Word meaning wanting to know

Suggestions:
want to know


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

желая узнать

хотят знать

желающих узнать

желание узнать

желающих знать

желая знать

хотели узнать

хотела знать

хотите знать

кто хочет знать

желание знать

желающие узнать

желает знать

желающий узнать

желающим узнать


He, as a rule, begins to show incredibly curiosity towards another person, wanting to know his opinion on any issue.



Он, как правило, начинает проявлять невероятно любопытство по отношению к другому человеку, желая узнать его мнение по любому вопросу.


Every day, these women call me, wanting to know how their children are doing.



Каждый день эти женщины звонят мне, желая узнать, как поживают их дети .


We got girls at home wanting to know where their sister is.



У нас дома девочки хотят знать, что случилось с их сестрой.


They were wanting to know a little more about him.


You will find majority of fashion conscious people wanting to know how to start dreadlocks.



Вы найдете большинство модой людей, желающих узнать, как начать дреды.


The girls begin their own investigation, wanting to know something specific about a guy who was shot down.



Девушки начинают собственное расследование, желая узнать что-то конкретное о парне, которого сбили.


From the beginning of human existence people looked at the sky, wanting to know what is happening there.



С самого начала человеческого существования люди с интересом смотрели на небо, желая узнать, что там происходит.


I could hardly put the book down myself, wanting to know what would happen next.



Я не мог оторваться от книги, желая узнать, что будет дальше.


Somebody called our house wanting to know Why he hadn’t shown up with the keg yet.



Кто-то звонил нам домой, желая узнать, почему он еще не появился с бочкой пива.


As an anxious Cleveland holds its breath, wanting to know what happened to little Samantha.



А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.


Leave them wanting to know more.


Not being critical, just wanting to know.


Stories that leave me wanting to know more.


Good i was wanting to know when they would do this.



Интересно было бы узнать, когда именно они это сделали.


I eagerly flip through pages, wanting to know how it will end.



Читатель с нетерпением перелистывает страницы, желая знать, чем же все закончится.


In this way, you block hackers and curious visitors wanting to know everything about you.



Тем самым, вы блокируете хакеров и любопытных пользователей, желающих знать все о вас.


A good thumbnail is one that leaves viewers wanting to know what else is in the video.



Хорошая миниатюра — это та, которая оставляет зрителей желающими узнать, что еще есть в видео.


After birth, there will be the entire family and relatives or friends wanting to know your baby.



После рождения будет вся семья, родственники или друзья, желающие узнать вашего ребенка.


The micro-blogging service and social network makes it mega-easy for anyone wanting to know how to start a blog.



Служба микро-блогов и социальная сеть делают ее очень легкой для всех, кто хочет знать, как начать блог.


It’s like wanting to know about the lives of our great-grandparents.

No results found for this meaning.

Results: 437. Exact: 437. Elapsed time: 241 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

context icon

context icon

context icon

Просто людям любопытным, желающим знать, на каких сайтах развлекаются лучшие друзья.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло.

Wanting to know did we really invite a Negro preacher

to

stand in our pulpit?

context icon

Хотят знать, правда ли то, что мы пригласили негра- проповедника стоять за нашей кафедрой?

As an anxious Cleveland holds its breath, wanting to know what happened

to

little Samantha.

context icon

А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.

I have been

getting hourly calls from the Mayor’s Office wanting to know what the hell we’re doing about this.

context icon

Мне каждый час звонят из офиса мэра, хотят знать, какого черта у нас тут происходит.

What do you say

to

people who insist on wanting to know what an atom is doing when you’re

not looking at it?

context icon

Что вы говорите настойчивым людям, которые хотят знать, что делает атом когда вы не глядите на него?

Unmarried girls launched the wreaths

to

the Vistula River and observed them, telling fortunes and wanting to know if they were going

to

marry someone

and whom or remain old maids if the wreathes drowned.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Незамужние девушки пускают венки в Вислу и гадают, желая узнать, выйдут ли замуж и за кого или останутся старыми девами если венок утонет.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Wanting to know how

to

unsettle Simon, and you told them exactly how

to

do it.

context icon

Хотели узнать, как сбить с толку Саймона, и вы объяснили им, как именно.

