На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
чтобы дать понять
чтобы прояснить
чтобы разъяснить
чтобы уточнить
чтобы сделать ясным
хочу прояснить
хочу пояснить
чтобы ясно дать понять
четко указать
дать ясно понять
бы четко заявить
бы пояснить
хотим прояснить
Предложения
These hints suffice to make clear what kind of spirit it is that the daughter needs.
Этого может быть достаточно, чтобы дать понять, какой тип духа нужен дочери.
Libertarians should do more to make clear the role of moral responsibility in their philosophy.
Либертарианцам придется еще немало потрудиться, чтобы прояснить роль моральной ответственности в своей философии.
EDIT 2: Just to make clear.
We marched to make clear our anger.
The Permanent Forum should continue to endeavour to make clear and measurable recommendations.
Постоянному форуму следует и впредь прилагать усилия с тем, чтобы выносить четкие и поддающиеся оценке рекомендации.
Answering the next questions will make it easier to make clear your priorities.
Ответив на эти вопросы, вам будет проще расставить приоритеты.
These are the main points I wanted to make clear.
I would like to make clear my position on this important issue.
Я хотел бы, чтобы наша позиция по этому очень важному вопросу была ясна.
Today’s data underlines the need to make clear commitments on future policy.
There is not yet sufficient genetic data to make clear boundaries between distinct groups.
Существует еще недостаточно генетических данных, чтобы установить четкие границы между различными группами.
You need to make clear what the mobile tracker really does or could do for you.
Because — as I’ve tried to make clear — they’re real.
A few brief remarks will suffice to make clear the double mistake.
Несколько кратких замечаний будет достаточно, чтобы очистить двойную ошибку.
That would reduce the wish of the manager of the state forest to make clear cuttings.
Это уменьшило бы желание управляющих государственными лесами заниматься сплошной вырубкой.
That is something the representatives of so called scientific socialism have yet to make clear.
Это что-то, что представители так называемого научного социализма должны все же ясно дать понять.
It is not easy to make clear the arbitrary nature of the space-time framework which we have chosen in order to describe reality.
Нелегко прояснить произвольную природу каркаса пространства-времени, которую мы выбрали для описания реальности.
By analyzing this text you’ll begin to make clear your philosophy of drinking water.
In addition to this statement, my delegation wishes to make clear our views on some relevant issues.
Помимо этого заявления, моя делегация хотела бы разъяснить свои взгляды на некоторые актуальные проблемы.
States have to make clear their positions.
We would like to make clear once again that these acts of aggression have been contrary to internationally respected norms.
Мы хотели бы еще раз внести ясность относительно того, что эти акты агрессии противоречат международно признанным нормам.
Предложения, которые содержат to make clear
Результатов: 608. Точных совпадений: 608. Затраченное время: 288 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
[meɪk]
1.
;
прош. вр.
,
прич. прош. вр.
made
1) делать, конструировать, создавать, изготавливать
Made in Japan. — Сделано в Японии.
The beaver makes its hole, the bee makes its cell. — Бобёр строит себе нору, пчела — соты.
This craftsman can make almost anything out of bamboo. — Этот мастер может сделать из бамбука практически всё.
Nissan now makes cars at two plants in Europe. — В настоящее время «Ниссан» производит автомобили на двух заводах в Европе.
Syn:
2) создавать, творить, порождать
They are made for each other / one another. — Они созданы друг для друга.
He was made to be an artist. — Ему суждено было стать художником.
3) готовить
to make tea / coffee — готовить чай / кофе
4) создавать, сочинять, слагать
Syn:
Syn:
6) производить, издавать
7) быть причиной, вызвать
He made trouble for us. — Он причинил нам неприятности.
устанавливать ; вводить в действие ; устанавливать
Syn:
9) составлять, образовывать
A House was made today promptly at a quarter-past 12 o’clock. — Кворум в Палате общин был сегодня достигнут быстро, к 12.15.
10) сделать кого-л. / что-л. из кого-л. / чего-л.
to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
They must be made an example of. — Они должны послужить примером.
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Я всегда предполагал, что миссис Люпин и Вы поженитесь.
11) составлять, вырабатывать
I make no doubt everyone practises similar stratagems. — Я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки.
We make the judgement of Chaucer from his works. — Мы составляем мнение о Чосере на основе его произведений.
12) считать
He has gone to Edinburgh now. I don’t know what to make of him. — Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать.
13)
мор.
рассмотреть, разглядеть, увидеть издалека
If we could make land, we should know where we were. — Если бы мы могли увидеть землю, мы бы знали, где мы находимся.
