Word nature in russian

  • 1
    nature

    1) су́щность, основно́е сво́йство, хара́ктер, приро́да;

    N.’s engineering рабо́та сил приро́ды

    3) род, сорт; класс; тип;

    4) нату́ра, хара́ктер, нрав;

    5) нату́ра; естество́; органи́зм;

    6) приро́дное, первобы́тное состоя́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > nature

  • 2
    nature

    Англо-русский словарь строительных терминов > nature

  • 3
    nature

    Персональный Сократ > nature

  • 4
    nature

    nature 1. природа; 2. сущность, основное свойство

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > nature

  • 5
    nature

    ˈneɪtʃə сущ.
    1) природа;
    вселенная The most amazing things about nature is its infinite variety. ≈ Наиболее поразительное в природе — ее бесконечное разнообразие. Nature’s engineering ≈ работа сил природы Mother Nature ≈ мать-природа
    2) сущность, основное свойство wounds of a serious nature ≈ серьезные ранения the ambitious nature of the programme ≈ амбициозный характер программы The protests had been non-political by nature. ≈ Возражения носили неполитический характер. Syn: essence
    3) характер, нрав, натура human nature ≈ человеческая природа, человеческая натура It’s only human nature to want to live well. ≈ Человеку свойственно желание хорошо жить. placid nature ≈ спокойный, тихий характер good nature ≈ добродушие ill nature ≈ плохой характер impetuous nature ≈ бурный, порывистый характер better nature by nature one’s true nature — in one’s nature Syn: temperament, disposition
    4) род, сорт;
    класс;
    тип documents of a confidential nature ≈ документы конфиденциального характера It was in the nature of a command. ≈ Это было нечто вроде приказания. things of this nature ≈ подобные вещи There is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system. ≈ По-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему. nature of the goods
    5) а) физические силы, жизненные силы организма;
    натура, естество call of nature ≈ зов природы («позыв», необходимость сходить в туалет) ease nature ≈ отправить естественные потребности pay debt to nature ≈ отдать дань природе, умереть б) естественность;
    естественное развитие in the course of nature ≈ при естественном ходе вещей against nature
    6) иск. натура to draw from nature ≈ рисовать с натуры
    природа;
    мир, вселенная — Dame N. мать-природа — N. ‘s engineering работа сил природы — against /contrary to/ * сверхъестественный — in * на свете, во всей вселенной — the worst rogue in * мерзавец, каких свет не видывал — all * looks gay чудесный день, природа радуется природное, первобытное состояние — a return to * возвращение в первобытное состояние;
    назад к природе — state of * первобытное состояние;
    нагота — in a state of * в чем мать родила — Shelley was a * poet Шелли воспевал природу сущность, основное свойство;
    свойства, характер ( чего-л.) — radioactive * радиоактивные свойства;
    радиоактивное происхождение — * of the terrain характер местности — * of soil характер грунта;
    состояние почвы — in /by, from/ the * of по характеру, по роду (чего-л.) — by the * of his office по характеру /по роду/ его работы род, сорт;
    класс, тип — * of content описание содержания (посылки и т. п.) — goods of such * товары такого рода — things of this * такого рода события — * of artillery тип артиллерии — of /in/ the * of что-то вроде;
    нечто похожее на — in the * of an apology в порядке извинения — it was in the * of a command это было нечто вроде приказа натура, характер, нрав — good * добродушие — ill * злобность, плохой характер — second * вторая натура — human * человеческая природа, человеческие слабости — by * по природе, от рождения — that man is proud by * этот человек отличается гордостью от рождения — she is polite by * она по своей природе не может быть невежливой — it is only human * to do that человеку свойственно так поступать — to be contrary to smb.’s * идти вразрез с чьим-л. характером — cats and dogs have entirely different *s у собак и кошек нрав совершенно разный человеческая душа;
