- live out
- [‘lɪv’aʊt]
1) Общая лексика: выжить, жить не по месту службы, жить не по месту учения, иметь квартиру в городе, иметь квартиру отдельно от места службы, оживотворять, переживать, пережить, приходящий, прожить , протянуть , оживотворить , жить согласно , воплотить в жизнь
2) Авиация: взлёт с грузом/пассажирами
3) Макаров: жить не по месту службы или учения
4) Электротехника: фаза электрическая, фаза питания
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «live out» в других словарях:
-
live out of — (informal) To depend on the limited range of eg food offered by (tins) or clothes contained in (a suitcase) • • • Main Entry: ↑live … Useful english dictionary
-
live out — verb 1. live out one s life; live to the end (Freq. 1) • Hypernyms: ↑survive, ↑last, ↑live, ↑live on, ↑go, ↑endure, ↑hold up, ↑hold out … Useful english dictionary
-
live out — phrasal verb Word forms live out : present tense I/you/we/they live out he/she/it lives out present participle living out past tense lived out past participle lived out 1) live out something [transitive] to do something that you have thought or… … English dictionary
-
live out — 1) PHRASAL VERB If you live out your life in a particular place or in particular circumstances, you stay in that place or in those circumstances until the end of your life or until the end of a particular period of your life. [V P n (not pron)]… … English dictionary
-
live-out — /liv owt /, adj. residing away from the place of one s employment: a live out cook. [1965 70; by analogy with LIVE IN] * * * live out «LIHV OWT», adjective. not living in the place where one works: »a live out cook … Useful english dictionary
-
live-out — /liv owt /, adj. residing away from the place of one s employment: a live out cook. [1965 70; by analogy with LIVE IN] * * * … Universalium
-
live out — phr verb Live out is used with these nouns as the object: ↑dream, ↑fantasy, ↑vocation … Collocations dictionary
-
live out of a suitcase — {v. phr.} To have no permanent residence or a permanent place to hang one s clothes. * /When Jennifer accepted her new job, she had no idea that she would have to live out of a suitcase for six months./ … Dictionary of American idioms
-
live out of a suitcase — {v. phr.} To have no permanent residence or a permanent place to hang one s clothes. * /When Jennifer accepted her new job, she had no idea that she would have to live out of a suitcase for six months./ … Dictionary of American idioms
-
live out in the boonies — v. live out in the sticks, live in the boondocks, live in a very remote and isolated location … English contemporary dictionary
-
live out of a suitcase — v. phr. To have no permanent residence or a permanent place to hang one s clothes. When Jennifer accepted her new job, she had no idea that she would have to live out of a suitcase for six months … Словарь американских идиом
прожить, пережить, протянуть
глагол ↓
- пережить
- выжить; прожить, протянуть (о больном)
he won’t live out another week — он и недели не протянет
- жить не по месту службы или учения; иметь квартиру в городе
Мои примеры
Словосочетания
live out — иметь квартиру отдельно от места службы; иметь квартиру в городе; пережить
Примеры с переводом
They live out in the sticks.
Они живут в какой-то глуши /в каком-то захолустье/. (далеко за городом)
Will the old man live out the year?
Протянет ли этот старик до конца года?
They live out towards the edge of town.
Они проживают ближе к окраине города.
The money enabled them to live out their dreams.
Эти деньги позволили им осуществить свои мечты.
Most home helps prefer to live out.
Большинство подёнщиков / помощников по хозяйству предпочитают жить не по месту работы.
Unfortunately, he was destined to live out his days as an irrecoverable alcoholic.
К сожалению, ему было суждено доживать свои дни, будучи неисправимым алкоголиком.
live out
1. To go through and complete a particular period of time. In this usage, a noun or pronoun can be used between «live» and «out.» I just want to live my remaining years out on my grandfather’s farm in the country.
2. To successfully achieve, accomplish, or complete some goal or desire. In this usage, a noun or pronoun can be used between «live» and «out.» At the age of forty, I’m finally living out my dream of being a professional author. He’s living his hopes out of becoming a surgeon.
3. To do something that mimics or acts out one’s intimate dreams, desires, passions, or fantasies. In this usage, a noun or pronoun can be used between «live» and «out.» The experience puts amateurs in the pilot seat, giving them the chance to live out their fantasies of flying an airplane.
4. To dwell or reside in a location away from one’s place of employment or education. They offered the nanny a room in their house, but he said he preferred to live out.
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
live something out
to act out something such as one’s fantasies. She tried to live her dreams out. He has a tendency to try to live out his fantasies.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
live out
1. Complete or survive the end of a period of time, as in Grandpa wants to live out his days in a warmer climate. [First half of 1500s]
2. Reside away from one’s place of employment, as in She’s a fine housekeeper, but insists on living out. This expression is used primarily for domestic help. [Mid-1800s] Also see live in, def. 1.
3. live out of. Lead a lifestyle characterized by a particular item. This phrase appears in such idioms as live out of a suitcase, meaning «to travel so much that one has no time to unpack one’s belongings,» or live out of cans, meaning «to eat only canned food for lack of other foods or time to prepare them.» For example, Traveling for months on end, he got very tired of living out of a suitcase, or We had neither gas nor electricity for a week and had to live out of cans.
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
live out
v.
1. To live outside one’s place of domestic employment: You have to get home on time when you have a nanny who lives out.
2. To experience the passing and completion of some period of time or the attainment of something planned, desired, or imagined: She hopes to live out her dreams of becoming a famous author. He lived his last days out on a remote tropical island.
The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
- live for
- live for (someone or something)
- all the way live
- fat of the land
- fat of the land, the
- the fat of the land
- they that live longest see most
- live in clover
- live and let live
- tweet
live out — перевод на русский
/lɪv aʊt/
Is that what you thought when you choked the life out of him?
Ты так думал, когда лишал его жизни?
And I want time to take one year of my life out of Lago… before we move on.
И мне нужно время, чтобь? расплатится за год жизни в Лаго, прежде чем мь? продолжим путь.
I’d never sell my mother’s birthplace, where I hope to live out my days, once I make my fortune!
Ни за что в жизни я не продам дом, где родилась моя мать и где я хочу закончить свои дни богачом!
Leave my life out of it.
Я тебе запретила трогать хоть малейшее событие моей жизни.
Well there all debating the meaning of life out there; both Daniels think this is all festinating.
— Ну они все обсуждают значение жизни. Оба Дэниела думают что это очаровательно.
Показать ещё примеры для «жизни»…
You said I’ll have to live out of one suitcase.
Ты сказал, мне придется жить, имея только лишь один чемодан.
We have searched for a millennium for one through whom we can see and speak and hear and live out our lives.
Мы искали тысячелетия кого-то, через кого мы можем видеть, говорить, слышать и жить своей жизнью.
She won’t live out the year.
Ей осталось жить не больше года.
Mr. Jingle, he be he be scared to live out in the big woods.
Мистер Джинглес, он он будет бояться жить в большом лесу.
In Rome, you will live out your days in honour and wealth.
В Риме ты будешь жить в почете и богатстве.
Показать ещё примеры для «жить»…
I’m sorry they didn’t get a chance to live out their lives, so they could’ve finished the things they started out to do.
Мне жаль, что они не смогут прожить свои жизни, чтобы закончить дела, которые они начали.
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace.
Это относительно небольшое вложение… позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно.
The Ravinok was supposed to rendezvous with a freighter which would take Naprem and Ziyal to Lissepia where they could live out their lives in some sort of peace.
«Равинок» должен был встретиться с фрахтовщиком, который доставил бы Напрем и Зиял на Лисепию, где они смогли бы прожить свои жизни в неком подобии мира.
Escape and live out our lives without affecting history.
Сбежать и прожить наши жизни, не повлияв на историю.
A man should live out his life fully.
«»еловек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности…
Показать ещё примеры для «прожить»…
You live out here, huh?
