Word meaning sentence structure

Word-meaning is made up of
various components described as meaning types. There are several
types of meaning.

Lexical
meaning is the meaning proper to the given linguistic unit in all its
forms and distributions
.
The most significant features of the lexical meaning of the word are:
the word’s interrelationship with the denoted objects and phenomena
of the world; the word’s interrelationship with the conceptual
matter that appears in people’s mind on perceiving a language unit;
the word’s interrelationship with the other words in a context so
lexical meaning possesses several aspects.

According
to D.
Crystal
,
lexical
items are viewed upon as signs within the sign system of the language
vocabulary
so
signification

is that aspect of the word’s meaning which stresses the sign
function of the word, in other words, it is the relation between sign
and thing or sign and concept.

Denotation
involves the relationship between a linguistic unit (a lexical item)
and the non-linguistic entities to which it refers. Denotational
meaning is the part of lexical meaning that makes communication
possible.
Denotational
meaning conceptualises
and classifies our experience and names objects so that our knowledge
of reality is embodied in words having essentially the same meaning
for all speakers of the language. Denotational meaning can be
segmented into semes
(seme is a minimal unit of the matter)
.
This procedure is known as componential analysis which seeks to set
up minimal semantic oppositions in order to arrive at meaning
differentiating features.

When words are used in their
factual direct meanings denotation and signification coincide

Connotational
meaning comprises the emotive charge and the stylistic value of the
word that are closely connected and even interdependent.
In
other words, connotation is supplementary emotive, evaluative,
expressive and stylistic shade which is added to the word’s
denotational meaning and which serves to express the emotional
content of the word — that is its capacity to evoke or directly
express emotion.

The
list and specification of connotational meanings varies with
different linguistic schools and individual scholars and includes
such entries as pragmatic
(directed at the perlocutionary effect of utterance), associative
(connected, through individual psychological or linguistic
associations, with related and non-related notions), ideological,
or conceptual
(revealing
political, social, ideological preferences of the user), evaluative
(stating the value of the indicated notion), emotive
(revealing the emotional layer of cognition and perception),
expressive
(aiming at creating the image of the object in question), stylistic
(indicating «the register», or the situation of the
communication).

Let’s
illustrate four
main components of connotational meaning: emotive,
evaluative, expressive (intensifying), stylistic
.

Emotive
meaning or charge is associated with emotions.

In the following sets of words with the same denotational meaning to
like, to love, to worship; big, large, tremendous; girl, girlie;
dear, dearie —
to
worship, tremendous, girlie, dearie

have
heavier emotive charge than others members of sets. We shouldn’t
confuse the emotive
charge

with emotive
implications
:
what is thought and felt when the word hospital
is used by an architect who built it, a doctor or a nurse working
there, the invalid staying there after an operation.

Evaluative
meaning expresses approval or disapproval,
e.g.,
magic
has
attractive connotation while its synonym witchcraft
has sinister accentuation.

Expressive
component serves
to
emphasise

the subjective attitude to the content of the utterance or the person
addressed,
e.g.,
magnificent,
splendid, superb

may be viewed as exaggerations.

Stylistically
words
can be subdivided into literary
(bookish), neutral and colloquial layers
(parent
— father — dad).

Literary
words can be subdivided into general literary words (harmony,
calamity);
scientific terms; poetic words and archaisms (albeit
— although
);
barbarisms and foreign words (bon
mot — a clever or witty saying, bouquet).
The
colloquial words may be subdivided into common colloquial (dad);
slang (gag
for a joke
);
professionalisms (lab); jargonisms (a
sucker — a person who is easily deceived
);
vulgarisms (shut
up
);
dialectical words (lass);
colloquial coinages (allrightnik).

The
above-mentioned meanings are classified as connotational not only
because they supply additional (and not the logical / de­notational)
information, but also because, for the most part, they are observed
not all at once and not in all words either. Some of them are more
important for the act of communication than the others. Very often
they overlap (частично совпадают). So, all words
possessing an emotive meaning are also evaluative (rascal,
ducky
),
though this rule is not reversed, as we can find non-emotive,
intellectual evaluation (good,
bad
).
Also, almost all emotive words are also expressive, while there are
hundreds of expressive words which cannot be treated as emotive
(take, for example the so-called expressive verbs, which not only
denote some action or process but also create their image, as in to
gulp — to swallow in big lumps, in a hurry; to sprint — to run fast).

The number, importance and the
overlapping character of connotational meanings incorporated into the
semantic structure of a word, are brought forth by the context, i. e.
a concrete speech act that identifies and actualizes each one. More
than that: each context does not only specify the existing semantic
(both denotational and connotational) possibilities of a word, but
also is capable of adding new ones, or deviating rather considerably
from what is registered in the dictionary. Because of that all
contextual meanings of a word can never be exhausted or
comprehensively enumerated.

Grammatical
meaning is the component of meaning recurrent in identical forms of
individual forms of different words
.
On the one hand, grammatical meaning unites words in such large
groups as parts of speech, e.g., the grammatical meaning of
substuntivity
for
nouns, the grammatical meaning of process
for
verbs, and so on. On the other hand, it is the property of identical
sets of word-forms. It may be defined as the indication in certain
grammatical categories, e.g., such word-forms as tables,
books

manifest the grammatical meaning of plurality. Grammatical meaning
may also de defined as the realization of a concept or a notion by
means of a definite language system, e.g., the word forms go,
goes, went, gone, going

express one and the same concept, that of the process of movement,
which is restricted in their lexical meaning. It follows that by
lexical meaning we understand the meaning proper to the linguistic
unit in all its forms, by grammatical meaning we understand the
meaning proper to the sets of word-forms common to all words of a
certain class, e.g., the word takes
has the same lexical meaning as took,
taken
,
but its grammatical meaning is that which is shared by works,
stands
;
the same is true about grammatical meaning of the following examples:
boys, girls; boy’s, girl’s; helped, met; better, smaller
.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

The rules of correct sentence structure are a closely guarded secret, which is why people get into deep water with the Courts and Legal system, according to DWM.

The best source for rules of correct sentence structure is DWM’s website and videos. These are Quantum Grammar Coach’s notes. Do you own research…

Jump here to the Syntax Key Code “Numbering System”, the Rules of Correct-Sentence-Structure-Communication-Parse-Syntax-Grammar, and using parts of speech.

By keeping people in ignorance, Governments and Courts can fleece the people, keeping you in bondage, with debts, banks loans, registration and licence fees, all by your own volition.

And ignorance of the law is no excuse, so by you not knowing about the rules of correct sentence structure, you continue entering in to contracts and sign documents that say nothing.

DWM claims that on 6 April 1988 he finally puts together all the pieces of a mathematical and grammatical puzzle to uncover this secret.

The secret of the rules of correct sentence structure all focus on the parts of speech and order of operations in math and language grammar. This, together with the fact that you make assumptions and presumptions every day, is the key to securing your freedom.

It’s very simple, says DWM. There are ten parts of speech, and around 12,000 words in the English language that most people commonly use.

In his over 90,000 hours of study, DWM creates a list of around 700 words for writing contracts and law suits that are water-tight and cannot create any source of argument or dispute.

Freedom and Rules of Correct Sentence Structure

By following these rules of correct sentence structure, you have power to stop and correct Government departments or agencies, or corporations who are seeking to take money or possessions by force.

DWM claims that without writing sentences using prepositional phrases, all Acts, Statutes, Codes, Rules and Regulations say nothing and have no factual basis. The reason for this is that every sentence contains adverbs, verbs, adjectives and pronouns, yet there are no facts or nouns.

Looking through any large dictionary, you will see that every letter of the alphabet is a noun. Every word, standing alone, is a noun.

When you follow the order of operations, and the rules of correct sentence structure, the positioning of words together changes their definitions. Parts of speech all follow rules.

Without International rules of grammar, there can be no international commerce, because all commerce begins with a contract. Every thing starts with a contract, whether it’s a verbal agreement, or something in writing.

For instance, you go to a coffee shop, and the waiter asks for your order. They make an offer, you accept, there’s an exchange, and that’s a contract.

Or you’re at home, and your child asks you to get a glass of water. There’s an offer, acceptance, and you hand over the glass of water, completing the contract.

In both situations, assumptions are made about the size of the container, the strength of the coffee, and temperature of the liquids.

Word Meanings In Correct Sentence Structure

Relationships of words in a sentence can change their meaning.

You can table a move, and you can move a table. The words, “Table” and “Move” don’t have the same meaning in both instances.

Table a move” can mean you’re sitting in a board meeting, and someone calls for a vote to move premises, so they “table” the idea of making a move.

Move a table” is perhaps a little more obvious, where you’re sitting in a café, and a friend joins you for a coffee, so you move one table closer to another table.

