Word meaning taken away

taken away — перевод на русский

I’d afraid of letting my love for you do to me what it did… what it did before, when you were taken away from me, when you were deported.

Когда тебя от меня забрали. Когда тебя депортировали.

When he was taken away, you got him back.

Когда его забрали, ты вернул его.

The oxen were taken away.

Волов забрали.

It was taken away from me.

Его забрали от меня.

I only saw her once, then she was taken away from me.

Я видела ее только один раз. Потом ее от меня забрали.

Показать ещё примеры для «забрали»…

But there’s one thing you can’t take away from me.

Но есть нечто, чего вы не сможете у меня отнять.

People cannot be taken away, madame… neither 160 million nor one.

Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.

I think it’ll confuse the creature enough to… take away its power of movement, anyway.

Я думаю, это собьет машину с толку, и будет достаточно, чтобы… отнять у нее возможность движения, в любом случае.

But they cannot take away our self-respect if we do not give it to them.

Но они не смогут отнять у нас самоуважения если мы сами им его не отдадим.

How can it be better… to take away what I love most in the world?

Ну как это может быть лучше? Отнять у меня то, что я люблю больше жизни!

Показать ещё примеры для «отнять»…

«here is the mockery and the treachery: first they take away from you all strength and then they are indignant if you are less than a man.

«вот издевательство и предательство: сначала они забирают всю твою силу, а потом презирают, если ты стал меньше человека.

The things that matter most to us are taken away when we can’t afford to lose them.

То, что для нас важнее всего, забирают у нас когда мы меньше всего можем позволить себе потерять их.

That my little girl was being taken away

что мою маленькую девочку забирают

— They’re taking away five.

— Они забирают пять. — Пять?

We just heard they’re taking away five of our helicopters.

Мы только что узнали, что пять наших вертолетов забирают.

Показать ещё примеры для «забирают»…

He should have his license taken away.

За такое у него надо отобрать права.

You will not take away from me what has been mine for more than 200 years!

Вам не отобрать у меня того, что принадлежало мне более 200 лет!

I wished we had a house with furniture, that nobody could take away from us.

Я хочу чтобы у нас был дом с мебелью, который никто бы не мог у нас отобрать.

What was I gonna do, take away your only hope?

А что мне было делать, отобрать у тебя последнюю надежду?

Take away someone’s wife, hurt a child or to kill.

Отобрать у кого-то жену, обидеть ребёнка или убить.

Показать ещё примеры для «отобрать»…

It means take away the bread, to these poor people!

Это значит лишить их хлеба!

Take away the very thing that kept you going in there?

Лишить тебя единственной вещи, которая поддерживала тебя там.

Your medicine could be taken away.

Тебя могут лишить лекарства.

Right now it is be preparing to take away the life to thousands of wasps…

Сейчас он готовится к тому, чтобы лишить жизни нескольких тысяч ос. Здесь, у корней дерева.

You cannot take away what someone does not have.

Я не могу лишить человека того, чего он и так не имеет.

Показать ещё примеры для «лишить»…

The body has to be taken away.

Тело надо убрать.

Rolling needs to take away witnesses’ don’t you realize it?

Роллингу надо убрать свидетелей, неужели не понятно?

And even if you take away the wind and the water it’s still the same.

Даже если убрать ветер и воду, ничего не изменится.

Can these be taken away?

Это можно убрать?

Take away the moustache, lighten the hair…

Убрать усы, волосы посветлее…

Показать ещё примеры для «убрать»…

She loves you. And she wanted you to take away something belonging to her.

Она тебя любит, и ей хотелось, чтобы ты унес частицу ее самой!

It took away your axe in its head.

Он унес твой топор у себя в голове.

You wouldn’t want me to take away your diary, would you?

Ты же не хочешь, чтобы я унес с собой твой дневник, не так ли?

Take away the body of Sandor.

Унесите тело Сандора.

Take away these books.

Унесите эти книги.

Показать ещё примеры для «унёс»…

Lady Ma has just been taken away by car.

Госпожу Ма только что увезли на автомобиле.

Her body was taken away today.

