that») в отношении людей.
Мальчик, который стоит у двери, ее племянник. Или: Мальчик, стоящий у двери, ее племянник.
Мужчина, с которым она разговаривает, ее врач.
Дом, в котором он жил, был слишком далеко от центра города.
Люди, чей дом он купил, переехали в Бостон.
Я потерял ручку, которую вы мне дали.
Ей нравятся рассказы, которые он пишет.
Относительные придаточные предложения, имеющие характер вводного элемента (т.е. не ограничительные), отделяются запятыми. Такие придаточные предложения обычно вводятся относительными местоимениями «which, who (whom, whose)», но не «that».
Она потеряла его книгу, что разозлило его.
Она мало занимается, что беспокоит ее родителей.
Мой брат, который теперь живет в Греции, пригласил нас провести следующее лето у него.
Война, которая длилась почти десять лет, принесла разорение и страдания обеим странам.
Tip: See my list of the Most Common Mistakes in English. It will teach you how to avoid mistakes with commas, prepositions, irregular verbs, and much more.
Word order differs between questions and subordinate clauses (i.e. sentences beginning like “the place where …”, “the time when …”, “the man who …”). Clauses beginning with “why”, “where”, “when”, etc., are often misleading because they look like questions but aren’t.
The rule here is that word order in subordinate clauses is exactly the same as in ordinary (non-question) sentences, e.g.:
I don’t know why someone does something.
I don’t know why someone
is
doing something.
(notice that “does” and “is doing” comes after “someone”). For example:
correct I don’t know why she did it.
wrong I don’t know why
did
she do it.
correct I don’t know why she
has
done it.
wrong I don’t know why
has
she done it.
The same would happen in a question:
correct Do you know why she did it?
wrong Do you know why
did
she do it?
correct Do you know why she
is
doing that?
wrong Do you know why
is
she doing that?
But isn’t word order different in questions? Yes, but the question is “Do you know …?”. The part “why she did it” is a subordinate clause, no matter what comes before it. People tend to make mistakes especially after “who” and “what”:
correct Do you know who he is?
wrong Do you know who is he?
The structure is slightly different if there is no subject in the subordinate clause, i.e. when we actually ask about the subject:
Do you know who did it?
Since it has the same as the structure as the corresponding question, it shouldn’t pose any problems.
Subscribe to my educational newsletter
to receive a weekly summary of new articles
Enter your email address below:
Please, enter a valid email address:
You tried to submit the form very quickly after opening this page. To confirm that you are a human, please, click on the button below again:
Use the image
You can use the image on another website, provided that you link to the source article. If you share it on Twitter or Facebook, I kindly ask you to tag my profile @JakubMarian.
If you share it on reddit, please, share a link to the whole article and give credit to my subreddit r/JakubMarian in the comments.
В этой статье мы поговорим о видах придаточных предложений, а также узнаем, что такое относительные местоимения в английском языке и как их использовать при построении сложноподчиненных предложений.
Содержание:
- 1. Придаточные подлежащие
- 2. Придаточные сказуемые
- 3. Придаточные дополнительные
- 4. Придаточные обстоятельственные
- 5. Придаточные определительные
В английском, как и в русском языке, предложения могут быть простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences). Все части сложносочиненных предложений между собой равны, а сложноподчиненные состоят из главного предложения (principal clause) и одного или нескольких придаточных (subordinate clauses). В этой статье мы поговорим о разных видах придаточных предложений, а также об относительных местоимениях (relative pronouns), которые необходимы для связи придаточных предложений с главным.
Главное и придаточное предложения неравноправны между собой — придаточное всегда зависит от главного и существовать самостоятельно не может. У придаточных нет определенного места в предложении — они могут стоять перед, после или посреди главного предложения:
Do you know the man who offered us a discount? — Ты знаешь мужчину, который предложил нам скидку?
When I come home, I will call you. — Когда я приду домой, я тебе позвоню.
The dress, which you asked me for, is dirty. — Платье, которое ты у меня просила, грязное.
Придаточные предложения в английском языке выполняют функцию одного из членов предложения:
- придаточные подлежащие (subject clauses)
- придаточные сказуемые или придаточные предикативные (predicative clauses)
- придаточные дополнительные (object clauses)
- придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
- придаточные определительные (attributive clauses)
Теперь поговорим о каждом из видов придаточных предложений подробнее.
1. Придаточные подлежащие
Такие придаточные выполняют функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? (кто?) и what? (что?). В предложения вводятся с помощью следующих слов: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).
What I need is your full attention. — Что мне нужно — это твое полное внимание.
Whether he comes or not is not important anymore. — Придет он или нет — уже не важно.
2. Придаточные сказуемые
Они стоят на месте сказуемого после глагола to be (быть). Они соединяются с главным предложением теми же словами, что и придаточные подлежащие: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой и т. д.). В отличие от придаточных подлежащих, придаточные сказуемые всегда стоят во второй части сложного предложения.
Обратите внимание, что глагол to be (быть), который выступает глаголом-связкой между главным и придаточным предложениями на русский переводят как «заключаться в том, (что)», «состоять в том, (что)».
The problem was that we got lost and had nobody to ask for directions. — Проблема была в том, что мы потерялись и нам не было у кого спросить направление.
The question is if he can get his car fixed by Monday. — Вопрос состоит в том, починят ли ему машину до понедельника.
That is why I could not tell you the truth. — Вот почему я не могла рассказать тебе правду.
3. Придаточные дополнительные
Они выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы what? (что?), about what? (о чем?), what for? (за что?) и другие вопросы косвенных падежей. В предложения вводятся теми же словами, что и придаточные подлежащие и придаточные сказуемые.
I didn’t know where my husband was. — Я не знала, где был мой муж.
He convinced me that it was a very bad idea. — Он убедил меня, что это была очень плохая идея.
My colleagues hope that we will not have to go on strike. — Мои коллеги надеются, что нам не придется устраивать забастовку.
4. Придаточные обстоятельственные
Такие придаточные выполняют функции обстоятельства и отвечают на вопросы when? (когда?), why? (почему?), where? (где?, куда?) и how? (как?). Эта группа придаточных предложений делится на подгруппы по значению. Давайте по очереди изучим каждую из подгрупп:
- Обстоятельственные предложения времени
Обстоятельственные предложения времени (the adverbial clauses of time) отвечают на вопросы when? (когда?), since when? (с каких пор?), how long? (как долго?). Придаточная часть вводится в предложение союзом, так или иначе связанными с обозначением времени: when (когда), while (в то время как), as (когда, в то время как), after (после того как), before (до того как), till/until (пока, до тех пор пока), as soon as (как только), since (с тех пор как) или by the time (к тому моменту, как).
While you were at hospital, your boss called three times. — Пока ты был в больнице, твой босс звонил три раза.
He moved to Chicago when he was 25 years old. — Он переехал в Чикаго, когда ему было 25 лет.Обратите внимание, что в придаточном предложении времени, если мы говорим о будущем действии, нельзя употреблять will. Вместо него используем настоящее время — Present Simple, Present Continuous или Present Perfect.
As soon as I find a new job, I’ll pay you back. — Как только я найду новую работу, я верну тебе деньги.
Please, close the window before you leave for work. — Пожалуйста, закрой окно перед тем, как уйдешь на работу. - Обстоятельственные предложения места
Обстоятельственные предложения места (the adverbial clauses of place) отвечают на вопросы where? (где?, куда?) и where from? (откуда?). Придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза where (где, куда), wherever (где бы ни, куда бы ни), anywhere (где-нибудь) или everywhere (везде).
You can go wherever you want. — Ты можешь идти, куда захочешь.
Can you tell me where I can park my car? — Не могли бы вы мне сказать, где я могу припарковать машину? - Обстоятельственные предложения причины
Обстоятельственные предложения причины (the adverbial clauses of reason) отвечают на вопрос why? (почему?). Главное и придаточное предложения объединяются союзом because (потому что), as (так как), since (поскольку), for (так как) или seeing that (поскольку).
I didn’t climb the tree because I am afraid of height. — Я не залез на дерево, потому что я боюсь высоты.
Since she doesn’t want to help me, I will have to do everything myself. — Поскольку она не хочет мне помогать, мне придется все делать самому. - Обстоятельственные предложения следствия
Обстоятельственные предложения следствия (the adverbial clauses of result) — в главном предложении описана причина, в придаточном указано следствие, они соединяются союзом so … that (так …, что) или such … that (такой …, что).
It was such a hard day that I fell asleep the moment I got into bed. — Это был такой тяжелый день, что я уснула, как только легла в постель.
He spoke so quietly that nobody could hear him. — Он говорил так тихо, что никто его не слышал. - Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения
Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения (the adverbial clauses of manner and comparison) — придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза as if (как будто, будто), as though (как будто бы), as (как), than (чем), as … as (так же …, как) или so … as (такой …, как).
You look as if you have been working a lot recently! — Ты выглядишь, как будто много работал в последнее время!
Today it is not as cold as it was yesterday. — Сегодня не так холодно, как было вчера. - Обстоятельственные предложения уступки
Обстоятельственные предложения уступки (the adverbial clauses of concession) — для этой группы используются союзы although/though (хотя), no matter what (что бы то ни было), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), even though (несмотря на то, что).
Whatever happens, I will be there for you. — Что бы ни случилось, можешь на меня рассчитывать.
Though we live in different countries, we still remain close friends. — Хотя мы и живем в разных странах, мы все еще остаемся близкими друзьями. - Обстоятельственные предложения цели
Обстоятельственные предложения цели (the adverbial clauses of purpose) — эти предложения показывают, с какой целью совершалось действие, указанное в главном предложении. Придаточные предложения цели отвечают на вопросы what for? (зачем?, для чего?), for what purpose? (с какой целью?). Чтобы объединить главное и придаточное предложения, используйте союз so that (для того чтобы), so (чтобы) или in order that (с тем, чтобы). Обратите внимание, что in order that более формальное, чем so that.