“The rabbit is ready to eat,” can mean the rabbit is hungry, and looking for some food. But that sentence can also mean dinner is ready and your host is announcing: “The rabbit is ready to eat!”

Now multiply the effect of such confusion in commercial contracts, and see how easy it is to create arguments that go in front of a judge and jury.

You think if lawyers are really acting in your best interest, they could write contracts avoiding such argument. Maybe they can, but they know there’s more money for them writing in adverb-verb, without using nouns or facts.

DWM tells a story about swapping “secrets” with a judge. Soon the judge lets it slip that all barristers, lawyers, attorneys and judges live by a “secret code” that states:

“No Law or Fact Shall Be Tried In Court”

And any barrister, lawyer, attorney or judge failing to follow this secret loses their licence to practice law.

Which leads us to parts of speech, and mathematical certification of grammar, proving there are no facts in any Acts, Statutes, Codes, Rules and Regulations.

Parts of Speech in a Sentence

DWM gives “values” to each of the ten parts of speech, and as you watch closely, you’ll see why.

1. The first one is the “ADVERB”; it modifies adverbs, verbs, adjectives and nouns. Next time you look at any legal sentence, write the number “1” (one) above every “THE”.

Then count the amount of the number “1” you find on one page.

Now if you’re thinking “table” is a noun, then you could be right, because it is an object, a thing. But with the adverb in front of it, the word “THE” modifies table to be a “verb”. Huh??

In law, if you change or modify something, then you’re adding your opinion, which is perjury. So the modification destroys the contract, meaning an adverb is a “no Contract” word.

2. The second of the parts of speech is “VERB”, which we give a value of “2” (two).

Your verb is what causes any action. And before you have any action, you first think about it. Since verb = action-thinking, in Correct Sentence Structure, there are only two verbs:
IS=SINGULAR,
ARE=PLURAL

So when a fact (Noun) changes (because of an adverb in front of it) into a verb, as in “the table”, with criminal volition, it’s a crime, because you create a “Gerund-Noun”, which means a “No – No”.

“No-Contract” Words In Sentence Structure

If your head’s spinning because this seems no[n]sense, while you think about classroom grammar lessons, you’ll love what comes next:

3. Third comes the “ADJECTIVE”, with a value of “3” (three). An adjective is also a modifier, because you use your opinion to describe, in this case, “the table”. If you say “The Red Table”, you’re deciding what colour the table is, where someone else may say the table is a magenta or crimson colour.

So again, when a fact (Noun) changes (because of an adjective in front of it) into a pronoun, as in “the red table”, with criminal volition, it’s a crime. Because you modify the state of the noun, it’s “colouring of the fact” which again breaks the contract. This means every time you introduce an adjective, you create a “No Contract” situation.

4. A Pronoun is an object, a place, or a person. “Table” is a pronoun. But let’s look at the word “pro-no-un”. “PRO” means “No” in any dictionary; “NO” means “No” in any language; and “UN” means “No.” So any word that’s a “pronoun” is a “No-No-No”, and is therefore not a fact.

As you apply the rules of correct sentence structure, you’ll now see how any legal [fiction] document contains no facts, only adverbs, verbs, adjectives and pronouns…

Because grammar rules say that any preposition, without an article or a noun becomes an adverb. And any article without a proposition or a noun, becomes an adverb.

Even though there’s 68 prepositions, and 38 articles in English Language, such as:

At, Am, Because, Before, By, Can, Come, Do, Does, From, He, Her, His, In, Just, Of, Over, It, She, Should, Some, Such, The, They, Their, Then, To, This, Those, Through, Under, etc. those same words can also be adverbs.

Prepositional Phrases In Correct Sentence Structure

So as DWM’s reading through huge volumes of dictionaries looking for the secrets to correct sentence structures, he remembers learning prepositional phrases as a child in an Amish Community school.

Because for a table to be a fact, it needs a position, and a location, otherwise it can be a verb, “table a motion,” in the example above.

5.“Position” or, if you like “Pre-position”, has the value of “5” (five).
The position gives the noun some terms, like the spelling, meaning, rules, and performance-methods.

6. For words commonly thought of as an “Article”, like “The”, or “A’, DWM uses the word “LODIAL”, with a value of 6 (six). The word LODIAL comes from LO=LOCATION, DI=ORIGINAL, AL=CONTRACT. Lodial means “Ownership from the beginning”, original-venue.

So when you have a [pre]position word, then an article word, you have a fact.

7. FACT [NOUN]= no-no, WITH A LINE OVER THE “OWN”=LODIAL

“For my table”, For = 5; my = 6; table = 7;

Now-Time Sentence Structure

You can never live in past time, only in the Now.

Time is always the present, and it is a gift, that we call “present”. Right now, you are reading this… you are not “right now” reading this “yesterday”.

Yesterday does not exist, and nor are you reading this tomorrow, because to-morrow is not here yet.

Since a valid contract must have full [dis]closure, any reference to something that may happen is purely “make-belief”, or “Fiction”. Right this exact second or minute, as you read this, nobody knows for sure what to-morrow will bring, or even if there will be a to-morrow. So how can we agree on an event that may never happen?

8.  PAST-TIME. Since past time comes before future time, “Past Time Tense” has the value of 8 (eight). Past time is not real, because it is not happening right this very second.

9. Future time comes after past time, so “Future Time” has the value of 9 (nine).

10. CONJUNCTION is the last of these parts of speech, has a value of zero (0), because it gives a choice. There are only two conjunctions, AND =COMMAND, DUTY; and OR=OPTION, CHOICE, EITHER.

5 – 6 – 7 Rules Correct Sentences

In math, to check the accuracy of a calculation, you read the equation start to finish, and then you start at the finish and work through to the front, as in

2 + 3 = 5    ||     5 – 3 = 2.

It’s with this logic that DWM opens the secret key to correct sentence structure, reading start to finish, and then finish to start, as in:

“For the bridge is OVER the river”, and “For the river is UNDER the bridge”, where OVER and UNDER are the opposite prepositions.

Here you have “position-article-noun – VERB (IS or ARE) – position-article-noun.”

Notice also, the sentence structure using the values above: 5-6-7 – 2 – 5–6-7 and taking the prepositional phrase (5-6-7) left to right is 5-6-7-2-5-6-7, and right to left is 5-6-7-2-5-6-7.

In both cases, the Now-Time claims are equal, and there are no adverbs, adjectives or pronouns mixing with the claim or causing any fraudulent parse syntax grammar.

With every sentence in DWM’s book, website, Contracts or Law suits, he follows the same pattern and rules of correct sentence structure, as follows:

FOR ……..   ………………. [5-6-7]
OF ……..   ………………. [5-6-7]

IS / ARE [2]

WITH ……..   ……………….[5-6-7]
OF ……..   ……………….[5-6-7]
WITH……..   ………………. [5-6-7]
OF ……..   ……………….[5-6-7]
WITH ……..   ……………….[5-6-7]
BY……..   ……………….. [5-6-7]

Frontwards: “For the positions in the now-Time-Tense with the same-plane ARE with the correct-positions-both-ways by an authority.”

And backwards: “For the authority of the correct-positions-both-ways ARE with the same-plane in the now-Time-Tense by the positions.”

Words not to use include “TO” and “From”, because you can never be charged in the future, and nor from the past beyond your birth-time.

DWM claims that when you apply this knowledge, you have power to stop and correct any Government departments, agencies, or corporations who are seeking to take money or possessions by force.

The best source to learn CSSCPSGP is by reading dwmlc.net, buying a copy of his book, and watching DWM videos.

With this technology you write contracts and law suits that are water-tight, stopping lawyers and judges in their tracks and admitting to their fraud. And there’s no wriggle room to create any source of argument or dispute, when you follow the correct order of operations and these rules of correct sentence structure.


New Results

doi: https://doi.org/10.1101/477851

Abstract

To understand what you are reading now, your mind retrieves the meanings of words from a linguistic knowledge store (lexico-semantic processing) and identifies the relationships among them to construct a complex meaning (syntactic or combinatorial processing). Do these two sets of processes rely on distinct, specialized mechanisms or, rather, share a common pool of resources? Linguistic theorizing and empirical evidence from language acquisition and processing have yielded a picture whereby lexico-semantic and syntactic processing are deeply inter-connected. In contrast, most current proposals of the neural architecture of language continue to endorse a view whereby certain brain regions selectively support lexico-semantic storage/processing whereas others selectively support syntactic/combinatorial storage/processing, despite inconsistent evidence for this division of linguistic labor across brain regions. Here, we searched for a dissociation between lexico-semantic and syntactic processing using a powerful individual-subjects fMRI approach across three sentence comprehension paradigms (n=49 participants total): responses to lexico-semantic vs. syntactic violations (Experiment 1); recovery from neural suppression across pairs of sentences differing in lexical items vs. syntactic structure (Experiment 2); and same/different meaning judgments on such sentence pairs (Experiment 3). Across experiments, both lexico-semantic and syntactic conditions elicited robust responses throughout the language network. Critically, no regions were more strongly engaged by syntactic than lexico-semantic processing, although some regions showed the opposite pattern. Thus, contra many current proposals of the neural architecture of language, lexico-semantic and syntactic/combinatorial processing are not separable at the level of brain regions – or even voxel subsets – within the language network, in line with strong integration between these two processes that has been consistently observed in behavioral language research. The results further suggest that the language network may be generally more strongly concerned with meaning than structure, in line with the primary function of language – to share meanings across minds.

Introduction

What is the functional architecture of human language? A core component is a set of knowledge representations, which include knowledge of words and their meanings, and the probabilistic constraints on how words can combine to create compound words, phrases, and sentences. During comprehension (decoding of linguistic utterances), we look for matches between the incoming linguistic signal and these stored knowledge representations in an attempt to re-construct the intended meaning, and during production (encoding of linguistic utterances), we search our knowledge store for the right words/constructions and combine and arrange them in a particular way to express a target idea.

How is this rich set of representations and computations structured? Which aspects of language are functionally dissociable from one another? Traditionally, two principal distinctions have been drawn: one is between words (the lexicon) and rules (the grammar) (e.g., Chomsky, 1965, 1995; Fodor, 1983; Pinker & Prince, 1988; Pinker, 1991, 1999); and another is between linguistic representations themselves (i.e., our knowledge of the language) and their online processing (i.e., accessing them from memory and combining them to create new complex meanings and structures) (e.g., Chomsky, 1965; Fodor et al., 1974; Newmeyer, 2003). Because these two dimensions are, in principle, orthogonal, we could have distinct mental capacities associated with i) knowledge of word meanings, ii) knowledge of grammar (syntactic rules), iii) access of lexical representations (in comprehension or production), and iv) parsing (in comprehension) or construction (in production) of syntactic structures (Fig. 1a).

Figure 1:

  • Download figure
  • Open in new tab

Figure 1:

A (non-exhaustive) set of theoretically possible architectures of language. Distinct boxes correspond to distinct brain regions (or sets of brain regions; e.g., in 1a-d, “syntactic/combinatorial processing” may recruit a single region or multiple regions, but critically, this region or these regions do not support other aspects of language processing, like understanding word meanings). The architectures differ in whether they draw a (region-level) distinction between the lexicon and grammar (a vs. b-f), between storage and access of linguistic representations (1a-b vs. 1c-f), and critically, in whether syntactic/combinatorial processing is a separable component (1a-d vs. 1e-f).

However, both of these distinctions have been long debated. For example, as linguistic theorizing evolved and experimental evidence accumulated through the 1970s-90s, the distinction between the lexicon and grammar began to blur, for both linguistic knowledge representations and processing (e.g., Fig. 1b; see Snider & Arnon, 2012, for a summary and discussion). Many have observed that much of our grammatical knowledge does not operate over highly general categories like nouns and verbs, but instead requires reference to particular words or word classes (e.g., Lakoff, 1970; Bybee, 1985, 1998, 2010; Levin, 1993; Goldberg, 1995, 2002; Jackendoff, 2002, 2007; Sag et al., 2003; Culicover & Jackendoff, 2005; Levin & Rappaport Hovav, 2005). As a result, current linguistic frameworks incorporate lexical knowledge as part of the knowledge of the grammar, although they differ as to the degree of abstraction that exists above and beyond knowledge of how particular words combine with other words (see e.g., Hudson, 2007, for discussion), and in whether abstract syntactic representations (like the double object, passive, or question constructions) are always associated with meanings or functions (e.g., Pinker, 1989; Goldberg, 1995; cf. Chomsky, 1957; Branigan & Pickering, 2017a; see Jackendoff, 2002, for discussion).

In line with these changes in linguistic theorizing, experimental and corpus work in psycholinguistics have established that humans i) are exquisitely sensitive to contingencies between particular words and the constructions they occur in (e.g., Clifton et al., 1984; MacDonald et al., 1994; Trueswell et al., 1994; Garnsey et al., 1997; Traxler et al., 2002; Reali & Christensen, 2007; Roland et al., 2007; Jaeger, 2010), and ii) store not just atomic elements (like morphemes and non-compositional lexical items), but also compositional phrases (e.g., “I don’t know” or “give me a break”; e.g., Wray, 2005; Evert, 2008; Arnon & Snyder, 2010; Christiansen & Arnon, 2017) and constructions (e.g., “the X-er the Y-er”; Goldberg, 1995; Culicover & Jackendoff, 1999). The latter suggested that the linguistic units people store are determined not by their nature (i.e., atomic vs. not) but instead, by their patterns of usage (e.g., Bybee 1998, 2006; Goldberg 2006; Barlow and Kemmer 2000; Langacker 1986, 1987; Tomasello 2003). Further, people’s lexical abilities have been shown to strongly correlate with their grammatical abilities – above and beyond shared variance due to general fluid intelligence – both developmentally (e.g., Bates et al., 1995; Bates & Goodman, 1997; Dixon & Marchman, 2007; Hoff et al., 2018) and in adulthood (e.g., Dabrowska, 2018). Thus, linguistic mechanisms that have been previously proposed to be distinct are instead tightly integrated with one another or, perhaps, are so cognitively inseparable as to be considered a single apparatus.

The distinction between stored knowledge representations and online computations has also been questioned (see Hasson et al., 2015, for a recent discussion of this issue in language and other domains). For example, by using the same artificial network to represent all linguistic experience, connectionist models dispense not only with the lexicon-grammar distinction but also the storage-computation one, and assume that the very same units that represent our linguistic knowledge support its online access and processing (e.g., Rumelhart and McClelland, 1986; Seidenberg, 1994; see also Goldinger, 1996; Bod, 1998, 2006, for exemplar models, which also abandon the storage-computation divide).

Alongside psycholinguistic studies, which inform debates about linguistic architecture by examining the behaviors generated by language mechanisms, and computational work, which aims to approximate human linguistic behavior using formal models, a different, complementary approach is offered by cognitive neuroscience studies. These studies examine how the relevant cognitive mechanisms are neurally implemented. Here, the assumption that links neuroimaging (and neuropsychological patient) data to cognitive hypotheses is as follows: to the extent that two mental capacities are functionally distinct, they may be implemented in distinct brain regions or sets of regions. Such brain regions would be expected to show distinct patterns of response, and their damage should lead to distinct patterns of deficits.

A (non-exhaustive) set of theoretically possible neural architectures is schematically illustrated in Figure 1, with distinct boxes corresponding to distinct brain regions (or sets of regions). These architectures differ in whether they draw a (region-level) distinction between the lexicon and grammar (1a vs. 1b-f), between storage and access of linguistic representations (1a-b vs. 1c-f), and in whether syntactic/combinatorial processing is a separable component (1a-d vs. 1e-f). (Here, and in subsequent discussions of possible linguistic architectures, we talk about not just “syntactic”, but “syntactic/combinatorial” processing given that combining words into complex – phrase- and sentence-level – representations requires both syntactic structure building but also semantic composition, and different researchers construe this combinatorial process with different foci / at different grain levels. However, in the discussion of the paradigms used in the current study, we talk about “syntactic” processing, following the terminology of prior studies that have relied on these paradigms.) Over the years, a number of paradigms have been developed in an effort to constrain these architectures. Some paradigms have varied the presence or absence of lexico-semantic and syntactic information in the signal; others have tried to more strongly tax the processing of word meanings vs. syntactic/combinatorial processing; yet others have made the meaning of a particular word vs. the structure of the sentence more salient / task-relevant. In many cases, researchers have not been clear as to whether their manipulation specifically targeted linguistic knowledge (i.e., knowledge of word meanings vs. syntactic structures), online processing (i.e., access of word meanings vs. syntactic rules vs. combining linguistic elements to create new complex representations), or both, perhaps because the storage/computation distinction is difficult to evaluate empirically (cf. Mirman and Britt, 2013). Nevertheless, if a brain region (or set of regions) engages selectively, or at least preferentially (more strongly), in response to lexico-semantic information or processing demands, and another brain region (or set of regions) selectively/preferentially responds to syntactic/combinatorial information or processing demands, this would give weight to architectures that draw a distinction between the two (i.e., 1a-d) over those that do not (i.e., 1e-f).

