Word meaning very bad

very bad — перевод на русский

Sorry. Very, very, very bad.

Очень, очень, очень плохо.

If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa.

Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.

That’s a very bad beginning Ending with goodbye

Очень плохо — начинать со слов прощания.

Bad, bad, very bad.

Плохо, плохо, очень плохо.

Things are very bad there.

Там сейчас очень плохо.

Показать ещё примеры для «очень плохо»…

Is he very bad?

Ему так плохо?

Young man, I’m afraid you’re off to a very bad start.

Молодой человек, боюсь, вы плохо начали.

Food is very bad, company is poor, beds are too small…

Кормят плохо, компания дурная, кровати маленькие…

— This could be very bad for us.

– Для нас это плохо.

The day got off to a very bad start.

А ведь день начинался из рук вон плохо.

Показать ещё примеры для «плохо»…

Yes, very bad.

Да, ужасно.

Oh, very badly, Doctor.

О, ужасно, Доктор.

Very bad for the profession, offering services for nothing.

Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром.

But I sing very badly.

Несмотря на то, что я певица, пою я ужасно.

— I feel very badly.

Ужасно.

Показать ещё примеры для «ужасно»…

Look here, Doctor, I need money very badly.

Мне очень нужны деньги.

Is she very badly hurt?

— Она очень плоха?

Yes, I want Mitch. Very badly.

Да, я хочу получить Митча, очень хочу.

Those three men want it, too. They want it very badly. But that’s Charles’s money, not theirs.

Тем троим они тоже очень нужны… но это деньги Чарльза, а не их.

Показать ещё примеры для «очень»…

Oh, very bad.

Очень сильно.

They’ve been hurt very badly.

И они пострадали очень сильно.

Don’t you have a dream, something you’ve always wanted very badly?

Неужели у тебя нет мечты? Того, чего ты всегда очень сильно хотел?

And very badly.

И очень сильно.

They might clean, but the jacket and the trousers are very badly scorched.

Это можно почистить, но пиджак и брюки очень сильно обгорели.

Показать ещё примеры для «очень сильно»…

— This lovely lady tells me you’ve taken your grandmother’s death very badly.

— Эта очаровательная леди сказала мне, что вы очень тяжело переносите смерть вашей бабушки.

Agent clarkson-— you met him-— he’s been very badly hurt.

Агент Кларксон .. .. вы встречались однажды — был очень тяжело ранен.

Miss Delaine has been very badly hurt.

Мисс Дилэйн была очень тяжело ранена.

And this is where I go into the very bad spinning out place.

И теперь я иду туда, где очень тяжело кого-либо искать.

She took it very badly, blaming herself entirely.

Она очень тяжело восприняла это и считает, что это полностью ее вина.

Показать ещё примеры для «очень тяжело»…

That man is very badly wounded, Harry.

Мужчина сильно ранен, Гарри.

Either you’ve got four friends with very bad colds or we’re in danger. -Which is it?

Или у тебя тут прячутся четверо сильно простуженных друзей, или мы в опасности, одно из двух.

I’m still alive, only I’m very badly burned.

Я ещё жив, только сильно обгорел.

One of the Nasyans we brought back was very badly burned, but somehow he just got up out of his hospital bed and disappeared.

Один из Назианцев, которых мы привели сюда, сильно обгорел.. но каким-то образом встал с больничной койки и исчез.

— You are very badly damaged.

— Ты сильно поврежден.

Показать ещё примеры для «сильно»…

the really crappy thing, the very worst part of grief, is that you can’t control it.

Самое хреновое… Самое худшее, что горе нельзя контролировать.

the very worst part is that the minute you think you’re past it, it starts all over again

Самое худшее, что когда покажется, будто стало легче… Все начнется снова.

They’re demanding, high-pressure competitions that bring out the very best and the very worst in people.

— Конкурсы красоты — это не сказка. Это серьёзные, тяжелые испытания, которые выявляют самое лучшее и самое худшее в людях

It’s the most coveted magic there is, but it can bring out the very worst in people.

Это лучшая магия, какую можно пожелать, но она может проявлять в людях самое худшее.

And everyone became possessed by dark forebodings, imagining the very worst that might happen.

И все стали одержимы тёмными предчувствиями, представляя себе самое худшее, что может случиться.

Показать ещё примеры для «самое худшее»…

Oh, so this is very, very, very bad.

Это очень-очень плохо.

Very bad.

Очень-очень плохо.

This isn’t part of the plan. Oh, this is very, very bad.

Всё очень-очень плохо.

It’s very, very bad.

Всё очень-очень плохо.

‘That’s very bad indeed.

Это очень-очень плохо.

