Word meaning under the skin

Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Financial, Encyclopedia, Wikipedia.

under (one’s)/the skin

1. Inherently; essentially. In this usage, «the» is used between «under» and «skin.» She’s really a sweet girl under the skin—her sassy attitude just gets in the way of that sometimes.

2. Said of something that is a source of irritation. In this usage, a personal pronoun is used between «under» and «skin.» I just can’t stand Dean’s voice, so everything he says gets under my skin.

3. Said of someone or something that one is obsessing about. In this usage, a personal pronoun is used between «under» and «skin.» I can’t get that beautiful girl I met earlier off my mind. She’s just under my skin now.

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

under the skin

in reality, as opposed to superficial appearances.

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

under the skin

Beneath the surface; fundamentally: enemies who are really brothers under the skin.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

See also:

  • under (one’s)/the skin
  • be (all) skin and bone(s)
  • be skin and bone
  • show (some/a little/etc.) skin
  • porcelain skin
  • skin back
  • Skin me!
  • skin up
  • human touch
  • (as) tight as a drum

abandon the takeoff

прекращать взлет

abeam the left pilot position

на левом траверзе

abeam the right pilot position

на правом траверзе

abort the flight

прерывать полет

abort the takeoff

прерывать взлет

above the glide slope

выше глиссады

absorb the shock energy

поглощать энергию удара

accelerate the rotor

раскручивать ротор

accelerate to the speed

разгонять до скорости

adhere to the flight plan

придерживаться плана полета

adhere to the track

придерживаться заданного курса

adjust the cable

регулировать трос

adjust the compass

устранять девиацию компаса

adjust the engine

регулировать двигатель до заданных параметров

adjust the heading

корректировать курс

advice to follow the controller’s advance

выполнять указание диспетчера

affect the regularity

влиять на регулярность

affect the safety

влиять на безопасность

align the aircraft

устанавливать воздушное судно

align the aircraft with the center line

устанавливать воздушное судно по оси

align the aircraft with the runway

устанавливать воздушное судно по оси ВПП

alter the heading

менять курс

amplify the signal

усиливать сигнал

apparent drift of the gyro

кажущийся уход гироскопа

apply the brake

применять тормоз

approach the beam

приближаться к лучу

approve the limitations

утверждать ограничения

approve the tariff

утверждать тариф

area of coverage of the forecasts

район обеспечения прогнозами

arrest the development of the stall

препятствовать сваливанию

arrive over the aerodrome

прибывать в зону аэродрома

assess the damage

определять стоимость повреждения

assess the distance

оценивать расстояние

assess the suitability

оценивать пригодность

assume the control

брать управление на себя

attain the power

достигать заданной мощности

attain the speed

развивать заданную скорость

at the end of

в конце цикла

at the end of segment

в конце участка

(полета)
at the end of stroke

в конце хода

(поршня)
at the ground level

на уровне земли

at the start of cycle

в начале цикла

at the start of segment

в начале участка

(полета)
avoid the obstacle

избегать столкновения с препятствием

backward movement of the stick

взятие ручки на себя

balance the aircraft

балансировать воздушное судно

balance the control surface

балансировать поверхность управления

balance the propeller

балансировать воздушный винт

bear on the accident

иметь отношение к происшествию

before the turbine

перед турбиной

below the glide slope

ниже глиссады

below the landing minima

ниже посадочного минимума

bend the cotterpin ends

загибать усики шплинта

be off the track

уклоняться от заданного курса

be on the level on the hour

занимать эшелон по нулям

block the brake

ставить на тормоз

boundary of the area

граница зоны

brake the propeller

стопорить воздушный винт

break the journey

прерывать полет

bring the aircraft back

возвращать воздушное судно

bring the aircraft out

выводить воздушное судно из крена

by altering the heading

путем изменения курса

cage the gyroscope

арретировать гироскоп

calibrate the compass

списывать девиацию компаса

calibrate the indicator

тарировать прибор

calibrate the system

тарировать систему

calibrate the tank

тарировать бак

cancel the drift

парировать снос

cancel the flight

отменять полет

cancel the forecast

аннулировать сообщенный прогноз

cancel the signal

прекращать подачу сигнала

capture the beam

захватывать луч

carry out a circuit of the aerodrome

выполнять круг полета над аэродромом

carry out the flight

выполнять полет

center the autopilot

центрировать автопилот

center the wiper

центрировать щетку

change the frequency

изменять частоту

change the pitch

изменять шаг

change the track

изменять линию пути

check the reading

проверять показания

chop the power

внезапно изменять режим

circle the aerodrome

летать по кругу над аэродромом

clean the aircraft

убирать механизацию крыла воздушного судна

clean up the crack

зачищать трещину

clearance of the aircraft

разрешение воздушному судну

clearance over the threshold

безопасная высота пролета порога

clear for the left-hand turn

давать разрешение на левый разворот

clear the aircraft

давать разрешение воздушному судну

clear the obstacle

устранять препятствие

clear the point

пролетать над заданной точкой

clear the runway

освобождать ВПП

climb on the course

набирать высоту при полете по курсу

close the buckets

закрывать створки

close the circuit

замыкать цепь

close the flight

заканчивать регистрацию на рейс

come clear of the ground

отрываться от земли

commence the flight

начинать полет

commence the landing procedure

начинать посадку

compare the readings

сравнивать показания

compensate the compass

устранять девиацию компаса

compensate the error

списывать девиацию

compile the accident report

составлять отчет об авиационном происшествии

complete the circuit

закольцовывать

complete the flight

завершать полет

complete the flight plan

составлять план полета

complete the turn

завершать разворот

compute the visual range

вычислять дальность видимости

conditions beyond the experience

условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота

conditions on the route

условия по заданному маршруту

considering the obstacles

учет препятствий

construct the procedure

разрабатывать схему

containerize the cargo

упаковывать груз в контейнере

continue operating on the fuel reserve

продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива

continue the flight

продолжать полет

continue the takeoff

продолжать взлет

contribute towards the safety

способствовать повышению безопасности

control the aircraft

управлять воздушным судном

control the pitch

управлять шагом

convert the frequency

преобразовывать частоту

convey the information

передавать информацию

correct the trouble

устранять отказ

correspond with the operating minima

соответствовать эксплуатационному минимуму

counteract the rotor torque

уравновешивать крутящий момент несущего винта

coverage of the chart

картографируемый район

cover the route

пробегать по полному маршруту

crosscheck the readings

сверять показания

cross the airway

пересекать авиатрассу