Indeed, in the 1990s and 2000s – when brain imaging methods became available – many have searched for and claimed to have observed a dissociation between brain regions that support lexico-semantic storage/processing and those that support syntactic, or more general combinatorial (e.g., compositional semantic), processing (e.g., Dapretto & Bookheimer, 1999; Embick et al., 2000; Friederici et al., 2000; Noppeney & Price, 2004; Cooke et al., 2006, among others). The alleged syntax-selective regions have sparked particular excitement due to claims that syntax is what makes human language unique (e.g., Hauser et al., 2002; Berwick et al., 2013; Friederici, 2018). However, taking the available evidence from cognitive neuroscience en masse, the picture that has emerged is rather complex.

First, the specific regions that have been argued to support lexico-semantic vs. syntactic/combinatorial processing, and the construal of these regions’ contributions, differ widely across studies and proposals (e.g., Friederici, 2011, 2012; Baggio and Hagoort, 2011; Tyler et al., 2011; Bemis & Pylkkanen, 2011; Duffau et al., 2014; Ullman, 2004, 2016). Second, although a number of diverse paradigms have been used across studies to probe lexico-semantic vs. syntactic/combinatorial processing, any given study has typically used a single paradigm, raising the possibility that the results reflect paradigm-specific differences between conditions rather than a general difference between lexico-semantic and syntactic/combinatorial computations. Further, many studies that claimed to have observed a dissociation have not reported the required region by condition interactions, as needed to argue for a functional dissociation (Nieuwenhuis et al., 2011). Third, many studies that have argued for syntax selectivity did not actually examine lexico-semantic processing, focusing instead on syntactic complexity manipulations (e.g., Stromswold et al., 1996; Ben-Shachar et al., 2003; Bornkessel et al., 2005; Fiebach et al., 2005; see Friederici, 2011, for a meta-analysis). Although such studies (may) establish sensitivity of a brain region to syntactic complexity, they say little about its selectivity for syntactic over lexico-semantic processing. Finally, a number of neuroimaging studies have failed to observe a dissociation between lexico-semantic and syntactic processing (e.g., Keller et al., 2001; Roder et al., 2002; Fedorenko et al., 2010; Fedorenko et al., 2012; Bautista & Wilson, 2016; Blank et al., 2016; Fedorenko et al., 2016). Relatedly, studies of patients with brain damage have failed to consistently link syntactic deficits with a particular locus within the language network, leading some to argue that syntactic processing is supported by the language network as a whole, including regions that are implicated in lexico-semantic storage/processing (e.g., Caplan et al., 1996; Dick et al., 2001; Wilson and Saygin, 2004; Mesulam et al., 2015).

Here we build on prior neuroimaging studies to search for a potential dissociation between lexico-semantic and syntactic storage/processing within the left-lateralized high-level language network (Fedorenko et al., 2010) using fMRI. Critically, the current study goes beyond prior fMRI studies in two important aspects. First, we adopt a powerful individual-subjects analytic approach, where all the key comparisons are performed within individual participants. This approach contrasts with traditional fMRI analyses, which average individual activation maps in a common anatomical space and assume voxel-wise functional correspondence across individuals (e.g., Holmes & Friston, 1998). These traditional analyses stand the risk of missing dissociations between brain regions/voxels selective for lexico-semantic vs. syntactic processing even if these are present in each individual brain, because precise activation loci exhibit high inter-individual variability, especially in the lateral frontal and temporal cortex (e.g., Fischl et al., 2008; Frost & Goebel, 2011); this risk also characterizes meta-analyses of activation peaks (e.g., Rodd et al., 2015; Hagoort & Indefrey, 2016). The individual-level functional localization approach we adopt here has been shown to yield higher sensitivity and functional resolution (e.g., Saxe et al., 2006; Nieto-Castañon & Fedorenko, 2012; Glezer & Riesenhuber, 2013) and thus gives us the best chance to discover selectivity for lexico-semantic or syntactic processing if such exists within the language network.

And second, we systematically examine three paradigms from the literature: responses to lexico-semantic vs. syntactic violations (Experiment 1); recovery from neural suppression across pairs of sentences differing in lexical items vs. syntactic structure (Experiment 2); and same/different meaning judgments on such sentence pairs (Experiment 3). Each paradigm thus has a condition that targets lexico-semantic processing, and another condition that targets syntactic processing. Experiments 1 and 3 are designed to tax lexico-semantic vs. syntactic processing more strongly by having a critical word be incompatible with the context in terms of its meaning or structural properties (in Experiment 1), or by forcing participants to focus on the meanings of the critical words vs. the structure of sentences (in Experiment 3). Experiment 2 relies on the well-established neural adaptation to the repetition of the same information across stimuli: here, repeating the words vs. the structure. Given that all three manipulations target the same theoretical distinction, they should, in principle, yield similar patterns of response. And if the observed patterns are indeed stable across paradigms, we can more confidently take them to reflect lexico-semantic vs. syntactic processing demands, as opposed to potentially paradigm-specific differences between conditions. Note that each of these paradigms can be potentially criticized for some flaw(s). However, as discussed in more detail below, these are exactly the paradigms that have been used in prior studies to argue for a dissociation between lexico-semantic and syntactic processing. We thus follow the literature in adopting these paradigms.

To foreshadow the results, we find that every brain region in the language network supports both lexico-semantic and syntactic processing. No region (or even set of non-contiguous voxels within these regions) shows a consistent preference, in the form of a stronger response, for syntactic processing, although some regions show the opposite preference. These results are in line with current linguistic theorizing, psycholinguistic evidence, and computational modeling work that all suggest tight integration between the lexicon and grammar at the level of both knowledge representations and processing, and contrary to the view that syntactic storage/processing is a separable component within the language architecture.

Materials and Methods

The potential dissociation between lexico-semantic and syntactic processing was evaluated across three language comprehension paradigms. The first paradigm is commonly used in ERP investigations of language processing and relies on violations of expectations about an incoming word set up by the preceding context. In particular, the critical word does not conform to either the lexico-semantic or the syntactic expectations (e.g., Kutas & Hilliyard, 1980; Osterhout & Holcomb, 1992; Hagoort et al., 1993). This paradigm has been used in a number of prior fMRI studies (e.g., Embick et al., 2000; Cooke et al., 2006; Friederici et al., 2010; Herrmann et al., 2012). The second paradigm relies on neural adaptation, wherein repeated exposure to a stimulus leads to a reduction in response, and a change in some feature(s) of the stimulus leads to a recovery of response (see e.g., Krekelberg et al., 2006, for a general overview of the approach). This paradigm has also been used in prior fMRI studies that examined adaptation, or recovery from adaptation, to the lexico-semantic vs. syntactic features of linguistic stimuli (e.g., Noppeney & Price, 2004; Santi & Grodzinsky, 2010; Menenti et al., 2012; Segaert et al., 2012). Finally, the third paradigm was introduced in a classic study by Dapretto & Bookheimer (1999): pairs of sentences vary in a single word vs. in word order / syntactic structure. Either of these manipulations can result in the same meaning being expressed across sentences (if a word is replaced by a synonym, or if a syntactic alternation, like active→passive, is used) or in a different meaning (if a word is replaced by a non-synonym, or if the thematic roles are reversed). Participants make same/different meaning judgments on the resulting sentence pairs. Note that all three paradigms use sentence materials, which necessarily require both lexico-semantic and syntactic processing. As a result, all conditions are expected to elicit reliable (above-baseline) responses throughout the language network. The critical question is whether we will observe a consistent preference (stronger responses) for lexico-semantic over syntactic conditions in some regions, and the opposite preference in other regions.

In an effort to maximize sensitivity and functional resolution (e.g., Nieto-Castanon & Fedorenko, 2012), we adopt an approach where all the key contrasts are performed within individual participants. We perform two kinds of analyses. In one set of analyses, we identify language-responsive cortex in each individual participant with an independent language localizer task based on a contrast between the reading of sentences vs. sequences of nonwords (Fedorenko et al., 2010), and examine the engagement of these language-responsive areas in lexico-semantic vs. syntactic processing in each critical paradigm. (The use of the same language localizer task across experiments allows for a straightforward comparison of their results, obviating the need to rely on coarse anatomy and reverse-inference reasoning for interpreting activations in functional terms (Poldrack, 2006, 2011).) To further ensure that we are not missing the critical dissociation by averaging across (relatively) large sets of language-responsive voxels, we supplement these analyses with analyses where we only use data from the critical paradigms. In particular, we use some of the data from a given critical task to search for the most lexico-semantic-vs. syntactic-selective voxels (e.g., in Experiment 1, voxels that respond more strongly to lexico-semantic than syntactic violations), and then test the replicability of this selectivity in left-out data (as detailed below).

Participants

Forty-nine individuals (age 19-32, 27 females) participated for payment (Experiment 1: n=22; Experiment 2: n=14; and Experiment 3: n=15; 2 participants overlapped between Experiments 1 and 3). Forty-seven were right-handed, as determined by the Edinburgh handedness inventory (Oldfield, 1971), or self-report; the two left-handed individuals showed typical left-lateralized language activations in the language localizer task (see Willems et al., 2014, for arguments for including left-handers in cognitive neuroscience experiments). All participants were native speakers of English from Cambridge, MA and the surrounding community. One additional participant was scanned (for Experiment 2) but excluded from the analyses due to excessive sleepiness and poor behavioral performance. All participants gave informed consent in accordance with the requirements of MIT’s Committee on the Use of Humans as Experimental Subjects (COUHES).

Design, stimuli, and procedure

Each participant completed a language localizer task (Fedorenko et al., 2010) and a critical task (35 participants performed the localizer task in the same session as the critical task, the remaining 14 performed the localizer in an earlier session; see Mahowald & Fedorenko, 2016, for evidence that localizer activations are highly stable across scanning sessions). Most participants completed one or two additional tasks for unrelated studies. The entire scanning session lasted approximately 2 hours.

Language localizer task. The task used to localize the language network is described in detail in Fedorenko et al. (2010). Briefly, we used a reading task that contrasted sentences and lists of unconnected, pronounceable nonwords in a standard blocked design with a counterbalanced order across runs (for timing parameters, see Table 1). This contrast targets higher-level aspects of language, including lexico-semantic and syntactic/combinatorial processing, to the exclusion of perceptual (speech or reading-related) and articulatory processes (see e.g., Fedorenko & Thompson-Schill, 2014, for discussion). Stimuli were presented one word/nonword at a time. For 19 participants, each trial ended with a memory probe and they had to indicate, via a button press, whether or not that probe had appeared in the preceding sequence of words/nonwords. The remaining 30 participants read the materials passively and performed a simple button-pressing task at the end of each trial (included in order to help participants remain alert). Importantly, this localizer has been shown to generalize across different versions: the sentences > nonwords contrast, and similar contrasts between language and a degraded control condition, robustly activates the fronto-temporal language network regardless of the task, materials, and modality of presentation (Fedorenko et al., 2010; Fedorenko, 2014; Scott et al., 2016).

Table 1:

Timing parameters for the different versions of the language localizer task.

Critical experiments. The key details about all three experiments are presented in Figure 2 (sample stimuli), Figure 3 (trial structure), and Table 2 (partitioning of stimuli into experimental lists and runs). To construct experimental stimuli, we first generated for each experiment a set of “base items” and then edited each base item to create several, distinct versions corresponding to different experimental conditions. The resulting stimuli were divided into several experimental lists following a Latin Square design, such that in each list (i) stimuli were evenly split across experimental conditions, and (ii) only one version of each base item was used. Each participant saw materials from a single list, divided into a few experimental runs. All experiments used an event-related design. Condition orders were determined with the optseq2 algorithm (Dale, 1999), which was also used to distribute inter-trial fixation periods so as to optimize our ability to de-convolve neural responses to different experimental conditions. The materials for all experiments are available from OSF (link to be added).

Table 2:

Stimulus and Procedure details for each experiment

Figure 2:

  • Download figure
  • Open in new tab

Figure 2:

Sample stimuli for each condition in Experiments 1-3. Two examples are provided for each condition in each experiment. For Experiment 1, the top row shows the beginning of a sentence, and the next rows show different possible continuations. For Experiments 2-3, the top row shows one sentence from a pair, and the next rows show different possibilities for the other sentence in that pair. For Experiment 2, three versions of each base item are presented for illustrative purposes (corresponding to the Lexico-semantic, Syntactic, and Global meaning conditions). However, in the original stimuli set, each base item only had one of these versions (and, thus, belonged to only one of the three conditions). Red: Lexico-semantic condition; Blue: Syntactic condition; Green: other experimental conditions; Black: control condition.

Experiment 1: Lexico-semantic vs. syntactic violations. Participants passively read stimuli, and their expectations were violated in several ways. Base items were 10-word sentences, and each item had four versions (Figure 2) that differed in whether the critical verb (i) resulted in a lexico-semantic violation (stimuli that typically elicit an N400 component in ERP studies; see Kutas & Federmeier, 2011, for a review); (ii) resulted in a morpho-syntactic violation (stimuli that typically elicit a P600 component in ERP studies; e.g., Osterhout & Holcomb, 1992; Hagoort et al., 1993); (iii) was presented in a different font (i.e., a low-level oddball violation, included as a baseline for the two previous conditions); or (iv) contained no violations (control condition). Lexico-semantic violations were created by shuffling the critical verbs across base items. Syntactic violations were created by either omitting a required morpheme (30%) or adding an unnecessary morpheme (70%).

The materials consisted of 240 base items. They included 139 base items with a sentence-final critical verb, taken (and sometimes slightly edited) from Kuperberg et al. (2003), as well as 61 additional items (to increase power) constructed in a similar manner. Further, to render the timing of violations less predictable, we adapted another 40 base items from Kuperberg et al. such that the critical verb appeared before the final (10th) word: 6 items had the verb in each of the 3rd through 8th positions, and 4 items had it in the 9th position. Critical verbs were not repeated across the 240 base items, with two exceptions (“practice” and “read” were used twice each). For each participant, 10 additional sentences were included in each of the four conditions to serve as fillers. These fillers were followed by a memory-probe task (deciding whether the probe word appeared in the preceding sentence; Figure 3) to ensure that participants paid attention to the task; they were excluded from data analysis.

Experiment 2: Recovery from adaptation to word meanings vs. syntactic structure. Participants were asked to attentively read pairs of sequentially presented sentences and perform a memory probe task at the end of each pair (i.e., decide whether a probe word appeared in either of the two sentences). Base items were pairs of simple transitive sentences consisting of an agent, a verb, and a patient. Because of constraints on these materials (as elaborated below), we constructed three sets of base items (Figure 2): (i) sentence pairs that differed only in lexical items (but had the same syntactic structure and global meaning), created by replacing the verb and the agent and patient noun phrases with synonyms or words closely related in meaning; (ii) pairs that differed only in their syntactic structure (but had the same lexical items and global meaning), created by using the Active / Passive alternation; and (iii) pairs that differed only in the global meaning (but had the same lexical items and syntactic structure), created by switching the two noun phrases, leading to opposite thematic meanings. The third set was included in order to examine sensitivity to overall propositional meaning and to probe combinatorial semantic processing. Overall, there were 432 base items (144 per set).

In each set, each sentence pair {A,B} had six versions (Table 2): sentence A followed by sentence B, and sentence B followed by sentence A (“Critical” condition); sentence A followed by sentence A, and sentence B followed by sentence B (“Same” condition); and, finally, sentence A followed by a completely different sentence X (lexical items, syntactic structure, and global meaning were all different), and sentence B followed by a completely different sentence Y, where the pair {X,Y} was taken from another base item (“Different” condition). Every sentence was used once in the Different condition of some other base item. Therefore, within each of the three sets of base items, every sentence appeared twice in each condition (Critical, Same, Different). Across the three sets, there were overall 5 experimental conditions: Critical Lexico-semantic, Critical Syntactic, Critical Global meaning, Same, and Different. In order to clearly mark the distinctness of the two identical sentences in the Same condition, trials across all conditions included a brief visual mask between the two sentences.

To keep the materials diverse, items in the first two sets were constructed to be evenly distributed among three types of agent-patient relationships: (1) animate agent + inanimate patient; (2) animate agent + animate patient, where the relationship is biased so that one of the noun phrases is much more likely to be the agent (e.g., The hit man killed the politician); and (3) animate agent + animate patient, where the two nouns are equally likely to be the agent (e.g., The protestor quoted the leader). By virtue of the manipulation of global meaning in the third set, all items had to be semantically reversible (i.e., of the third type).

Experiment 3: Same-different meaning judgment on sentences that differ in word meanings vs. syntactic structure. This experiment was adapted from Dapretto & Bookheimer (1999). Participants were asked to decide whether or not a pair of sequentially presented sentences had roughly the same meaning. Base items were 80 sentence pairs, and each pair had four versions (Figure 2; Table 2): two versions in which the sentences differed in a single word (Lexico-semantic condition), replaced by either a synonym (Same meaning version) or a non-synonym (Different meaning version); and two versions (Syntactic condition) in which the sentences were either syntactic alternations differing in both structure and word order (Same meaning version), or in only structure / only word order (Different meaning version). Half of the items used the Active / Passive constructions (as in Dapretto & Bookheimer), and half – the Double Object (DO) / Prepositional Phrase Object (PP) constructions.