Сегодня утром ее увезли. Она не умерла, раз она вернулась.

And last night… Last night they took away my husband and my little girl and…

Прошлым вечером они увезли моего мужа и мою маленькую дочь.

He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.

Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли.

Kepler’s mother was taken away in the middle of the night in a laundry chest.

Мать Кеплера увезли среди ночи в ящике для грязного белья.

Показать ещё примеры для «увезли»…

«The Lord gave, and the Lord hath taken away;»

«Господь дал, и Господь взял;

The Lamb of God who takes away the sins of the world.

О Божьем Агнце, Который взял на Себя грехи мира.

You take away the sins of the world,

Ты взял на себя грехи человечества,

If they take even that away from us they might as well take away our lives.

Если они отнимут у нас и это, они могут взять и наши жизни.

It’s so easy, so easy to get it taken away from you.

Это так просто. Так просто взять и спиздить.

Показать ещё примеры для «взял»…

Torture takes away information

Пытка отнимает информацию.

Yeah, this drug takes away your long-term memory… leaves your short-term memory, so there you are.

Этот наркотик отнимает долгосрочную память и оставляет только краткосрочную. И вот!

I toldya! It’s technology, dude, and technology is starting to take away our freedom!

Я говорил тебе, технология отнимает свободу.

Because everyone must surely agree that decent, civilised behaviour is every bit as important as being able to subtract or take away.

Потому что всякий должен согласиться… что пристойное, цивилизованное поведение столь же важно… как умение вычитать или отнимать.

Do not take away from the people the consolations of the Blessed Virgin.

Не надо отнимать у подданных Святой девы Марии.

Показать ещё примеры для «отнимает»…

Отправить комментарий

Taken-away

*

Словосочетания

Перевод по словам

take  — взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, принимать, брать, считать, занимать
away  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, удаленный, отстоящий

Примеры

You may take away.

Можно убирать (со стола).

He took away the key.

Он унёс ключ.

Ten take away nine equals one.

Десять отнять девять равняется единице.

Fish and chips to take away, please.

Рыбу с чипсами с собой, пожалуйста.

The billboards take away the scenery.

Щиты для объявлений портят вид.

He was taken away to begin a prison sentence.

Его забрали, чтобы приступить к отбытию тюремного заключения.

He had his street vending licence taken away.

У него забрали лицензию на уличную торговлю.

ещё 12 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Take away my weapons?  

Oh! take me away and hide me somewhere, I beseech you.’  

I was so very lonely when they took you away to cure you.’  

Documents properly belonging to the family were taken away.  

…if you maltreat the puppy, we will take it away immediately…  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Till they had all their humanity taken away.



Были людьми, пока у них не забрали всю человечность.


So imagine having that taken away from you.



А потом представьте себе, что у вас его забрали.


I never saw anyone taken away.



Ни разу не видел, чтобы кого то увезли.


They also informed them of the registration numbers of the APCs which had taken away their sons on 19 June 2002.



Они также сообщили регистрационные номера БТРов, которые увезли их сыновей 19 июня 2002 г.


Your freedom has been taken away from you.



Вашу свободу принимать решение отняли у вас.


Therefore in two years our freedom was taken away and Azerbaijan became part of another country again.



Через два года нашу свободу отняли, и Азербайджан вновь стал частью другой страны.


Imagine your kids being taken away.



Представьте себе, что у вас забрали детей.


Without giving any explanation the servicemen had taken away their identity documents and service guns.



Без объяснений военнослужащие забрали их документы, удостоверяющие личность, и табельное оружие.


His friends called out to have him taken away.



Он позвонил своим друзьям, чтобы они забрали его.


It seemed insignificant in comparison to having all your friends taken away or being sick yourself.



Это казалось незначительным по сравнению с тем, что всех ваших друзей забрали или заболели сами.


Markin’s daughter was taken away and interrogated until 3:00 a.m.



Дочь Маркина увезли и допрашивали до З часов утра.


The French from us have taken away on a factory I has chosen six Russian from the Minsk district.



Французов от нас забрали на завод Я выбрал шесть русских из Минского округа.