    человек — some *s cannot appreciate poetry некоторые души /люди/ не воспринимают поэзию естество;
    организм (человека) ;
    жизненные силы — against * противоестественный;
    аморальный — call of * (эвфмеизм) зов природы (позыв на дефекацию и т. п.) — to ease * (эвфмеизм) «облегчиться», оправиться (отправить естественные надобности) — to control * сдерживать инстинкты;
    владеть собой — * is exhausted силы иссякли — such a diet will not support * на такой пище не проживешь (искусство) натура — to draw from * рисовать с натуры( искусство) естественность, жизненность, правдоподобие сила;
    живица, камедь > to pay one’s debt to * отдать дань природе, умереть > all * все, очень много народа;
    кого там только не было > to beat all * (американизм) превзойти все на свете > in the course of * естественно;
    при нормальном ходе событий;
    в свое время > to let * take its course не вмешиваться в ход событий;
    предоставить делу идти своим чередом( особ. о романе) > not in * (устаревшее) никак, ни за что > an engagement that cannot in * be missed свидание, на которое никак нельзя не прийти
    ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения
    ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения
    by (или in, from) the ~ of things (или of the case) неизбежно;
    in the course of nature при естественном ходе вещей
    contractual ~ природа договора
    destructive ~ разрушительная природа
    ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности
    ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности
    generally binding ~ в общем смысле обязывающий характер
    ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер
    harmful ~ вредная натура
    hereditary ~ наследственный характер
    ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер
    by (или in, from) the ~ of things (или of the case) неизбежно;
    in the course of nature при естественном ходе вещей
    inherent ~ врожденное свойство
    injurious ~ опасный характер
    intangible ~ нематериальный характер
    ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи
    nature класс ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности ~ натура, характер, нрав;
    good nature добродушие;
    ill nature плохой характер ~ натура;
    естество;
    организм;
    against nature противоестественный;
    by nature по природе, от рождения ~ основное свойство ~ особенность ~ природа (при олицетворении — с прописной буквы) ;
    Nature’s engineering работа сил природы ~ природа ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи ~ род ~ сорт ~ сущность, основное свойство ~ сущность ~ тип ~ характер
    ~ of liability характер обязательства
    ~ of the case существо дела ~ of the case сущность аргументации по делу
    ~ of transaction тип сделки
    ~ природа (при олицетворении — с прописной буквы) ;
    Nature’s engineering работа сил природы
    ~ иск. натура;
    to draw from nature рисовать с натуры;
    to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
    to ease nature отправить естественные надобности
    probabilistic ~ вчт. вероятностный характер
    tangible ~ реальная сущность
    ~ род, сорт;
    класс;
    тип;
    it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
    things of this nature подобные вещи
    wasting ~ хищническая эксплуатация природных ресурсов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nature

  • 6
    nature

    [ˈneɪtʃə]

    nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей contractual nature природа договора destructive nature разрушительная природа nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности generally binding nature в общем смысле обязывающий характер nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер harmful nature вредная натура hereditary nature наследственный характер nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей inherent nature врожденное свойство injurious nature опасный характер intangible nature нематериальный характер nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи nature класс nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности nature натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер nature натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения nature основное свойство nature особенность nature природа (при олицетворении — с прописной буквы); Nature’s engineering работа сил природы nature природа nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи nature род nature сорт nature сущность, основное свойство nature сущность nature тип nature характер nature of liability характер обязательства nature of the case существо дела nature of the case сущность аргументации по делу nature of transaction тип сделки nature природа (при олицетворении — с прописной буквы); Nature’s engineering работа сил природы nature иск. натура; to draw from nature рисовать с натуры; to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть; to ease nature отправить естественные надобности probabilistic nature вчт. вероятностный характер tangible nature реальная сущность nature род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи wasting nature хищническая эксплуатация природных ресурсов

    English-Russian short dictionary > nature

  • 7
    nature

    [ʹneıtʃə]

    1. природа; мир, вселенная

    Dame Nature — ≅ мать-природа

    against /contrary to/ nature — сверхъестественный [ тж. 6]

    in nature — на свете, во всей вселенной

    the worst rogue in nature — мерзавец, каких свет не видывал

    all nature looks gay — чудесный день, природа радуется

    2. природное, первобытное состояние

    a return to nature — возвращение в первобытное состояние; ≅ назад к природе

    state of nature — а) первобытное состояние; б) нагота

    in a state of nature — ≅ в чём мать родила

    3. сущность, основное свойство; свойства, характер ()

    radioactive nature — а) радиоактивные свойства; б) радиоактивное происхождение

    nature of soil — характер грунта; состояние почвы

    in /by, from/ the nature of — по характеру, по роду ()

    by the nature of his office — по характеру /по роду/ его работы

    4. род, сорт; класс, тип

    of /in/ the nature of — что-то вроде; нечто похожее на

    5. 1) натура, характер, нрав

    ill nature — злобность, плохой характер

    human nature — человеческая природа, человеческие слабости

    by nature — по природе, от рождения

    that man is proud by nature — этот человек отличается гордостью от рождения

    to be contrary to smb.’s nature — идти вразрез с чьим-л. характером

    cats and dogs have entirely different natures — у собак и кошек нрав совершенно разный

    2) человеческая душа; человек

    some natures cannot appreciate poetry — некоторые души /люди/ не воспринимают поэзию

    6. естество; организм (); жизненные силы

    against nature — противоестественный; аморальный [ тж. 1]

    to control nature — сдерживать инстинкты; владеть собой

    1) натура

    2) естественность, жизненность, правдоподобие

    8. сила; живица, камедь

    to pay one’s debt to nature — отдать дань природе, умереть

    all nature — все, очень много народа; ≅ кого там только не было

    in the course of nature — естественно; при нормальном ходе событий; в своё время

    to let nature take its course — не вмешиваться в ход событий; предоставить делу идти своим чередом ( о романе)

    an engagement that cannot in nature be missed — свидание, на которое никак нельзя не прийти

    НБАРС > nature

  • 8
    nature

    English-Russian combinatory dictionary > nature

  • 9
    nature

    1. n природа; мир, вселенная

    in nature — на свете, во всей вселенной

    2. n природное, первобытное состояние

    3. n сущность, основное свойство; свойства, характер

    4. n род, сорт; класс, тип

    5. n натура, характер, нрав

    human nature — человеческая природа, человеческие слабости

    6. n человеческая душа; человек

    7. n естество; организм; жизненные силы

    8. n иск. естественность, жизненность, правдоподобие

    9. n иск. сила; живица, камедь

    Синонимический ряд:

    1. being (noun) being; essence; essentia; essentiality; pith; quintessence; texture

    2. character (noun) attributes; character; characteristics; complexion; constitution; disposition; humor; individualism; individuality; kind; makeup; make-up; personality; qualifications; temper; temperament

    3. environment (noun) environment; landscape; natural setting; out-of-doors; outside world; rural setting; scenery; seascape; view

    4. humour (noun) disposition; humour; temper; temperament

    6. physics (noun) cosmic process; fission; kinetic energy; natural law; natural order; physical energy; physics; potential energy; underlying cause; water power

    7. type (noun) breed; cast; caste; class; cut; description; feather; ilk; kidney; lot; manner; mold; mould; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety; way

    8. universe (noun) biosphere; cosmos; creation; earth; kosmos; macrocosm; macrocosmos; megacosm; universe; world

    Антонимический ряд:

    being; creature; fiction; invention; man; monstrosity; object; romance; subject

    English-Russian base dictionary > nature

  • 10
    nature

    [‘neɪʧə]

    сущ.

    The most amazing things about nature is its infinite variety. — Наиболее поразительное в природе — её бесконечное разнообразие.

    2) сущность, основное свойство

    The protests had been non-political by nature. — Возражения носили в сущности неполитический характер.

    Syn:

    3) характер, нрав, природа, натура

    human nature — человеческая природа, человеческая натура

    It’s only human nature to want to live well. — Только человеку свойственно желание хорошо жить.

    good nature — книжн. добродушие, дружелюбие, миролюбие


    — better nature
    — by nature
    — one’s true nature

    Syn:

    4) род, сорт; класс; тип

    It was in the nature of a command. — Это было нечто вроде приказания.

    There is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system. — По-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему.

