Word meaning taking action

taking action — перевод на русский

He’s a fine man, and he’ll take action.

Он — прекрасный человек, и он начнет действовать.

All right, we’ll take action then.

Ладно, тогда мы начнем действовать.

I wanted to say that… you should indeed think it over,… before taking action. In that he is right.

Я хотел сказать, что… вы должны хорошо все обдумать… перед тем, как действовать.

Then we can take action.

Затем — действовать.

I must take action on my own judgement.

Я должен действовать на свой страх и риск.

Показать ещё примеры для «действовать»…

We have to take action if we’re going to survive.

Мы должны принять меры, если хотим выжить.

They’re bound to investigate and take action.

Они обязаны провести расследование и принять меры.

The United States government has been forced to take action to safeguard what it believes are legitimate Western interests in the Middle East.

Правительство США было вынуждено принять меры по защите интересов Запада на Среднем Востоке.

However, if you do not return control of this unit to your Cardassian supervisors we will be forced to take action.

Однако, если вы не подчинитесь своим кардассианским надсмотрщикам, мы будем вынуждены принять меры.

We have to take action.

Мы должны принять меры.

Показать ещё примеры для «принять меры»…

The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government will prevent us from taking action, but they’re wrong.

Мятежники думают наши слабые отношения с никарагуанским правительством будут препятствовать нам принимать меры, но они ошибаются.

It’s time to take action.

Пришло время принимать меры.

You know, it takes courage to speak out, to take action…

Вы знаете, нужна смелость для того что бы высказаться, для того что бы принимать меры…

As the people learned of the threat, they got angry and took action.

Как только люди узнали об угрозе, они пришли в ярость и стали принимать меры.

several things came out of that but, the first thing was that not… all countries had to participate in Kyoto, but not all had to take action.

обнаружились несколько вещей, и прежде всего: что не… Все страны должны участвовать в соглашении, но не все должны были принимать меры.

Показать ещё примеры для «принимать меры»…

We have to take action now before the arrival of their main force we must surrender otherwise, we’re all done for

Мы должны начать действовать до прибытия главных сил. Мы должны сдаться, иначе, они разделаются с нами со всеми.

Someone needs to man up and take action.

Кто-то должен быть мужчиной и начать действовать.

— Oh. No,I just mean it’s time for me to take action.

Нет, я имел в виду, что время начать действовать.

To take action against Tullius is to invite mortal consequence.

Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор.

She would have been 14 at the time of the murder -— too young to take action until now.

Во время убийства ей было 14, слишком молода, чтобы начать действовать.

Показать ещё примеры для «начать действовать»…

Cmdr Riker, by taking this action, you risk charges of assault, theft, piracy and treason.

Коммандер Райкер, ваши действия могут привести к обвинению вас в нападении, воровстве, пиратстве и измене.

I want you to recognize that in order to get out of this hell, you may have to make decisions about your life… what to change, what not to change… independent of this prognosis, to take action, or not,

Я хочу, чтобы вы признали, что для того, чтобы выбраться из этого ада, вам необходимо принять решения насчет своей жизни… что изменить, чего не менять… независимо от прогноза, предпринять действия, или не предпринимать,

And did you discuss collectively taking action in response to these contract demands?

Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов?

But taking action helps with the pain.

Но действия помогают с болью.

And it took the actions of a deranged young man to remind me how important Francis is to me.

Действия душевнобольного молодого человека напомнили мне, насколько Фрэнсис важен для меня.

Показать ещё примеры для «действия»…

I’m gonna take action.

Ну а я должен что-то предпринять.

A situation has recently come to light, and I feel that I must take action.

Ситуация недавно прояснилась, и я считаю, что должна что-то предпринять.

I must take action now.

Я должен что-то предпринять.

You need to take action.

Вы должны были что-то предпринять.

If I want to resolve this situation, then I need to take action.

Если я хочу разрешить эту ситуацию, мне придётся что-то предпринять.

Показать ещё примеры для «что-то предпринять»…

WE MUST TAKE SOME ACTION OR WE SHALL GO MAD.

Мы должны что-то сделать, не то сойдем с ума.

We need to take action.

Нам нужно что-то сделать.

We take action.

Мы сделаем это.

In 12 hours, 320 people will be sacrificed to extend our oxygen supply unless we take action.

Через 12 часов 320 человек будут принесены в жертву ради экономии запаса кислорода, если мы не сделаем что-нибудь.

You have to take this action.

Сделайте это.

Показать ещё примеры для «что-то сделать»…

I was hoping I’d find a loophole that would allow us to… take actions we ordinarily wouldn’t take.

