На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Yes.It proves they eat sitting down.
Да. Это доказывает, что они кушают сидя.
This will not happen by just sitting down in the office.
Всё это не заработаешь только сидя в офисе.
Their day mainly consists of sitting down.
Этот тип работы в основном включает в себя сидеть.
Really sitting down and discussing the project will lower the barriers on both sides.
На самом деле сидеть и обсуждении проекта позволит снизить барьеры с обеих сторон.
Because sitting down and writing isn’t enough.
Просто сесть и начать что-то писать недостаточно.
Forgetting that you left it on your seat before sitting down: priceless
Забывая, что вы оставили его на свое место, прежде чем сесть: бесценный
Though it might seem hard to believe, some people are scared of sitting down.
Хотя в это может показаться трудно поверить, некоторые люди боятся сесть.
These type of jobs mostly involve sitting down.
Этот тип работы в основном включает в себя сидеть.
You’re thinking about sitting down and taking a hard look at your financial situation and creating a realistic financial plan.
Вы думаете о том, чтобы сесть и внимательно посмотреть на своё финансовое положение и создать реалистичный финансовый план.
Try to minimize the amount of time spent sitting down, including driving.
Постарайтесь свести к минимуму количество времени, потраченное сидя, в том числе вождение.
Many people notice that in the autumn sitting down to work and gather your thoughts it becomes harder.
Многие замечают, что осенью сесть за работу и собраться с мыслями становится труднее.
The men also reported how many hours they spent sitting down each day.
Мужчины также сообщил о том, сколько часов они проводят, сидя каждый день.
Hence, the detainees had taken it in turns to try and sleep, either standing or sitting down.
Поэтому задержанные старались спать по очереди либо стоя, либо сидя.
Try sitting down and then getting up from a chair.
Попробуйте сесть, а затем встать со стула.
Encouraging women to take breaks from sitting down might be an easier public health policy to implement than increasing their physical activity during pregnancy.
Поощрение женщин делать перерывы и меньше сидеть может быть легче реализуемой политики общественного здравоохранения по повышению их физической активности беременных.
Now isn’t the time to be sitting down reading letters.
Сейчас не время сидеть, читая письма.
Foursquare if they were sitting down and thinking about designing their gamified system.
Квадрат, если они были сидеть и думать о проектировании их gamified системы.
It’s a matter of just sitting down and working.
То есть нужно сидеть и работать.
After washing your hands and before sitting down, use disinfectant wipes to wipe down the area around your seat.
После мытья рук и перед тем, как сесть, используйте дезинфицирующие салфетки, чтобы протереть область вокруг сиденья.
It’s such an honor to be sitting down next to Chef Josiah Citrin.
Такая честь сидеть рядом с шефом Джосайей Ситрином.
Предложения, которые содержат sitting down
Результатов: 1897. Точных совпадений: 1897. Затраченное время: 160 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
And I have to piss sitting down like a goddamn girly-girl, every 15 minutes.
Да еще сидя писаю, как чертова девчонка, каждые 15 минут.
И, сидя, стерегли Его там;
It is important to know that the massage sitting down is not replace massage on the table.
Важно знать, что массаж, садясь не заменить массаж на столе.
И, сидя, стерегли Его там.
Malfoy,» said Ron, sitting down on George’s other side and glaring over at the Slytherin table.
Малфой,- усаживаясь по другую сторону от Джорджа, объяснил Рон.
Other than Gomie here pees sitting down here’s what we know.
Кроме Гоми здесь писают сидя, вот что мы знаем.
I would be astonished if they did,» said Hornblower, sitting down.
Было бы странно, если бы таковые имелись,- сказал Хорнблауэр, усаживаясь.
Да, сидеть с лидерами оппозиции то еще удовольствие.
Forgetting that you left it on your seat before sitting down.
Забывая, что вы оставили его на свое место, прежде чем сесть.
Hence, the detainees had taken it in turns to try and sleep, either standing or sitting down.
Поэтому задержанные старались спать по очереди либо стоя, либо сидя.
Тот слева в золотом, как раз садится.
That thing is so comfortable, I started to pee sitting down.
Он такой удобный, что теперь я писаю сидя.