A number of features varied and were balanced across stimuli (Figure 2). First, the construction was always the same across the two sentences in the Lexico-semantic condition (balanced between active and passive for the Active / Passive items, and between DO and PP for the DO / PP items). However, in the Syntactic condition, the construction was always different in the Same-meaning version because this is how the propositional meaning was preserved (again, balanced between active and passive for the Active / Passive items, and between DO and PP for the DO / PP items). For the Different-meaning version, the construction could either be the same (in which case the order of the two relevant nouns was switched) or different (in which case the order of the two relevant nouns was preserved). In cases where the construction differed across the two sentences, we balanced whether the first sentence was active vs. passive (for the Active / Passive items), or whether it was DO vs. PP (for the DO / PP items). The second feature that varied across the materials was whether the first-mentioned noun was a name or an occupation noun. All base items contained one instance of each, with order of presentation balanced across stimuli. And third, for the Lexico-semantic condition, we varied how exactly the words in the second sentence in a pair differed from the words in the first. (This does not apply to the Syntactic condition because the content words were identical across the two sentences within each pair.) In particular, for the Active / Passive items, either the occupation noun or the verb could be replaced (by a synonym or a word with a different meaning); and for the DO / PP items, either the occupation noun or the direct object (inanimate) noun could be replaced.

Data acquisition, preprocessing, and first-level modeling

Data acquisition. Whole-brain structural and functional data were collected on a whole-body 3 Tesla Siemens Trio scanner with a 32-channel head coil at the Athinoula A. Martinos Imaging Center at the McGovern Institute for Brain Research at MIT. T1-weighted structural images were collected in 176 axial slices with 1mm isotropic voxels (repetition time (TR) = 2,530ms; echo time (TE) = 3.48ms). Functional, blood oxygenation level-dependent (BOLD) data were acquired using an EPI sequence with a 90° flip angle and using GRAPPA with an acceleration factor of 2; the following parameters were used: thirty-one 4.4mm thick near-axial slices acquired in an interleaved order (with 10% distance factor), with an in-plane resolution of 2.1mm × 2.1mm, FoV in the phase encoding (A >> P) direction 200mm and matrix size 96 × 96 voxels, TR = 2000ms and TE = 30ms. The first 10s of each run were excluded to allow for steady state magnetization.

Preprocessing. Data preprocessing was carried out with SPM5 (using default parameters, unless specified otherwise) and supporting, custom MATLAB scripts. (Note that SPM was only used for preprocessing and basic modeling – aspects that have not changed much between versions; we used an older version of the SPM software because we have projects that use data collected over the last 15 years, and we want to keep preprocessing and first-level analysis the same across the ~800 subjects in our database, which are pooled in the analyses for many projects. For several datasets, we have directly compared the outputs of data preprocessed and modeled in SPM5 vs. SPM12, and the outputs are nearly identical.) Preprocessing of anatomical data included normalization into a common space (Montreal Neurological Institute (MNI) template) and resampling into 2mm isotropic voxels. Preprocessing of functional data included motion correction (realignment to the mean image of the first functional run using 2nd-degree b-spline interpolation), normalization (estimated for the mean image using trilinear interpolation), resampling into 2mm isotropic voxels, smoothing with a 4mm FWHM Gaussian filter and high-pass filtering at 200s.

Data modeling. For both the language localizer task and the critical tasks, a standard mass univariate analysis was performed in SPM5 whereby a general linear model (GLM) estimated the effect size of each condition in each experimental run. These effects were each modeled with a boxcar function (representing entire blocks/events) convolved with the canonical Hemodynamic Response Function (HRF). The model also included first-order temporal derivatives of these effects, as well as nuisance regressors representing entire experimental runs and offline-estimated motion parameters.

Definition of language-responsive functional regions of interest (fROIs)

For each participant (in each experiment), we defined a set of language-responsive functional ROIs using group-constrained, participant-specific localization (Fedorenko et al., 2010). In particular, each individual map for the sentences > nonwords contrast from the language localizer task was intersected with a set of six binary masks. These masks were derived from a probabilistic activation overlap map for the language localizer contrast in a large set of participants (n=220) using the watershed parcellation, as described in Fedorenko et al. (2010), and corresponded to relatively large areas within which most participants showed activity for the target contrast. These masks covered the fronto-temporal language network: three in the left frontal lobe falling within the IFG, its orbital portion, and the MFG, and three in the temporal and parietal cortex (Figure 5). In each mask, a participant-specific language fROI was defined as the top 10% of voxels with the highest t values for the localizer contrast. This top n% approach ensures that fROIs can be defined in every participant and that their sizes are the same across participants, allowing for generalizable results (e.g., Nieto-Castañón and Fedorenko, 2012).

Critical analyses

Before examining the data from the critical experiments, we ensured that the language fROIs show the expected signature response (i.e., that the greater response to sentences than nonwords is reliable). To do so, we used an across-runs cross-validation procedure (e.g., Nieto-Castañon & Fedorenko, 2012), where one run of the localizer is used to define the fROIs, and the other run to estimate the responses (e.g., Kriegeskorte et al., 2009).

We then estimated the responses in the language fROIs to the conditions of the critical experiment: the Control condition, Lexico-semantic violations, Syntactic violations, and Font violations in Experiment 1; the Same condition, Different condition, and three Critical conditions (different in lexical items, syntactic structure, or global meaning) in Experiment 2; and the Lexico-semantic and Syntactic conditions (each collapsed across same and different pairs) in Experiment 3. Statistical comparisons were then performed on the estimated percent BOLD signal change (PSC) values.

In Experiment 1, in each region, we first used two-tailed paired-samples t-tests to compare the response to each critical violation (lexico-semantic or syntactic) against a) the Control condition with no violations, and, as an additional baseline, b) the Font violations condition. These results were corrected for the number of regions (six) using the False Discovery Rate correction (Benjamini & Yekutieli, 2001). We then directly contrasted the Lexico-semantic and Syntactic violations conditions. If a brain region is preferentially engaged in lexico-semantic processing, then we would expect to observe a reliably stronger response to the Lexico-semantic violations condition compared to the Control condition and the Font violations condition, and, critically, compared to the Syntactic violations condition. Similarly, if a brain region is preferentially engaged in syntactic processing, we would expect to observe a reliably stronger response to the Syntactic violations condition compared to the Control condition and the Font violations condition, and, critically, compared to the Lexico-semantic violations condition. These results were not corrected for the number of regions because we wanted to give the dissociation between lexico-semantic and syntactic processing the best chance to reveal itself.

In Experiment 2, in each region, we first used two-tailed paired-samples t-tests to compare the responses to the Same and Different conditions (a reality check to test for recovery from adaptation in the language regions when all the features of the sentence change). We also compared each of the Critical conditions to the Same condition to test for recovery from adaptation when only one of the features (critically, lexical items or syntactic structure) changes. If a brain region is sensitive to lexical information, then we would expect to observe a reliably stronger response to the Lexico-semantic condition than the Same condition. Similarly, if a brain region is sensitive to syntactic information, then we would expect to observe a reliably stronger response to the Syntactic condition than the Same condition. All of these results were corrected for the number of regions (six) using the False Discovery Rate correction (Benjamini & Yekutieli, 2001). Finally, we directly contrasted the Lexico-semantic and the Syntactic conditions. If a region is preferentially sensitive to lexical information, then the Lexico-semantic condition should elicit a stronger response than the Syntactic condition. Similarly, if a region is preferentially sensitive to syntactic information, then the Syntactic condition should elicit a stronger response than the Lexico-semantic condition. As in Experiment 1, these latter results were not corrected for the number of regions because we wanted to give the dissociation between lexico-semantic and syntactic processing the best chance to reveal itself.

Finally, in Experiment 3, in each region, we first used two-tailed paired-samples t-tests to compare the response to each condition (Lexico-semantic and Syntactic) against the low-level fixation baseline (a reality check to ensure robust responses in the language regions to sentence comprehension). (Note that fixation was used here because, unlike in the other two experiments, there was no other baseline condition following Dapretto & Bookheimer’s (1999) design.) These results were corrected for the number of regions (six) using the False Discovery Rate correction (Benjamini & Yekuteli, 2001). We then directly contrasted the Lexico-semantic and Syntactic conditions. If a brain region is preferentially engaged in lexico-semantic processing, then we would expect to observe a reliably stronger response to the Lexico-semantic condition than the Syntactic condition. Similarly, if a brain region is preferentially engaged in syntactic processing, we would expect to observe a reliably stronger response to the Syntactic condition than the Lexico-semantic condition. As in the other two experiments, these latter results were not corrected for the number of regions because we wanted to give the dissociation between lexico-semantic and syntactic processing the best chance to reveal itself.