When Liz wrote up her full account of her day at the Mercury

Phoenix website the public responded overwhelmingly, wanting to know how they could set up their own Freddie For A Day.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Когда Лиз написала рассказ о проведенном дне на

сайте MTP публика горячо отреагировала, желая узнать как можно организовать свой собственный Freddie For A Day.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

METHOD 1- SLOW:

This method is suitable for precision lovers, wanting to know the numeric value of the current.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

МЕТОД 1- МЕДЛЕННЫЙ: Этот метод подходит для любителей точности, желая знать числовое значение текущего объекта.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Every tabloid in the country has been calling me, wanting to know about Jon and his dead fan.

context icon

Каждая бульварная газетенка в этой стране звонит мне, желая узнать о Джоне и его мертвой фанатке.

Because I have had the

Saint Marie Times on my case all morning wanting to know exactly how a prisoner dies behind bars, in our care.

context icon

Потому что» Сент- Мари Таймс» донимает меня все утро, желая узнать, как заключенный умер за решеткой, под нашей охраной.

Said Anna, kissing her again.»You haven’t told me yet how and what you think about me, and I keep wanting to know.

context icon

Сказала Анна, опять целуя ее.- Ты еще мне не сказала, как и что ты думаешь обо мне, а я все хочу знать.

I assume that this made the readers of the portal

to

ask me this question, wanting to know what the Bible says in this regard.

context icon

Предполагаю, что это произошло и с посетителем нашего портала, задавшим мне этот вопрос, желая узнать, что говорит Библия на эту тему.

Hey, you can’t blame me for wanting to know more about a man that I’m involved with.

context icon

Эй, ты не можешь винить меня за то, что хочу знать больше о человеке с которым связана.

I spent my whole life wanting to know what happened the night my parents were killed.

context icon

Я всю свою жизнь хотела узнать, что случилось в ночь смерти моих родителей.

Find out what stage they’re at in their delicate negotiations,

cos I have got Ted and his lot Skyping every five minutes’wanting to know when they can book their flights.

context icon

Выясни, на каком этапе своих деликатных переговоров они находятся,

потому что Тэд задолбал меня по скайпу каждые пять минут своим» хотим узнать, чтоб бронировать билеты.

A couple of days before it happened,

desk sergeant gets a call from a»postal inspector» quote, unquote wanting to know where they keep the thing.

context icon

Похоже, за пару дней до происшествия,

дежурному сержанту поступил звонок от» почтового инспектора» В кавычках. Который хотел узнать, где они хранят лаптоп.

made on all these bozos driving around in their electric cars, wanting to know the names of the chickens they’re eating.

context icon

Да на этих типах, разъезжающих на электромобилях, и желающих знать имена куриц, которых они едят,

Cary checked in with me pretty regularly, wanting to know how far along the investigation was, if we were building a strong case.

context icon

Кэри интересовался у меня довольно часто, он хотел знать, насколько далеко продвинулось наше расследование, сильная ли у нас позиция.

The ballad»Where Are You Now» talks about wanting to know where a previous love is, and what that person is up

to,

so that she can finally let them go and find closure.

context icon

Баллада« Where Are You Now» рассказывает о желании узнать, куда же делись былые отношения с любимым, и что задумал он.

Have a kitchen guy calling me on a daily basis wanting to know if we have decided on the grey or the blue cupboard doors.

context icon

Парень, который делает кухни, звонил мне, он хочет знать хотим ли мы серые или синие дверцы в серванте.

Enquiry Office of Simferopol Railway Station is the first place,

tickets availability, their price or

to

get other exact information as for the future trip.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Справочная служба железнодорожного вокзала- первое место,

куда обращается человек, желающий узнать о расписании поездов,

наличии билетов, их стоимости или уточнить другие сведения, касающиеся предстоящей поездки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Acton beat him with a bull’s pizzle, stamped on his stomach, placed him in the hole(a damp space under the stairs), then in the strong room.

context icon

Эктон избил его бычьей пиписькой, топтался на его животе, поместил Блисса в« дыру»- небольшое сырое помещение под лестницей, в котором не было пола, там не хватало места, чтобы встать или лечь, а затем отправил его в Strong Room.

Jackie(Robert De Niro) is a comic icon,

attempting

to

reinvent himself despite his audience only wanting to know him as a television character he played earlier in his career.

context icon

Джеки( Роберт Де Ниро)- главный герой, пытающийся открыть

себя с новой стороны, несмотря на свою аудиторию, привыкшую и желающую видеть его лишь как телевизионного персонажа, которого он сыграл в начале своей карьеры.

So, already you find out some of the things you might find interesting about our beautiful baby,

if you feel like wanting to know her more, feel free

to

download and try all kinds of girl puzzle

games with her on your desktop PC, laptop, tablet, android device, iOS iPhone, iPad or windows phone.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Так, уже вы узнаете некоторые из вещей, которые вы могли бы найти интересного о нашей красивым ребенком,

если вы чувствуете, как желая знать ее больше, не стесняйтесь скачать и попробовать все виды девочка игры-

головоломки с ней на настольном компьютере, ноутбуке, таблетки, андроид устройство, IOS iPhone, IPAD или Windows Phone.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Предложения с «wanting to know»

Men were complaining about not being able to see, wanting to know what was happening.

Мужские голоса сетовали на то, что ничего не видят и хотели узнать, что случилось.

Nyswander and Todras took turns holding up implements and wanting to know what they were.

Тодрас и Нисуондер по очереди рассматривали инструменты и осведомлялись об их назначении.

Every tabloid in the country has been calling me, wanting to know about Jon and his dead fan.

Каждая бульварная газетенка в этой стране звонит мне, желая узнать о Джоне и его мертвой фанатке.

Little details like that — or Threepio’s red arm or the Falcon’s now-rectangular dish — drive us fans crazy wanting to know what’s happened between Jedi and Force.

Мелкие детали такого рода, скажем, красная рука Трипио или прямоугольная тарелка «Тысячелетнего сокола», сводят с ума фанатов, которым не терпится узнать, что же произошло между Джедаем и Силой.

This waiting room is going to fill up with hopeful people wanting to know where their loved ones are.

Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать , где их любимые.

You’ve gotten 3000 letters in 10 days wanting to know when we get the new bear.

Вы получили более 3000 писем за последние 10 дней, в которых спрашивают, когда мы достанем новую панду для Национального зоопарка?

During that week Mike niggled at me like an impatient child (which he was), wanting to know when I was coming over to pick up more jokes.

Всю неделю Майк приставал ко мне, как капризный ребенок (а он и был ребенок), спрашивая, когда же я приду к нему за новой порцией шуток.

We had a reporter down at the school the other day wanting to know particulars about you.

В школе был репортер, про тебя выспрашивал.

Old Horridge, peering at me, wanting to know if Rebecca had any money troubles.

Старый Хорридж сверлил меня глазами и добивался, не было ли у Ребекки денежных затруднений.

You’re dying, wanting to know what happened.

Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать , что же произошло.

But how does this fit in with Mrs Burton-Cox wanting to know about the deaths of the Ravenscrofts?

Но как это согласуется с желанием миссис Бертон — Кокс узнать о смерти Рейвенскрофтов?

The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it’s safe to bring their kids to the park.

Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.

There’s a fortune to be made on all these bozos driving around in their electric cars, wanting to know the names of the chickens they’re eating.

Да на этих типах, разъезжающих на электромобилях, и желающих знать имена куриц, которых они едят, можно сделать целое состояние!

But in an awkward, unthinking way he wanted to help her, not knowing, not wanting to know what she had to be helped against.

Но в глубине души, неловко, неосмысленно, он хотел помочь ей, не зная и не желая знать , в чём, собственно, должна заключаться эта помощь.

Cary checked in with me pretty regularly, wanting to know how far along the investigation was, if we were building a strong case.

Кэри интересовался у меня довольно часто, он хотел знать , насколько далеко продвинулось наше расследование, сильная ли у нас позиция.

There is an emergence in the interest of reasoning and wanting to know why things are the way they are.

Возникает интерес к рассуждению и желание узнать, почему вещи таковы, каковы они есть.

In Clayhill, Bron demands an explanation from Paul, wanting to know why the Spellbinders are after him and Riana.

В Клейхилле Брон требует объяснений от пола, желая узнать, почему заклинатели преследуют его и Риану.

I was wanting to know the Family Crest of this dynasty?

Я хотел узнать фамильный герб этой династии?

He woke up the next morning wanting to know more about the case, and eventually felt a responsibility to tell the story in some form.

На следующее утро он проснулся, желая узнать больше об этом деле, и в конце концов почувствовал себя обязанным рассказать эту историю в той или иной форме.

Hi, just wanting to know the rules of the sport please please please type an answer.

Привет, просто хочу узнать правила этого вида спорта, пожалуйста, пожалуйста, введите ответ.

Madame Masque appears, wanting to know what is going on. Madame Masque promises to help him, removes her mask, and they kiss.

Появляется мадам Маска, желающая узнать, что происходит. Мадам Маска обещает ему помочь, снимает маску, и они целуются.

Of course you wouldn’t see this, because you’re sending out surveys assuming that people don’t know what a smartphone is, so of course you’re not going to get any data back about people wanting to buy a smartphone in two years.

Естественно, вы их не увидите, потому что рассылаете анкеты, полагая, что люди не знают, что такое смартфон, поэтому, естественно, вы не получите нужную информацию о людях, пожелающих купить смартфон через два года.

These lines came to me at a time where I had been wanting to express something for a while, but didn’t quite know how.

Я услышал эти строки как раз тогда, когда я уже давно хотел что — то выразить,

но не знал как.

You know, a place of wanting to protect you from all the bad shit that’s out there.

Из стремления оградить тебя от всей херни, которая поджидает тебя в этом мире.

I mean, Andie, have you ever done something so stupid and-and asinine and desperate like this, you know, just wanting to be a champion for your kid?

То есть, Энди, вы когда — нибудь делали что — то настолько глупое и неразумное и отчаянное как это, знаете, просто желая защитить своего ребенка?

You know that gazebo-trellis thingy you’ve been wanting me to put together in the backyard?

Ты помнишь про ту штуку из решеток, которую ты хотела, чтобы я собрал на заднем дворе?

I mean, Andie, have you ever done something so stupid and-and asinine and desperate like this, you know, just wanting to be a champion for your kid?

То есть, Энди, вы когда — нибудь делали что — то настолько глупое и неразумное и отчаянное как это, знаете, просто желая защитить своего ребенка?

So Sheldon, there’s something I’ve been wanting to talk about but I know it’s kind of a touchy subject.

В общем, Шелдон, есть кое — что о чем нам нужно поговорить но я знаю, что это довольно щекотливая тема.

I still feel like the girl in the head gear, you know, dating her dictionary, wanting him to notice me.

Я чувствую себя как девчонка с шестеренками в голове, встречающаяся со своим словарем, ожидая, когда он обратит на меня внимание.

Even now I do not know what I am wanting .

Разве я знаю, чего желаю ?

You know when you first came to me a couple of months ago wanting to be a stuntman…

Вот когда ты пару месяцев назад решил стать каскадёром и явился ко мне, я подумал.

He looked at her for a long time, then he smiled sweetly, you know the way he does when he’s wanting to charm?

Он глянул на нее так пристально, с чарующей улыбкой, как он, знаете, умеет, когда хочет понравиться, и сказал.

Don’t just try and brush it off as simply wanting to get to know somebody.

И не оправдывайся, только тем что ты хочешь узнать его ближе.

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn’t be hideously awkward.

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

Easterly or northeasterly four or five, occasionally Bible tells us, you know, in Gethsemane, talking to God and wanting to not go through with this thing and hesitating, you know.

Восточные или северо — восточные пять или шесть Библия говорит нам, что обращение к Богу и нежелание проходить через это, и колебание, понимаете?

You know, not to go all psycho-sympathizer guys, but I… can’t blame Brendan for wanting … to keep everybody together.

Знаете, не хотелось бы быть сочувствующим психопату,… но я… не могу винить Брендана за то, что он хотел … удержать всех вместе.

You know, I’m really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I’ve been wanting to talk to you about what happened with Jayma’s wedding dress.

Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.

In my professional duty I shall not be wanting , sir, if I know it.

А я никогда сознательно не погрешу против своих профессиональных обязанностей.

You know, as opposed to wanting to punch them.

Вместо того, чтобы хотеть их побить.

It must be weird not wanting to be with other people. Not needing anyone to, you know, plug into.

Это, должно быть, странно, не хотеть общаться с другими людьми, ни в ком не нуждаться, ни с кем не общаться.

Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn’t, didn’t know DMT from STP at that time.

Рик Страссман где — то, в каком — то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.

Look, Gaby, know you came here wanting to find out what I did to make this all happen.

Слушай, Габи, я знаю, что ты пришла сюда для того, чтоб выяснить, что я натворила, чтоб докатиться до такого,

My wanting to keep everything under control, and, you know…

Мое желание сохранить все под контролем и …

It’s surprising how much you struggle in spite of wanting to go for it, y’know?

Удивительно, сколько надо мучиться, не смотря на то, как сильно хочется, понимаешь?

You know, your mother thought I was crazy for wanting to buy this place moving us all the way up here, middle of nowhere.

Знаешь, твоя мать считала меня сумасшедшим из — за того, что я решил купить заправку и переехать в эту дыру.

Should your boasted beauty, said the Templar, be weighed in the balance and found wanting , you know our wager?