Я не видел, как вы сидите с… Со вчера?
If I could hear him sitting down, there’s no way he’s not gonna hear the drill.
Если я слышу, как он садится, он точно услышит дрель.
Да. Это доказывает, что они кушают сидя.
Proper lunch, husband and wife sitting down together, soup pudding and all.
Настоящий обед, когда муж и жена сидят вместе… суп, пудинг и все остальное.
When Harry landed back on the office floor Dumbledore was;
Когда Гарри приземлился опять на пол кабинета,
Дамблдор уже сидел за столом.
Results: 158,
Time: 0.0343
English
—
Russian
Russian
—
English
WordReference English-Russian Dictionary © 2023:
Главные переводы | ||
английский | русский | |
sit⇒ vi | (occupy a chair, etc.) | сидеть несов |
I sat beside the window. | ||
Я сидел у окна. |
Дополнительные переводы | ||
английский | русский | |
sit vi | (be placed) | находиться несов |
стоять, лежать несов | ||
быть расположенным несов + прил nd | ||
The glass is sitting on the table. | ||
Стакан стоит на столе. |
Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:
sit [sɪt]
(pt, pp sat)
vi (sit down) сади́ться*(сесть*perf)
(be sitting) сиде́ть*(impf)
(assembly) заседа́ть (impf)
(for painter) пози́ровать (impf)
vt (exam) сдава́ть*(сдать*perf)
to sit on a committee входи́ть*(impf) в комите́т
to sit tight не принима́ть (impf) никаки́х де́йствий
sit about vi сиде́ть*(impf)
sit around vi = sit about
sit back vi (in seat) сиде́ть*(impf)
sit down vi сади́ться*(сесть*perf)
to be sitting down сиде́ть*(impf)
sit in on vt fus (meeting) прису́тствовать (impf) в/на +prp
sit up vi (after lying) приподнима́ться (приподня́ться*perf)
(straight) выпрямля́ться (вы́прямиться*perf)
(not go to bed) заси́живаться (засиде́ться*perf)
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.
‘sitting down‘ также найдено в этих статьях:
Русский:
Примеры из текстов
‘Madam,’ said Mr Carker, sitting down in a chair that was near her, with an air of the most profound and most considerate respect, ‘why should I hesitate now, being altogether devoted to your service, to speak plainly?
— Сударыня, — сказал мистер Каркер, с величайшим почтением и предупредительностью садясь в кресло рядом с ней, — зачем мне колебаться, раз я всецело вам предан, и почему не говорить откровенно?
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом «Домби и сын»
Торговый дом «Домби и сын»
Диккенс, Чарльз
© Издательство «Художественная литература», 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
«Oh, indeed,» Girdlestone answered coldly, sitting down at his desk and turning over the pile of letters.
— Ах, вот как, — холодно сказал Гердлстон и, сев за стол, принялся перебирать письма.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство «Правда», 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
I had only been there once before, with some message from my mother, soon after I came from Moscow, and I remember I went in, gave my message, and went out a minute later, without sitting down, and indeed she did not ask me to.
Я был у ней доселе всего лишь один раз, в начале моего приезда из Москвы, по какому-то поручению от матери, и помню: зайдя и передав порученное, ушел через минуту, даже и не присев, а она и не попросила.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
And then the visitors finished by sitting down on the edge of a couch; the chatter beginning again, shriller than ever. «Well!
Наконец обе дамы уселись на краешке канапе. Тонкие голоса вновь защебетали, еще более пронзительно:– А?
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
Hacking a computer by sitting down in front of it with a boot disk borders on the trivial.
Уже никого не удивишь взломом компьютера с помощью загрузочного диска.
Hoglund, Greg,McGraw, Gary / Exploiting Software: How to Break CodeХогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари / Взлом программного обеспечения: анализ и использование кода
Взлом программного обеспечения: анализ и использование кода
Хогланд, Грег,Мак-Гроу, Гари
© Pearson Education, Inc., 2004
© Издательский дом «Вильямс», 2005
Exploiting Software: How to Break Code
Hoglund, Greg,McGraw, Gary
© 2004 by Pearson Education, Inc.