Показать ещё примеры для «очень-очень плохо»…

Indeed, it is very bad when the one who deserves to go to the ball never does.

Ведь это очень вредно, не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь.

All that dust, very bad for the chest.

Вся эта пыль. Очень вредно для легких.

Sneaking in food before bedtime is very bad.

— Есть перед сном очень вредно.

Yes, but my doctor says it’s very bad for my stomach.

Да, но мой врач говорит что это очень вредно для моего желудка.

That’s very bad for the kidneys.

Это очень вредно для почек.

Показать ещё примеры для «очень вредно»…

Отправить комментарий


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Another fact is that we are very bad at handling such crises.



Еще один факт заключается в том, что мы очень плохо справляемся с такими кризисами.


Those who constantly need energy, will feel very bad next to this flower.



Те, кто постоянно нуждается в энергии, будут очень плохо чувствовать себя рядом с этим цветком.


November was also a very bad month.



«В феврале прошедшего года тоже был очень плохой период».


One may be good while the other is very bad.



И один день может быть хороший, а другой — очень плохой.


Even the environment here is very bad.



У нас и так в области экологическая обстановка очень плохая.


We had a very bad third quarter.



С другой стороны, у нас получилась очень плохая третья четверть.


Doing that is actually very bad.


She felt very bad that day.


If we distract, very bad.


This is very bad for the motor.



Дело в том, что это очень плохо для двигателя автомобиля.


So this was very bad politics.


In short, very bad — however, information is limited.



Если коротко, то очень плохо — впрочем, информация об этом ограничена.


For three days, I felt very bad.



В течение трех дней, я чувствовал себя очень плохо.


And what we did here was very bad.



И то что мы сделали здесь — это очень плохо».


The beast has been very bad.


What happened there was very bad.


Lying, accusations, spreading rumours is very bad.



Клевета, обвинения и распространение слухов — все это очень плохо.


Anna is really all very bad mental health.



«У Анны действительно все очень плохо с психическим здоровьем.


Zain said: It was very bad.


CUMMINGS: I think it is very bad.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain very bad

Results: 6659. Exact: 6659. Elapsed time: 166 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    Very Bad Sh

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad Sh

  • 2
    very bad

    Универсальный русско-английский словарь > very bad

  • 3
    Very Bad Horse

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad Horse

  • 4
    Very Bad News

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad News

  • 5
    Very Bad Quality

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad Quality

  • 6
    Very Bad Shit

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad Shit

  • 7
    Very Bad Stuff

    Универсальный русско-английский словарь > Very Bad Stuff

  • 8
    maggots eats anything and everything, and if the food you ate would gag a maggot, then it must have been very bad.

    Универсальный русско-английский словарь > maggots eats anything and everything, and if the food you ate would gag a maggot, then it must have been very bad.

  • 9
    хуёво

    Русско-английский словарь Wiktionary > хуёво

  • 10
    kino

    bad; kikino, very bad, cursed; kona kino, dangerous place.

    blemish (on body).

    Rapanui-English dictionary > kino

  • 11
    Здоровья за деньги не купишь

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Здоровья за деньги не купишь

  • 12
    очень плохой

    very bad
    словосочетание:

    имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > очень плохой

  • 13
    Р-212

    ИЗ РУК BOH

    coll
    PrepP
    Invar

    fixed

    WO

    1. Р-212 плохой, плохо, скверный, скверно и т. п. (

    modif

    (

    intensif

    )) (used to emphasize the highest degree of some negative quality or characteristic) very, extremely (bad, poorly)

    incredibly (terribly, hopelessly, outrageously) (bad (poorly))

    I when the equivalent incorporates the

    AdjP

    or

    AdvP

    that follows) as bad as (bad) can be
    couldn’t be (any) worse
    terrible (-bly)
    awful(ly)
    wretched(ly)
    abominable (-bly)

    дела (чьи, кого) из рук вон плохи (обстоят из рук вон плохо) = (in limited contexts) things have hit (fallen to) rock bottom (for

    s.o.

    )

    (often in refer, to a gravely ill person)

    s.o.

    is in a (very) bad way.

    2. это (же (уж, совсем и т. п. —

    Interj

    ) this is entirely unacceptable, cannot be tolerated

    that’s (this is) (really) too much!

    that’s the limit!
    that’s (this is) unthinkable (beyond anything)!

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-212

  • 14
    из рук вон

    =====

    1. из рук вон плохой, плохо, скверный, скверно и т.п. [

    modif

    (

    intensif

    )]

    (used to emphasize the highest degree of some negative quality or characteristic) very, extremely (bad, poorly):

    incredibly (terribly, hopelessly, outrageously) (bad < poorly>);

    — [often in refer, to a gravely ill person] s.o. is in a (very) bad way.