    5) физические силы, жизненные силы организма; натура, естество

    call of nature — эвф. зов природы («позыв», необходимость сходить в туалет)

    ease nature — эвф. справить естественные надобности, справить нужду, облегчиться

    6) естественность; естественное развитие


    — in the nature of the case
    — in the nature of things

    Англо-русский современный словарь > nature

  • 11
    nature

    English-Russian scientific dictionary > nature

  • 12
    nature

    Англо-русский синонимический словарь > nature

  • 13
    nature

    Large English-Russian phrasebook > nature

  • 14
    nature

    noun

    1) природа (при олицетворении — с прописной буквы); Nature’s engineering работа сил природы

    2) натура; естество; организм; against nature противоестественный; by nature по природе, от рождения; by (или in, from) the nature of things (или of the case) неизбежно; in the course of nature при естественном ходе вещей

    3) сущность, основное свойство

    4) натура, характер, нрав; good nature добродушие; ill nature плохой характер

    5) род, сорт; класс; тип; it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания; things of this nature подобные вещи

    6) art натура; to draw from nature рисовать с натуры

    to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть

    to ease nature отправить естественные надобности

    Syn:

    temperament

    * * *

    * * *

    * * *

    [na·ture || ‘neɪtʃə(r)]
    природа; природное состояние, первобытное состояние; сущность, основное свойство, натура, естество; организм, характер, нрав; род, класс, тип, сорт

    * * *

    естество

    класс

    натура

    нрав

    организм

    природа

    род

    сорт

    сущность

    тип

    умереть

    характер

    * * *

    1) природа
    2) сущность, основное свойство
    3) характер
    4) род

    Новый англо-русский словарь > nature

  • 15
    nature

    English-russian dctionary of contemporary Economics > nature

  • 16
    nature

    Англо-русский технический словарь > nature

  • 17
    nature

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > nature

  • 18
    nature

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > nature

  • 19
    nature

    n

    1) природа; мир, вселенная

    2) сущность, основное свойство; свойства, характер

    camouflage the true nature of smth.

    English-russian dctionary of diplomacy > nature

  • 20
    nature

    Politics english-russian dictionary > nature

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • nature — [ natyr ] n. f. • 1119; lat. natura I ♦ 1 ♦ (Qualifié) La nature de… Ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite, généralement considérés comme constituant un genre. ⇒ essence; entité. « on… …   Encyclopédie Universelle

  • Nature — еженедельный научный журнал Обложка журнала от 15 февраля 2001 года Специализация …   Википедия

  • nature — Nature. s. f. Tout l Univers, toutes les choses creées. Dieu est l autheur & le maistre de la nature. l ordre qui regne dans toute la nature. il n y a rien de si beau dans toute la nature, dans toute l estenduë de la nature que le soleil. toute… …   Dictionnaire de l’Académie française

  • Nature — • Has reference to the production of things, and hence generally includes in its connotation the ideas of energy and activity. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Nature     Nature    …   Catholic encyclopedia

  • nature — Nature, Natura. La nature et maniere de faire, qu un chacun a de nature, Ingenium. Bonne nature, Bonitas ingenij, Bonum ingenium. Nature pleine de vices, Mendosa natura. La nature et vertu des arbres et des herbes, Arborum atque herbarum natura.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Nature — Beschreibung Fachzeitschrift Fachgebiet Naturwissenschaften Sprache Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Nature — Na ture (?; 135), n. [F., fr. L. natura, fr. natus born, produced, p. p. of nasci to be born. See {Nation}.] 1. The existing system of things; the universe of matter, energy, time and space; the physical world; all of creation. Contrasted with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nature — (n.) late 13c., restorative powers of the body, bodily processes; powers of growth; from O.Fr. nature nature, being, principle of life; character, essence, from L. natura course of things; natural character, constitution, quality; the universe,… …   Etymology dictionary

  • nature — The phrase of a…nature, with an adjective before nature, should be used sparingly and only when the adjective by itself will not serve for some reason. For example, a theologian of an enigmatic nature could easily be rephrased as an enigmatic… …   Modern English usage

  • nature — [nā′chər] n. [OFr < L natura < natus, born, produced: see GENUS] 1. the essential character of a thing; quality or qualities that make something what it is; essence 2. inborn character; innate disposition; inherent tendencies of a person 3 …   English World dictionary

  • nature — ► NOUN 1) the physical world, including plants, animals, the landscape, and natural phenomena, as opposed to humans or human creations. 2) the inherent qualities or characteristics of a person or thing. 3) a kind, sort, or class: topics of a… …   English terms dictionary


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Nature exists independently of all philosophy.