Syn:
14) составлять, равняться
Two and two make four. — Два плюс два равняется четырём.
15) составлять, быть достаточным
One actress does not make a play. — Одна актриса не делает пьесы.
A long beard does not make a philosopher. — Длинная борода ещё не делает человека философом.
16) быть, являться
I wanted to see that sort of people together and to make one of them. — Я хотел посмотреть на этот тип людей и стать одним из них.
I was number thirteen, and you came in and made the fourteenth. — Я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатым.
17) стать, сделаться; становиться
He will make a good manager. — Он станет хорошим управляющим.
She will make him a good wife. — Она будет ему хорошей женой.
18) зарабатывать, наживать, приобретать
to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make on smth. — заработать на чём-л., получить выгоду
He made a name as a successful actor. — Он сделал себе имя, прославившись как актёр.
Syn:
19)
Syn:
в)
спорт.
удержать ; выиграть ; забить
20) набирать, прибавлять, увеличивать
Two of them made twenty stones each in sixteen weeks. — Двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов.
He got very excited, and made to catch hold of her dress. — Он пришёл в сильное возбуждение и попытался схватить её за платье.
22)
а) идти, продвигаться
I made steadily but slowly towards them. — Я медленно, но верно двигался в их направлении.
He made straight towards a distant light. — Он направился прямо к видневшемуся вдали свету.
We see an immense flock of geese making up the stream. — Мы видим большую стаю гусей, плывущих вверх по течению.
I could get no boat, so I must make the distance on foot. — Я не смог раздобыть лодку, поэтому я должен пройти весь путь пешком.
б) уст. преследовать, гнаться за ; пускаться в погоню за
The policeman made after the thieves, but failed to catch them. — Полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить.
23) приводить в порядок, убирать
Make to the hood means to accustom a hawk to the hood. — «Тренировать на колпачок» значит приучать сокола к колпачку.
25) привести к , обеспечить ; обеспечить процветание, богатство
Bismarck has made Germany. — Бисмарк сделал из Германии процветающее государство.
26) считать, полагать, прикидывать; представлять, описывать
What time do you make it, Mr. Baker? — Как Вы полагаете, мистер Бейкер, который сейчас час?
Macbeth is not half so bad as the play makes him. — Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе.
27)
крим.
определить, вычислить, расколоть
You had better disguise so he won’t make you. — Ты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя.
28)
а) совершать, осуществлять, выполнять
To make the campaign was the dearest wish of Harry’s life. — Воевать было заветной мечтой Гарри.
Syn:
б) демонстрировать жестами, движением тела
The King made a low obeisance to the window where they were standing. — Король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли.
г) совершать
to make a speech / an oration — произносить речь
I never made a better dinner in my life. — В жизни своей не ел более вкусного обеда.
Syn:
30)
а) добиваться, достигать
Syn:
б)
;
разг.
уговорить переспать; совратить, соблазнить
Young Fraser tried to make her once. — Юный Фрейзер как-то попытался её соблазнить.
в) способствовать, содействовать
The large print makes for easier reading. — Большие буквы легче читать.
31)
а)
мор.
подниматься, приливать
We shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes. — Мы должны встроить это в (морскую) платформу, чтобы у нас был запас высоты, когда начнёт подниматься прилив.
After ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water. — Когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды.
32) говорить, свидетельствовать
All these things make in favour of Mr. Gladstone. — Все эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона.
33)
а) быстро продвигаться, направляться
After the concert, the crowd made for the nearest door. — После концерта толпа направилась к ближайшему выходу.
б) атаковать, наброситься
The prisoner made at the guard with a knife. — Заключённый набросился на охранника с ножом.
34) переделывать, превращать
35)
36)
а)
You’ll only make bad worse. — Вы же сделаете ещё хуже.
The elephants, made furious by their wounds, increased the disorder. — Израненные и разъярённые, слоны ещё больше усиливали всеобщую панику.
— make angry
— make better
— make worse
— make clear
— make dirty
— make even
— make famous
б)
I hope I made myself understood. — Надеюсь, я ясно выразился.
She made it known that she was the mayor’s wife. — Она дала понять, что она жена мэра.
Many diseases first make themselves felt in the dead of night. — Многие болезни впервые дают о себе знать глубокой ночью.
Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use. — Возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу.
37)
а)
This sentence made the noisy doctor a popular hero. — Этот приговор сделал из беспокойного доктора популярного героя.