    ♦ Стихи, разумеется, были из рук вон плохи… (Максимов 2). His poems were, of course, incredibly bad… (2a).

    ♦…Сталин говорил с ним грубо, упрекал Берию в том, что руководимая им служба работает из рук вон плохо… (Войнович 4)….Stalin had spoken harshly to him…, reproaching Beria that his organization could not be doing any worse… (4a).

    ♦ Нет, конечно, сомнения, что Бородавкин мог избежать многих весьма важных ошибок. Так, например, эпизод, которому летописец присвоил название «слепорода», — из рук вон плох (Салтыков-Щедрин 1). There is, of course, no doubt that Wartkin could have avoided many great errors. Thus, for example, the episode on which the chronicler conferred the name Bornblind-that was awful (1a).

    ♦…[Ефим] спросил, что я думаю об общем построении романа, о том, как это написано. Написано это было, как всегда, из рук вон плохо… (Войнович 6)….[Yefim] asked what I thought of the overall structure of the novel, and of the writing. The writing, as always, was abominable (6a).

    ♦ Из всего выходило, что дела Андрея из рук вон плохи… (Максимов 3). What it all came to was that Andrei was in a very bad way… (3a).

    ♦ Воспитание его было поставлено из рук вон плохо… (Стругацкие 4). [context transl] His education had been grossly neglected… (4a).

    2. это (же <уж, совсем и т. п.>) — ! [

    Interj

    ]

    this is entirely unacceptable, cannot be tolerated:

    that’s (this is) (really) too much!;

    that’s the limit!;

    that’s (this is) unthinkable (beyond anything)!

    ♦ Снял мой полицейский офицер сапоги… «Вытрясите их и вычистите». — «Это из рук вон!» (Герцен 2). My police-officer took off the boots. «Knock the dirt off and polish them.» «That’s really too much!» (2a).

    ♦ «Что ты, писал, назначил время?» — «Ничего не писал». — «Помилуй, братец, да что же мы с тобой сделаем? Это из рук вон, это белая горячка!» (Герцен 1). «Have you written? Have you fixed a time?» «I have written nothing.» «Upon my word, my boy, but what are we to do with you? It’s beyond anything, it’s raving madness!» (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из рук вон

  • 15
    Д-91

    ДЕЛО (чье) ПЛОХО

    coll

    ДЕЛО ДРЯНЬ (ШВАХ)

    highly coll
    NP

    these forms only

    VP subj.

    with бытье, pres only)

    1.

    s.o.

    is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured

    etc

    : (Х-ово) дело дрянь — X is in bad shape (in a bad way)

    things look bad.

    2. the situation is extremely unfavorable (for

    s.o.

    ), nothing good will come of it: (Х-ово) дело дрянь — it (this) is (a) bad business

    this means trouble
    things are in a bad way
    things look bad (for X)
    X is in trouble (in hot water, in a real mess)
    the situation is bad.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-91

  • 16
    дело дрянь

    [

    NP

    ; these forms only;

    VPsubj

    with быть,

    pres

    only]

    =====

    1.

    s.o.

    is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured

    etc

    :

    things look bad.

    ♦…Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть… » Что? — спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. — Дрянь дело?» — «Да что вы, — ответила сестра. — Пустяки…» (Семенов 1)… Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound… «How is it?» said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. «Do things look bad?» «What do you mean?» replied the nurse, «nonsense…» (1a).

    2. the situation is extremely unfavorable (for

    s.o.

    ), nothing good will come of it:

    X is in trouble (in hot water, in a real mess);

    the situation is bad.

    ♦ Прокурор давеча сказал — дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).

    ♦…[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон… Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы… (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone….By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).

    ♦…Жена прокурора… стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife…assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).

    ♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, — признак, что алкаш… Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо… с таким алкашом мы дело проиграем… (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk….I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad… with an alcoholic like this one we would lose the case… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дело дрянь

  • 17
    дело плохо

    [

    NP

    ; these forms only;

    VPsubj

    with быть,

    pres

    only]

    =====

    1.

    s.o.

    is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured

    etc

    :

    things look bad.

    ♦…Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть… » Что? — спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. — Дрянь дело?» — «Да что вы, — ответила сестра. — Пустяки…» (Семенов 1)… Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound… «How is it?» said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. «Do things look bad?» «What do you mean?» replied the nurse, «nonsense…» (1a).

    2. the situation is extremely unfavorable (for

    s.o.

    ), nothing good will come of it:

    X is in trouble (in hot water, in a real mess);

    the situation is bad.

    ♦ Прокурор давеча сказал — дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).

    ♦…[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон… Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы… (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone….By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).

    ♦…Жена прокурора… стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife…assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).

    ♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, — признак, что алкаш… Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо… с таким алкашом мы дело проиграем… (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk….I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad… with an alcoholic like this one we would lose the case… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дело плохо

  • 18
    дело швах

    [

    NP

    ; these forms only;

    VPsubj

    with быть,

    pres

    only]

    =====

    1.

    s.o.

    is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured

    etc

    :

    things look bad.

    ♦…Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть… » Что? — спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. — Дрянь дело?» — «Да что вы, — ответила сестра. — Пустяки…» (Семенов 1)… Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound… «How is it?» said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. «Do things look bad?» «What do you mean?» replied the nurse, «nonsense…» (1a).

    2. the situation is extremely unfavorable (for

    s.o.

    ), nothing good will come of it:

    X is in trouble (in hot water, in a real mess);

    the situation is bad.

    ♦ Прокурор давеча сказал — дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).

    ♦…[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон… Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы… (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone….By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).

    ♦…Жена прокурора… стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife…assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).

    ♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, — признак, что алкаш… Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо… с таким алкашом мы дело проиграем… (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk….I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad… with an alcoholic like this one we would lose the case… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дело швах

  • 19
    из рук вон

    1) very poor; from bad to worse; thoroughly bad; wretch edly; simply (absolutely) terrible

    Буровики начали проходку трёх глубоких скважин, но работа велась из рук вон плохо: то аварии, то нехватка воды. (Ю. Нагибин, Четунов, сын Четунова) — Work was started on three deep borings. However, things went from bad to worse; there was not enough water.

    Мордовец никак не мог сориентироваться в новой обстановке и работал из рук вон плохо. (В. Попов, Обретёшь в бою) — Mordovets… was utterly confused by the unfamiliar process and worked wretchedly.

    [Валентин] зашёл попрощаться. Выглядел он из рук вон плохо. — Разумно ли тебе ехать? Ты ещё слаб после болезни. (И. Грекова, Кафедра) — Valentin came to say goodbye. He looked absolutely terrible. ‘Is it sensible of you to go? You’re still weak from your illness.’

    2) very bad; too bad; very poor, wretched; terrible

    Престон. Да, пожалуй, придётся привыкать. Насколько я знаю Макферсона, твои дела из рук вон плохи. (К. Симонов, Русский вопрос)Preston. Yes, I guess you’ll have to. If I know Macpherson, it’s going to be just too bad for you.

    3)

    уст.

    it’s a little too much (thick); that’s the limit!; it’s outrageous!

    — Если я и виновата, то единственно тем, что вам же желала возможно больше добра. — Мне? добра? Это уж из рук вон! Уверяю вас, что больше не надуете! Не таков мальчик! (Ф. Достоевский, Дядюшкин сон) — ‘Even if I have been to blame it was for the sole reason that I wished you every kindness possible.’ ‘Me? Kindness? That really is a little too much! You won’t hoodwink me any more, that I can assure you. The lad’s not such a fool as he looks!’

    Русско-английский фразеологический словарь > из рук вон

  • 20
    плохой

    плоха́я пого́да — bad / wretched / nasty weather

    плохо́е настрое́ние — bad mood; low spirits pl

    быть в плохо́м настрое́нии — be in a bad mood, be in low spirits, be out of sorts

    плохо́е здоро́вье — poor health

    больно́й о́чень плох — the patient is very bad [is in a bad way]

    его́ дела́ пло́хи — things are in a bad way with him

    плохо́е пищеваре́ние — poor digestion

    плохо́е утеше́ние — poor consolation

    что тут плохо́го? — what’s wrong with that [about it]?

    ••

    с ним шу́тки пло́хи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer идиом.

    одно́ пло́хо — (there’s) just one thing wrong, (there’s) just one trouble

    Новый большой русско-английский словарь > плохой

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Very Bad Trip 2 — Données clés Sociétés de production Green Hat Films Legendary Pictures Living Films Pays d’origine États Unis Genre Comédie Sortie 2011 Durée …   Wikipédia en Français

  • Very Bad Trip — Logo original du film Données clés Titre québécois Lendemain de veille …   Wikipédia en Français

  • Very Bad Things — Données clés Titre original Very Bad Things Réalisation Peter Berg Scénario Peter Berg Acteurs principaux Christian Slater Cameron Diaz Jon Favreau Daniel Stern …   Wikipédia en Français

  • Very bad trip — Logo original du film Titre original The Hangover Titre québécois Lendemain de veille Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Very Bad Things — Título Very Bad Things Ficha técnica Dirección Peter Berg Producción Cindy Cowan Diane Nabatoff Michael Schiffer …   Wikipedia Español

  • very bad — very awful, extremely bad …   English contemporary dictionary

  • Very Bad Cops —  Ne doit pas être confondu avec Very Bad Cop. Very Bad Cops …   Wikipédia en Français

  • Very Bad Trip 3 — Cette page a été supprimée. Le journal des suppressions et des déplacements est affiché ci dessous pour référence. 22 novembre 2011 à 09:41 Litlok (discuter | contributions) a supprimé « Very Bad Trip 3 » ‎ (Décision PàS) Wikipédia ne possède pas …   Wikipédia en Français

  • Very Bad Things — Infobox Film name=Very Bad Things caption= director=Peter Berg producer=Cindy Cowan Diane Nabatoff Michael Schiffer writer=Peter Berg starring=Christian Slater Cameron Diaz Daniel Stern Jeanne Tripplehorn Jon Favreau Jeremy Piven Leland Orser… …   Wikipedia

  • Very Bad Things — Filmdaten Deutscher Titel Very Bad Things Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • Very Bad Deaths — infobox Book | name = Very Bad Deaths title orig = translator = image caption = author = Spider Robinson cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction, Speculative fiction novel publisher = Baen Books… …   Wikipedia

icon forward

You seem to have a very bad case of morbid erotomania.

context icon

You’re going to have a

very, 

very bad day.

context icon

context icon

You know, I have a very bad feeling about her.

context icon

Then the negative karma, which could give a very bad result, would leave easier.

context icon

А негативная карма, которая могла дать очень тяжелый результат, уйдет легче.

context icon

context icon

Одни считают его человеком великодушным, другие- очень злым.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Most of the documents are in very bad condition.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The general condition of the refugees was reportedly very bad.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I have a very bad headache! My head doesn’t!

context icon

Ьы немного обгооел, но не сильно.

context icon

To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Therefore, you should not use a very bad reputation for black SMO and SMM methods.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поэтому не стоит использовать очень плохую репутацию черных методов SMO и SMM.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

You have been a

very, 

very bad boy, Jonathan.

context icon

context icon

Results: 706,
Time: 0.0492


very poor

very strong

really bad

very powerful

English

Russian

Russian

English

    • See Also:
      • Vertumnus
      • Verulamian
      • Verulamium
      • vervain
      • vervain family
      • verve
      • vervelle
      • vervet
      • Verwoerd
      • very
      • very high frequency
      • Very Large Array
      • very large crude carrier
      • very large scale integration
      • Very light
      • Very lights
      • very long baseline interferometry
      • very low frequency
      • Very Reverend
      • Vesalius
      • Vesey
    • Recent searches:
    • View All

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


WordReference can’t find this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

We could not find the full phrase you were looking for.
The entry for «very» is displayed below.

Also see: bad

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

ver•y /ˈvɛri/USA pronunciation  
adv., adj., -i•er, -i•est. 
adv.

  1. in a high degree;
    extremely;
    greatly;
    exceedingly:a very clever person.
  2. This word is sometimes used to show the speaker’s intense feeling, or to emphasize or stress something, esp. something superlative or to stress identity or oppositeness:the very best thing; in the very same place.

adj. [before a noun]

  1. precise;
    particular:That is the very item we want.
  2. mere:The very thought of killing little puppies is distressing to her.
  3. sheer;
    utter:the very joy of living.
  4. actual:He was caught in the very act of stealing.
  5. being such in the true or fullest sense of the term:This is the very heart of the matter.

See -ver-.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

ver•y 
(verē),USA pronunciation adv., adj.,  (Obs.) ver•i•er, ver•i•est. 
adv.

  1. in a high degree;
    extremely;
    exceedingly:A giant is very tall.
  2. (used as an intensive emphasizing superlatives or stressing identity or oppositeness):the very best thing; in the very same place as before.

adj.

  1. precise;
    particular:That is the very item we want.
  2. mere:The very thought of it is distressing.
  3. sheer;
    utter:He wept from the very joy of knowing he was safe.
  4. actual:He was caught in the very act of stealing.
  5. being such in the true or fullest sense of the term;
    extreme:the very heart of the matter.
  6. true;
    genuine;
    worthy of being called such:the very God; a very fool.
  7. rightful or legitimate.
  • Vulgar Latin *vērācus, for Latin vērāx truthful, equivalent. to vēr(us) true (cognate with Old English wǣr, German wahr true, correct) + -āx adjective, adjectival suffix
  • Anglo-French; Old French verai (French vrai)
  • Middle English 1200–50

    • 5.See corresponding entry in Unabridged pure, simple, plain.


    Past participles that have become established as adjectives can, like most English adjectives, be modified by the adverb very:a very driven person; We were very concerned for your safety.Very does not modify past participles that are clearly verbal; for example, The lid was very sealed is not an idiomatic construction, while The lid was very tightly sealed is. Sometimes confusion arises over whether a given past participle is adjectival and thus able to be modified by very without an intervening adverb. However, there is rarely any objection to the use of this intervening adverb, no matter how the past participle is functioning. Such use often occurs in edited writing:We were very much relieved to find the children asleep.They were very greatly excited by the news.I feel very badly cheated.


Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

very /ˈvɛrɪ/ adv

  1. (intensifier) used to add emphasis to adjectives that are able to be graded: very good, very tall

adj (prenominal)

  1. (intensifier) used with nouns preceded by a definite article or possessive determiner, in order to give emphasis to the significance, appropriateness or relevance of a noun in a particular context, or to give exaggerated intensity to certain nouns: the very man I want to see, his very name struck terror, the very back of the room
  2. (intensifier) used in metaphors to emphasize the applicability of the image to the situation described: he was a very lion in the fight
  3. archaic real or true; genuine: the very living God

Etymology: 13th Century: from Old French verai true, from Latin vērax true, from vērus true
USAGE
In strict usage adverbs of degree such as very, too, quite, really, and extremely are used only to qualify adjectives: he is very happy; she is too sad. By this rule, these words should not be used to qualify past participles that follow the verb to be, since they would then be technically qualifying verbs. With the exception of certain participles, such as tired or disappointed, that have come to be regarded as adjectives, all other past participles are qualified by adverbs such as much, greatly, seriously, or excessively: he has been much (not very) inconvenienced; she has been excessively (not too) criticized

very bad‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations):

Advertisements
Advertisements
Report an inappropriate ad.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.

Предложения с «very bad»

It happened that I had been sitting next to that person the day before, and I smelled that he had very bad breath.

Так получилось, что я сидела рядом с этим человеком накануне, и чувствовала, что у него очень неприятный запах изо рта.

It’s been a very bad match for those of us who were born extremely sensitive.

Очень не повезло тому, кто родился особо чувствительным.

I feel like —

No, in fact, people close to you say you’re a very bad loser.

Это как,

Люди из твоего близкого окружения говорят, что ты не умеешь проигрывать.

That you’re very, very, very bad.

То есть совсем не получается.

But they say when it comes to losing, you are very, very, very bad at it.

Но когда поражение случается, ты очень , очень плохо себя ведёшь.

And I actually had to use a lot of humor and humility, as I was very bad at it.

Мне пришлось делать это с юмором и смирением, потому что я ничего не умела.

Critics have been writing very bad reviews of Scarlett, but the book is popular with the public.

Критики написали очень плохие отзывы о Скарлетт, но книга пользуется популярностью среди населения.

I know that this very bad habit may cause serious problems in your health.

Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье.

It has become a sealed and airless territory in which very bad things might happen.

В безвоздушное замкнутое пространство, в котором происходят странные, нехорошие вещи.

It would look very bad for the Lords if they brawled in front of the abutal.

Престиж Властелинов сильно упадет, если они начнут ссориться на глазах абуталов.

Andrew made a choking sound, as if he had swallowed something that tasted very bad.

Эндрю поперхнулся, будто проглотил что — то очень противное.

In Spain, if you step on a cat, you have to spit on him or it’s very bad luck.

В Испании, если кот перебежит вам дорогу, вы должны плевать в него или вас настигнет неудача.

I seem to recall you having a very bad experience with this once.

Кажется я припоминаю у тебя был очень плохой опыт с этим.

Prisoners also suffer from rheumatism, eye diseases, all as a result of the very bad conditions in the prisons.

Заключенные также страдают ревматизмом, глазными заболеваниями, которые все являются результатом исключительно плохих условий содержания в тюрьмах.

The fact is, some very bad things are happening under the protection of the international community.

Истина состоит в том, что под прикрытием международного сообщества делается множество весьма неблаговидных дел.

The police are looking for him because they say he sells bad things, very bad things.

Полиция уже ищет его, потому что он продает плохие вещи, очень плохие .

When we find him in season four, he’s in a very bad place as far as how he feels he treated Ygritte and his honor because of that.

У Тириона Ланнистера, из — за его размера, были проблемы с воспитанием, с точки зрения его отца и сестры.

I hate to leave you alone two nights in a row, But bobby’s still in a very bad way.

Ќенавижу оставл€ть теб€ одну две ночи подр€д, но Ѕобби все еще плохо .

Very bad for the profession, offering services for nothing.

Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром.

It’s a very bad idea to mix love and criticism.