Bы живёте здесь, да?
Do you, er live out here all by yourself?
Вы живете здесь одна?
Why, you want to live out here?
Почему, ты хочешь жить здесь?
How long must I live out here like an animal?
Как долго должен и жить здесь как зверь?
I could live out here.
Я мог бы здесь жить.
Показать ещё примеры для «живёте здесь»…
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares the life out of her.
Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
-You frightened the life out of me.
-Ты до смерти меня напугал!
You scared the life out of me!
Вы до смерти меня напугали!
Oh, you scared the life out of me.
Ох! Вы до смерти меня напугали!
This would scare the life out of you.
Вас бы это напугало до смерти:
Показать ещё примеры для «до смерти»…
I’ll squeeze the life out of you, bitch!
Я высосу из тебя всю жизнь до последней капли, сука!
«I’ll squeeze the life out of you»?
«Я высосу из тебя всю жизнь до последней капли»?
Snakes. «I’ll squeeze the life out of you, bitch!»
Змеи. «Я высосу из тебя всю жизнь до последней капли! »
And they were so strong that one single vampire could suck the life out of an entire planet.
И они были настолько сильны, что единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты.
One single vampire could suck the life out of an entire planet?
Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
Показать ещё примеры для «высосу из тебя всю жизнь»…
«I leave eternity to thee. «For what is man… «that he should live out the lifetime of his God?»
Я оставляю Тебе вечность, ибо что есть человек, чтобы пережить ему своего Бога?»
In essence, circuses condemn animal who are wild by nature to live out their days isolated in tiny, barren cages, denied normal exercise and socialization,
В основном, цирки осуждают животное кто дик по своей природе, чтобы пережить их дни, изолированные в крошечных, бесплодных клетках, отрицаемое нормальное осуществление и национализация,
Live out my boyhood fantasies, and my adult ambitions.
Пережить детские мечты и взрослые амбиции.
At least Daniel will live out there.
По крайней мере, Дэниел это переживет.
I doubt she’ll live out the night.
Сомневаюсь, что она переживет ночь.
Показать ещё примеры для «пережить»…
Just to have something to eat and to live out my days in peace.
Ради куска хлеба вернулся, чтобы дожить спокойно.
Now, if you’ll excuse me, I wish to live out the remainder of my lonely life in peace.
Будьте столь любезны, дайте мне спокойно дожить мой век.
How will you live out the year like this?
И с таким отношением ты надеешься дожить хотя бы до конца года?
to live out the rest of my life between two fractions of a second.
Дожить её остаток между 2-мя долями секунды.
Leave me to live out my days in peace.
Дайте мне дожить оставшиеся дни спокойно.
Показать ещё примеры для «дожить»…
— You don’t expect to live out there…
— Но вы же не собираетесь жить там.
But… you’ll be living out there all by yourself.
Но… вы будете жить там совсем один.
My sister lives out there.
Моя сестра живет там.
I’m moving to Seattle. My sister’s already living out there.
Я уеду в Сиэттл, моя сестра уже давно живет там.
The ones who live out where the buses don’t run.
Те — кто живут там где не ходят автобусы.
Показать ещё примеры для «жить там»…
They suck the life out of you.
Она высасывает из тебя жизнь.
I think it’s sucking the life out of him.
Я думаю, он высасывает из него жизнь.
He’d be sucking the life out of you right now.
Он бы сейчас уже высасывал из тебя жизнь, Рик.
You suck the life out of everything you touch, but you won’t get claire.
Ты высасываешь жизнь из всего, к чему прикасаешься, … но Клер ты не получишь.
He was guiding me down the hall, not sucking the life out of my shoulder.
Он вел меня в зал, а не высасывал жизнь из моего плеча!
Показать ещё примеры для «высасывает из тебя жизнь»…
Отправить комментарий
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
You don’t have to change who you are in order to live out your values.
Вам не нужно менять, кто вы есть, чтобы жить ваши ценности.
It allows you to live out the fantasy of being with someone younger and virginal.
Это позволяет вам жить фантазией о том, чтобы быть с кем-то моложе и девственницей.
I have needed to explore all dimensions of relationships possible, and live out all passions and unconscious desires.
Мне нужно было исследовать все возможные измерения отношений прожить все страсти и бессознательные желания.
The residents of the island were able to live out a more or less typical life.
Жители острова могли прожить более или менее типичную жизнь.
Now you know a real example from the life of a person who received a huge amount and now can live out his days comfortably.
Теперь вы знаете реальный пример из жизни человека, который получил огромную сумму и теперь безбедно может доживать свои дни.
Joel has gone back to the Italian monastery to live out his remaining days.
Джоэль вернулся в итальянский монастырь доживать свои дни.
Even fewer seemed to live out their dreams.
Еще меньше, казалось, жить своей мечты.
Grant left the city life to live out his golden years hunting and writing wilderness guides.
Грант покинул город, чтобы прожить свои лучшие годы, охотясь и составляя инструкции по выживанию в дикой природе.
I will not live out another decade.
И будут жить еще не одно десятилетие.
A man should live out his life fully and completely… give form to every feeling, reality to every dream.
Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности… прочувствовать каждое чувство, осуществить каждую мечту.
He wants to live out his life here.
Он хочет прожить свою жизнь здесь.
He wanted to live out the rest of his life as joyfully as he could.
Он хотел прожить остаток жизни настолько счастливо, насколько он мог.
I thought the whole point of this place was to live out your afterlife in solitude.
Я думал, что смысл этого места заключается в том, прожить свою загробную жизнь в одиночестве.
I was excited for the opportunity to be in the NBA and live out my dream.
Я был в восторге от возможности быть в НБА и жить своей мечтой.
So your cat can live out its natural life at Omaui happily doing what it’s doing.
Итак, ваша кошка может прожить свою естественную жизнь в Омауи, счастливо делая то, что она делает.
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace.
Это относительно небольшое вложение… позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно.
We must help to give the children of Belfast the chance to live out normal lives.
Мы должны обеспечить детям Белфаста шанс прожить нормальную жизнь.
He returned to Spain in 1504 to live out his days.
Он вернулся в Испанию в 1504 году, чтобы прожить свои дни.
Then Marley decided to fly to live out their last days at home to Jamaica.
После чего Марли решил лететь доживать свои последние дни на родину на Ямайку.
Also any other members of staff who live out.
А также, на любого другого работника, который может жить за пределами поместья.
Results: 1461. Exact: 1461. Elapsed time: 274 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Dictionary
-
Definition
-
Definition
-
Entries Near
-
-
Cite this EntryCitation
-
Share
Show more -
-
Show more
-
Citation
-
Share
-
-
-
To save this word, you’ll need to log in.
Log In
-
To save this word, you’ll need to log in.
phrasal verb
lived out; living out; lives out
British
: to live away from the place where one works
a servant who lives out
Dictionary Entries Near live out
live on the street(s)
live out
live out (something)
See More Nearby Entries
Cite this Entry
Style
“Live out.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/live%20out. Accessed 14 Apr. 2023.
Copy Citation
Share
Love words? Need even more definitions?
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
Can you solve 4 words at once?
Can you solve 4 words at once?
Word of the Day
lackadaisical
See Definitions and Examples »
Get Word of the Day daily email!
Words at Play
-
12 Political PutdownsFor When ‘Lowdown Crook’ Isn’t Specific Enough
-
Absent Letters That Are Heard AnywayWhen letters make sounds that aren’t associated w…
-
Better Ways to Say «This Sucks»Go on…make your English teacher proud.
-
When Were Words First Used?Look up any year to find out
Ask the Editors
-
Weird PluralsOne goose, two geese. One moose, two… moose. Wh…
-
IrregardlessIt is in fact a real word (but that doesn’t mean …
-
Bring vs. TakeBoth words imply motion, but the difference may b…
-
DefenestrationThe fascinating story behind many people’s favori…
Word Games
-
Farm Idioms QuizIf you’ve got a pig in a poke — what exactly is a…
Take the quiz
-
Name That Hat!Time to put on your thinking cap.