Yes, better throw it away,» he repeated, sitting down on the sofa again, «and at once, this minute, without lingering…»
Да! лучше выбросить! — повторял он, опять садясь на диван, — и сейчас, сию минуту, не медля!..»
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
«Yes, please,» said Alyosha, sitting down at the table. «I am very hungry.»
— А пожалуй, — сказал Алеша, подсаживаясь к столу, — очень проголодался.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“Hang it all!” Lyamshin swore, and sitting down to the piano, began strumming a valse, banging on the keys almost with his fists, at random.
— Э, чорт! — выругался Лямшин, сел за фортепиано и начал барабанить вальс, зря и чуть не кулаками стуча по клавишам.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
‘That’s a little better,’ said Bessie, sitting down to the tea.
— Этот чайник несколько лучше, — сказала Бесси, осматривая чайный прибор.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© «Издательство П. П. Сойкина», 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
. Oh, I forgot,” she added, sitting down again; “listen, what sort of person is Shatov?”
Да, забыла, — уселась она опять, — слушайте, что такое Шатов?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She was glad she’d been sitting down when he opened the door.
Лорел радовалась, что сидела, когда Дэнни распахнул дверь.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство «АСТ-Москва», 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Then she added: ‘But if we should come across them, just by chance, you know, and without really seeking them, you wouldn’t mind sitting down, would you?
Но затем прибавила: – Однако если мы найдем, не разыскивая, а так, случайно, неужели ты не сядешь там, рядом со мной?..
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
“You’ll be sitting down, Dafydd,” Mother Morgan interrupted. She spoke as though he had never been away.
— Ты бы сел, Дафид, — сказала Матушка Морган так, словно он никогда и никуда не уезжал.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство «Правда», 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Mabel Werts, the unhealthy fat of old age hanging doughily on her bones, is sitting down to a broiled breast of chicken and a cup of Lipton tea, the phone by her elbow.
Мэйбл Уэртс, на чьих костях обвис нездоровый старческий жир, садится съесть вареную цыплячью грудку и запить ее чашечкой липтонского чая, телефон же занимает место подле ее локтя.
King, Stephen / Salem’s LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
well, in fact, when I’d just come to love another, her, she’s sitting down below now, Grushenka.
ну, одним словом, когда я только что полюбил другую, ее, теперешнюю, вон она у вас теперь там внизу сидит.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sit down hard on smth
решительно воспротивиться чему-л
sit down on apparatus
сед на снаряд
садиться, сидеть, подсесть, насаживаться, усаживаться, усаживать, рассесться
глагол ↓
- садиться, усаживаться, занимать место
- редк. поселяться; устраиваться
- усаживать
sit your guests down and offer them a drink — усадите гостей и предложите им выпить
sit yourself down, I shan’t keep you more than a minute — присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту
- ав. разг. приземляться
- (to) приниматься (за что-л.)
to sit down to one’s work [to one’s dinner] — приниматься за работу [за обед]
- (with) мириться (с чем-л.)
- (under) терпеть, выносить
to sit down under insults — безропотно сносить оскорбления
not even he could sit down under that kind of provocation — даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение
Мои примеры
Словосочетания
to sit down hard on smth. — решительно воспротивиться чему-л.
to sit down to one’s work — приниматься за работу
sit down at the piano — сесть за рояль
you sit down and pitch into those sandwiches — а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
sit down to table — сесть за стол
sit down to work — приниматься за работу
sit down — сидячая демонстрация; занимать свое место; сидячая забастовка
sit down on apparatus — сед на снаряд
sit down hard on smth — решительно воспротивиться чему-л
make sit down — усаживать
Примеры с переводом
He sat down in a chair.
Он сел в кресло.
Please come in and sit down.
Входите и присаживайтесь, пожалуйста.
Won’t you sit down?
Присаживайтесь, пожалуйста.
Why don’t you sit yourself down beside me and talk to me?
Почему бы тебе не сесть рядом и не поговорить со мной?
Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary.
Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам.
Why should I sit down under her continued offensive remarks?
Почему я должен сносить ее нескончаемые оскорбительные замечания в мой адрес?
The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable.
Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым.