Word meaning to run away

убегать, сбегать, наезжать, понести, намного обогнать

глагол

- убегать, удирать

don’t run away and leave me (alone) — не убегайте и не оставляйте меня одного
to run away from smb., smth. — убежать /удрать/ от кого-л., от чего-л.
to run away from school — удрать из школы
to run away with smb., smth. — сбежать с кем-л., с чем-л.
he ran away with my purse — он удрал /скрылся/ с моим кошельком
he ran away with his master’s daughter — он сбежал с дочерью хозяина
he ran away from home when he was sixteen — когда ему исполнилось шестнадцать лет, он сбежал из дома

- (from) бежать, уклоняться (от чего-л.); избегать (чего-л.)

difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely — нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу
to run away from facts — закрывать глаза на факты, отмахиваться от фактов
you can’t run away from facts — ≅ факты

- намного опередить (других участников соревнования), оторваться; вырваться вперёд

to run away from a competitor — обойти /оторваться от/ соперника

- понести (о лошади)
- потерять управление (об автомобиле и т. п.)
- выходить из-под контроля (о ядерном реакторе)
- увлечь, захватить

his temper /anger/ ran away with him — он не сумел сдержаться, он вышел из себя
his enthusiasm ran away with him — он слишком увлёкся
his imagination ran away with him — его воображение разыгралось
you shouldn’t have let your imagination run away with you — вы не должны были давать волю своему воображению
your tongue always runs away with you — ты всегда выбалтываешь /говоришь/ лишнее
you tend to let your feelings run away with you — ты слишком эмоционален
he lets a fondness for intrigue run away with him — им владеет страсть к интригам

- увлечься мыслью, забрать себе в голову

don’t run away with the idea that — не увлекайся мыслью, что; не вбивай себе в голову, что

- (with) растратить (деньги, состояние)

holidays abroad run away with a lot of money — проведение отпуска за границей требует много денег /больших затрат/
those new heaters run away with a lot of electricity — эти новые обогревательные приборы требуют /пожирают/ много электроэнергии

- (with) одержать лёгкую победу

the girl from Peru ran away with the first set — теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
he ran away with the election — он одержал убедительную победу на выборах

- (with) затмить (особ. в театре)

Мои примеры

Словосочетания

ran away from an unhappy marriage — сбежала от неудачного брака  
to let one’s tongue run away with one — говорить не думая  
to run away — убегать  
run away — выходить из-под контроля  
run away from facts — закрывать глаза на факты; отмахиваться от фактов  
run away from school — удрать из школы  
run away with — заставлять потерять самообладание; заставить потерять самообладание  
run away with the idea — увлечься мыслью  
let one’s imagination run away with one — фантазировать  
let one’s tongue run away with one — зарапортоваться  

Примеры с переводом

We can’t run away from the facts.

Против фактов не попрёшь.

The child runs away from large dogs.

Ребёнок убегает от больших собак.

He was so unhappy that he tried to run away from school.

Он был так несчастен, что хотел сбежать из школы.

His temper ran away with him.

Он не сумел сдержаться.

He was an inexperienced rider, and the horse soon ran away with him.

Он был неопытный наездник, и лошадь понесла.

Our team should run away with the cricket competition.

Наша команда с лёгкостью выиграет чемпионат по крикету.

run away
1) убегать;
вытекать (о жидкости) Don’t run away, I want to talk to you. ≈ Погоди, я хочу с тобой поговорить. There’s a hole in my bucket, and the water is running away. ≈ В ведре дыра, вода вытекает. Syn : chevy, make off, guy, lam, scoot, skedaddle, vamoose
2) бежать, уклоняться (from — от чего-л.) ;
избегать (from — чего-л.) He was so unhappy that he tried to run away from school. ≈ Он был так несчастен, что хотел сбежать из школы. We can’t run away from the facts. ≈ Против фактов не попрешь. Syn : abscond, flee, fly, retreat Ant : confront, face, remain, submit, surrender, give up
3) понести (о лошади) ;
потерять управление (об автомобиле и т. п.) He was an inexperienced rider, and the horse soon ran away with him. ≈ Он был неопытный наездник, и лошадь понесла.
4) намного обогнать (других участников соревнования)
5) вырываться (о стоне и т. п.)
убегать, удирать — don’t * and leave me (alone) не убегайте и не оставляйте меня одного — to * from smb., smth. убежать /удрать/ от кого-л., от чего-л. — to * from school удрать из школы — to * with smb., smth. сбежать с кем-л., с чем-л. — he ran away with my purse он удрал /скрылся/ с моим кошельком — he ran away with his master’s daughter он сбежал с дочерью хозяина — he ran away from home when he was sixteen когда ему исполнилось шестнадцать лет, он сбежал из дома (from) бежать, уклоняться (от чего-л.) ;
избегать (чего-л.) — difficulties should not be * from, they should be faced resolutely нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу — to * from facts закрывать глаза на факты, отмахиваться от фактов — you can’t * from facts факты — упрямая вещь намного опередить (других участников соревнования) , оторваться;
вырваться вперед — to * from a competitor обойти /оторваться от/ соперника понести (о лошади) потерять управление (об автомобиле и т. п.) выходить из-под контроля (о ядерном реакторе) (with) увлечь, захватить — his temper /anger/ ran away with him он не сумел сдержаться, он вышел из себя — his enthusiasm ran away with him он слишком увлекся — his imagination ran away with him его воображение разыгралось — you shouldn’t have let your imagination * with you вы не должны были давать волю своему воображению — your tongue always runs away with you ты всегда выбалтываешь /говоришь/ лишнее — you tend to let your feelings * with you ты слишком эмоционален — he lets a fondness for intrigue * with him им владеет страсть к интригам увлечься мыслью, забрать себе в голову — don’t * with the idea that не увлекайся мыслью, что;
не вбивай себе в голову, что (with) растратить (деньги, состояние) — holidays abroad * with a lot of money проведение отпуска за границей требует много денег /больших затрат/ — those new heaters * with a lot of electricity эти новые обогревательные приборы требуют /пожирают/ много электроэнергии (with) одержать легкую победу — the girl from Peru ran away with the first set теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете — he ran away with the election он одержал убедительную победу на выборах (with) затмить (особ. в театре)

Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.

Полезное

Смотреть что такое «run away» в других словарях:

  • Run away — Run away, little boy Saltar a navegación, búsqueda Run away, little boy Episodio de Gilmore Girls Episodio nº Temporada 2 Episodio 9 Escrito por John Stephens Dirigido por Danny Leiner …   Wikipedia Español

  • run away — • run away • run off v To leave and not plan to come back; go without permission; escape. Many times Tommy said he would run away from home, but he never did. The guards in jail make sure that none of the prisoners run away. Compare: get away …   Словарь американских идиом

  • run away — (from (someone/something)) 1. to leave a person or place secretly and suddenly. Vinnie ran away from home when he was 16. 2. to avoid someone or something unpleasant. You can t run away from your problems by watching videos all day. It is a… …   New idioms dictionary

  • run away — ► run away 1) take flight; escape. 2) try to avoid facing up to danger or difficulty. Main Entry: ↑run …   English terms dictionary

  • run away — index abandon (physically leave), abscond, defect, escape, evacuate, flee, leave (depart), quit ( …   Law dictionary

  • Run-Away — Infobox Single Name = Run Away Artist = Super Furry Animals from Album = Hey Venus! Released = 29 October 2007 Format = Digipack CD, 7 picture disc, download Recorded = Miraval Studios, France Genre = Indie rock Length = 2:53 Label = Rough Trade… …   Wikipedia

  • Run Away — Не следует путать с Runaway. У этого термина существуют и другие значения, см. Run Away (значения). Конкурс песни Евровидение 2010 Национальный отбор Страна …   Википедия

  • run away — 1) PHRASAL VERB If you run away from a place, you leave it because you are unhappy there. [V P from n] I ran away from home when I was sixteen… [V P] After his beating Colin ran away and hasn t been heard of since… [V P to n] Three years ago… …   English dictionary

  • run away — phrasal verb [intransitive] Word forms run away : present tense I/you/we/they run away he/she/it runs away present participle running away past tense ran away past participle run away 1) to secretly leave a place where you should stay, because… …   English dictionary

  • run away — Synonyms and related words: abscond, absquatulate, beat a retreat, bolt, clear out, cut and run, cut out, decamp, depart, desert, elope, flee, fly, fugitate, go AWOL, hightail, jump, jump bail, levant, make off, make tracks, run, run along, run… …   Moby Thesaurus

  • run away — or[run off] {v.} To leave and not plan to come back; go without permission; escape. * /Many times Tommy said he would run away from home, but he never did./ * /The guards in jail make sure that none of the prisoners run away./ Compare: GET AWAY …   Dictionary of American idioms


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

убежать

бежать

убегать

сбежать

к бегству

сбегать

к побегу

сбежал

на побег

для побега

Suggestions


Often simply catching the thief in the act will cause him to run away.



Часто просто ловить вора в акте заставит его убежать.


It is clear that in this case your first desire will be to run away and cry.



Понятно, что в таком случае первым вашим желанием будет убежать и расплакаться.


In these instances, it’s best to run away.



В таком случае лучше всего бежать.


It requires a lot of physical energy to run away through high snow and freezing temperatures.



Это требует много физической энергии — бежать через толстые слои снега и низкие температуры.


When fear strikes, our first inclination is to run away and go back.



Когда страх нас поражает, наша первая реакция — убежать и не вернуться.


She realizes that to run away does not mean to escape.



Ведь убежать — ещё не значит спастись.


Abram Havkin was lucky: he managed to run away to the forest unharmed and hid there.



Попытка Абрама Хавкина была удачной: он убежал к лесу и спрятался там.


She managed to run away before anything worse happened.


If your child threatens to run away, take it seriously.



Если ваш ребенок угрожает, что уйдет из дому, отнеситесь к этому серьезно.


People had only seconds to run away.



У других было только несколько минуты, чтобы убежать.


People had only seconds to run away.



У людей было лишь несколько секунд на то, чтобы укрыться.


Sometimes I’m tempted to run away screaming.


Hannah decides to run away because she feels unappreciated.


Her first thought was to run away.


No excuses so I find a reason to run away.



Нет никаких оправданий мне, потому что я нашел повод, чтобы убежать.


Those who want peace want to run away.



Тот, кто хочет мира, выступает и за разрядку.


When I get scared, I just want to run away.



Так как когда я нахожусь в замешательстве, мне становится страшно и хочется просто сбежать.


Their behaviour causes the heroine to run away.



Она заставляет героиню пуститься в бега.


We all had to run away and look for another plan.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain to run away

Results: 1743. Exact: 1743. Elapsed time: 193 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

  [ rʌn əˈweɪ ]  

1. Сбежать, убежать
2. Увлечься идей или дать волю воображению

Комикс с фразовым глаголом run away

Уou don’t have to run away from me. I mean you no harm. Unless you drop dead. – Тебе не нужно убегать от меня. Я не желаю тебе зла. Если только ты не умрешь.

1. Сбежать, убежать

Вы можете покинуть место сами, а можете с кем-то. В последнем случае речь скорее всего идет об отношениях.

She ran away with Steven when she was only sixteen.
Она сбежала со Стивеном, когда ей было всего шестнадцать лет.

Three years ago I ran away to Mexico to live with a circus.
Три года назад я сбежал в Мехико с бродячим цирком.

You can’t just run away from your responsibilities.
Ты не можешь просто сбежать от ответственности.

After his beating Colin ran away and hasn’t been heard of since.
С тех пор, как Колина побили, он убежал и больше о нём не слышали.

Looking at all the accusing faces, she felt a sudden urge to run away.
При виде этих осуждающих лиц ей вдруг захотелось убежать.

For the first six months, I thought only about running away.
Первые полгода я думал только о том, чтобы убежать.

They run away from the problem, hoping it will disappear of its own accord.
Они бегут от проблем, надеясь, что те исчезнут сами собой.

Увлечься идей или дать волю воображению

Когда Кейт сказала Джеку, что им пора внести ясность в их отношения, Джек ответил: “Just don’t run away with the idea that I’m going to marry you.”. Что он имел в виду?

  1. Только не убегай, пока не выслушаешь, что я думаю о нашей женитьбе.
  2. Только не убегай, пока не скажешь, что ты думаешь о том, чтобы нам пожениться.
  3. Только не думай от меня удрать. Все равно догоню и женюсь.
  4. Только не думай, что я женюсь на тебе.

Правильный ответ: Только не думай, что я женюсь на тебе.

Run away with an idea — это увлечься какой-либо мыслью.

Например: Don’t run away with the idea that you needn’t work. — И, пожалуйста, не воображай, что тебе ни к чему работать.

В более широком смысле run away with sth — это давать волю чему-либо — мыслям, воображению, языку.

Например: Don’t let your imagination run away with you. — Только не нужно давать волю воображению;

Don’t let your tongue run away with you. — Сначала думай, потом говори.

  •     Фразовые глаголы с RUN
  •     Фразовые глаголы с наречием AWAY

run away — перевод на русский

/rʌn əˈweɪ/

He must’ve run away.

Он, должно быть, убежал.

Why did you run away?

Ты зачем убежал?

I know I did wrong to run away and let you think we was drowned, but I dreamt about you anyway. Dream?

Понимаю, я неправильно сделал, что убежал и заставил вас думать о нас как об утопленниках, но вы мне снились каждую ночь.

The calf ran away!

— Телёнок убежал!

The calf ran away.

— Телёнок убежал.

Показать ещё примеры для «убежал»…

Was he the one that ran away?

Почему он сбежал?

He’s running away with our baggage!

— Он сбежал с нашим багажом!

— Donahue has run away and the girl is in there too.

— Донахью сбежал и девчонка там тоже.

And you’re running away from the new one so quick?

И сбежал от своей новой так быстро?

Nah. I run away.

нее, я сбежал.

Показать ещё примеры для «сбежал»…

Having to run away from other children because they’re being called names.

Им пришлось убегать от других детей, потому что те обзывали их.

Well, there’s some things a man just can’t run away from.

Да, но есть вещи, от которых нельзя убегать.

Then it didn’t do any good to run away. No good at all.

Значит, бессмысленно было убегать.

Why run away?

Зачем убегать?

What I’m trying to tell you is I don’t want you to panic and run away.

Бобби, я о том, что не нужно паниковать и убегать.

Показать ещё примеры для «убегать»…

He won’t let me go, and I’m afraid to run away.

Он меня никуда не выпускает, и я боюсь бежать.

You have to run away.

Ты должен бежать.

You ain’t planning on running away?

Вы собираетесь бежать?

Once he stole it, he tried to run away and Ricomet killed him.

Когда он его украл, он попробовал бежать, и Рикоме убил его.

Yes, that’s it. Hopes I’ll use it to try and run away.

Надеется, теперь я попытаюсь бежать.

Показать ещё примеры для «бежать»…

Grazia, don’t run away like that again, not in the night.

Грация, не надо снова сбегать, только не ночью.

And if the others stay home then one has to run away!

А если остальные дома тогда одному нужно сбегать!

I told her not to run away.

Я говорил ей не сбегать.

No, I don’t need to run away.

Но мне не зачем было сбегать.

I shouldn’t have run away.

Я не должна была сбегать.

Показать ещё примеры для «сбегать»…

Won’t the teachers punish you for running away?

А учителя, они ведь накажут тебя за побег?

You run away from them, and you guarantee war.

Побег от них станет началом новой войны!

You’re not running away. Don’t exaggerate

Это не побег, не нужно драматизировать.

Jack, Fiona, Lenny, when you ran away and came back, was that all a put-up job?

Джек, Фиона, Ленни, разве ваш побег и возвращение не были сплошной инсценировкой?

Do you know what you get for running away?

— Знаешь, что за побег бывает?

Показать ещё примеры для «побег»…

That night I decided to run away from them… to flee forever… without demanding my 18,000 francs… so that I wouldn’t be the only thief in the family!

В ту ночь я решил уйти от них сбежать навсегда. … без претензии на мои 18 000 франков так, что я не был бы единственным вором в семье!

He is not allowed to run away from his responsibilities.

Ему не позволяют уйти от ответственности.

But you can’t run away now.

— Я не знаю. Но сейчас ты не можешь уйти.

I hope he has confidence in us. He may run away and not rejoin us.

Он может и не дождаться нас, и уйти.

Vedi they mustn’t run away!

Веди, они не должны уйти!

Показать ещё примеры для «уйти»…

My father says he caught you and Mac planning to run away together.

Отец сказал, что услышал, как вы с Маком собирались уехать.

Or because they were running away together?

Или потому, что они собирались уехать вместе?

We’ll run away to Germany.

Мы можем уехать в Германию.

I promised Runa I’d run away to Brazil with her.

Я обещал Руне уехать с ней в Бразилию.

-l just want to run away.

-Просто хочу уехать.

Показать ещё примеры для «уехать»…

Now, sit right here, Timmy. And don’t run away. And I think I can get Mr. Crowley to see you.

Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского?

Meanwhile, run away as fast as you can.

А ты тем временем уходи как можно дальше.

Go, run away.

Давай, уходи.

Yeah, you run away!

Уходи.

Показать ещё примеры для «уходи»…

I ran away from home to eat less!

Я удрал из дому, чтобы меньше есть.

Why did you run away from home?

А чего же ты удрал из дому?

And you simply ran away from me.

А ты просто удрал от меня.

— He bit through the rope and ran away.

Он удрал.

Who had to leave the order. Then he stole all the money from the library fund, and ran away.

Потом он украл все деньги из библиотечного фонда и удрал

Показать ещё примеры для «удрал»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning to live out
  • Word meaning to let go of
  • Word meaning to leave out
  • Word meaning to learn more
  • Word meaning to learn english