Take the quiz
-
Name That ThingYou know what it looks like… but what is it cal…
Take the quiz
-
Spelling Bee QuizCan you outdo past winners of the National Spelli…
Take the quiz
Translation examples
-
прожить
-
пережить
We must help to give the children of Belfast the chance to live out normal lives.
Мы должны обеспечить детям Белфаста шанс прожить нормальную жизнь.
«after the final destruction of the Nazi tyranny, they hope to see established a peace which will afford to all nations the means of dwelling in safety within their own boundaries, and which will afford assurance that all the men in all the lands may live out their lives in freedom from fear and want».
<<после окончательного уничтожения нацистской тирании они надеются на установление мира, который даст всем странам возможность жить в безопасности на своей территории, а также обеспечить такое положение, при котором все люди во всех странах могли бы прожить жизнь, не зная ни страха, ни нужды>>.
Let them live out their shortened lives.
Позволь им прожить свои короткие жизни.
We have a chance to live out normal, human lives.
У нас есть шанс прожить нормальную, человеческую жизнь.
A man should live out his life fully.
«»еловек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности…
Escape and live out our lives without affecting history.
Сбежать и прожить наши жизни, не повлияв на историю.
To live out my days in a hut on the beach…
Чтобы прожить остаток дней в хижине на пляже…
People have made good lives out of borrowed ones before.
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни.
Shakespeare needs to live out his days here as history remembers.
Шекспиру нужно прожить свои дни здесь, как помнит история.
No one should live out his life alone, including you.
Никто не должен прожить свою жизнь в одиночестве, включая вас.
I should be with my eldest girl as I live out my days.
Я хочу прожить остаток жизни со старшей дочерью.
So here we live out our lives , she thought, on this hell-planet.
Значит, здесь суждено нам прожить всю свою жизнь, – подумала она, – на этой адской планете.
Affected children describe the violence, panic and confusion of the evictions and the painful experience of sleeping and managing their lives out in the open.
Дети, которым это довелось пережить, рассказывают о жестокости, панике и неразберихе, которые сопутствуют принудительному выселению, а также о болезненном опыте, связанном с необходимостью спать и жить на улице.
As a Kuwaiti I lived out the period of Iraqi occupation of Kuwait, and I have personally seen the deliberate destruction by the Iraqi Republican Guards of museums and cultural property in Kuwait.
В качестве гражданина Кувейта я пережил период иракской оккупации Кувейта и лично наблюдал преднамеренное уничтожение иракской республиканской гвардией музеев и культурных ценностей Кувейта.
Live out my boyhood fantasies, and my adult ambitions.
Пережить детские мечты и взрослые амбиции.
Last night I lived out one of my actual nightmares.
Прошлым вечером я пережила один из моих самых страшных кошмаров.
I mean, most people don’t get a chance to actually live out their worst nightmare.
То есть, не у каждого выпадет шанс Пережить свой худший кошмар наяву.
«I leave eternity to thee. «For what is man… «that he should live out the lifetime of his God?»
Я оставляю Тебе вечность, ибо что есть человек, чтобы пережить ему своего Бога?
In essence, circuses condemn animal who are wild by nature to live out their days isolated in tiny, barren cages, denied normal exercise and socialization,
В основном, цирки осуждают животное кто дик по своей природе, чтобы пережить их дни, изолированные в крошечных, бесплодных клетках, отрицаемое нормальное осуществление и национализация,
|
We could not find the full phrase you were looking for. Also see: to | out WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 live1 /lɪv/USA pronunciation
Idioms
adv.
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 live1
v.t.
live2
adv.
live′ness, n. Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: live /lɪv/ vb (mainly intr)
live /laɪv/ adj
adv
Etymology: 16th Century: from on live alive ‘to live out‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|