Я надеялась, что обнаружу лазейку, что позволит нам… предпринять действия, что обычно запрещаются.

If he bribed witnesses, we can take action against him, but you still have to tell us where Joey is.

Если он подкупил свидетелей, то мы может предпринять действия против него, но вы всё равно должны нам рассказать, где Джоуи.

We have been forced to take this action, Captain because we need your help.

Мы были вынуждены предпринять такие действия, капитан, потому что нам нужна Ваша помощь.

And they might take action, but not like this.

И они бы предприняли действия, но не такие.

Doesn’it feel like we are in a similar position to 20 years ago, when the clock is ticking and you need to take action?

Разве нет ощущения, что мы в ситуации схожей с происходившим 20 лет назад, когда часы идут и вам необходимо предпринять действие?

Показать ещё примеры для «предпринять действия»…

You took action with no plan in place.

Ты принял решение, не имея утверждённого плана.

I took action and now the universe has righted the wrong.

Я принял решение и теперь Вселенная исправила все неправильное.

And when speaking was no longer enough, — I took action.

И когда речей уже было недостаточно, я принял решение.

You must take action!

Ты должен принять решение!

We must send the message that our reach extends beyond the sector by taking action tonight.

Мы должны послать сообщение о том, что наша территория выходит за пределы сектора и принять решение сегодня вечером.

Отправить комментарий

Смотрите также

  • действовать
  • принять меры
  • принимать меры
  • начать действовать
  • действия
  • что-то предпринять
  • что-то сделать
  • предпринять действия
  • принял решение


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Nor can we shrink from taking action on trade.



Кроме того, мы не можем уклоняться от принятия мер в отношении торговли.


This consumes energy which should be used for taking action one way or the other.



Это потребляет энергию, которая должна быть использована для принятия мер в одну сторону или другую.


Taking action as an international community also means taking action domestically.


It starts with letting consumers know that the brand is taking action.



Он начинается с того, чтобы дать потребителям знать, что бренд принимает меры.


Prime Minister David Cameron is taking action against the Boycott, Divestment and Sanctions movement.



Премьер-министр Дэвид Кэмерон принимает меры против движения бойкота, изъятия инвестиций и санкций (BDS).


Not taking action is also a choice with consequences.



Потому что отсутствие выбора — это тоже выбор, имеющий свои последствия.


Nevertheless, not all are taking action to find their first love.



Тем не менее, не все принимают меры, чтобы найти свою первую любовь.


The nations gathered there committed themselves to taking action.


Capacity-building and supporting countries in taking action against child labour require effective planning and monitoring.



Наращивание потенциала и поддержка стран в реализации мер по борьбе с использованием детского труда требуют эффективного планирования и контроля.


But it did happen by taking action.



Но это как раз и произошло с помощью действия.


They were praying and taking action, simultaneously.



Было и так, что он действовал и молился одновременно.


No, I’m taking action my friend.


The far greater challenge for most people is applying that knowledge and taking action.



Намного большая проблема для большинства людей состоит в том, чтобы применить это знание и начать действовать.


These kinds of searches may not result in someone taking action.


Local governments, cities and companies were also taking action to reduce carbon dioxide emissions.



Со своей стороны местные органы, города и предприятия также принимают конкретные меры для уменьшения объемов выброса двуокиси углерода.


I am personally committed to taking action on that agenda.


World leaders have no excuse for not taking action.


There are five main reasons why someone will leave your website without taking action.



Существует несколько основных причин, по которым пользователи могут уходить с вашего сайта, не совершив никакого действия.


This type of excessive thinking actually keeps you from taking action.



Но слишком масштабные размышления, на самом деле, отдаляют вас от конкретных действий.


We cannot expect change without taking action.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain taking action

Results: 3222. Exact: 3222. Elapsed time: 238 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

*

Словосочетания

Автоматический перевод

принять меры, действовать, принимать меры, принять действие, предпринять действия, предпринимать действия, принять соответствующие меры, предпринять меры, предпринять определенные действия, принимать решения, принимать соответствующие меры, принятие мер

Перевод по словам

take  — взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, принимать, брать, считать, занимать
action  — действие, деятельность, акция, боевой

Примеры

We need more reliable information before we can take action.

Нам нужно получить более надежную информацию, прежде чем мы сможем что-либо предпринять.

What good will all this talk do when we need to take action now?

Какая польза от всех этих разговоров, когда мы должны действовать прямо сейчас?

The president has authority to take actions he deems appropriate.

Президент имеет полномочия предпринимать те действия, которые он считает нужными.

The government must take action now to stop the rise in violent crime.