По его убеждению, природа существует независимо от какой-либо философии.


Nature has built you for this.



Может быть, природа создала его для того.


Article 2 Nature and scope 2.1 The Code is voluntary.



Статья 2: Характер и сфера применения Кодекса 2.1 Кодекс носит добровольный характер.


Nature is balanced until humans interfere.



Природа, сама по себе, до вмешательства человека находится в состоянии равновесия.


Nature must be preserved as it is.



Надо сохранить природу такой, какой мы ее видим сейчас.


Nature has always been her refuge.



Природа всегда была его домом, а он ее постоянным обитателем.


Nature allows us nine months to prepare to be parents.



Природой неслучайно отведены девять месяцев на подготовку, чтобы пара стала родителями.


Nature is not capable of creating such geometrically precise features.



Природа, по его мнению, просто не может создать такие правильные геометрические формы.


Nature writers have always been important.



В произведениях русских писателей природа всегда играет большую роль.


While we still consider ourselves effective managers of Nature.



При этом мы до сих пор продолжаем считать себя эффективными хозяевами Природы.


Nature is everything a person can feel, including himself.



Природа — это абсолютно все, что человек может ощущать, в том числе, и себя.


This is no as Nature intended.



Причина этого не в том, что природа так устроена.


Nature encompasses all the beautiful things available naturally without any human intervention.



Природа включает в себя все прекрасные вещи, доступные естественно, без какого-либо вмешательства человека.


Those organisms which are out of harmony with themselves or Nature must perish.



Те организмы, которые выходят из гармонии друг с другом или с природой, должны погибнуть.


Nature is made to conspire with spirit to emancipate us.



Природа создана для того, чтобы в заговоре с духом нас эмансипировать.


Nature hides many of its most interesting mysteries.



Природа тщательно прячет ответы на многие самые интересные свои загадки.


Nature offers us what our body needs in each moment.



Природа снабжает нас всем, что необходимо человеческому организму в любое время года.


Nature feels and responds to our presence.



Природа нас слышит, и чувствует, и реагирует на наше вмешательство.


Instead Nature has become a resource.



Но сложилось так, что природа стала ресурсом.


Nature thus comprises multiple processes of individuation.



Природа, таким образом, включает в себя множественные процессы индивидуации.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain Nature

Results: 234848. Exact: 234848. Elapsed time: 306 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

nature — перевод на русский

/ˈneɪʧə/

The feeling to see now the true aspect of nature – the «beautience» and which filled me with happiness…

Ёто когда видишь истинную суть природы, еЄ красоту, и это наполн€ло мен€ счастьем.

Professor Bulwer, a Paracelsian, who at this time was investigating the secrets of nature and its unifying principles, told me about it:

Последователь Парацельса профессор Бульвер, который в это время исследовал тайны природы и их тесные взаимосвязи, рассказал мне об этом:

One viewed with horror the mysterious workings of nature.

С ужасом наблюдали они за тайной природы.

Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength… to avoid falling prey to the enormous forces of nature.

Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.

— And my litter. ‘Tis the law of nature.

— И мой помёт! Это закон природы!

Показать ещё примеры для «природы»…

Only, she says he has a delicate nature.

А сама говорит, что у него тонкая натура.

— He’s a double nature.

-Совсем нет. font color-«#e1e1e1» -Он — двойная натура.

I put things lightly sometimes, beacuse that’s my nature.

Я спокойно отношусь ко многому, такова моя натура.

I know nothing can be done if Nature doesn’t condescend to yield.

Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет.

Death is second nature to him.