I will send you a reminder in order that you arrive on time for the meeting. — Я пришлю вам напоминание, чтобы вы приехали на встречу вовремя.
How to speak so that people get the idea? — Как говорить, чтобы люди поняли идею?На место сказуемого в придаточных предложениях цели иногда ставят один из модальных глаголов may/might/could/should + инфинитив без частицы to.
She wakes up very early every day so that she can have time for jogging. — Она просыпается очень рано каждый день, чтобы у нее было время для пробежки.
I study very hard in order that I can pass my exams. — Я учусь очень усердно для того, чтобы сдать экзамены. - Обстоятельственные предложения условия
Обстоятельственные предложения условия (the adverbial clauses of condition) — в таких предложениях используются союзы if (если), in case (в случае), supposing that / suppose that (если, предположим что), unless (если не), provided that / providing that (с условием, что), on condition that (при условии, если).
If I were you, I would not go there. — Если бы я был на твоем месте, я бы туда не ходил.
I will be home all evening in case you need my advice. — Я буду дома весь вечер, если вдруг тебе будет нужен мой совет.Записывайтесь на курс практической грамматики, чтобы отработать придаточные предложения на реальных примерах.
5. Придаточные определительные
Еще одна группа придаточных предложений — придаточные определительные, которые отвечают на вопрос which? (какой?). Они вводятся в предложение относительными местоимениями who, whose, which, that и whom. Придаточные предложения нужны для того, чтобы дать больше информации о людях или вещах. Поэтому такие придаточные называются определительными или relative clauses.
Разберем каждое из относительных местоимений.
Относительное местоимение | Случаи использования | Примеры |
---|---|---|
who — который | используется, когда речь идет о людях | This is the girl who babysitted me when I was five. — Это девушка, которая нянчилась со мной, когда мне было пять. |
whose — чей; которого | используется, чтобы показать принадлежность к одушевленным предметам (заменяет his — его, her — ее и т. д.) | Jane is a journalist whose articles are read by thousands of people. — Джейн журналист, чьи статьи читают тысячи людей. |
whom — кого, которого | указывает на людей, употребляется в формальных ситуациях и часто заменяется на who | This is the kid whom (who) we saw in the shop. — Это тот ребенок, которого мы видели в магазине. |
which — который, которого | используется, когда речь идет о предметах, животных или о чем-то неодушевленном | They told me her story which was supposed to be a secret. — Они рассказали мне ее историю, которая должна была быть секретом. |
that — который | используется вместо who и which, имеет более неформальный оттенок | I need to find a new manager that can work in shifts. — Мне нужно найти нового менеджера, который может работать посменно.
I liked the film that we watched last weekend. — Мне понравился фильм, который мы смотрели на прошлых выходных. |
Придаточные определительные делятся на две группы: ограничительные придаточные предложения (defining relative clauses) и распространительные придаточные предложения (non-defining relative clauses).
Ограничительное придаточное предложение дает понять, о ком или о чем идет речь. Без этой части предложение будет неполным, ее не нужно отделять запятой.
Do you know the girl who is talking to the boss? — Ты знаешь девушку, которая разговаривает с боссом?
Employees that are going on business trips next month need to apply for a visa. — Сотрудники, которые едут в командировку в следующем месяце, должны подать документы на визу.
The city where I grew up is overpopulated now. — Город, в котором я вырос, сейчас перенаселен.
Распространительное придаточное предложение дает дополнительную информацию, которую можно убрать без потери смысла. Эту часть предложения необходимо выделять запятыми.
Your friend, who we met this morning, is very pretty. — Твоя подруга, которую мы встретили этим утром, очень симпатичная.
My grandma, who is 65, will travel to Mexico next summer. — Моя бабушка, которой 65 лет, поедет в Мексику следующим летом.
My leather bag, which cost $500, was stolen. — Мою кожаную сумку, которая стоила 500 долларов, украли.
В ограничительном придаточном предложении может опускаться относительное местоимение, когда оно относится к дополнению, но не подлежащему. Также мы не можем опустить относительное местоимение в распространительных придаточных предложениях. Сравните:
New York is the city (which) I visited first when I went to America. — Нью Йорк — это город, который я посетила первым, когда поехала в Америку. (which относится к дополнению, его можно опустить).
There are people who are always willing to help others. — Есть люди, которые всегда готовы помочь другим. (who относится к подлежащему, его нельзя опустить).
Также в ограничительных придаточных предложениях можно заменять who, whom и which на that. В распространительных придаточных предложениях использовать that нельзя.
It is the film (which/that) we watched yesterday. — Это фильм, который мы видели вчера.
His dog, which was very calm, started barking at me. — Его собака, которая была очень спокойная, начала лаять на меня.
Предлагаем пройти тест для закрепления материала.
Тест по теме «Придаточные предложения и относительные местоимения»
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.