Это очень плохая идея смешать любовь и критику.

I hate to leave you alone two nights in a row, But bobby’s still in a very bad way.

Ќенавижу оставл€ть теб€ одну две ночи подр€д, но Ѕобби все еще плохо .

I think all of those forces worked in a very bad way.

Полагаю, что все эти силы срабатывают ужасающим образом на фондовой бирже.

And so the chatroom thing doesn’t work properly, and it’s a very bad way of thinking about identity.

И с чатами ничего не получается, и воспринимать так личные данные тоже неправильно.

I think that my son got some very bad advice from an emotionally stunted man-child.

Я полагаю, что мой сын получил очень плохой совет от эмоционально незрелого мужчины.

The general condition of the refugees was reportedly very bad.

Сообщают, что условия, в которых находились беженцы, были в целом весьма неудовлетворительными.

France is now very bad at creating new jobs.

У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.

Meant something very bad was going down.

А я нашел этих так себе за пару минут.

Something very bad that you know about.

Что — то очень плохое , что ты знаешь о нем.

Maybe someone remembers doris osgood As a very bad nurse.

Может быть, кто — то помнит Дорис Осгуд, как очень плохую медсестру.

The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia.

Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии.

Reportedly conditions were very bad at the Callas naval base and Challpalca, Yanomayo and Tacno prisons.

Как сообщается, условия очень плохие на военно — морской базе в Кальясе и тюрьмах Чальяпалка, Такна и Яномайо.

Moreover, the health and food situation behind rebel lines is reportedly very bad and rapidly deteriorating.

Кроме того, по поступающим сообщениям, за линией обороны мятежников сложилось очень тяжелое и быстро ухудшающееся положение с продовольствием и медицинской помощью.

Such information as was obtained indicate that it is in a very bad state.

По этому поводу он получил сообщение, что они содержатся в очень плохих условиях.

The Special Rapporteur considers that this type of abuse gives a very bad public image of the Sudan.

Специальный докладчик считает, что такой вид злоупотреблений создает у общественности очень неблагоприятное мнение о Судане.

Conditions for detaining illegal immigrants were reported to be very bad.

Согласно сообщениям, условия содержания под стражей незаконных мигрантов являются весьма неудовлетворительными.

Of course many installations that the Israeli army has used have also suffered very bad damage.

Конечно, и многим объектам, которые использовала израильская армия, также причинен весьма существенный ущерб.

To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.

Иной подход приводит к созданию у государств — участников весьма неблагоприятного впечатления.

With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba.

Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными.

As I say, the effect on the general support for education has been very bad.

Как я уже говорила, последствия с точки зрения общей поддержки образования весьма неблагоприятные.

Another key problem that is still very bad is the fate of missing persons and detainees.

Другая важная и по — прежнему весьма остро стоящая проблема — это судьба пропавших без вести и задержанных.

Many of them appeared to be in very bad condition.

Во многих случаях это оружие было в крайне плохом состоянии.

No one realized that this was a very bad idea.

Сначала никто и не понял, что это была плохая идея.

Good people had been put in a very bad situation for questionable results.

Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом.

There were no projects to improve the rural hygiene situation, which was very bad.

Не осуществляется никаких проектов, призванных улучшить санитарную обстановку в сельских районах, которая оставляет желать много лучшего.

In our view, this has been very bad throughout the intifadah.

Мы считаем, что это имело очень отрицательные последствия на протяжении всей интифады.

A government-sponsored bad bank for private assets is thus a very bad idea.

Таким образом, «плохой» банк, спонсируемый государством для частных активов, является неудачной идеей.

Leo, Cookie Monster is very bad.

Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое .

Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.

Но очень , очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании.

In other words they are good for a few individuals but very bad for the society as a whole.

Другими словами — патенты хороши для нескольких людей, но очень плохи для общества в целом.

She may well refuse to speak to you because she’s in a very bad mood.

Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.

His behavior, as I remember, was very bad.

Его поведение, насколько я помню, было очень плохим .

In strategic terms, the waning influence of a paralyzed Europe is also very bad news for America.

В стратегическом смысле ослабевающее влияние парализованной Европы — тоже очень плохие новости для Америки.

Part of the problem here is that temporary, short-term jobs in Europe have a very bad connotation.

Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.

The sun is very bad for your skin.

Солнце плохо влияет на вашу кожу.

And children could be very bad.

А дети могут быть очень скверными.

A rich, powerful and very bad Muppet.

Богатая, влиятельная и очень злая марионетка.

Dr. Black, you are a very bad girl.

Доктор Блэк, а вы плохая девочка.

And I’d be a very bad motherto you.

Я буду плохой матерью для тебя.

He did some very bad things, but he didn’t do Chicago.

Он сделал много плохого , но Чикаго не его работа.

I have very bad news about your husband.

Я должен сообщить ужасные новости о судьбе вашего мужа.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Англо-русский перевод VERY BAD

очень плохой


English-Russian-dictionary Bed release.

     Англо-Русский словарь редакция bed.
2012

Примеры из текстов

On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad.

Стояли крошеные огурцы, черные сухари и резанная кусочками рыба; все это очень дурно пахло.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

I was very bad, I know.

О, как мне было худо!

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

If anything very bad happens, then run in.»

Ну если что крайнее случится, тогда войдите.

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

In a very bad humour he went straight home, and suddenly remembered Fenya. «Damn it all!

В сквернейшем расположении духа направился он прямо к себе домой и вдруг вспомнил про Феню: «Э, чорт, вот бы давеча расспросить ее, подумал он в досаде, всё бы и знал».

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Andrew made a choking sound, as if he had swallowed something that tasted very bad.

Эндрю поперхнулся, будто проглотил что-то очень противное.

Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана

Братство Талисмана

Саймак, Клиффорд Д.

© 1978 by Clifford D. Simak

© Перевод. К. Королев, 2005

The Fellowship of the Talisman

Simak, Clifford D.

© 1978 by Clifford D. Simak

It would be very bad to have objects representing invalid naming contexts in this container.

Очень плохо, если в этом контейнере появятся объекты, представляющие некорректные контексты именования.

Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Бозуэлл, Уилльям

© Издательский дом «Вильямс», 2006

© Pearson Education, Inc., 2003

Inside Windows Server 2003

Boswell, William

© 2003 by Pearson Education, Inc.

Phuong, I thought, had, not caught bis tone, melancholy and final, and her English was very bad.

Фуонг, подумал я, не поняла его тона – грустного и безнадежного, а ее познания в английском языке невелики.

Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец

Тихий американец

Грин, Генри Грэм

© «Издательство иностранной литературы», 1959

The Quiet American

Greene, Henry Graham

«After all, it ain’t so very bad,» he said.

В конце концов все не так-то уж плохо…

Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе

Война в воздухе

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

The war in the air

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

He was in a very bad humour on account of some domestic difficulties.

А Стивенс был весьма не в духе из-за некоторых осложнений домашнего характера.

Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон

Торговый Дом Гердлстон

Конан Дойль, Артур

© Издательство «Правда», 1966

The Firm Of Girdlestone

Conan Doyle, Arthur

Splitting a single disk into two slices, each of which is busy, turns out to be a very bad idea.

Разбиение одного диска на два раздела, каждый из которых будет занят, является очень плохим решением.

Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-систем

Настройка производительности UNIX-систем

Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк

© Издательство Символ-Плюс, 2003

© 2002 O’Reilly & Associates Inc.

System Performance Tuning

Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike

© 2002,1990 O’Reilly & Associates, Inc.

They are very bad reasoners, and vehemently given to opposition, unless when they happen to be of the right opinion, which is seldom their case.

Они очень плохо рассуждают и всегда с запальчивостью возражают, кроме тех случаев, когда бывают правы, но это редко с ними случается.

Swift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера

Путешествия Гулливера

Свифт, Джонатан

© Издательство «Правда», 1987

Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Swift, Jonathan

“When an old woman like myself blushes, it is a very bad sign.

— А когда краснеет такая старуха, как я, это очень дурной признак.

Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея

Портрет Дориана Грея

Уайльд, Оскар

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

The Picture of Dorian Gray

Wilde, Oscar

She crossed off each day as it passed with a heavy black felt pen, and she supposed it expressed a very bad attitude toward life.

Каждый уходящий день она вычеркивала жирным черным фломастером, хотя сама понимала, что это свидетельствует о довольно паршивом отношении к жизни.

King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри

Кэрри

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

© Перевод. А.И.Корженевский, 1997

© ООО «Издательство АСТ», 2005

-«Well, it is a very bad ‘un,» says my father.

«Да, память очень плохая», — говорит отец.

Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба

Посмертные записки Пиквикского Клуба

Диккенс, Чарльз

© ООО «Издательство Астрель», 2010

The Pickwick Papers

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1993

«That right wing looks very bad.

— Правое крыло совсем скверно выглядит.

Bradbury, Ray / Uncle EinarБрэдбери, Рэй / Дядюшка Эйнар

Дядюшка Эйнар

Брэдбери, Рэй

© 1955 by Ray Bradbury

© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2010

Uncle Einar

Bradbury, Ray

© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning well kept
  • Word meaning use different words
  • Word meaning well done
  • Word meaning up and down
  • Word meaning well defined