Правительству необходимо немедленно предпринять меры, чтобы остановить рост преступлений с применением насилия.

The Prime Minister was savaged by the press for failing to take action quickly enough.

Пресса буквально растерзала премьер-министра за то, что он недостаточно быстро начал действовать.

We must take action now otherwise things will snowball and get out of control. *

Мы должны принять меры сейчас. Иначе события будут стремительно развиваться и выйдут из-под контроля.

Workers threatened to take strike action.

Работники пригрозили начать забастовку.

ещё 20 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

The Chairperson: The Committee has now completed taking action on Cluster 7″Disarmament Machinery.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Председатель( говорит поанглийски): Комитет завершил принятие решений по группе вопросов 7—<< Механизм разоружения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Member States should

not wait for acts of violence to occur before taking action.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Государства- члены не должны дожидаться совершения актов насилия до принятия действий.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Committee postponed taking action on the draft resolution to a later stage.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Они предотвращают рецидив благодаря принятию мер в отношении преступников.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Chairman: We have finished taking action on those pending draft resolutions.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Председатель( говорит по-английски): Мы завершили принятие решений по этим остававшимся проектам резолюций.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Meeting might wish to consult the Commission before taking action on this matter.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Совещание может пожелать проконсультироваться с Комиссией, прежде чем принимать решение по этому вопросу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Taking action: learn about Orange’s commitment and Group innovations.

context icon

Принимая меры: узнайте об обязательствах Orange и инновациях Группы.

Each Government is responsible for taking action within its own borders.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В связи с этим были приняты меры для повышения качества образования для всех.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A meeting on taking action against anti-competitive behaviour(Sofia, November 2001); and.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Совещание по мерам борьбы против антиконкурентной практики( София, ноябрь 2001 года); и.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Making decisions and taking action based on factual analysis, balanced with experience and intuition.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Принятие решений и мер на основе сбалансированного использования фактологического анализа, опыта и интуиции.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Republic of Kazakhstan is taking action to enhance the protection of the State border.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Республикой Казахстан принимаются меры по повышению надежности охраны государственной границы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Jenna, the only way to make

context icon

Дженна, единственный способ

The Commissioner is

required to give written notice to the Authority after taking action.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Последний должен представить этому управлению письменное извещение о принятых им мерах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Committee thus

concluded its consideration of agenda item 171, without taking action.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На этом Комитет завершил

рассмотрение пункта 171 повестки дня, не приняв.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Governments will all

take

responsibility for taking action to reach the goals.

context icon

Все правительства будут брать на себя ответственность по принятию мер для достижения поставленных целей.

easier than competition policy enforcement, and it can produce results that are obvious and of immediate benefit to many consumers.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Принимать меры для защиты прав потребителей зачастую легче,

чем обеспечивать соблюдение принципов политики в области конкуренции, и это может давать результаты, приносящие очевидные и непосредственные выгоды многим потребителям.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

He was pleased to note that management had begun taking action on the recommendations and OIOS would continue to monitor their implementation.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Он с удовлетворением отмечает, что руководство начало принимать меры в отношении рекомендаций, и УСВН будет продолжать контролировать их осуществление.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Before taking action, the Commission should seriously weigh the benefits

of breaking up article 12 into a number of more specific provisions.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Прежде чем принять решение, Комиссии следует тщательно подумать над тем,

какую пользу принесет разбивка статьи 12 на несколько более конкретных положений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Efficiency derives from the process of the Council taking action promptly, and its effectiveness relates to the Council’s

taking

action

that yields the intended results.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Действенность относится к способности Совета Безопасности быстро предпринимать действия, а его эффективность касается принятия Советом таких решений,

которые приводят к ожидаемым результатам.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Committee encourages the State party to continue taking action to combat trafficking in women and,

with this aim, to increase international cooperation in this regard.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Комитет рекомендует государству- участнику продолжать принимать меры для борьбы с торговлей женщинами и

в этих целях расширить сотрудничество в этой области.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The President: This morning the General Assembly will first resume its consideration of agenda

item 21, entitled“University for Peace”, for the purpose of taking action on draft resolution A/50/42/Rev.1.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Председатель( говорит по-английски): Сегодня утром Генеральная Ассамблея сначала возобновит рассмотрение пункта 21 повестки дня,

озаглавленного» Университет мира», с тем чтобы принять решение по проекту резолюции А/ 50/ L. 42/ Rev.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The General Assembly decided to allocate item 116 also to all the

Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Генеральная Ассамблея постановила передать пункт 116 всем

главным комитетам с единственной целью рассмотрения и принятия решения по их соответствующей предварительной программе работы.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Taking action to deny those rights was one thing, but simply arguing against them was another.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Committee recommends the State party to refrain from taking action that would prejudge the results of the ongoing court case.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Комитет рекомендует государству- участнику воздержаться от принятия действий, которые способны повлиять на исход ведущегося судебного разбирательства.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

With a readily available Corporation or a Limited Liability shell or

shelf Company you are currently capable of taking action for your business.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

С помощью легкодоступной корпорации или подставным обществом с ограниченной ответственностью или зарегистрированной, но не действующей компанией,

Вы в настоящее время способны принимать меры для Вашего бизнеса.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

References in periodicals archive
?