One potential concern with the use of language fROIs is that each fROI is relatively large and the responses are averaged across voxels (e.g., Friston et al., 2006). Thus, fROI-based analyses may obscure underlying functional heterogeneity and potential selectivity for one or the other component of language processing. For example, if a fROI contains one subset of voxels that show a stronger response to lexico-semantic than syntactic processing, and another subset of voxels that show a stronger response to syntactic than lexico-semantic processing, we may not detect a difference at the level of the fROI as a whole. To circumvent this concern, we supplemented the analyses of language fROIs, with analyses that i) use some of the data from each critical experiment to directly search for voxels – within the same broad masks encompassing the language network – that respond more strongly to lexico-semantic than syntactic processing (i.e., top 10% of voxels based on the Lexico-semantic>Syntactic contrast), or vice versa, and then ii) examine the replicability of this pattern of response in a left-out portion of the data. We performed this analysis for each of Experiments 1-3. If any (even non-contiguous) voxels with reliably stronger responses to lexico-semantic or to syntactic processing exist anywhere within the fronto-temporal language network, this analysis should be able to detect them. For these analyses, we used one-tailed paired-samples t-tests because the hypotheses were now directional. In particular, when examining voxels that show stronger responses to lexico-semantic than syntactic processing to test whether this preference is replicable in left-out data, the critical contrast was Lexico-semantic>Syntactic, and when examining voxels that show stronger responses to syntactic than lexico-semantic processing to test whether this preference is replicable in left-out data, the critical contrast was Syntactic>Lexico-semantic. These results were not corrected for the number of regions because we wanted to give the dissociation between lexico-semantic and syntactic processing the best chance to reveal itself.

Results

Behavioral results

Accuracies and reaction times (RTs) in each of the three experiments are summarized in Figure 4. Performance on the memory probe task in the filler trials in Experiment 1 was close to ceiling (between 95.4% and 96.6% across conditions), with no reliable difference between the critical, Lexico-semantic and Syntactic, conditions (t(21)<1, n.s.). In Experiment 2, performance on the memory probe task varied between 72.6% and 95.7% across conditions. As expected, participants were faster and more accurate in the Same condition, where the same sentence was repeated than in the Different condition, where the two sentences in the pair differed in all respects (ts(13)>15.1, ps<0.001). Furthermore, participants were faster and more accurate in the Syntactic condition than in the Lexico-semantic condition (ts(13)>3.55, ps<0.005), plausibly because the lexico-semantic content was repeated between the two sentences in the pair in the Syntactic, but not Lexico-semantic condition. However, the difference was small, with high performance (>89.7%) in both conditions. Finally, in line with the behavioral results in Dapretto & Bookheimer (1999), in Experiment 3, performance on the meaning judgment task did not differ between the Lexico-semantic and Syntactic conditions (t(14)<1, n.s.). In summary, in each of the three experiments, performance was high across conditions, with no reliable differences between the Lexico-semantic and Syntactic conditions in Experiments 1 and 3, and only a small difference in Experiment 2. We can thus proceed to examine neural differences between lexico-semantic and syntactic processing without worrying about those differences being driven by systematic differences in processing difficulty.

Figure 4:

  • Download figure
  • Open in new tab

Figure 4:

Summary of the behavioral results from Experiments 1-3. Significant differences between the lexico-semantic and syntactic conditions are marked with *’s.

Figure 5:

  • Download figure
  • Open in new tab

Figure 5:

Responses in language fROIs to the conditions in Experiments 1-3. Responses are measured as PSC relative to the fixation baseline. Significant differences between lexico-semantic and syntactic conditions are marked with *’s. The brain images show the broad masks used to constrain the selection of the individual fROIs.

fMRI results

Validating the language fROIs. As expected, and replicating prior work (e.g., Fedorenko et al., 2010; Fedorenko et al., 2011; Blank et al., 2016; Mahowald & Fedorenko, 2016), the language fROIs showed a robust sentences > nonwords effect (ts(48)>8.44; ps<0.0001, FDR-corrected for the six regions).

Responses of the language fROIs to the conditions of the critical experiments. The results for the three experiments are summarized in Figure 5 and Table 3.

Table 3:

Responses of language fROIs in Experiments 1-3: mean PSC with standard error (by participants), effect size (Cohen’s d), t-value, and p-value.a

Experiment 1. The Lexico-semantic violations condition elicited a reliably stronger response than the Control (no violations) condition in each of six language fROIs (ts(21)>2.77, ps<0.05), and the Font violations condition in five of the six fROIs (ts(21)>3.43, ps<0.005), with the MFG fROI not showing a significant effect (t=1.81, p=0.08). The Syntactic violations condition elicited a reliably stronger response than the Control (no violations) condition in two language fROIs: IFGorb and IFG (ts(21)>2.84, ps<0.01). However, the Syntactic violation condition did not reliably differ from the Font violations condition in any of the fROIs (ts(21)<1.45, ps>0.10), suggesting that language regions are not recruited more strongly when people encounter syntactic violations (at least, these local morpho-syntactic violations; but see Mollica et al., submitted) than they are when people encounter low-level perceptually unexpected features in the linguistic input (see also Vissers et al., 2006; van de Meerendonk et al., 2011).

Critically, a direct comparison between the Lexico-semantic and Syntactic conditions revealed reliably stronger responses to the Lexico-semantic condition in all language fROIs except for the MFG fROI (ts(21)>2.12, ps<0.05).

Experiment 2. The Different condition – where the two sentences in a pair differed in lexical items, syntactic structure, and global meaning – elicited a reliably stronger response than the Same condition, where the two sentences in a pair were identical, in four language fROIs: IFG, MFG, AntTemp, and PostTemp (ts(13)>3.45, ps<0.005); the effect was not reliable in the IFGorb and AngG fROIs. Further, the Lexico-semantic condition elicited a response that was reliably stronger than the Same condition in all language fROIs, except for the AngG fROI (ts(13)>2.71, ps<0.05), and the Syntactic condition elicited a response that was reliably stronger than the Same condition in all language fROIs (ts(13)>2.33, ps<0.05), except for the AngG fROI (t=2.16, p=0.05).

Critically, no language fROI showed reliably stronger recovery from adaptation in the Lexico-semantic than Syntactic condition or vice versa (ts(13)<1.44, n.s.).

It is worth noting that, similar to the Lexico-semantic and Syntactic conditions, the Global meaning condition also elicited a response that was reliably stronger than the Same condition in all language fROIs (ps<0.01). This effect provides evidence that language regions are sensitive to subtle differences in complex meanings above and beyond the meanings of individual words (given that the only thing that differs between the sentences in a pair in the Global-meaning condition is word order).

Experiment 3. Both experimental conditions elicited responses that were reliably above the fixation baseline (Lexico-semantic: ts(14)>4.58, ps<0.001; Syntactic: ts(14)>2.66, ps<0.05).

Critically, in two language fROIs – IFGorb and AntTemp – we observed a stronger response to the Lexico-semantic than Syntactic condition (t(14)>2.27, p<0.05). No language fROI showed the opposite pattern.

Searching for voxels selective for lexico-semantic or syntactic processing. The results for the three experiments are summarized in Figure 6 and Table 4.

Table 4:

Replicability (in left-out data) of the critical contrasts in Experiments 1-3.a,b

Figure 6:

  • Download figure
  • Open in new tab

Figure 6:

Responses in language fROIs defined by the Lexico-semantic>Syntactic contrast (L-S) or by the Syntactic>Lexico-semantic contrast (S-L) to the critical conditions in Experiments 1-3.

Responses are measured as PSC relative to the fixation baseline. Significant differences between lexicosemantic and syntactic conditions are marked with *’s; suggestive effects (0.05<p<0.10) are marked with *s above tildes.

Experiment 1. When we defined the individual fROIs by the Lexico-semantic>Syntactic contrast, we found a replicable (across runs) Lexico-semantic>Syntactic effect within all the language masks (ts(21)>2.75, ps<0.01), except for the MFG mask, consistent with finding stronger responses for the Lexico-semantic than Syntactic condition in the language fROIs defined by the language localizer contrast. When we defined the fROIs by the Syntactic>Lexico-semantic contrast, we did not find a replicable Syntactic>Lexico-semantic effect within any of the masks.

Experiment 2. Neither the fROIs defined with the Lexico-semantic>Syntactic contrast nor those defined with the Syntactic>Lexico-semantic contrast showed replicable selectivity for lexico-semantic or syntactic processing.

Experiment 3. Similar to Experiment 1, when we defined the individual fROIs by the Lexico-semantic>Syntactic contrast, we found a replicable Lexico-semantic>Syntactic effect within all the language masks, except for the MFG mask (ts(14)>2.14, ps<0.05). When we defined the fROIs by the Syntactic>Lexico-semantic contrast, we found a small Syntactic>Lexico-semantic effect within the PostTemp mask (t=1.84, p<0.05).

Responses are measured as PSC relative to the fixation baseline. Significant differences between lexico-semantic and syntactic conditions are marked with *’s; suggestive effects (0.05<p<0.10) are marked with *s above tildes.