They made her chairwoman. — Они выбрали её председателем.
The Queen made Marlborough a duke. — Королева сделала Мальборо герцогом.
38)
а) заставлять, побуждать
I’ll make him cry. — Я заставлю его плакать.
We were made to learn fifty new words every week. — Нас заставляли учить по пятьдесят новых слов в неделю.
б) быть приведёнными к какому-л. состоянию
The two statements can hardly be made to agree. — Едва ли можно примирить два этих утверждения.
The enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him. — Противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать.
•
— make down
— make off
— make out
— make over
— make up
••
to make much / little / something of smth. — придавать большое / небольшое / некоторое значение чему-л.
to make head or tail of smth. — понять что к чему, осмыслить
to make smb.’s day — осчастливить кого-л.
— make a fire
— make a row
— make one’s mind easy
— make peace
— make place
— make room
— make way
— make no matter
— make long hours
— make good time
— make believe
— make do
— make it
— make sure
— make a dead set at smb.
— make a dead set at smth.
— make time out
— make a point
— make a poor mouth
— make one’s appearance
— make or break
2.
сущ.
1)
а) стиль, фасон, модель
б) тип, марка
I tested the records on four different makes of gramophone. — Я проверил грампластинки на граммофонах четырёх разных типов.
2) строение; склад, конституция, сложение
He was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter. — Он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионала.
3) склад характера, менталитет
Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian. — Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан.
4)
а) производство, изготовление
5)
крим.
удачно совершённая кража или мошенничество
7)
карт.
объявление козырной масти
9)
;
разг.
установление, идентификация; ориентировка
We’ve got a make on Beth Pine. She’s on our files. — Мы установили личность Бет Пайн. Она есть у нас в картотеке.
••
— make and mend
— make and mend hour
I should, however, like to make clear the United Kingdom’s position on this issue.
Я хотел бы, однако, разъяснить позицию Соединенного Королевства по данному вопросу.
I want to make clear, I have been hired by the Grant family
represent Jeffrey’s interests.
Хочу прояснить: меня наняла семья Грантов, чтобы представлять интересы Джеффри.
По праву, которое я надеюсь разъяснить мисс Ливви.
The international community continued to make clear its commitment
to
the decolonization of Puerto Rico.
Международное сообщество продолжает разъяснять свою позицию относительно приверженности делу деколонизации Пуэрто- Рико.
It is therefore, a time for Myanmar’s leaders to make clear and fundamental choices.
Поэтому руководству Мьянмы пора сделать четкий и принципиальный выбор.
The proposal was intended to make clear that such manifestation of will existed.
shine a light What it means:
to
explain,
to
elucidate, to make clear.
For example to make clear
to
a racist, to a single racist that it’s cowardly,
dumb and mean to be a racist.
К примеру, разъяснить расисту, хотя бы одному расисту, что это трусливо, глупо и подло- быть расистом.
OSJI recommended to make clear that discrimination in policing is incompatible with Spain’s
human rights obligations.
ИСОО рекомендовала разъяснить, что дискриминация в полиции несовместима с правозащитными обязательствами Испании.
I wish to make clear that the United States will strongly oppose any further funding
for INSTRAW from the United Nations regular budget.
Я хотел бы дать ясно понять, что Соединенные Штаты решительно выступят против любого дополнительного
финансирования МУГНИУЖ из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
It would therefore be helpful to make clear in the commentary what kinds of additional rules of the customary
international law of State responsibility are intended
to
be preserved by draft article 33.
Вследствие этого было бы целесообразно уточнить в комментарии, какие виды дополнительных норм обычного международного права,
определяющих ответственность государств, предполагается сохранить в проекте статьи 33.
We are unable
to
offer you details… except to make clear that we are aware both of the huge significance of the pardon
and the enormity of what is required for its qualification.
Мы не можем раскрыть подробности… только хотим прояснить, что мы осознаем огромную важность помилования и значимость того,
что необходимо для его предоставления.
The discussion within the Group allowed delegations to make clear their views on reforming the Council and
to
better understand those of others.
Обсуждения в Группе позволили делегациям уточнить свои взгляды на реформирование Совета и лучше понять позицию других делегаций.
In addition
to
this statement, my delegation wishes to make clear our views on some relevant issues.
Помимо этого заявления, моя делегация хотела бы разъяснить свои взгляды на некоторые актуальные проблемы.
There were a couple of points that I really wanted to make clear and if I came across as impatient or, erm, or abrupt, I.
Просто была пара моментов, которые я хотел прояснить. И если я был несколько раздражительным или грубым, прошу прощения.
UDMF requested the contesting parties to make clear their positions on several Madheshi issues
but has remained neutral in the voting.
ОДФМ призвал соперничающие партии уточнить их позиции по ряду вопросов,
касающихся народа мадхеси, однако в ходе голосования сохранил нейтралитет.
We would like to make clear once again that these acts of aggression have been contrary
to
internationally respected norms.
Мы хотели бы еще раз внести ясность относительно того, что эти акты агрессии противоречат международно признанным нормам.
According
to
the Chief Minister,
the talks were fruitful and allowed the Government of the Territory to make clear its position on constitutional advancement towards full self-government.
По словам главного министра,
эти переговоры были плодотворными и позволили правительству территории разъяснить свою позицию относительно конституционного развития вплоть до достижения полного самоуправления.
The present guidelines are intended to make clear how a set of workshops should be
organized in support of the first phase of the first cycle of the Regular Process.
Настоящее руководство призвано прояснить, как нужно организовывать комплекс семинаров в поддержку
первого цикла регулярного процесса.
However, we would also like to make clear that the issue of inheritance in Islam is complex.
Однако мы также хотели бы уточнить, что вопрос наследования в исламе является сложным.
address the risks that youth may encounter and to make clear they have alternatives,
Kamolot, a national NGO for youth, has initiated the Open Dialogue project.
Чтобы рассмотреть риски, грозящие молодежи, и дать четко понять, что у нее имеются альтернативы,
был проведен первый» Открытый диалог» властей с представителями молодежи.
I should like to make clear the importance of integrating gender perspectives—
an issue that is not correctly reflected in the report under consideration— into all reports.
Я хотела бы четко подчеркнуть важность включения во все доклады гендерной тематики—
вопроса, который не нашел должного освещения в рассматриваемом докладе.
It would therefore seem wise to make clear, as has in fact been suggested in the writings of jurists,
Cf.
Представляется, таким образом, разумным уточнить, как это было, кстати, предложено и в теорииСр.
Unfortunately, the report had failed to make clear who appointed judges,
how they were appointed and removed, and what their term of tenure was.
К сожалению, из доклада не ясно, кто назначает судей,
как они назначаются и выходят в отставку и каковым является срок их пребывания в должности.
At this point, I would like to make clear that these elements represent my own personal observations,
without prejudice
to
the judgement of delegations.
И тут мне хотелось бы четко отметить, что эти элементы представляют собой лишь мои собственные
наблюдения без ущерба для суждений делегаций.
Players who are in control of their emotions(not emotionless, just in control)
will be in the best possible frame of mind to make clear, logical decisions.
Игроки, которые контролируют свои эмоции( не эмоций, только в контроле)
будет в лучшем настроении, чтобы сделать ясным, логические решения.
However, it believes that an article
should be added
to
the existing provisions to make clear the reflexive nature of the legal rules on State responsibility.
Однако они считают,
что в существующие положения следует добавить статью, разъясняющую рефлексивный характер правовых норм, касающихся ответственности государств.
A clause could be added to make clear that that was without prejudice
to
domestic legislation.
Можно также добавить оговорку, которая будет прояснять, что это не наносит ущерба внутреннему законодательству.
The Council members wanted the President to make clear in public that they vigorously condemned those murders.
Члены Совета выразили пожелание, чтобы Председатель сделал недвусмысленное публичное заявление о том, что они решительно осуждают эти убийства.
make (something) clear (to one)
To make something easier to comprehend; to help one understand something. I try to use illustrations to make these more abstract concepts clear. My job as a legal consultant is to make these complex documents clear to my clients. Let me make one thing perfectly clear—if I ever catch you treating my son poorly, I will make you regret the day you were born.
See also: clear, make
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
make something clear to someone
to help someone understand something. Let me help make the contract clear to you. I want to make it clear to you, so ask questions if you want.
See also: clear, make, to
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
- (one) could use (something)
- a whole different animal
- a whole different ball of wax
- a whole different beast
- (something) to go on
- (I) wouldn’t (do something) if I were you
- (one) never would have guessed
- (one) doesn’t give a rip (about something)
- (one) doesn’t give a hoot (about something)
- a/the feel of (something)
|
WordReference English-Russian Dictionary © 2023:
Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997: clear [klɪər] clear off vi (inf)(leave) убира́ться (убра́ться*perf) clear up vt (room) убира́ть (убра́ть*perf) * is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information. ‘make clear‘ также найдено в этих статьях: |
|