Word meaning to make sense of

make sense of — перевод на русский

I’ve tried to make sense of it, sir.

Я пыталась разобраться, сэр.

you can’t make sense of the tower without me, and you know it.

Без меня вы не сможете разобраться, САЙМОН И вы это знаете.

You can’t make sense of the tower without me, and you know it.

Вы не можете разобраться, что там в этих башнях, без меня И вы это знаете.

You know, I’m just trying to make sense of it here.

Я просто хочу разобраться.

They’re trying to make sense of this.

Попытаются разобраться.

Показать ещё примеры для «разобраться»…

I’m trying, in a way, to make sense of it all.

В некотором роде я пытаюсь придать всему этому смысл.

I had all these flashes, but they went by so fast, I couldn’t make sense of them.

Я видел эти вспышки, но они шли так быстро, я не смог понять их смысл.

When he talked about his hopes, his fears his anxieties and his disappointments, I recognised the voice of myself as a young man, trying to make sense of an apparently lunatic world. I feel guilty.

Когда он говорил о своих надеждах, о страхах, о разочарованиях и ожиданиях я узнавал в нем самого себя в юности пытающегося найти смысл в этом сумасшедшем мире.

Can you make sense of that for me ?

— Ты можешь объяснить мне смысл этого.

Try and make sense of, Chuck’s nonsense.

И попытайтесь найти смысл в Чаковой бессыслице

Показать ещё примеры для «смысл»…

It’s very hard to make sense of it

Это очень трудно понять.

Anyone could open ’em up and make sense of the whole goddamn store.

Все могли посмотреть их и понять, что это за магазин.

«8 Rue des Rosiers.» I’m trying to make sense of his last day… the places that he went to.

Я пытаюсь понять его последний день. Kуда он ходил?

And if you know something and you can’t remember it, you can’t make sense of it.

А если что-то знаешь, но не можешь вспомнить, то и понять не можешь.

I wanted to make some sense of what he and this Kate shared.

Я хотела понять, что общего у него с этой Кейт.

Показать ещё примеры для «понять»…

I can’t make sense of it all.

Ничего не понимаю.

I can’t make sense of it.

Ничего не понимаю.

WILL CONTINUALLY BE TRYING TO MAKE SENSE OF IT. YOU’RE ASSUMING THAT SOMEONE NAMED CHAINSAW KNOWS HOW TO ADD. I’M AFRAID TO ASK ABOUT THE SHOCK COLLAR.

Я не понимала, почему мы не могли просто остаться, почему, хотя бы раз, мы не могли сделать ложь правдой.

Never made sense of it.

Ничего не понимала.

Every once in a while, I still get flashes of memory from the Great Link-— a jumble of images, or a word but I can’t quite make sense of it.

Время от времени у меня все еще бывают вспышки воспоминаний Великого Слияния – размытые картины, обрывки слов, которых я не понимаю.

Показать ещё примеры для «не понимаю»…

How do we make sense of the feelings we’re left with?

Как осмыслить чувства, которые нас обуревают.

She’s trying to make sense of it.

Она просто пыталась осмыслить это…

I just needed time to make sense of everything.

Мне просто нужно было время чтобы осмыслить все это.

After the abrupt termination of my field work, I took some time to make sense of all that I had witnessed.

После внезапного окончания моего эксперимента понадобилось время, чтобы осмыслить увиденное.

There’s some people that think that we were trying to make sense of these random, uncertain events that we have, so, like, volcanoes, earthquakes, that sort of thing.

Одни говорят, что мы пытались осмыслить все те случайные и непонятные явления вокруг нас, такие как, извержения вулканов, землетрясения, и события в том же духе.

Показать ещё примеры для «осмыслить»…

Something to help you… make sense of it all.

Что-то, что Вам поможет… придать всему этому смысл.

And the Colonel knows that you demand the most powerful data-processing system on the planet to make sense of it all.

Полковник знает, что вам нужна самая мощная система для обработки данных на планете, чтобы придать всему этому смысл.

Would sisterly devotion go so far as to help me make sense of it?

Простирается ли твоя сестринская любовь настолько далеко, чтобы помочь мне придать всему этому смысл?

‘..as they struggled to make sense of elemental chaos.

… поскольку они старались придать смысл изначальному хаосу.

You’re trying to make sense of something that is senseless.

Ты пытаешься придать смысл бессмыслице.

Показать ещё примеры для «придать всему этому смысл»…

I just need to make some sense of it.

Я просто хочу понять смысл.

Its gonna take time to make sense of the information.