data on the performance

координаты характеристики

decelerate in the flight

гасить скорость в полете

decelerate the aircraft to

снижать скорость воздушного судна до

decrease the deviation

уменьшать величину отклонения от курса

decrease the pitch

уменьшать шаг

decrease the speed

уменьшать скорость

de-energize the bus

обесточивать шину

define the failure

определять причины отказа

deflate the tire

ослаблять давление в пневматике

deflect the control surface

отклонять поверхность управления

(напр. элерон)
delay the turn

затягивать разворот

delimit the runway

обозначать границы ВПП

delimit the taxiway

обозначать границы рулежной дорожки

delineate the runway

очерчивать границы ВПП

delineate the taxiway

обозначать размеры рулежной дорожки

deliver the baggage

доставлять багаж

deliver the clearance

передавать разрешение

denote the obstacle

обозначать препятствие

denoting the obstacle

обозначение препятствия

depart from the rules

отступать от установленных правил

departure from the standards

отклонение от установленных стандартов

depress the pedal

нажимать на педаль

detach the load

отцеплять груз

detach the wing

отстыковывать крыло

determinate the cause

устанавливать причину

determine amount of the error

определять величину девиации

determine the delay

устанавливать время задержки

determine the extent of damage

определять степень повреждения

determine the friction

определять величину сцепления

determine the sign of deviation

определять знак девиации

detract from the safety

снижать безопасность

development of the stall

процесс сваливания

deviate from the flight plan

отклоняться от плана полета

deviate from the glide slope

отклоняться от глиссады

deviate from the heading

отклоняться от заданного курса

deviation from the course

отклонение от заданного курса

deviation from the level flight

отклонение от линии горизонтального полета

discharge the cargo

снимать груз в контейнере

disclose the fares

опубликовывать тарифы

discontinue the takeoff

прекращать взлет

disengage the autopilot

выключать автопилот

displace the center-of-gravity

изменять центровку

disregard the indicator

пренебрегать показаниями прибора

disseminate the forecast

распространять прогноз

drain the tank

сливать из бака

draw the conclusion

подготавливать заключение

drift off the course

сносить с курса

drift off the heading

уходить с заданного курса

drop the nose

сваливаться на нос

duck below the glide path

резко снижаться относительно глиссады

ease the aircraft on

выравнивать воздушное судно

effect adversely the strength

нарушать прочность

(напр. фюзеляжа)
elevation of the strip

превышение летной полосы

eliminate the cause of

устранять причину

eliminate the hazard

устранять опасную ситуацию

eliminate the ice formation

устранять обледенение

eliminate the source of danger

устранять источник опасности

(для воздушного движения)
enable the aircraft to

давать воздушному судну право

endanger the aircraft

создавать опасность для воздушного судна

endange the safety

угрожать безопасности

endorse the license

делать отметку в свидетельстве

energize the bus

подавать электропитание на шину

enforce rules of the air

обеспечивать соблюдение правил полетов

engage the autopilot

включать автопилот

ensure the adequate provisions

обеспечивать соответствующие меры предосторожности

enter the aircraft

заносить воздушное судно в реестр

enter the aircraft stand

заруливать на место стоянки воздушного судна

enter the airway

выходить на авиатрассу

enter the final approach track

выходить на посадочную прямую

enter the spin

входить в штопор

enter the tariff into force

утверждать тарифную ставку

enter the traffic circuit

входить в круг движения

enter the turn

входить в разворот

entry into the aerodrome zone

вход в зону аэродрома

entry into the flare

входить в этап выравнивания

erection of the gyro

восстановление гироскопа

establish the characteristics

устанавливать характеристики

establish the flight conditions

устанавливать режим полета

establish the procedure

устанавливать порядок

exceeding the stalling angle

выход на закритический угол атаки

exceed the stop

преодолевать упор

execute the manoeuvre

выполнять маневр

execute the turn

выполнять разворот

expedite the clearance

ускорять оформление

express the altitude

четко указывать высоту

extend the agreement

продлевать срок действия соглашения

extend the landing gear

выпускать шасси

extend the legs

выпускать шасси

extreme aft the center-of-gravity

предельная задняя центровка

extreme forward the center-of-gravity

предельная передняя центровка

eye height over the threshold

уровень положения глаз над порогом ВПП

fail into the spin

срываться в штопор

fail to follow the procedure

не выполнять установленную схему

fail to observe the limitations

не соблюдать установленные ограничения

fail to provide the manuals

не обеспечивать соответствующими инструкциями

fall into the spin

срываться в штопор

feather the propeller

ставить воздушный винт во флюгерное положение

file the flight plan

регистрировать план полета

first freedom of the air

первая степень свободы воздуха

flight inbound the station

полет в направлении на станцию

flight outbound the station

полет в направлении от станции

flight over the high seas

полет над открытым морем

flight under the rules

полет по установленным правилам

fly above the weather

летать над верхней кромкой облаков

fly at the altitude

летать на заданной высоте

fly into the sun

летать против солнца

fly into the wind

летать против ветра

fly on the autopilot

летать на автопилоте

fly on the course

летать по курсу

fly on the heading

летать по курсу

fly the aircraft

1. управлять самолетом

2. пилотировать воздушное судно
fly the beam

лететь по лучу

fly the circle

летать по кругу

fly the glide-slope beam

летать по глиссадному лучу

fly the great circle

летать по ортодромии

fly the heading

выполнять полет по курсу

fly the rhumb line

летать по локсодромии

fly under the autopilot

пилотировать при помощи автопилота

fly under the supervision of

летать под контролем

focus the light

фокусировать фару

follow the beam

выдерживать направление по лучу

follow the glide slope

выдерживать глиссаду

follow up the aircraft

сопровождать воздушное судно

forfeit the reservation

лишать брони

freedom of the air

степень свободы воздуха

fuel the tank

заправлять бак топливом

fulfil the conditions

выполнять условия

gain the air supremacy

завоевывать господство в воздухе

gain the altitude

набирать заданную высоту

gain the glide path

входить в глиссаду

gain the power

достигать заданной мощность

gain the speed

развивать заданную скорость

gather the speed

наращивать скорость

get into the aerodrome

приземляться на аэродроме

get on the course

выходить на заданный курс

get the height

набирать заданную высоту

give the way

уступать трассу

go out of the spin

выходить из штопора

govern the application

регулировать применение

govern the flight

управлять ходом полета

govern the operation

руководить эксплуатацией

grade of the pilot licence

класс пилотского свидетельства

guard the frequency

прослушивать частоту

handle the baggage

обслуживать багаж

handle the flight controls

оперировать органами управления полетом

have the runway in sight

четко видеть ВПП

head the aircraft into wind

направлять воздушное судно против ветра

hold on the heading