They will fast when he is taken away from them.



Они будут поститься, когда он будет от них взят (Мк.


You were taken away while unconscious.



Тебя взяли в плен, когда ты был без сознания.


Yahweh has taken away your judgments.


Those suspected of being pro-independence activists were taken away.



Лиц, в которых подозревали активистов движения за независимость, увозили.


Anybody who looked sick or weak was taken away.


He was unconscious when taken away.



Он был без сознания, когда его привезли.


Those who do not bear fruit are taken away.


Everything he had was taken away.



Все, что у него было, — отнято.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат taken away

Результатов: 4725. Точных совпадений: 4725. Затраченное время: 146 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    taken away

    Универсальный англо-русский словарь > taken away

  • 2
    taken away

    English-Russian big medical dictionary > taken away

  • 3
    taken-away signal

    Англо-русский железнодорожный словарь > taken-away signal

  • 4
    stores to be taken away

    stores to be taken away; supplies to be taken away

    Goods for sale to the passengers and the crew of aircraft with a view to being landed.

    Official definition added to

    AN 9

    by

    Amdt

    18 (28/11/2002).

    бортприпасы выносимые; принадлежности выносимые

    Товары, предназначенные для продажи пассажирам и членам экипажа, с целью их выноса с борта воздушного судна.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > stores to be taken away

  • 5
    supplies to be taken away

    stores to be taken away; supplies to be taken away

    Goods for sale to the passengers and the crew of aircraft with a view to being landed.

    Official definition added to

    AN 9

    by

    Amdt

    18 (28/11/2002).

    бортприпасы выносимые; принадлежности выносимые

    Товары, предназначенные для продажи пассажирам и членам экипажа, с целью их выноса с борта воздушного судна.

    International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > supplies to be taken away

  • 6
    not to be taken away

    Универсальный англо-русский словарь > not to be taken away

  • 7
    he was taken away when he promised that

    Универсальный англо-русский словарь > he was taken away when he promised that

  • 8
    in fact (1) says simply that A may be taken away from zero in

    Математика:

    отделённый от нуля

    Универсальный англо-русский словарь > in fact (1) says simply that A may be taken away from zero in

  • 9
    when he was taken away

    Универсальный англо-русский словарь > when he was taken away

  • 10
    in fact says simply that A may be taken away from zero in

    Математика: отделённый от нуля

    Универсальный англо-русский словарь > in fact says simply that A may be taken away from zero in

  • 11
    taken

    Синонимический ряд:

    1. seized (adj.) assigned; captured; full; grabbed; held; occupied; rented; reserved; seized; snatched; sold

    2. acted (verb) acted; behaved; functioned; operated; performed; reacted; worked or wrought

    4. apprehended (verb) accepted; apprehended; compassed; comprehended; followed; made out; seen; tumbled to; twigged

    5. appropriated (verb) annexed; appropriated; arrogated; confiscated; expropriated; preempted; sequestered

    6. asked (verb) asked; call for; called for; craved; demanded; entailed; involved; necessitated; required

    7. assumed (verb) assumed; commandeered; pre-empted; struck; usurped

    8. attracted (verb) allured; attracted; bewitched; captivated; charmed; derived; drawn; enchanted; fascinated; magnetized; wiled

    9. borne (verb) abided; abode or abided; borne; brooked; digested; downed; endured; gone; lumped; stomached; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; tolerated

    12. caught (verb) bagged; captured; caught; collared; nailed; overhauled; overtaken; secured

    13. cheated (verb) beaten; bilked; cheated; chiseled or chiselled; cozened; defrauded; done; flimflammed; gulled; gypped; mulcted; overreached; reamed; swindled; victimised

    14. chosen (verb) chosen; culled; elected; marked; opted for; picked; picked out; preferred; selected; singled out

    16. contracted (verb) come down with; contracted; got or gotten; sickened of; sickened with

    17. deducted (verb) deducted; discounted; drawn back; knocked off; subtracted; take off; taken away; taken off; taken out