Придется немного попотеть, чтобы понять смысл информации.

I’m struggling to make sense of it myself.

Просто… я изо всех сил стараюсь понять смысл просиходящего

You let your heart make sense of what your mind couldn’t figure out.

Ты позволил своему сердцу понять смысл, который не смог понять твой разум.

You want to make sense of this.

Ты хочешь понять смысл.

Показать ещё примеры для «понять смысл»…

As they were all standing there, chattering away, trying to make sense of it all,

Когда они все стояли там и болтали, пытаясь найти в этом какой-то смысл

Can you make sense of this?

Ты можешь найти в этом какой-то смысл?

I wish I could make some sense of it for you.

Хотел бы я найти в этом какой-то смысл.

But somehow we gotta make some sense of it.

Но мы видели в этом какой-то смысл.

It must be hard, being somewhere 30 years and trying to make sense of all this.

Трудно, наверно, 30 лет сидеть и пытаться найти в этом какой-то смысл.

Показать ещё примеры для «в этом какой-то смысл»…

Now you listen to me, unless you think there’s a D.A. in the state of Nevada who’d be willing to make sense of this to a jury, then we have a show to perform.

А теперь послушайте меня. Если у вас нет прокурора в штате Невада, который согласится все это объяснить жюри присяжных, то нам еще выступать.

You got to make sense of this for me, because I’m a little lost.

Ты мне должен это всё объяснить, потому что я чего-то не понимаю.

I have grief counselors coming to the school, but it’s hard to make sense of such a senseless accident.

Я пригласила психологов в школу, но трудно объяснить такую бессмысленную случайность.

OK, well, maybe you can make sense of this.

Что ж, посмотрим, как ты объяснишь мне вот это.

You got a theory to make sense of all this?

У вас есть мысли, как всё это объяснить?

Показать ещё примеры для «объяснить»…

I really can’t make sense of it.

Не могу осознать.

Oh, she’s trying to make sense of it, you know.

Пока пытается осознать произошедшее.

I’m struggling to make sense of it all myself.

Тима Айфилда, но откровенно говоря, сэр, я сама изо всех сил пытаюсь осознать это.

Make sense of our past, Aang.

Осознай наше прошлое, Аанг

No. The problems you got running around in your head right now, don’t worry them to death, just… just let your heart make sense of them.

Проблемы которые вертятся в твоей голове сейчас, не волнуйся, они не смертельны, просто… просто пусть твоё сердце осознает их.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

чтобы придать смысл

чтобы осмыслить

для осмысления

чтобы понять

чтобы разобраться

пытается понять

пытается разобраться

пытаясь понять

найти смысл

для понимания

пытаются понять

пытаются осмыслить

осмысливать


I often use imagination to make sense of what is happening.


I write to make sense of my life.


They use existing knowledge to make sense of new information.



Мы используем уже имеющиеся у нас знания для осмысления новой информации.


Our ancestors groped in darkness to make sense of their surroundings.


Policy makers need history to make sense of the present.



Тем, кто определяет политику, нужна история, чтобы разобраться в настоящем.


So we’re hoping to make sense of these observations in a much more meaningful manner as we move ahead.



Поэтому мы надеемся, что сделаем гораздо более информативные выводы из наших наблюдений по мере продвижения вперед в исследовании».


He was still trying to make sense of the information.


Students need to be able to make sense of the overwhelming amount of information available today, particularly on the web.



Наставник должен помогать студенту разобраться в том большом количестве информации, которое доступно сегодня, в том числе и через интернет.


This very modern problem of isolated specialization presents us with the acute difficulty of having to try to make sense of our knowledge piecemeal.



Эта современная проблема — узкая специализация — создает значительные трудности, когда мы пытаемся осмыслить наше знание в целом.


It’s a colossal amount of data, and they’ve only begun to make sense of it.


In the past, people invented monsters to make sense of what they couldn’t understand.


Humans have to simplify the world in their mind in order to make sense of it.



Человек вынужден упрощать этот мир для того, чтобы его осмыслить.


Such chaos is natural, but we have to make sense of it somehow, and so we had to invent these stories.



Такой хаос является естественным, но мы должны как-то это понять, поэтому нам пришлось придумывать эти истории.


Our children are stuck trying to make sense of these misleading moral messages.



Наши дети оказываются в тупике, пытаясь понять эти вводящие в заблуждение моральные послания.


Governments, national and international organizations need to make sense of the past as they make policies for and invest in heritage.



Правительствам, национальным и международным организациям необходимо осознать прошлое, поскольку они проводят политику и вкладывают средства в наследие.


This can help parents to make sense of what is going on for their child.


If you do, if may be difficult to make sense of it without some advanced medical knowledge.



Если да, то может быть трудно разобраться в этом без каких-либо дополнительных медицинских знаний.


It helps to make sense of things that happen in life.


It should be able to make sense of the world beyond forecasts of the future.



Он должен быть способен понять мир за пределами прогнозов будущего.


We have developed a «new set of rules» to make sense of this changing landscape.



Мы разработали «новый набор правил», чтобы разобраться в этом меняющемся ландшафте.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1701. Точных совпадений: 1701. Затраченное время: 303 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Understanding statistics has become the key to understanding the world, and Campbell hopes to give readers what they need to make sense of bars, pies, numbers, percentages, and much more.

All elements were interwoven because educator and students negotiated the classroom environment as they attempted to make sense of and respond to each other’s actions.

In the process, they were able to make sense of each other’s thinking and obtain a correct solution.

For instance, she asked questions such as, «Does anyone else agree with this idea—why or why not?» «Did anyone solve it in a different way?» or «Does anyone have a question or comment about this?» She expected the students to listen to one another, make sense of the ideas, and ask questions of those who were presenting their solutions.

The classroom goal was to make sense of tasks, negotiate meaning, resolve any conflicting ideas, and strengthen students’ reasoning abilities.

She encouraged students to make sense of each others’ solutions during whole class discussion and challenge each other by disagreeing with solutions or asking questions of clarification.

Thus, while representing a singular lesson plan, in some respects, the problem-centered approach proved flexible enough to accommodate a wide variety of students: bringing them together in collaborative ways; helping them individually and collectively make sense of addition and subtraction; and nudging them to take responsibility for their own learning.

Also, in spite of the teacher’s rendition of the word basket and her mispronunciation of «saize» for «says» she was still able to make sense of the story by using good meaning-making strategies.

Here, Melissa went back to the beginning of the sentence to make sense of the printed message.

But at a time when people are trying to make sense of everything from church burnings to Wise Use ballot initiatives to armed Freemen and the Viper Militia, a book that gives a coherent, current explanation of the subject matter these two anthologies tackle is needed.

  • 1
    make sense

    Персональный Сократ > make sense

  • 2
    make sense

    1)

    2)

    It doesn’t make sense, the jewels were there a minute ago — Ничего не понимаю — драгоценности только что были здесь

    3)

    The guy’s a kite. He won’t make any sense — Парень не врубился. Он все время торчит

    The new dictionary of modern spoken language > make sense

  • 3
    make sense

    иметь смысл, быть понятным

    I know you told me that, but the reason you gave for it didn’t make any sense. (M. Wilson, ‘Meeting at a Far Meridian’, ch. II) — Да, вы говорили, но ссылались на нелепую причину.

    …MacGregor said, ‘I have sorted them out in some rough order.’ ‘Does any of it make sense to you?’ Essex said as Miss Williams left politely. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 2) — — Я разобрал все документы, — объявил Мак-Грегор… — Ну как, есть там что-нибудь стоящее? — спросил Эссекс, после того как мисс Уильяме бесшумно вышла.

    ‘You’ll never find two grouse killed on the same tree.’ Jim swore mildly. ‘I’ve seen it, many a time.’ ‘No, you haven’t,’ said Johnny. ‘It doesn’t make sense.’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 2) — — Так не бывает, чтобы два тетерева разбились об одно и то же дерево. Джим негромко выругался: — А я сам видел, и сколько раз! — Не могли вы этого видеть, — сказал Джонни. — Это невозможно.

    Large English-Russian phrasebook > make sense

  • 4
    make sense

    иметь смысл; быть понятным; ощущать; ощутить; почувствовать; чувствовать

    Синонимический ряд:

    cohere (verb) agree; cohere; cohesion; follow; harmonise; harmonize; relate; stand to reason

    English-Russian base dictionary > make sense

  • 5
    make sense

    English-Russian big medical dictionary > make sense

  • 6
    make sense

    be logical
    имеет смысл

    What you say makes sense.

    English-Russian mini useful dictionary > make sense

  • 7
    make sense

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > make sense

  • 8
    make sense

    Англо-русский технический словарь > make sense

  • 9
    make sense

    Универсальный англо-русский словарь > make sense

  • 10
    make sense of

    Универсальный англо-русский словарь > make sense of

  • 11
    make sense

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > make sense

  • 12
    make sense of smth.