выдерживать на заданном курсе

hold over the aids

выполнять полет в зоне ожидания

hold over the beacon

выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом

hold the aircraft on the heading

выдерживать воздушное судно на заданном курсе

hold the brake

удерживать тормоза

hold the heading on the compass

выдерживать курс по компасу

hold the position

ожидать на месте

hold the speed accurately

точно выдерживать скорость

hover at the height of

зависать на высоте

hovering in the ground effect

висение в зоне влияния земли

identify the aerodrome from the air

опознавать аэродром с воздуха

identify the aircraft

опознавать воздушное судно

identify the center line

обозначать осевую линию

impair the operation

нарушать работу

impair the safety

снижать безопасность

impose the limitations

налагать ограничения

in computing the fuel

при расчете количества топлива

in conformity with the specifications

в соответствии с техническими условиями

increase a camber of the profile

увеличивать кривизну профиля

increase the pitch

увеличивать шаг

increase the speed

увеличивать скорость

indicate the location from the air

определять местоположение с воздуха

inherent in the aircraft

свойственный воздушному судну

initiate the turn

входить в разворот

install in the aircraft

устанавливать на борту воздушного судна

install on the aircraft

монтировать на воздушном судне

intercept the beam

выходить на ось луча

intercept the glide slope

захватывать луч глиссады

International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation

Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации

interpretation of the signal

расшифровка сигнала

in the case of delay

в случае задержки

in the event of a mishap

в случае происшествия

in the event of malfunction

в случая отказа

introduction of the corrections

ввод поправок

issue the certificate

выдавать сертификат

jeopardize the flight

подвергать полет опасности

judge the safety

оценивать степень опасности

keep clear of the aircraft

держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна

keep out of the way

не занимать трассу

keep tab on the fleet

вести учет парка

keep the aircraft on

выдерживать воздушное судно

keep the altitude

выдерживать заданную высоту

keep the ball centered

держать шарик в центре

keep the pace

выдерживать дистанцию

keep to the minima

устанавливать минимум

kick off the drift

парировать снос

kill the landing speed

гасить посадочную скорость

landing off the aerodrome

посадка вне аэродрома

land into the wind

выполнять посадку против ветра

land the aircraft

приземлять воздушное судно

latch the pitch stop

устанавливать на упор шага

(лопасти воздушного винта)
latch the propeller flight stop

ставить воздушный винт на полетный упор

lateral the center-of-gravity

поперечная центровка

lay the route

прокладывать маршрут

lead in the aircraft

заруливать воздушное судно

lead out the aircraft

выруливать воздушное судно

leave the airspace

покидать данное воздушное пространство

leave the altitude

уходить с заданной высоты

leave the plane

выходить из самолета

leave the runway

освобождать ВПП

level the aircraft out

выравнивать воздушное судно

lie beyond the range

находиться вне заданного предела

line up the aircraft

выруливать воздушное судно на исполнительный старт

load the gear

загружать редуктор

load the generator

нагружать генератор

load the structure

нагружать конструкцию

lock the landing gear

ставить шасси на замки

lock the landing gear down

ставить шасси на замок выпущенного положения

lock the landing gear up

ставить шасси на замок убранного положения

lock the legs

устанавливать шасси на замки выпущенного положения

longitudinal the center-of-gravity

продольная центровка

lose the altitude

терять высоту

lose the speed

терять заданную скорость

loss the control

терять управление

lower the landing gear

выпускать шасси

lower the legs

выпускать шасси

lower the nose wheel

опускать носовое колесо

maintain the aircraft at readiness to

держать воздушное судно готовым

maintain the altitude

выдерживать заданную высоту

maintain the course

выдерживать заданный курс

maintain the flight level

выдерживать заданный эшелон полета

maintain the flight procedure

выдерживать установленный порядок полетов

maintain the flight watch

выдерживать заданный график полета

maintain the flying speed

выдерживать требуемую скорость полета

maintain the heading

выдерживать заданный курс

maintain the parameter

выдерживать заданный параметр

make a complaint against the company

подавать жалобу на компанию

make the aircraft airborne

отрывать воздушное судно от земли

make the course change

изменять курс

make the reservation

забронировать место

manipulate the flight controls

оперировать органами управления полетом

mark the obstacle

маркировать препятствие

mean scale of the chart

средний масштаб карты

meet the airworthiness standards

удовлетворять нормам летной годности

meet the conditions

выполнять требования

meet the specifications

соблюдать технические условия

misjudge the distance

неправильно оценивать расстояние

modify the flight plan

уточнять план полета

monitor the flight

следить за полетом

monitor the frequency

контролировать заданную частоту

moor the aircraft

швартовать воздушное судно

mount on the frame

монтировать на шпангоуте

move off from the rest

страгивать с места

move the blades to higher

утяжелять воздушный винт

move the pedal forward

давать педаль вперед

name-code of the route

кодирование названия маршрута

neglect the indicator

не учитывать показания прибора

note the instrument readings

отмечать показания приборов

note the time

засекать время

observe the conditions

соблюдать условия

observe the instruments

следить за показаниями приборов

observe the readings

наблюдать за показаниями

obtain the correct path

выходить на заданную траекторию

obtain the flying speed

набирать заданную скорость полета

obtain the forecast

получать прогноз

offer the capacity

предлагать объем загрузки

off-load the pump

разгружать насос

on the base leg

выполнил третий разворот

on the beam

в зоне действия луча

on the cross-wind leg

выполнил первый разворот

on the down-wind leg

выполнил второй разворот

on the eastbound leg

на участке маршрута в восточном направлении

on the final leg

выполнил четвертый разворот

on the left base leg

подхожу к четвертому с левым разворотом

on the speed

на скорости

on the upwind leg

вхожу в круг

open the buckets

открывать створки

open the circuit

размыкать цепь

open the door inward outward

открывать люк внутрь наружу

operate from the aerodrome

выполнять полеты с аэродрома

operate under the conditions

эксплуатировать в заданных условиях

overcome the obstacle

преодолевать препятствие

overcome the spring force

преодолевать усилие пружины

overflying the runway

пролет над ВПП

overpower the autopilot

пересиливать автопилот

overrun the runway

выкатываться за пределы ВПП

overshoot capture of the glide slope

поздний захват глиссадного луча

over the territory

над территорией

over the top

над верхней границей облаков

over the wing

над крылом

park in the baggage

сдавать в багаж

participation in the investigation

участие в расследовании

passing over the runway

пролет над ВПП

pass the signal

пропускать сигнал

past the turbine

за турбиной

perform the service bulletin

выполнять доработку по бюллетеню

pick up the signal