Remember, achieving your goals is easy if you take action now!

Mr Keith-Smith obtained court orders enabling him to identify the individual who posted the defamatory remarks, and then take action against the individual for defamation — he was awarded pounds 10,000 in damages.

The citizens of our early colonies rose up to physically take action against taxes they thought were unjust.

The idea that I was supposed to take action without knowing what to do and with no organized plan to determine the right action irritated me.

«This is the first time an IPCC report has concluded there is good reason to take action on a precautionary basis, beyond those measures that cost nothing,» says Florentin Krause, a member of Working Group III and an energy modeler with the International Project for Sustainable Energy Paths in El Cerrito, Calif.

Persons who had not visited a physician within the preceding 2 years were 60% less likely to take action than persons who had visited a physician within the preceding year.

They further urged the Punjab government to take action against the injustice being done in the name of entry test.

Inspector General Punjab Police Dr Syed Kaleem Imam directed the regional and district police officers to ensure transparency in their respective areas and take action against violators without any discrimination.

No, it shows that where offences are alleged to have been committed it is right that the police take action — against licensees that serve a mainly gay community or those that represent multi-national companies.

He said that strict action would be taken against traffic officials who would not take action against violations of traffic rules.

Idioms browser
?

  • take a warrant out for (someone or something)
  • take a warrant out on (one)
  • take a wee
  • take a whack at (someone or something)
  • take a whack at someone/something
  • take a whack at something
  • take a whiff (of something)
  • take a whiz
  • take a wife
  • take a wrong turn at Albuquerque
  • take a/(one’s) cue from (someone or something)
  • take a/(one’s) pound of flesh
  • take a/its toll
  • take a/the bullet (for someone)
  • take a/the day off
  • take a/the hint
  • take a/the leap
  • take a/the redeye
  • take a/the secret to (one’s)/the grave
  • take aback
  • take aback, to
  • take aboard
  • take account of
  • take account of (someone or something)
  • take across
  • take action
  • take action against
  • take action against (someone or something)
  • take action on
  • take action on (someone or something)
  • take advantage of
  • take advantage of (someone or something)
  • take advantage of someone
  • take advantage of something
  • take advantage of something/somebody
  • take after
  • take after (one)
  • take against (one)
  • take aim
  • take aim (at someone or something
  • take aim at
  • take aim at somebody/something
  • take aloft
  • take along
  • take amiss
  • take an amount of money for
  • take an axe to
  • take an early bath
  • take an eye for an eye
  • take an interest
  • take an interest in

Full browser
?

  • take a/the day off
  • take a/the hint
  • take a/the leap
  • take a/the redeye
  • take a/the secret to (one’s)/the grave
  • take a/the secret to /the grave
  • take aback
  • take aback
  • take aback
  • take aback, to
  • take aboard
  • take account
  • take account
  • take account of
  • take account of
  • take account of
  • take account of
  • take account of
  • take account of
  • take account of
  • take account of (someone or something)
  • take account of her
  • take account of him
  • take account of me
  • take account of someone
  • take account of something
  • take account of them
  • take account of us
  • take account of you
  • take across
  • take action
  • take action against
  • take action against (someone or something)
  • take action on
  • take action on (someone or something)
  • Take Action on Impaired Driving, Inc.
  • Take Action Tour
  • take advantage
  • take advantage
  • take advantage of
  • take advantage of
  • take advantage of
  • take advantage of
  • take advantage of (someone or something)
  • take advantage of her
  • take advantage of him
  • take advantage of me
  • take advantage of somebody
  • take advantage of someone
  • take advantage of something
  • take advantage of something/somebody
  • take advantage of them
  • take advantage of us
  • take advantage of you
  • take affidavits out against
  • take after
  • take after
  • take after
  • take after
  • take after
  • take after

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning taken out of context
  • Word meaning taken care of
  • Word meaning taken away
  • Word meaning taken as read
  • Word meaning taken advantage of