Ну, а если ваша прославленная красавица, — сказал храмовник, — окажется не так хороша, вы помните ваш заклад?

I may, with the best intentions, be wanting in it without knowing it; but not if I know it, sir.

Как я ни стремлюсь работать добросовестно, я, конечно, могу погрешить против своих профессиональных обязанностей, сам того не ведая; но сознательно не погрешу, сэр.

He kept wanting to be pals with me, y’know, hang out.

Он всё хотел быть моим другом, дружить со мной.

You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime.

Знаешь что, уж извини, что я хотела, чтобы мой хороший друг и моральный наставник сопровождал меня в путешествий всей жизни.

I understand not wanting to have to check a box or whatever, but there’s power in labels, too, you know…

Я понимаю твое желание не загонять себя в рамки, но, понимаешь, здесь сила в ярлыках…

Look, I have pretended to be a licensed therapist enough times to know there is something unhealthy about your not wanting to find out.

Слушайте, я достаточно часто притворялся лицензированным психологом чтобы понять, что есть что — то нездоровое в вашем желании не узнавать правды.

I know Annie must be wanting her room back.

Я уверен, что Энни хочет вернуть себе комнату.

You know, no matter how old I am, i’m not gonna apologize for wanting to be with someone who loves me.

Знаешь, неважно сколько мне лет, я не собираюсь извиняться за то, что я хочу быть с тем, кто меня любит.

If the Swedes do take the Pole, before you know it, they’ll be marching south wanting more.

Если шведы доберутся до полюса, то вы и глазом моргнуть не успеете, как они уже подадутся на юг.

You know, I’ve been wanting to see this movie.

Знаете, я хотела посмотреть этот фильм.

But, you know, now I’ve got all these big names wanting to sign with Highway 65, which, of course, can be a lot more lucrative and easier in some ways,

Но ты знаешь, сейчас столько знаменитостей хотят заключить контракт с Хайвэй 65, которые, конечно могут быть гораздо более прибыльными, и с ними будет проще в некоторых вещах,

Without wanting to offend anyone’s religious beliefs, I’m curious to know whether there is any evidence of Jesus’s existence outside of the Bible.

Не желая оскорблять чьи — либо религиозные убеждения, я хотел бы знать , есть ли какие — либо доказательства существования Иисуса вне Библии.

After all, no-one would be wanting to use the template if they didn’t know what it meant.

В конце концов, никто не захотел бы использовать шаблон, если бы не знал, что он означает.

Похожие слова: wanting to know

  • was wanting — недоставало
  • be found wanting — оказываться не на высоте
  • just wanting — просто хочу
  • still wanting — все еще хочет
  • just wanting to be — просто хочу быть
  • he seems to be slightly wanting — у него, по-моему, не все дома
  • head of the statue is wanting — у статуи нет головы
  • you wanting to spend — Вы желая тратить
  • You not wanting to investigate — Вы не хотите расследовать
  • to wanting — для желающих
  • are you wanting — ты хотел
  • has been wanting — есть давно хотел
  • not wanting to go alone — не желая идти в одиночку
  • have been wanting — давно хотел
  • be wanting — быть желание
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: wanting to know

    Wanting to know more, I surfed the Web for months to put the pieces of the puzzle together.

    Желая узнать больше, я месяцами бродил по Интернету, чтобы сложить кусочки головоломки вместе.

    Old Horridge, peering at me, wanting to know if Rebecca had any money troubles.

    Старый Хорридж смотрит на меня, желая узнать, есть ли у Ребекки проблемы с деньгами.

    You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime.

    Вы знаете, что, извините меня за то, что я хочу, чтобы мой дорогой друг и этический наставник сопровождал меня в приключении всей моей жизни.

    We had a reporter down at the school the other day wanting to know particulars about you.

    На днях у нас был репортер в школе, который хотел узнать подробности о вас.

    There’s a fortune to be made on all these bozos driving around in their electric cars, wanting to know the names of the chickens they’re eating.

    На всех этих придурках, разъезжающих на своих электромобилях, желающих узнать имена кур, которых они едят, можно заработать целое состояние.

    Should your boasted beauty, said the Templar, be weighed in the balance and found wanting , you know our wager?

    -Если твоя хваленая красота, — сказал Темплар, — будет взвешена на весах и найдена недостающей, ты знаешь наше пари?»

    Nyswander and Todras took turns holding up implements and wanting to know what they were.

    Нисвандер и Тодрас по очереди поднимали орудия и желали узнать, что это такое.

    Angelo, Bay’s father, reenters her life after reading an article about the switch, wanting to get to know Bay.

    Анджело, отец Бэя, снова входит в ее жизнь после прочтения статьи о переключении, желая познакомиться с Бэй.

    Do you know what I would give… to have had that moment with her instead of you?


    Знаешь, что бы я отдал… чтобы этот момент был с ней, а не с тобой?

    Did you know that Tom’s grandfather died of a heart attack?


    Вы знали, что дедушка Тома умер от сердечного приступа?

    In this ancient document, what we now know as Isa chapter 40 begins on the last line of a column, the opening sentence being completed in the next column.


    В этом древнем документе то, что мы теперь знаем как Isa глава 40 начинается на последней строке столбца, вводное предложение завершается в следующей колонке.

    I know Tom is a few months older than Mary is.


    Я знаю, что Том на несколько месяцев старше Мэри.

    Do you know where the storage place is, mamma?


    Ты знаешь, где хранилище, мама?

    Does your fiancee know how you fee /?


    Ваша невеста знает, как вы платите /?

    You didn’t know that you were supposed to do that by yourself, did you?


    Разве ты не знал, что должен был это сделать?

    Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?


    Например, бриллианты, скидки, это что-то вроде классических еврейских ходов, понимаешь?

    When did you find out that Tom didn’t know how to speak French?


    Когда вы узнали, что Том не умеет говорить по-французски?

    Look, a difference of opinion is not the same as a loss of trust, and you know that.


    Послушайте, разница во мнениях-это не то же самое, что потеря доверия, и вы это знаете.

    I didn’t know Tom was still a high school student.


    Я не знал, что Том был еще старшеклассником.

    Tom doesn’t yet know that I’m not very happy about it.


    Том еще не знает, что я не очень этому рад.

    Yeah, you know, opposites do attract.


    Да, знаете, противоположности притягиваются.

    I thought that you said that you’d like to know why Tom wanted to do that.


    Я хотел бы знать, почему Том хотел сделать это.

    Good to know I can count on my nearest and dearest.


    Приятно знать, что я могу рассчитывать на своих близких и близких.

    Yeah, you know, partners.


    Ага, партнеры.

    We know that a man committed the murder, so she and her partner are simply eliminating the other profit participants.


    Мы знаем, что убийство совершил мужчина, поэтому она и ее партнер просто устраняют других участников прибыли.

    Tom probably doesn’t yet really know how to do that.


    Том, вероятно, еще не знает, как это сделать.

    I know Tom doesn’t know why we wanted to do that by ourselves.


    Я знаю, что Том не знает, почему мы хотели сделать это сами.

    Dukat, you and I both know neither Bajor nor the Federation will ever honor an agreement negotiated under a death threat.


    Дукат, мы оба знаем, что ни Бэйджор, ни Федерация никогда не будут соблюдать соглашение, заключенное под угрозой смерти.

    I didn’t know you were going to be in Boston this week.


    Я не знал, что ты будешь в Бостоне на этой неделе.

    It just brushed his hand, you know.


    Знаете, он просто задел его руку.

    I didn’t know Tom wasn’t planning on doing that.


    Я не знала, что Том не собирался этого делать.

    I never knew what purpose would living forever serve, but now I know, that it would be useful to give us the possibility of learning English.


    Я никогда не знал, какой цели будет служить вечная жизнь, но теперь я знаю, что было бы полезно дать нам возможность изучать английский язык.

    Jennifer can you tell us what, you know, really happened?


    Дженнифер, ты можешь рассказать нам, что, ну ты знаешь, произошло на самом деле?

    How do we know that God will not forsake us during temptation?


    Откуда нам знать, что Бог не оставит нас во время искушения?

    I know I shouldn’t have expected Tom to do that.


    Я знаю, что не должна была ожидать, что Том сделает это.

    I know how to calculate the area of a circle.


    Я знаю, как вычислить площадь круга.

    But, you know, this is probably for the best.


    Но, знаете, это, наверное, к лучшему.

    This is called image classification — give it an image, put a label to that image — and computers know thousands of other categories as well.


    Это называется классификацией изображений-дайте ему изображение, прикрепите ярлык к этому изображению-и компьютеры также знают тысячи других категорий.

    want to know — перевод на русский

    I want to know what’s going on in your life, kid.

    Я хочу знать, что происходит у тебя в жизни, сынок.

    And I want to know what the hell you did.

    И я хочу знать, что за хрень ты ему сказала.

    What I want to know is how much did you win?

    Что я хочу знать, — так это сколько. Ты выиграл дело?

    -l’m not interested. I want to know which of you did it.

    Это меня не интересует. Я хочу знать, кто это из вас двоих был, а?

    What I want to know is…

    То что я хочу знать, это…

    Показать ещё примеры для «хочу знать»…

    I want to know this room, every part of it.

    я хочу узнать все об этой комнате.

    I want to know what happens.

    Я хочу узнать продолжение.

    There’s a lot of things I want to know.

    Я о многом хочу узнать.

    I’m interested in your work and want to know you better.

    Меня заинтересовали твои работы, и я хочу узнать тебя получше.

    But the thing I want to know…

    Но я хочу узнать одну вещь,…

    Показать ещё примеры для «хочу узнать»…

    We don’t want to know what’s happening in the world.

    Зачем нам знать, что происходит в мире?

    I don’t want to understand. I don’t want to know.

    -Я не хочу ни понимать, ни знать.

    What do you want to know that for?

    Зачем это вам знать?

    Oh, I longed for your return. I wanted to know all the details.

    Если бы я могла знать все подробности.

    -And remember, Sven, when you rejoin the force, we shall want to know the lie of the land, where there is food and fresh water available

    -И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода

    Показать ещё примеры для «знать»…

    Before I go south, since you refuse to go with me I want to know that my child’s future’s assured.

    Перед тем, как я уеду, поскольку ты отказалась ехать со мной я хочу быть уверена в стабильном будущем моих детей.

    I want to know more about you.

    Я хочу больше о вас знать.

    Get her… I don’t want to know. I don’t…

    Я не хочу, не хочу..

    I want to know more about you.

    Я хочу больше о тебе узнать.

    I don’t want to know another thing

    Я не хочу больше ничего знать.

    Показать ещё примеры для «хочу»…

    She wants to know if you’re dressed.

    — Она спрашивает одеты ли вы.

    She wanted to know if the mistress was at home.

    Спрашивает, дома ли хозяйка.

    He wants to know if your husband is jealous, Señora.

    Спрашивает: Ревнивый ли у Вас муж?

    A student from Oslo doing a thesis on eloquence… and wants to know if he can get a copy of some of your speeches.

    Студентка из Осло пишет диплом о красноречии и спрашивает, где достать ваши выступления.

    My Mum wants to know if they have gherkins at your shop. Thanks.

    Моя мама спрашивает, есть ли в вашем магазине маринованные огурцы .

    Показать ещё примеры для «спрашивает»…

    What I want to know is why!

    Только хочется знать — почему!

    I want to know what men are like. Are you the same as all of them?

    Мне хочется знать, какие вы, мужчины?

    All I want to know is…

    Все, что мне хочется знать, это…

    Sometimes I want to know what’s happening when you’re awake.

    Просто иногда мне хочется знать, что ты чувствуешь, когда бодрствуешь.

    I only want to know what these people believe.

    Мне просто хочется знать, во что эти люди верят.

    Показать ещё примеры для «хочется знать»…

    You don’t want to know and it doesn’t interest you.

    Какое тебе дело? Тебе это не нужно и не интересно.

    That’s all I want to know.

    Зто все, что мне нужно.

    But… Tell me what I want to know.

    Скажите то, что мне нужно.

    — I’ll tell ya what ya want to know!

    я скажу. — я скажу все, что вам нужно!

    Don’t let him do this, I’ll tell you what you want to know!

    Ќе дайте ему сделать это, € расскажу все, что вам нужно. — ќн у теб€ на прицеле?

    Показать ещё примеры для «нужно»…

    What I want to know is, does it bother you?

    Мне интересно, волнует ли это тебя.

    «is what I want to know.

    — вот что мне интересно.

    I want to know how it ended.

    Мне интересно, чем закончилось.

    I want to know if you find anything of special interest here.

    Мне интересно, есть ли у тебя здесь любимые места?

    — I’ve wanted to know how writers work.

    Интересно, как работают писатели?

    Показать ещё примеры для «мне интересно»…

    They’d want to know why. — Do you think I care?

    Нельзя, они захотят узнать почему.

    Sooner or later they’re going to want to know why all this has happened.

    Рано или поздно они захотят узнать, почему все это произошло.

    They’re gonna want to know how the hell we got way out on Back Harlow Road.

    Они сразу захотят узнать, какого хрена ты делал на Бэк Харлоу Роуд.

    I would wish you to want to know my sales manager, Señor Rufino.

    Я бы пожелал, чтобы вы захотели узнать коммерческого директора, сеньора Руфино.

    They might want to know who’s asking and why.

    Они бы захотели узнать, кто спрашивает и зачем?

    Показать ещё примеры для «захотят узнать»…

    What I want to know is why you did it.

    Я только хочу понять, зачем.

    I want to know what you’ve discovered and what steps you’ve taken.

    Я хочу понять, что вы выяснили И какие шаги предприняли,

    I want to know what counts I took him out of the hospital because he’s a he’s been there for 13 years, I don’t know why the fuck I took him out of the hospital, I shouldn’t have bothered.

    Я хочу понять, зачем я забрал его из больницы, где он был 13 лет. Не надо было заморачиваться.

    Look, I just want to know one thing.

    Послушай, я хочу понять кое-что.

    I just want to know why.

    Я просто хочу понять почему.

    Показать ещё примеры для «хочу понять»…

    Отправить комментарий

    What is the word for wanting to know something?

    What is another word for wanting to know?askingenquiringUKqueryingquestioningquizzinginterrogatinggrillinginquiringinterviewingprobing41

    What is a word for wanting something really bad?

    hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn; have one’s heart set on.

    What is another word for needing something?

    SYNONYMS FOR need 7 neediness, indigence, penury, privation. 8 want, lack.

    How do you say something needed?

    neededall-important,critical,essential,imperative,indispensable,integral,must-have,necessary,

    What can I say instead of I Am?

    In dialogue, one character may say I am, while the next person says I’m instead. We could also consider a general term as we, rather than I, as if including oneself in some group, so as to convince others you’re not somehow distanced from what others or what most people would decide how to act.

    How do you describe need?

    noun. a requirement, necessary duty, or obligation: There is no need for you to go there. urgent want, as of something requisite: He has no need of your charity.

    What’s the definition of wants?

    Definition. According the Merriam-Webster Dictionary, a ” want ” is defined as having a strong desire for something. The word ” need ” is defined as lack of the means of subsistence.

    How do you use the word need?

    Needs sentence examplesShe needs to learn her place fast. She had been so distracted with her own troubles that his interests and needs had been ignored. “Howie needs help putting his shoes on the right feet,” Quinn grumbled. He needs you right now, whether he knows it or not.

    What is need and example?

    The definition of a need is a desire or requirement. An example of a need is the desire for a fast Internet connection. An example of a need is food and water for survival. noun.

    What is difference between want and need?

    Want — have a desire to possess or do (something); wish for. Need — require (something) because it is essential or very important rather than just desirable.

    Is Internet a need or want?

    Whether an expense is a need or a want often depends on how and why you use it. Home internet may be a need for you if you work from home. However, if you only use your home internet for entertainment, such as browsing social media or playing video games, it is actually a want.

    What are basic wants?

    First and most important wants are obviously necessaries for life. These include food, water, clothing, shelter, etc. And then there are necessaries that improve our efficiency and well being like comfortable housing, nourishing foods, etc.

    What are the example of wants?

    Some clear-cut examples of “wants” are things like designer clothing, upscale dining, and sports cars. Without a doubt they’re luxury items, not necessities.

    What are the types of wants?

    Human wants can be classified into three categories necessaries, comforts and luxuries.Necessaries: Necessaries refer to the basic or primary wants for food, clothing, shelter, medical care, education, etc. Comforts: Comforts refer to the goods and services which make life easier and comfortable. Luxuries:

    What are the 5 characteristics of wants?

    These are:Human wants are unlimited:A particular want is satiable:Wants are recurring:Wants are complementary:Wants are competitive:Wants are both complementary and competitive:Wants are alternative:Wants vary in urgency:

    What are characteristics of wants?

    Characteristics of Human Wants Wants are unlimited but means to satisfy them is limited. One cannot satisfy all wants at a particular time. Wants compete for resources.

    What are the three characteristics of wants?

    The main characteristics of human wants are as follows:Wants are unlimited: Human wants are unlimited in number and there is no end to them. Wants vary in nature: Wants differ in intensity: Wants are repetitive: Wants are progressive: Wants are competitive: Wants are also complementary: Wants are satiable:

    What are primary and secondary wants?

    The primary needs are the basic requirements according to biological demands like oxygen for breathing, water for overcoming thirst, food for living and shelter. The secondary needs are required for nurturing like need for security, etc. The secondary needs also include activities and entertainment.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning very similar
  • Word meaning well timed
  • Word meaning very polite
  • Word meaning well said
  • Word meaning very nice