фиксировать сигнал

pick up the speed

развивать заданную скорость

pilot on the controls

пилот, управляющий воздушным судном

pitch the nose downward

опускать нос

place the aircraft

устанавливать воздушное судно

place the flaps in

устанавливать закрылки

plane of symmetry of the aeroplane

плоскость симметрии самолета

plot the aircraft

засекать воздушное судно

potential hazard to the safe

потенциальная угроза безопасности

power the bus

включать шину

present the minimum hazard

представлять минимальную опасность

preserve the clearance

сохранять запас высоты

pressurize the bearing

уплотнять опору подачей давления

produce the signal

выдавать сигнал

profitability over the route

эффективность маршрута

prolongation of the rating

продление срока действия квалификационной отметки

properly identify the aircraft

точно опознавать воздушное судно

protect the circuit

защищать цепь

prove the system

испытывать систему

pull out of the spin

выводить из штопора

pull the aircraft out of

брать штурвал на себя

pull the control column back

брать штурвал на себя

pull the control stick back

брать ручку управления на себя

pull up the helicopter

резко увеличивать подъемную силу вертолета

puncture the tire

прокалывать покрышку

push the aircraft back

буксировать воздушное судно хвостом вперед

push the aircraft down

снижать высоту полета воздушного судна

push the control column

отдавать штурвал от себя

push the control stick

отдавать ручку управления от себя

put into the spin

вводить в штопор

put on the course

выходить на заданный курс

put the aircraft into production

запускать воздушное судно в производство

put the aircraft on the course

выводить воздушное судно на заданный курс

put the aircraft over

переводить воздушное судно в горизонтальный полет

raise the landing gear

убирать шасси

reach the altitude

занимать заданную высоту

reach the flight level

занимать заданный эшелон полета

reach the glide path

входить в зону глиссады

reach the speed

достигать заданных оборотов

reach the stalling angle

выходить на критический угол

read the drift angle

отсчитывать угол сноса

read the instruments

считывать показания приборов

receive the signal

принимать сигнал

record the readings

регистрировать показания

recover from the spin

выходить из штопора

recover from the turn

выходить из разворота

recovery from the manoeuvre

выход из маневра

recovery from the stall

вывод из режима сваливания

recovery from the turn

выход из разворота

rectify the compass

устранять девиацию компаса

reduce the hazard

уменьшать опасность

reestablish the track

восстанавливать заданную линию пути

regain the glide path

возвращаться на глиссаду

regain the speed

восстанавливать скорость

regain the track

возвращаться на заданный курс

register the aircraft

регистрировать воздушное судно

release the aircraft

прекращать контроль воздушного судна

release the landing gear

снимать шасси с замков убранного положения

release the landing gear lock

снимать шасси с замка

release the load

сбрасывать груз

release the uplock

открывать замок убранного положения

relocate the plane’s trim

восстанавливать балансировку самолета

remedy the defect

устранять дефект

remedy the trouble

устранять отказ

remove the aircraft

удалять воздушное судно

remove the crack

выбирать трещину

remove the tangle

распутывать

render the certificate

передавать сертификат

renew the license

возобновлять действие свидетельства или лицензии

renew the rating

возобновлять действие квалификационной отметки

replan the flight

измерять маршрут полета

report reaching the altitude

докладывать о занятии заданной высоты

report reaching the flight level

докладывать о занятии заданного эшелона полета

report the heading

сообщать курс

reset the gyroscope

восстанавливать гироскоп

restart the engine in flight

запускать двигатель в полете

restore the system

восстанавливать работу системы

restrict the operations

накладывать ограничения на полеты

resume the flight

возобновлять полет

resume the journey

возобновлять полет

retain the lever

фиксировать рукоятку

retract the landing gear

убирать шасси

return the aircraft to service

допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации

reverse the propeller

переводить винт на отрицательную тягу

roll in the aircraft

вводить воздушное судно в крен

roll into the turn

входить в разворот

roll left on the heading

выходить на курс с левым разворотом

roll on the aircraft

выполнять этап пробега воздушного судна

roll on the course

выводить на заданный курс

roll out of the turn

выходить из разворота

roll out on the heading

выходить на заданный курс

roll out the aircraft

выводить воздушное судно из крена

roll right on the heading

выходить на курс с правым разворотом

rotate the aircraft

отрывать переднюю опору шасси воздушного судна

rotate the bogie

запрокидывать тележку

rules of the air

правила полетов

run fluid through the system

прогонять систему

run off the runway

выкатываться за пределы ВПП

run out the landing gear

выпускать шасси

schedule the performances

задавать характеристики

seat the brush

притирать щетку

second freedom of the air

вторая степень свободы воздуха

secure the mishap site

обеспечивать охрану места происшествия

select the course

выбирать курс

select the flight route

выбирать маршрут полета

select the frequency

выбирать частоту

select the heading

задавать курс

select the mode

выбирать режим

select the track angle

задавать путевой угол

separate the aircraft

эшелонировать воздушное судно

serve out the service life

вырабатывать срок службы

set at the desired angle

устанавливать на требуемый угол

set the course

устанавливать курс

set the flaps at

устанавливать закрылки

set the heading

устанавливать курс

set the propeller pitch

устанавливать шаг воздушного винта

set the throttle lever

устанавливать сектор газа

set up the speed

задавать определенную скорость

shift the center-of-gravity

смещать центровку

shop out the skin

вырубать обшивку

simulate the instruments responses

имитировать показания приборов

slacken the cable

ослаблять натяжение троса

slave the gyroscope

согласовывать гироскоп

smooth on the heading

плавно выводить на заданный курс

smooth out the crack

удалять трещину

smooth out the dent

выправлять вмятину

smooth the signal

сглаживать сигнал

space the aircraft

определять зону полета воздушного судна

spin the gyro rotor

раскручивать ротор гироскопа

state instituting the investigation

государство, назначающее расследование

(авиационного происшествия)
state submitting the report

государство, представляющее отчет

(об авиационном происшествии)
steady airflow about the wing

установившееся обтекание крыла воздушным потоком

steer the aircraft

управлять воздушным судном

stop the crack propagation

предотвращать развитие трещины

stop the leakage

устранять течь

submit the flight plan

представлять план полета

substitute the aircraft

заменять воздушное судно

supervision approved by the State

надзор, установленный государством

supply the signal

подавать сигнал

swing the compass

списывать девиацию компаса

swing the door open

открывать створку

switch to the autopilot

переходить на управление с помощью автопилота

switch to the proper tank

включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана

takeoff into the wind

взлетать против ветра

take off power to the shaft