Смерть его вторая натура.

Показать ещё примеры для «натура»…

That’s my nature.

— Такой у меня характер.

I wish I could borrow your nature for a while, Captain.

Хотелось бы одолжить ненадолго ваш характер, капитан.

I don’t think the nature of any illness that Captain Taggart may have had is relevant to this particular inquiry, Mr. Nyland.

Не думаю, что характер болезни Таггарта, если капитан действительно был болен имеет отношение к данному конкретному делу, мистер Найланд.

But she has a very upright nature.

Но у нее очень открытый характер.

The Moor is of a free and open nature that thinks men honest that but seem to be so and would as tenderly be led by the nose as asses are.

Характер мавра — Прямой, открытый, и в его глазах Тот честен, кто прикинулся таким, И легче легкого, как всех ослов, Водить такого за нос.

Показать ещё примеры для «характер»…

Nature’s undertakers.

Природные гробовщики.

Nature’s colors were so lovely, and there was no sound.

Природные краски были такие красивые, и ничто не нарушало тишину.

They, like every other society noted and calibrated the cycles in nature.

Они, как любое другое общество, замечали и измеряли природные циклы.

Fruit is nature’s candy.

Фрукты — природные сладости.

Nature’s natural attractants, driving the insect world to go forth and pollinate.

Природные натуральные аттрактанты. [биол. — привлекающие средства]. Заставляет мир насекомых двигаться вперёд и опылять.

Показать ещё примеры для «природные»…

Your words reveal your true nature as a petit bourgeois.

Твой словарь выдает твою мелкобуржуазную сущность.

Yeah, it’s almost second nature.

Да, почти вторая моя сущность.

What is its nature?

Какова его сущность?

I enjoy watching people, it’s in my nature. My mind’s not as good as it was,

Мне нравится наблюдать за людьми, такова уж моя сущность мой ум не так хорош, как был раньше,

You… understand the nature of our dilemma.

Вы… понимаете сущность нашей дилеммы.

Показать ещё примеры для «сущность»…

I was attempting to explain to Mr. Chekov the nature of our problems in this situation when he attacked.

Я пытался объяснить м-ру Чехову суть нашей проблемы, и он на меня напал.

Name by name but not by nature.

Имя как имя, но суть не в этом.

Real figure, real nature, sending out rays like the dawn, making us all fall in love.

И суть и форма Пламя красоты Нежнее чем рассвет Чьи яркие лучи

I’m not at liberty to reveal the nature of my work.

Я не вправе раскрывать суть моей работы.

I think you’ll agree they clearly show the heinous nature of the crime.

Я думаю, ты согласишься, что они демонстрируют ужасающую суть преступления.

Показать ещё примеры для «суть»…

If that were my nature, I’d blow my head off.

Было бы это так естественно для меня — пустил бы себе пулю.

— No, sir. Nothing strange or bizarre or far-fetched, just nature’s remedy.

Без мучительных объяснений, просто и естественно.

It is just nature’s rule.

Это естественно.

You know, endorphins really are nature’s antidepressants.

Эндорфины — естественное лекарство от депрессии.

For by its very nature, it is a secret crime.

Вполне естественное. Это секретное преступление.

Показать ещё примеры для «естественно»…

You’re no judge of human nature.

Вот как вы о людях судите!

If waiting tables in a bar don’t make you an expert on human nature, nothing will.

Если работа официанткой не учит разбираться в людях, то ничего не научит.

Who knows more about human nature than actors and barbers?

Кто знает о людях больше, чем актеры и парикмахеры?

You know something about human nature, don’t you?

Вы разбираетесь в людях, не так ли?

robo-professor knows as much about human nature as r2-d2.

Робот-профессор знал о людях столько же, как R2-D2

Показать ещё примеры для «людях»…

Very well then, what is the nature of this plot?

Итак, какова природа этого заговора?

What is the nature of the research?

Какова природа этих исследований?

What is the nature of your relationship with Dr. Elias Giger?

Какова природа ваших отношений с доктором Элиасом Гайгером?

What is the nature of your interest in Joe?

Какова природа твоего интереса к Джо?

What is the nature of the emergency?

Какова природа критической ситуации?

Показать ещё примеры для «какова природа»…

Such is the nature of the profession.

Такова природа нашей профессии.

That is the nature of bystanding.

Такова природа свидетельствования.

That’s the nature of a convention.

Такова природа сделок.

— Bullshit? That’s the nature of political killing.

Такова природа политического убийства.

It’s just human nature, I’m affraid.

Но она всегда отвечала, что пока не собирается умирать. Такова природа людей.

Показать ещё примеры для «такова природа»…

Отправить комментарий

He also states that the»truth is irrelevant» due to the nature of mass media.

context icon

Добавляя, что« истина не имеет ничего общего» с сущностью масс- медиа.

This Organization must be consistent with the multilingualism that is its nature.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эта Организация должна быть последовательной в отношении многоязычия, которое является ее сутью.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Nature and purpose of the holy see in international law.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The identification of High Nature Value farmland in the countries of SEE and EECCA.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Определение сельскохозяйственных земель, имеющих высокую природную ценность в странах ЮВЕ и ВЕКЦА.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Educated nurse and nature, much nicer metropolitan beauties.

context icon

Воспитанные нянюшками и природою, гораздо милее столичных красавиц.

Theses of conference»Nature heritage and geographic study of the Prikamye region.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Природное наследие и географическое краеведение Прикамья.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A simple treasure hunt, a nature game, 5 or 9 km.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Простая охота за сокровищами, природная игра, 5 или 9 км.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Nature resource legislative acts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Природно— ресурсные законодательные акты.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This nature perfection has inspired the current lamp creation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это природное совершенство послужило вдохновением для создания данного светильника.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Nature trail in Keila-Joa Park.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The types and nature of admissible employment shall be specified by statute.

context icon

Фoрмы и хaрaктeр дoпустимoй занятости oпрeдeляются зaкoнoм.

The nature trail is set up in Planci Marsh-

an untouched high marsh with a distinctive….

context icon

Природная тропа, созданная на болоте Планчи, являющемся

нетронутым верховым болотом с….

Nature trail along the banks of Amata;

context icon

Природную тропу вдоль берегов реки Амата( Amata);

Nature and walk trail wends its way along the Ciecere River,

from Kuldīga Street bridge….

context icon

Природная и прогулочная тропа вьется вдоль реки Циецере от моста

улицы Кулдигас до….

Ciecere nature trail in Saldus.

Nature Trail from Tatev Monastery to Kapan town in Armenia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Природная тропа от Татевского монастыря до города Капан в Армении.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In good weather conditions a direct link with nature can be made by opening glass walls.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В хорошую погоду обеспечивается сближение с природой путем открытия стеклянных стен.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Full name: The World nature heritage in Russia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Полное название: Всемирное природное наследие России.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The designs in the Central

Park collection create the perfect balance between nature elements and urban flair.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Узоры коллекции Central Park создают идеальный баланс между природными элементами и урбанистическим флером.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is at this point that several trails set off into this lovely protected nature area.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Из этой точки уходит несколько троп, ведущих в охраняемую природную зону.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A gentle arrangement in a basket- a great gift romantic and delicate nature.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Нежная композиция в корзине- отличный подарок романтичным и утонченным натурам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A marvelous bouquet for dreamy and delicate nature.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Изумительный букет для мечтательных и утонченных натур.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Choose fabric colors are beige, khaki natural colors and shades,

prints with nature themes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Выбирайте ткани цвета беж, хаки естественные цвета и оттенки,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Watching what you eat and exercise becomes second nature to you.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Наблюдать, что вы едите и осуществление становится второй натурой для вас.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Pine nature trail is located next to it.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The island mainly covered by forest has been a nature park since 1995.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Покрытый в основном лесом остров является с 1995 года природным парком.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

But in adapting to their nature, they are the same.

context icon

Но несмотря, на внешние изменения, их характеры остались теми же.

It is right to

turn one’s thought to the task of cooperation with nature.

context icon

Правильно направить мышление к труду сотрудничества с Природою.

For example, a quiet and delicate nature bright pictures will fit.

context icon

К примеру, спокойным и утонченным натурам яркие рисунки е подойдут.

Slītere National Parkis a specially protected area of nature which is included in the“….

context icon

Национальный парк« Слитере»- особо охраняемая природная территория, включенная в сеть….

природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

существительное

- природа; мир, вселенная

Dame Nature — ≅ мать-природа
Nature’s engineering — работа сил природы
against /contrary to/ nature — сверхъестественный
in nature — на свете, во всей вселенной
the worst rogue in nature — мерзавец, каких свет не видывал
all nature looks gay — чудесный день, природа радуется

- природное, первобытное состояние

a return to nature — возвращение в первобытное состояние; ≅ назад к природе
state of nature — а) первобытное состояние; б) нагота
in a state of nature — ≅ в чём мать родила
Shelley was a nature poet. — Шелли воспевал природу.

- сущность, основное свойство; свойства, характер (чего-л.)

radioactive nature — а) радиоактивные свойства; б) радиоактивное происхождение
nature of the terrain — характер местности
nature of soil — характер грунта; состояние почвы
in /by, from/ the nature of — по характеру, по роду (чего-л.)
by the nature of his office — по характеру /по роду/ его работы

- род, сорт; класс, тип

- натура, характер, нрав

- человеческая душа; человек

some natures cannot appreciate poetry — некоторые души /люди/ не воспринимают поэзию

- естество; организм (человека); жизненные силы

against nature — противоестественный; аморальный
call of nature — эвф. зов природы (позыв на дефекацию и т. п.)
to ease nature — эвф. «облегчиться», оправиться (отправить естественные надобности)
to control nature — сдерживать инстинкты; владеть собой
nature is exhausted — силы иссякли
such a diet will not support nature — на такой пище не проживёшь

- натура

to draw from nature — рисовать с натуры

- естественность, жизненность, правдоподобие
- сила; живица, камедь

to pay one’s debt to nature — отдать дань природе, умереть
all nature — все, очень много народа; ≅ кого там только не было
to beat all nature — амер. превзойти всё на свете
in the course of nature — естественно; при нормальном ходе событий; в своё время
to let nature take its course — не вмешиваться в ход событий; предоставить делу идти своим чередом (особ. о романе)
not in nature — арх. никак, ни за что
an engagement that cannot in nature be missed — свидание, на которое никак нельзя не прийти

Мои примеры

Словосочетания

one of nature’s greatest secrets — одна из величайших тайн природы  
the beauty of nature’s grand design — красота великого замысла природы  
a compassionate person by nature — человек по природе отзывчивый  
a person with a forgiving nature — человек с великодушным характером  
a cynical view of human nature — циничный взгляд на человеческую природу  
a sense of oneness with nature — ощущение единения с природой  
this girl, so intimate with nature — эта девушка, столь близкая к природе  
the blind forces of nature — слепая стихия  
constitution of nature — устройство природы  
the dark(er) side of human nature — тёмная сторона человеческой натуры  
the beautiful edifices of nature — прекрасные природные сооружения  
the uncertain humours of his nature — непонятные причуды его натуры  

Примеры с переводом

Custom is second nature.

Привычка — вторая натура.

You cannot alter your nature.

Свою природу не изменишь.

He has an amorous nature.

У него влюбчивый характер.

Shelley was a nature poet.

Шелли воспевал природу.

She has a warm and friendly nature.

У неё добрый и дружелюбный характер.

Capitalist society is by its very nature unstable.

Капиталистическое общество по самой своей природе является нестабильным.

Nature is perfectly balanced.

Природа идеально уравновешена.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

His serious nature was lightened by a streak of mischief.

He appeared totally detached from the horrific nature of his crimes.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

natural  — природный, естественный, натуральный, бекар, кретин, идиот от рождения, дурачок

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): nature
мн. ч.(plural): natures

Like this post? Please share to your friends:
  • Word narrow to a point
  • Word mui что это такое
  • Word names for numbers games
  • Word msgbox да нет
  • Word names for letters