    понимать смысл, значение чего-л., разобраться в чём-л.

    Jenny hadn’t been herself these last weeks, and he couldn’t make sense of her move. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 2) — В последнее время Дженни вела себя очень странно. Боб не понимал, зачем ей понадобилось переезжать на другую квартиру.

    I could make no sense of the Pantaleone documents until they were listed and collated with the General’s dossier. (M. West, ‘The Salamander’, book I) — Я не мог разобраться в документах Панталеоне, пока не был составлен их список и не появилась возможность сравнить их с досье генерала.

    Large English-Russian phrasebook > make sense of smth.

  • 13
    make sense of (smth.)

    Общая лексика:

    понимать смысл

    Универсальный англо-русский словарь > make sense of (smth.)

  • 14
    make sense of a conundrum

    Универсальный англо-русский словарь > make sense of a conundrum

  • 15
    make sense of it all

    Универсальный англо-русский словарь > make sense of it all

  • 16
    (smb) can’t make sense out of all this

    Общая лексика:

    каша в голове

    Универсальный англо-русский словарь > (smb) can’t make sense out of all this

  • 17
    . !^^There is no reason to live, and love does not make sense!

    Общая лексика: .♥,.Loc Dog.●, lι, llι

    Универсальный англо-русский словарь > . !^^There is no reason to live, and love does not make sense!

  • 18
    Does it make sense?

    Универсальный англо-русский словарь > Does it make sense?

  • 19
    does not make sense

    Универсальный англо-русский словарь > does not make sense

  • 20
    he is too drunk to make sense

    Универсальный англо-русский словарь > he is too drunk to make sense

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • make sense of — 1. To understand 2. To see the purpose in, or explanation of • • • Main Entry: ↑sense * * * find meaning or coherence in she must try to make sense of what was going on * * * make (any) sense of : to understand (something) …   Useful english dictionary

  • make sense — {v. phr.} 1. To be something you can understand or explain; not be difficult or strange. * /The explanation in the school book made no sense because the words were hard./ Compare: MAKE HEAD OR TAIL OF. 2. To seem right to do; sound reasonable or… …   Dictionary of American idioms

  • make sense — {v. phr.} 1. To be something you can understand or explain; not be difficult or strange. * /The explanation in the school book made no sense because the words were hard./ Compare: MAKE HEAD OR TAIL OF. 2. To seem right to do; sound reasonable or… …   Dictionary of American idioms

  • make sense of — (something) to understand something. The community is trying to make sense of the tragedy …   New idioms dictionary

  • make sense — ► make sense be intelligible, justifiable, or practicable. Main Entry: ↑sense …   English terms dictionary

  • make sense of — ► make sense of find meaning or coherence in. Main Entry: ↑sense …   English terms dictionary

  • make sense — index cohere (be logically consistent) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make sense of — index elucidate, interpret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make sense — verb be reasonable or logical or comprehensible (Freq. 9) • Syn: ↑add up • Hypernyms: ↑be • Verb Frames: Something s It s that CLAUSE * * * be intelligible, jus …   Useful english dictionary

  • make sense — verb a) To be coherent or reasonable. The thing doesn’t make sense to me. b) To decipher or understand. Somehow the combination didn’t make sense, but Cranston took it at face value, whatever that was worth …   Wiktionary

  • make sense — v. phr. 1. To be something you can understand or explain; not be difficult or strange. The explanation in the school book made no sense because the words were hard. Compare: make head or tail of 2. To seem right to do; sound reasonable or… …   Словарь американских идиом

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


WordReference не может перевести именно такую фразу, но можно нажать на каждое слово по отдельности и узнать их значения:

WordReference English-Russian Dictionary © 2023:

Главные переводы
английский русский
sense n (smell, sight, touch, etc.) (одно их пяти внешних чувств) чувство
   (sense of smell) обоняние ср
  Dogs have a keen sense of smell.
  Собаки обладают замечательным чувством обоняния. *У собак очень острый нюх.
sense n (rational thinking) здравый смысл м
    соображение ср
  He had the sense to go home before it started raining.
  У него хватило здравого смысла вернуться домой до дождя.
sense⇒ vtr (become aware of) ощущать, чувствовать, осознавать несов
    ощутить, почувствовать, осознать сов
  He suddenly sensed another person in the room.
  Она внезапно поняла, что в комнате есть кто-то ещё.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning to make light of
  • Word meaning to make it worse
  • Word meaning to make easier
  • Word meaning to make do with what you have
  • Word meaning to make comfortable