отбирать мощность на вал

take over the control

брать управление на себя

take the bearing

брать заданный пеленг

take the energy from

отбирать энергию

take the readings

считывать показания

take the taxiway

занимать рулежную дорожку

take up the backlash

устранять люфт

take up the position

выходить на заданную высоту

tap air from the compressor

отбирать воздух от компрессора

terminate the agreement

прекращать действие соглашения

terminate the control

прекращать диспетчерское обслуживание

terminate the flight

завершать полет

test in the wind tunnel

продувать в аэродинамической трубе

test the system

испытывать систему

the aircraft under command

управляемое воздушное судно

the route to be flown

намеченный маршрут полета

the route to be followed

установленный маршрут полета

the runway is clear

ВПП свободна

the runway is not clear

ВПП занята

the search is terminated

поиск прекращен

through on the same flight

транзитом тем же рейсом

throughout the service life

на протяжении всего срока службы

tighten the turn

уменьшать радиус разворота

time in the air

налет часов

time the valves

регулировать газораспределение

titl of the gyro

завал гироскопа

to define the airspace

определять границы воздушного пространства

transfer the control

передавать диспетчерское управление другому пункту

transit to the climb speed

переходить к скорости набора высоты

trim the aircraft

балансировать воздушное судно

turn into the wind

разворачивать против ветра

turn off the system

выключать систему

turn on the system

включать систему

turn the proper tank on

включать подачу топлива из бока с помощью механического крана

unarm the system

отключать состояние готовности системы

uncage the gyroscope

разарретировать гироскоп

unfeather the propeller

выводить воздушный винт из флюгерного положения

unlatch the landing gear

снимать шасси с замков

unlatch the pitch stop

снимать с упора шага

(лопасти воздушного винта)
unstall the aircraft

выводить воздушное судно из сваливания на крыло

unstick the aircraft

отрывать воздушное судно от земли

uplift the freight

принимать груз на борт

violate the law

нарушать установленный порядок

wander off the course

сбиваться с курса

warn the aircraft

предупреждать воздушное судно

wind the generator

наматывать обмотку генератора

with decrease in the altitude

со снижением высоты

withdraw from the agreement

выходить из соглашения

with increase in the altitude

с набором высоты

within the frame of

в пределах

within the range

в заданном диапазоне

withstand the load

выдерживать нагрузку

work on the aircraft

выполнять работу на воздушном судне

write down the readings

фиксировать показания

under the skin — перевод на русский

There’s something under the skin.

Там что-то под кожей.

I’ve created a fascinating 12-part holographic essay which I call «Under the Skin:

Я сделал замечательное голографическое эссе из 12 частей, названное «Под кожей:

Yeah, in your hip under the skin.

Да, это было под кожей бедра.

Just under the skin, left side.

Под кожей, с левой стороны.

We plant a tiny transmitter/receiver behind your ear under the skin

Маленькое радио, за ухом, под кожей

Показать ещё примеры для «под кожей»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

под кожей

под кожу

из-под кожи

под кожным покровом

под кожицей

под обшивкой

под кожурой

Побудь в моей шкуре

Under the Skin

под поверхностью кожи

подкожно


A ganglion cyst of the wrist is usually formed on the back side and is clearly visible under the skin.



Гигрома запястья обычно образуется с тыльной стороны и хорошо видна под кожей.


Hernias can be present at birth or appear later in childhood, usually appearing as soft lumps under the skin.



Грыжи могут присутствовать при рождении или появляться позже в детстве, представляя собой мягкие шишки под кожей.


To do this, under the skin lead a small amount of allergenic substances.



Для этого под кожу водят небольшое количество аллергенного вещества.


Short jackets under the skin of reptiles.



Рюкзаки, стилизованные под кожу рептилий.


Under the skin and within the body, more negative effects are underway.



Под кожей и внутри тела происходят более негативные последствия.


Under the skin marmot has a thick layer of fat that protects it from cold and serves as a reserve of energy.



Под кожей сурка есть толстый слой жира, который защищает его от холода и служит запасом энергии.


Under the skin appears a dense bulging of a rounded shape, the growth rate of which varies from several days to months.



Под кожей появляется плотное выпячивание округлой формы, скорость роста которого варьирует от нескольких дней до месяцев.


Under the skin appears a bluish network of lines.



Под кожей появляется синеватая сеть линий.


Under the skin, microbes make their way from unwashed hands, dirty towels.



Под кожу микробы пробираются с немытых рук, грязных полотенец.


Under the skin on the head can parasitize a scabies mite, which also causes severe itching, scratching, rashes and bloody crusts.



Под кожей на голове может паразитировать чесоточный клещ, который также вызывает сильный зуд, расчёсы, сыпь и кровянистые корочки.


Under the skin, there are seals that do not have clear boundaries.



Под кожей появляются уплотнения, не имеющие четких границ.


Under the skin are introduced vitamins and nutrient acids.



Под кожу вводятся витамины и питательные кислоты.


Under the skin are introduced tools and a miniature video camera that sends an image to the monitor.



Под кожу вводятся инструменты и миниатюрная видеокамера, посылающая изображение на монитор.


Under the skin lies a variant of BMW’s new scalable lightweight architecture.



Под кожей нового ВМШ лежит новый вариант легкой масштабируемой архитектуры.


Under the skin of a walrus thick layer of fat, which serves him simultaneously and protection from the cold, and stockpile in case of starvation.



Под кожей моржа толстый слой жира, который служит ему одновременно и защитой от холода, и резервным запасом на случай голода.


Under the skin is delayed white adipose tissue, therefore, the skin takes on a pink color (previously it was closer to red).



Под кожей откладывается белая жировая ткань, поэтому сама кожа принимает розовую окраску (ранее она была ближе к красной).


Under the skin of the patient, the allergen is administered in microscopic doses, after which the patient’s immune system ceases to react to it.



Под кожу больного вводят аллерген в микроскопических дозах, после чего иммунная система пациента перестает на него реагировать.


Under the skin of the child fat is already formed which will later help to regulate her body heat.



Под кожей ребёночка уже формируется жир, который впоследствии будет помогать регулировать теплообмен в орган


Under the skin: How Tesla is making cars think like humans



Главная страница» Под кожей Как Тесла заставляет автомобили думать как люди


Under the skin are formed microsmall knots which then disappear.



Под кожей образуются микроузелки, которые потом уже не исчезают.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1837. Точных совпадений: 1837. Затраченное время: 172 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Meaning of UNDER THE SKIN in English

phrasal

: beneath apparent or surface differences : at heart

determined to confirm that women are all sisters under the skin — Elizabeth Taylor


Webster’s New International English Dictionary.