    18. eaten (verb) consumed; devoured; eaten; fed on; ingested; partaken of

    19. gotten (verb) developed; gained; gotten; netted; sickened; won

    21. seized (verb) clutched; grabbed; grappled; nabbed; seized; snatched

    23. treated (verb) dealt with; handled; played; served; treated; used

    24. understood (verb) believed; conceived; expected; gathered; imagined; supposed; suspected; thought; understood

    English-Russian base dictionary > taken

  • 12
    taken off

    снизил; удалил; удаленный с; сниженный

    English-Russian big medical dictionary > taken off

  • 13
    taken votes away

    English-Russian big medical dictionary > taken votes away

  • 14
    take away

    1. III

    1) take away smth. /smth. away/ take the pail away and empty it вынесите ведро и т.д. и выкиньте мусор; what takes you away so soon? почему вы уходите или уезжаете так скоро?; this cream takes away wrinkles этот крем удаляет /разглаживает/ морщины id his performance took our breath away у нас от его игры /исполнения/ и т.д. захватило дух

    2) take away smb., smth. /smb., smth. away/ illness took him away он умер от болезни; take one’s life away покончить с собой

    2. XI

    be taken away have your trunks been taken away? ваши чемоданы уже унесли?; be taken away from smb. his pension was taken away from him его лишили пенсии, у него отобрали пенсию

    3. XXI1

    take away smth. /smth. away/ from smb. take away his post from him отнять у кого-л. его должность и т.д.; take one’s job away from one лишить кого-л. работы

    English-Russian dictionary of verb phrases > take away

  • 15
    take away

    1) убирать;
    уносить You may take away. ≈ Можно убирать (со стола). He took away the key. ≈ Он унес ключ. Please don’t take your hand away, it makes me think that you don’t like me. ≈ Пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я Вам не нравлюсь.
    2) уводить, увозить, удалять I’d like to take you away for a holiday, but I don’t know when we shall be able to afford it. ≈ Мне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это поволить.
    3) вычитать to take away five from seven ≈ из семи вычесть пять
    4) отбирать, отнимать to take away smb.’s life ≈ лишить кого-л. жизни
    5) делать хуже;
    портить The billboards take away from the scenery. ≈ Щиты для объявлений портят вид. убирать;
    забирать;
    уносить;
    уводить — to * the garbage убрать /вынести/ мусор — you may * можно убирать (со стола) — he took away the key он унес /увез/ ключ — «not to be taken away» «не выносить из зала» (объявление в читальне) — to take the child away from the school забрать ребенка из школы — when he was taken away когда его увезли /забрали, увели/;
    когда его не стало, когда он умер — what takes you away so soon? почему вы так скоро уходите? — he took himself quietly away он тихонько ушел /удалился/ уходить;
    бежать — he took away up the river он бежал вверх по реке отбирать, отнимать — to * matches from a child отобрать у ребенка спички — to * smb.’s life лишить кого-л. жизни — they took away his post у него отобрали должность, его лишили должности — to * smb.’s reputation испортить кому-л. репутацию;
    лишить кого-л. доброго имени делать хуже;
    портить;
    умалять — the billboards * from the scenery щиты для объявлений портят вид вычитать — to * five from seven из семи вычесть пять обыкн. pass увлекаться — he was taken away when he promised that он был очень увлечен /весь во власти чувства/, когда обещал это

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take away

  • 16
    take away

    [ʹteıkəʹweı]

    1. 1) убирать; забирать; уносить; уводить

    to take away the garbage — убрать /вынести/ мусор

    he took away the key — он унёс /увёз/ ключ

    ❝not to be taken away❞ — «не выносить из зала» ()

    when he was taken away — а) когда его увезли /забрали, увели/; б) когда его не стало, когда он умер

    what takes you away so soon? — почему вы так скоро уходите?

    he took himself quietly away — он тихонько ушёл /удалился/

    2) уходить; бежать

    2. отбирать, отнимать

    to take away matches [a knife] from a child — отобрать у ребёнка спички [нож]

    to take away smb.’s life — лишить кого-л. жизни

    they took away his post [his pension] — у него отобрали должность [пенсию], его лишили должности [пенсии]

    to take away smb.’s reputation — испортить кому-л. репутацию, лишить кого-л. доброго имени

    3. делать хуже; портить; умалять

    the billboards take away from the scenery — щиты для объявлений портят вид

    4. вычитать

    he was taken away when he promised that — он был очень увлечён /весь во власти чувства/, когда обещал это

    НБАРС > take away

  • 17
    take away

    1. phr v убирать; забирать; уносить; уводить

    take off — убирать, уносить, снимать

    2. phr v уходить; бежать

    3. phr v отбирать, отнимать

    take from — брать; взять; отнимать; отнять

    4. phr v делать хуже; портить; умалять

    5. phr v вычитать

    6. phr v обыкн. увлекаться

    Синонимический ряд:

    1. decry (verb) abuse; belittle; cry down; decry; depreciate; derogate; detract from; diminish; disparage; dispraise; downcry; minimize; opprobriate; run down; take from; write off

    2. deduct (verb) deduct; discount; dislodge; displace; draw back; knock off; substract; subtract; take; take off; take out; withdraw

    3. separate (verb) abstract; distil; distill; draw away; fractionate; remove; separate; withdrawn

    English-Russian base dictionary > take away

  • 18
    blow away

    to be taken away by the wind
    унести ветром

    I dropped the newspaper and the wind blew it away.

    English-Russian mini useful dictionary > blow away

  • 19
    take away

    English-Russian phrases dictionary > take away

  • 20
    put away

    1. phr v убирать, прятать

    2. phr v откладывать, копить

    put off — откладывать, отсрочивать

    put by — откладывать; припрятывать

    3. phr v отделываться, избавляться

    4. phr v отказаться; перестать думать; оставлять, бросать

    5. phr v разг. упрятать в тюрьму или в сумасшедший дом

    6. phr v разг. смолотить, слопать, уничтожить

    7. phr v разг. заложить, затерять

    8. phr v эвф. убивать

    9. phr v мор. отчаливать

    10. phr v уст. развестись

    опускать в могилу, хоронить, погребать

    Синонимический ряд:

    1. buried (verb) buried; entombed; interred; laid away; planted; sepulchered; tombed

    2. bury (verb) bury; entomb; inhume; inter; lay away; plant; sepulcher; sepulture; tomb

    3. consume (verb) consume; polish off; punish; shift; swill

    4. consumed (verb) consumed; polished off; punished; put down; shifted; swilled

    8. expel (verb) banish; discharge; dispel; drive away; exclude; expel; isolate; send away

    9. kill (verb) carry off; cut off; destroy; dispatch; down; kill; lay low; take off

    10. killed (verb) carried off; destroyed; dispatched; downed; finished; killed; laid low; slew; slew/slain; took off/taken off

    11. murder (verb) assassinate; cool; do in; execute; finish; knock off; liquidate; murder; rub out; scrag; slay

    12. murdered (verb) assassinated; cooled; did in/done in; executed; knocked off; liquidated; murdered; rubbed out

    English-Russian base dictionary > put away

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Taken Away — Filmdaten Deutscher Titel Taken Away – Eisiges Gefängnis Originaltitel Gone in a Heartbeat …   Deutsch Wikipedia

  • Taken Away — Eisiges Gefängnis — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Kritiken fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Taken Away – Eisiges Gefängnis — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Kritiken fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • TAKEN AWAY — …   Useful english dictionary

  • Woe unto you, lawyers, for ye have taken away the key of knowledge. — Woe unto you, lawyers, for ye have taken away the key of knowledge. Woe unto you, lawyers, for ye have taken away the key of knowledge. The Bible, Luke 11:52 Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009 …   Law dictionary

  • subject to being taken away — index defeasible Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • taken — index lost (taken away), preferred (favored) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • away — a|way1 [ ə weı ] adverb *** 1. ) in a different direction a ) moving so that you go farther from a person, place, or thing: When Sykes saw the police, he ran away. away from: People had been driven away from their homes by the invading army. b )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • away — I UK [əˈweɪ] / US adverb *** 1) in a different direction a) moving so that you go further from a person, place, or thing When Sykes saw the police, he ran away. away from: People had been driven away from their homes by the invading army. b) used …   English dictionary

  • away*/*/*/ — [əˈweɪ] adv I 1) in a different direction in a direction that takes you further from a person, place, or thing When Sykes saw the police, he ran away.[/ex] Bruce was staring at her, but she looked away.[/ex] Please move away from the doors.[/ex]… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Taken (film) — Infobox Film name = Taken caption = French theatrical poster writer = Luc Besson Robert Mark Kamen starring = Liam Neeson Famke Janssen Maggie Grace Xander Berkeley Holly Valance Katie Cassidy director = Pierre Morel producer = Luc Besson music …   Wikipedia

icon forward

The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.

context icon

Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия.

You know, life can be taken away from you like that.

context icon

Знаешь, жизнь может быть отнята у тебя, как это.

The police conducted selective searches of citizens, many were taken away in padded wagons.

context icon

Полиция проводила выборочные досмотры граждан, многие были увезены в автозаках.

context icon

Напали, забрали или утопили и потеряли.

The bodies were then secretly taken away and buried in a common grave.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Тела затем были тайком вывезены и закопаны в общей могиле.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Their bodies were reportedly taken away to an unknown location in army vehicles.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Их тела были, как сообщается, вывезены в неизвестном направлении на военных автомашинах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

But days will come when

also the bridegroom will have been taken away from them;

context icon

Но придут дни, и когда взят будет от них Жених,

The power of review of legislation was taken away from the courts.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Полномочия по контролю за соблюдением законодательства были изъяты из круга ведения судов.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Dogs walk in strictly certain time and in the places taken away for this purpose.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Собак выгуливают в строго определенное время и в отведенных для этого местах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Лет не имеют ничего приняты с вашей красотой.

context icon

The wounded man was taken away by the personnel of the Iranian control post.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Раненый был увезен персоналом иранского контрольного пункта.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The youngest daughter taken away by her to his home in Krasnodar.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Младшая дочь увезла ее к себе домой в Краснодар.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Figueroa was arrested and taken away in an unmarked vehicle.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Фигероа арестовали и увезли в машине без номеров.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They were tied up and taken away on the pretext that they were RHDP activists.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Их связали и увезли по подозрению в том, что они являлись активистами ОУДМ.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Now the church house, taken away from the community of the UOC, looks like this.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сейчас церковный дом, отобранный у общины УПЦ, выглядит вот так.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It could have been both of them taken away from me.

context icon

Это могло отнять их обеих у меня.

The earth was taken away, the earth that was dug up is nowhere around.

context icon

Грунт был унесен, вынутой изо рва земли рядом нет.

People cannot be taken away, madame… neither 160 million nor one.

context icon

Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.

He knew if the gooks ever saw the watch, it would be confiscated, taken away.

context icon

Ќн знал, что если узкоглазые увид€ т часы, то ни их конфискуют, заберут.

context icon

Possessions and property can be consumed by fire,

context icon

Собственность может быть уничтожена огнем, унесена потопом, отобрана политиками.

The Master tries to escape but

is captured by the UNIT troops and taken away.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мастер пытается сбежать, но его ловят солдаты ЮНИТ и уводят.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The bell has been removed from a cathedral and taken away to Russia in 1915.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Колокол был снят с собора и увезен в Россию в 1915 году.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In 1772, Eriksen Ukhalov home, taken away a large number of his works.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В 1772 году Эриксен ухал на родину, увезя большое число своих произведений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Любой выглядящий подозрительно будет убран.

Unattended items will be taken away and could be destroyed.

context icon

Вещи, оставленные без присмотра, будут убраны и могут быть уничтожены.

context icon

Я просто хочу чтобы это отняли у тебя.

context icon

Господь дал, и Господь взял;

Results: 325,
Time: 0.0503

English

Russian

Russian

English

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning taken as read
  • Word meaning taken advantage of
  • Word meaning take it easy
  • Word meaning synonym antonym
  • Word meaning style of writing