     Новый международный словарь английского языка Webster.
2012

*

Словосочетания

get under the skin — подействовать на нервы; действовать на нервы; раздражить
get under skin — глубоко заинтересовать
get under smb.’s skin — производить глубокое впечатление; раздражать; досаждать
to get under smb.’s skin — а) раздражать кого-л.; действовать на нервы /досаждать/ кому-л.; ≅ в печёнках сидеть у кого-л.; б) овладеть чьими-л. мыслями; глубоко заинтересовать, произвести незабываемое впечатление на кого-л.; that sort of music always gets under my skin
that sort of music always gets under my skin — такая музыка меня всегда волнует

Автоматический перевод

залезай под кожу

Перевод по словам

get  — получать, попасть, добираться, потомство, приплод, идиот, дурак
under  — меньше, под, при, по, вниз, внизу, ниже, меньший, нижний, недолет
skin  — кожа, шкура, оболочка, кожица, ободрать, покрывать кожей, накожный

Примеры

I’ve got you under my skin. *

Я все время о тебе думаю.

You two have got under my skin. *

Вы оба мне уже надоели.

She really gets under my skin sometimes. *

Она меня иногда просто раздражает.

It gets under my skin to see him act like that. *

Его поведение меня просто бесит.

This country can get under your skin, you know. *

Эта, знаете ли, такая страна, что захватывает тебя всего.

I had to impress her, to get under her skin some day. *

Я должен был произвести на нее впечатление любым способом, заполонить ее душу.

I was mad about her for a while. She got under my skin. *

Одно время я был от нее без ума. Она буквально заворожила меня.

The smart alecks that know all the answers get under my skin. *

Самоуверенные молодые люди, у которых на все есть готовый ответ, действуют мне на нервы.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

What really gets under my skin is people who push straight to the front of the line.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Under the skin disease on

the

hands to understand

the

allocation of metabolites out.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Под кожным заболеванием на руках понимают выделение метаболитов наружу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Sensors are placed under the skin, so Samantha responds to touch with appropriate phrases.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Под кожным покровом размещены сенсоры, поэтому в ответ на прикосновения« Саманта» реагирует соответствующими фразами.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Без черных пятен или полос, проникающих под кожуру.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

In this case

the

solution is injected in small portions under the skin in

the

problematic area.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В этом случае небольшое количество вещества вводят в проблемную области кожи.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

One or more tubes may be temporarily placed under the skin to drain excess fluid or blood that may be collect.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Под кожей могут быть временно размещены одна или несколько трубок, через которые стекает излишне скопившаяся кровь или жидкость.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As

the

larvae feed on

the

tubers

damage becomes extensive with galleries just under the skin or deep into

the

tuber.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Питаясь клубнем, личинки проедают под кожицей или внутри клубня все более обширные ходы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Obesity is increasing body weight, which under the skin on

the

breast, abdomen,

buttocks and thighs accumulates excess amount of fat.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ожирение, это увеличение веса тела, при котором под кожей, на груди, животе,

ягодицах и бедрах накапливается избыточное количество жира.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

worse when lipoma deposited

under the

skull, in

the

heart bag, in

the

internal organs, etc.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Пока жировик образовывается под кожей— это косметический дефект,

хуже, когда липомы откладываются

под

черепом, в сердечной сумке, во внутренних органах и т. п.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

tissue under the skin has a rusty-brown colour in patches starting

at

the

stem-end similar to late blight infections.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ткань под кожицей имеет ржаво- коричневую окраску в виде пятен, начинающихся

со стеблевого конца по аналогии с фитофторозом.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In tuberculosis of

the skin- the

appearance of a tight seal under the skin, which then break through

the skin

and increase with breeding white discharge.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

При туберкулезе

кожных

покровов- появление плотных уплотнений под кожным покровом, которые в дальнейшем увеличиваются и прорывают кожу с выведением белых выделений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Thus, it can be said that

the

so-called lice in

the

people under the skin are scabby mites that can cause

irritations that are outwardly quite similar to pediculosis.

context icon

Таким образом, можно сказать, что так называемые в народе вши под кожей— это чесоточные клещи, способные причинять

раздражения, внешне достаточно сходные с педикулезом.

This is a body shaping

massage in which

the

fat cells in

the

connective tissue under the skin are broken down by a special powerful massage

technique using ivy essences.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это формирующий тело массаж, в ходе которого жировые клетки в подкожной соединительной ткани расщепляются с помощью специальных массажных приемов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

tissue under the skin has a rusty-brown colour in patches starting

at

the

stolon-end similar to late blight infections.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ткань под кожицей имеет ржаво- коричневую окраску в виде пятен, начинающихся

со столонного конца по аналогии с фитофторозом.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Note: Chilling injury(damage caused by low temperature)

appears as glassiness developing directly under the skin and progressing towards

the

core.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Примечание: повреждение в результате переохлаждения( повреждение, вызванное низкой

температурой) проявляется в качестве стекловидности, которая развивается прямо под кожурой и прогрессирует к сердцевине.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Bacterial ring rot may be in potatoes

that appear healthy or have dark discolourations under the skin at

the

stem-end or

under the

eyes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Бактериальная кольцевая гниль может поражать картофель,

который выглядит здоровым или имеет темное обесцвечивание под кожицей на стебельном конце или

под

глазками.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is usually said that lice live under the skin, trying to explain or describe scabies,

a common disease caused by a completely different parasite other than lice.

context icon

Обычно говорят о том, что под кожей живут вши, пытаясь объяснить или описать чесотку-

распространенную болезнь, вызываемую совершенно иным, отличным от вшей паразитом.

As

the

larvae feed on

the

tubers,

damage becomes extensive with galleries developing just under the skin or deep into

the

tuber.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По мере того, как личинки поедают клубень,

повреждения становятся обширными и представляют собой ходы непосредственно под кожурой или глубоко внутри клубня.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and even in exceptional cases, getting into

the

wound are selected from it.

context icon

Вши под кожей практически никогда не оказываются

и даже в исключительных случаях попадания в рану выбираются из нее.

Sepedonicus(Page 65) may be in potatoes

that appear healthy or have dark discolorations under the skin at

the

stolon-end or

under the

eyes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Стр. 65 может поражать картофель,

который выглядит здоровым или имеет темное обесцвечивание под кожицей на столонном конце или

под

глазками.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and for a few days a bitten person can walk with traces of bites.

context icon

Микрокровоизлияния же под кожей сохраняются долго,

и в течение нескольких дней покусанный человек может ходить со следами укусов.

In

the

extreme case of a pre-inserted under the skin isotonic(not hypertensive!)

solution and successively, after filling veins, intravenous hypertonic solution.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В крайнем случае предварительно вводится под кожу изотонический( не гипертонический!)

раствор и последовательно, после наполнения вен,- внутривенно гипертонический раствор.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

At

the

beginning of

the

perforation(the cry of

the

patient) immediately under the skin atropine(relaxation of spasm)

and pantopon(painless response);

the

systematic application of penicillin.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

При начинающейся перфорации( крик больного)- немедленно под кожу атропин( расслабление спазма) и пантопон(

устранение болевого рефлекса); систематическое применение пенициллина.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

To obtain this prosthesis,

polyester mesh put on a silicone rod is placed under the skin in adult sheep for 12-14 weeks.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для получения такой

конструкции полиэфирную сетку, надетую на силиконовый стержень, помещают под кожу взрослым овцам на 12- 14 нед.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Most men notice

the

presence of

the

disease

when they feel thickened nodules(so-called plaques) under the skin of

the

penis.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Большинство мужчин замечает присутствие болезни, когда

почувствует уплотнившиеся узелки( так называемые бляшки) под кожей пениса.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

During a session of HIFU, micro coagulation points, performed under the skin are equival ent to micro-wounds to

the

body.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Во время сеанса HIFU микро коагуляции точек, выполненных под кожей эквив алентны ми кро раны на теле.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

sodium alginate biopolymer-based matrix Colegel also performs stimulating and protective functions and

prevents prolapsing

the

osteoplastic composition into

the

cranial cavity and under the skin like a»corset.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Матрица« Колегель» на основе биополимера альгината натрия выполняет также стимулирующую и защитную функции,

как« корсет» предотвращает пролабирование остеопластической композиции в полость черепа и под кожу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Means of reducing high blood pressure;

the

most effective introduction of scopolamine 0.0002 to 0.0004 under the skin 2 times a day;

receiving scopolamine inside in

the

form of drops Encephalitis see.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Средства, снижающие высокое кровяное давление;

наиболее эффективно введение скополамина по, 0002-, 0004 под кожу 2 раза в день;

прием скополамина внутрь в виде капель Энцефалит см.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Cellulite is not only excess fat- it is also caused due to

the

unique way,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Целлюлит- не только лишний жир,

он вызван особенным застряванием жира под кожей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

energy is stored in

the

animal’s fat under the skin and in

the

liver which has

the

natural function of a»fuel tank.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Энергия накапливается в подкожном жире и печени, которые являются природными топливными баками.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The stress hormone cortisol has many different functions in our body. It regulates blood sugar levels, immune responses and inflammation and can increase the risk of heart disease. It also increases the chances of surviving cancer. High levels of cortisol have been linked to mental conditions such as anxiety and depression. Laboratory director Sheldon Cohen said: «These data provide important insights into the way in which our intimate social relationships can get under the skin to influence our health.» Researcher Brian Chin added: «It is exciting to discover a physiological pathway that may explain how relationships influence health and disease.»

Thank you in advance.

1006a's user avatar

1006a

22.5k4 gold badges47 silver badges93 bronze badges

asked Apr 22, 2017 at 4:50

Lifeispicnic's user avatar

«Under the skin» is an expression, but in this case, it is meant more literally. The article describes how stress affects internal physiological processes. It relates this to how your social relationships can influence your health. Your social relationships can increase or decrease stress, and that, in turn, affects internal processes through the action of cortisol. So «get under the skin» in this case means external relationships affecting things under your skin (inside your body).

answered Apr 22, 2017 at 5:03

fixer1234's user avatar

fixer1234fixer1234

4,6022 gold badges24 silver badges31 bronze badges

get under someone’s skin

Annoy or irritate someone intensely.

Oxford Dictionary On-line (ODO)

The author is playing on the double meaning to describe how difficult relationships can have a very real impact on the actual human organism, provoking debilitating physical and emotional reactions to stress.

answered Apr 22, 2017 at 5:00

Cascabel_StandWithUkraine_'s user avatar

«get under the skin» is the idiom

under the skin
To preoccupy someone; become an obsession.

To affect someone very strongly in a way that is difficult to forget

answered Apr 22, 2017 at 5:00

Yeshe's user avatar

YesheYeshe

2,95312 silver badges25 bronze badges

EXP: 08888

HITS: {{lyricTraining.hits}}888

STREAKS: {{lyricTraining.streaks}}888

TIME: {{lyricTraining.timeout / 1000}}88

Complete the lyrics by typing the missing letters.
Each perfect answer brings you 20 points
Hints are displaying when you get stuck

You have 60 seconds to complete the challenge.
Streaks will give you bonus in exp and time.
You can skip the sentence to get the next one.

[Ctrl] Replay the sentence.
[Enter] Skip the sentence
[Space] Pause / Play


{{word.word}}

{{cue.translated_text}}


x{{playblackSpeed.toFixed(2)}}

Loading ..

Not Found

{{annotation.word}} ({{annotation.pos_simplify}})

/{{annotation.phonetic}}/

{{annotation.translation}}

{{annotation.name}}

{{annotation.sub_type}}


Back

Games & Quizzes

Training Mode — Typing
Fill the gaps to the Lyric — Best method

Training Mode — Picking
Pick the correct word to fill in the gap

{{game.name}}
{{game.description}}
Requires {{game.required_annotions}} vocabulary annotations

Congratulations! You gained {{totalPoint}} XP

You may need to watch a part of the video to unlock quizzes

Don’t forget to Sign In to save your points



Repeat



Skip

({{game.question_index}}/{{game.questions.length}})

{{part}}



Repeat



Skip

({{game.question_index + 1}}/{{game.questions.length}})

Make correct pairs from two columns

{{lyricTraining.finished && lyricTraining.timed_out ? ‘Timed Out’ : ‘Challenge Accomplished’}}

PERFECT HITS {{lyricTraining.stats.PERFECT_HITS}} +{{lyricTraining.stats.PERFECT_HITS * 20}}
HITS {{lyricTraining.stats.HITS}} +{{lyricTraining.stats.HITS * 10}}
LONGEST STREAK {{lyricTraining.stats.LONGEST_STREAKS}} +{{lyricTraining.stats.LONGEST_STREAKS * 10}}
REMAINING TIME {{lyricTraining.timeout / 1000}}s +{{lyricTraining.timeout / 1000}}
TOTAL +{{lyricTraining.exp}}

We couldn’t find definitions for the word you were looking for.
Or maybe the current language is not supported

{{simpleDefinition.pos}}

{{simpleDefinition.def}}

Sentences & parts of speech:

  • {{tag.normal}} {{tag.pos_name}}

{{a.word || a.name}}

/{{a.phonetic}}/


{{a.type || a.sub_type}}


{{a.translation}}
{{a.definition}}

The example sentences of UNDER THE SKIN in videos (15 in total of 21)

lifting verb, gerund or present participle
or coordinating conjunction
liposuction noun, singular or mass
,
to to
aggressively adverb
reduce verb, base form
fat adjective
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
with preposition or subordinating conjunction
the determiner
intention noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
creating verb, gerund or present participle

these determiner
crystals noun, plural
can modal
also adverb
deposit verb, base form
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
forming verb, gerund or present participle
these determiner
bumps noun, plural
that preposition or subordinating conjunction
we personal pronoun
call verb, non-3rd person singular present
tophi noun, singular or mass
.

the determiner
skin noun, singular or mass
a determiner
layer noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
fat adjective
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
is verb, 3rd person singular present
important adjective
for preposition or subordinating conjunction
the determiner
appearance noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction

simply adverb
means verb, 3rd person singular present
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
so adverb
if preposition or subordinating conjunction
the determiner
white adjective
line noun, singular or mass
here adverb
represents verb, 3rd person singular present
the determiner
skin noun, singular or mass
the determiner

but coordinating conjunction
since preposition or subordinating conjunction
there existential there
is verb, 3rd person singular present
a determiner
thick adjective
layer noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
blubber noun, singular or mass
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
whales noun, plural
,
the determiner

lumps proper noun, singular
or coordinating conjunction
bumps noun, plural
,
either coordinating conjunction
on preposition or subordinating conjunction
or coordinating conjunction
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
,
which wh-determiner
vary verb, non-3rd person singular present
in preposition or subordinating conjunction
size noun, singular or mass
and coordinating conjunction
number noun, singular or mass
.

to to
a determiner
valve adjective
to to
regulate verb, base form
the determiner
flow noun, singular or mass
and coordinating conjunction
then adverb
it personal pronoun
‘s verb, 3rd person singular present
tunneled verb, past tense
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
and coordinating conjunction
goes verb, 3rd person singular present

i personal pronoun

m proper noun, singular
india proper noun, singular
from preposition or subordinating conjunction
holiday proper noun, singular
extras proper noun, singular
and coordinating conjunction
in preposition or subordinating conjunction
this determiner
video noun, singular or mass
i personal pronoun

ll proper noun, singular
be verb, base form
getting verb, gerund or present participle
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction

live verb, base form
a determiner
peaceful adjective
life noun, singular or mass
in preposition or subordinating conjunction
sky proper noun, singular
castle proper noun, singular
do verb, non-3rd person singular present
not adverb
get verb, base form
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
this determiner
woman noun, singular or mass
and coordinating conjunction

if preposition or subordinating conjunction
the determiner
blockage noun, singular or mass
occurs verb, 3rd person singular present
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
it personal pronoun
creates verb, 3rd person singular present
a determiner
white adjective
bump noun, singular or mass
known verb, past participle
as preposition or subordinating conjunction
a determiner

whitehead noun, singular or mass

and coordinating conjunction

common adjective
gza proper noun, singular
creams noun, plural
or coordinating conjunction
shots noun, plural
or coordinating conjunction
pellets noun, plural
pellets noun, plural
earlier adverb, comparative
you personal pronoun
implant verb, non-3rd person singular present
those determiner
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
which wh-determiner

such adjective
as preposition or subordinating conjunction
sculptra proper noun, singular
or coordinating conjunction
radius noun, singular or mass
they personal pronoun
can modal
be verb, base form
used verb, past participle
injected verb, past participle
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
for preposition or subordinating conjunction
collagen noun, singular or mass
building noun, singular or mass

the determiner
first adjective
sign noun, singular or mass
of preposition or subordinating conjunction
a determiner
hernia noun, singular or mass
is verb, 3rd person singular present
often adverb
a determiner
noticeable adjective
swelling noun, singular or mass
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
,
which wh-determiner
will modal
likely adverb

of preposition or subordinating conjunction
hidden verb, past participle
there adverb
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
but coordinating conjunction
very adverb
cool adjective
as preposition or subordinating conjunction
well adverb
but coordinating conjunction
yeah interjection
this determiner
whole adjective
thing noun, singular or mass
maybe adverb
weighs verb, 3rd person singular present
like preposition or subordinating conjunction

you personal pronoun
may modal
have verb, base form
one cardinal number
or coordinating conjunction
more adjective, comparative
drains noun, plural
that wh-determiner
are verb, non-3rd person singular present
placed verb, past participle
under preposition or subordinating conjunction
the determiner
skin noun, singular or mass
near preposition or subordinating conjunction
the determiner
armpit noun, singular or mass
at preposition or subordinating conjunction
the determiner
time noun, singular or mass

Use «under the skin» in a sentence | «under the skin» example sentences

How to use «under the skin» in a sentence?

  • A film based on a jolly good John Grisham book is fine, but I like to get a bit under the skin

  • I look under the skin of countries’ economies, and I help them make better decisions and be stronger, to prosper and create employment.

    -Christine Lagarde-

  • The mania is like wasps under the skin, like my head’s going to explode with ideas.

    -Alice Weaver Flaherty-

  • Existence is this, I thought, a start of joy, a stab of pain, an intense pleasure, veins that pulse under the skin, there is no other truth to tell.

    -Elena Ferrante-

  • If magic was present, it moved under the skin of the world, beneath the ability of human eyes to catch sight of it.

    -Gregory Maguire-

  • Under the skin, intense fires burn.

    -Charles de Lint-

  • We are all Africans under the skin.

    -Spencer Wells-

  • We are all brothers under the skin — and I, for one, would be willing to skin humanity to prove it.

    -Ayn Rand-

Special thanks to The Free Dictionary
and azquotes

for providing us with the information used in this web page

English phrase

«under the skin» is an English phrase. Meaning «in reality, as opposed to superficial appearances.»

Similar phrases & idioms

the lesser of two evils

The less offensive of two undesirable options.

The less offensive of two undesirable options.

every other

each second in a series; each alternate.

each second in a series; each alternate.

real money

money in a large or significant amount.

money in a large or significant amount.

be rid of

To be free from someone or something.

To be free from someone or something.

mint it

To earn a lot of money, usually quickly. Primarily heard in UK, Australia.

To earn a lot of money, usually quickly. Primarily heard in UK, Australia.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning two words combined
  • Word meaning way of thinking
  • Word meaning two sided
  • Word meaning two parts
  • Word meaning two of a kind