Discussion

We conducted three fMRI experiments to search for a dissociation between lexico-semantic and syntactic storage/processing, a distinction that continues to permeate proposals of the neural architecture of language (e.g., Friederici, 2012; Baggio and Hagoort, 2011; Tyler et al., 2011; Duffau et al., 2014; Ullman, 2016). Each used a paradigm from the prior literature that included conditions targeting lexico-semantic vs. syntactic processing. Our results can be summarized as follows. First, as expected given the use of sentence-level materials, both lexico-semantic and syntactic processing elicited robust responses throughout the language network across experiments. Further, in Experiment 1, we found sensitivity to both lexico-semantic and syntactic violations, although the latter did not elicit a response stronger than that elicited by low-level font violations. In Experiment 2, we found that changes in either the lexical items or syntactic structure led to recovery from adaptation. Second, in Experiments 1 and 3, we found a bias (i.e., stronger responses) for lexico-semantic processing across language fROIs (defined using a language localizer; Fedorenko et al., 2010), with no fROIs showing the opposite pattern (i.e., stronger responses for syntactic processing). And third, when we searched for the most lexico-semantic-selective and syntactic-selective voxels, we again found replicably stronger responses to lexico-semantic than syntactic processing (in Experiments 1 and 3), but not the opposite pattern (except a small effect in one region in Experiment 3).

The (in-)separability of lexico-semantic and syntactic processing

As discussed in the introduction, two distinctions have been prominent in discussions of human linguistic architecture: a distinction between the lexicon and grammar, and a distinction between linguistic knowledge and its online access and combinatorial processing (e.g., Fig. 1). Current linguistic theorizing, psycholinguistic evidence, and computational modeling work all suggest tight integration between the lexicon and grammar for both knowledge representations and processing (see e.g., Snider & Arnon, 2012, for a review). Yet, all prominent proposals of the neural architecture of language (e.g., Friederici, 2012; Baggio and Hagoort, 2011; Tyler et al., 2011; Duffau et al., 2014; Ullman, 2016) continue to postulate a separate syntactic/combinatorial component. This component is argued to store our grammatical knowledge, and/or access structural representations from memory, and/or combine words, phrases, and clauses in the course of sentence comprehension, but critically not to support the storage or processing of individual word meanings, as illustrated in the architectures in Fig. 1a-d.

Any proposal that postulates a distinct syntactic/combinatorial component predicts that the brain region(s) associated with this component should exhibit a functional profile different from other regions of the language network (e.g., from regions that support the storage/processing of individual word meanings). As discussed in the Introduction, some neural evidence had already put into question the existence of such a component. In particular, both lateral temporal and inferior frontal language regions are robustly sensitive to both individual word meanings (e.g., they respond more strongly to real words than nonwords) and syntactic/combinatorial information (e.g., they respond more strongly to structured representations, like phrases/sentences, than lists of unconnected words, and even to meaningless Jabberwocky sentences compared to lists of nonwords; e.g., Keller et al., 2001; Fedorenko et al., 2010; Pallier et al., 2011; Bedny et al., 2011; Mollica et al., submitted), including when using temporally-sensitive methods like ECoG (Fedorenko et al., 2016; Nelson et al., 2017). In line with those earlier studies that manipulated the presence/absence of different kinds of information in the signal, here – across three paradigms each of which included a condition targeting lexico-semantic vs. syntactic processing more strongly, and using robust individual-subject analyses – we found that all language regions are sensitive to both kinds of manipulations, and no region shows stronger responses to syntactic manipulations than lexico-semantic ones. In other words, no language region, or even a set of non-contiguous voxels anywhere within the language network, shows a response profile consistent with selective or preferential engagement in syntactic/combinatorial processing.

How do we reconcile our results with prior neuroimaging studies that have reported dissociation between lexico-semantic and syntactic processing? Most prior studies suffer from limitations that undermine their conclusions. First, many prior studies have relied on observing an effect (e.g., sensitivity to syntactic processing) in brain region x, and not brain region y, to argue that the former but not the latter region supports the relevant mental process. Such reasoning has been used to argue that syntactic processing is localized to one particular region within the language network (see Blank et al., 2016, for discussion). Similarly, to argue that some brain region is sensitive to one manipulation (e.g., a syntactic one) but not another (e.g., a lexico-semantic one), prior studies have relied on observing a reliable effect for the former but not the latter. However, inferences of this kind are not valid (Nieuwenhuis et al., 2011). For example, to argue that one region and not another is sensitive to the manipulation of interest, a region by condition interaction is required, and such tests are rarely, if ever, reported. Second, some of the earliest studies (e.g., Dapretto & Bookheimer, 1999) appear to have relied on fixed-effects analyses, which means the results cannot be generalized beyond the sample tested (e.g., Holmes & Friston, 1998). Indeed, our recent attempt to replicate Dapretto & Bookheimer’s study was not successful (Siegelman et al., 2017). Third, to the best of our knowledge, all prior studies that have argued for a dissociation between lexico-semantic and syntactic processing have each relied on a single paradigm. However, to compellingly argue that a brain region is selective for one or the other mental process, it is important to generalize beyond a single paradigm to ensure that the effects are not driven by paradigm-specific between-condition differences. In summary, we argue that no prior study has convincingly established that some language region selectively supports lexico-semantic processing, whereas some other language region selectively supports syntactic processing. In the current experiments, we also did not observe such a dissociation across three paradigms, in spite of our use of sensitive analysis methods (searching for selectivity within individual participants, which may have been missed in prior group studies or meta-analyses).

Two other lines of research deserve discussion. First, the early ERP literature on language processing appeared to have provided evidence of distinct components associated with lexico-semantic processing (N400; Kutas & Hilliyard, 1980) vs. with syntactic processing (P600; Osterhout & Holcomb, 1992; Hagoort et al., 1993). However, the interpretation of the P600 as an index of syntactic processing has long been challenged (e.g., Coulson et al., 1998), and the current dominant interpretation of this component is as a domain-general error detection or correction signal (e.g., Kolk & Chwila, 2007; Vissers et al., 2007; van de Meerendonk et al., 2010). The N400 component plausibly arises within the language-selective network (e.g., Lau et al., 2008), in line with the bias for lexico-semantic processing we observed in the current study and earlier studies.

And second, syntactic priming – the re-use of a syntactic frame based on recent linguistic experiences (Bock, 1986; see Pickering and Ferreira, 2008; Branigan & Pickering, 2016 for reviews) – has often been cited as evidence of abstract syntactic representations independent of meaning (e.g., Bock & Loebell, 1990), including in relatively recent cognitive neuroscience papers (Pallier et al., 2010). However, a large body of work has now established that the effect is strongly modulated by lexical overlap (e.g., Mahowald et al. 2016; Scheepers et al., 2017) and driven by the meaning-related aspects of the utterance (e.g., Hare & Goldberg, 1999; Cai et al., 2012; Ziegler & Snedeker, 2018; Ziegler et al., 2018).

Finally, it is worth saying a few words about language production. In the current study, we focused on language comprehension. Although we plausibly access the same knowledge representations to interpret and generate linguistic utterances, the computational demands of language production differ substantially from those of language comprehension. In particular, the goal of comprehension is to infer the intended meaning from the linguistic signal, and abundant evidence now suggests that the representations we extract and maintain during comprehension are probabilistic and noisy (e.g., Ferreira et al., 2002; Levy et al., 2008; Gibson et al., 2013). In contrast, in production, the goal is to express a particular meaning, and to do so, we have to utter a precise sequence of words where each word takes a particular morpho-syntactic form, and the words appear in a particular order. This pressure for linearization of words, morphemes, and sounds might lead to a clearer temporal, and perhaps spatial, segregation among the different stages of the production process. Indeed, recent evidence from intracranial stimulation suggests that a small region in posterior superior temporal cortex may be selective for encoding and enacting morpho-syntactic inflections (Lee et al., 2018; see Fedorenko et al., 2018, for further discussion). It is therefore possible that some aspects of language production are implemented in focal and functionally selective regions. However, this conjecture remains to be evaluated further in future work.

The bias toward lexico-semantic processing

In two of our experiments, lexico-semantic conditions elicited numerically, and sometimes reliably, stronger responses than syntactic conditions. In contrast, no language fROIs showed consistently (across paradigms) stronger responses during syntactic than lexico-semantic processing. This result is in line with two prior findings. First, using multivariate analyses, we have previously found that lexico-semantic information is represented more robustly than syntactic information in the language system (Fedorenko et al., 2012). In particular, pairs of conditions that differ in whether or not they contain lexico-semantic information (e.g., sentences vs. Jabberwocky sentences, or lists of words vs. lists of nonwords) are more robustly dissociable in the fine-grained patterns of activity than pairs of conditions that differ in whether or not they are structured (e.g., sentences vs. lists of words, or Jabberwocky sentences vs. lists of nonwords). Further, Frankland & Greene (2015; see also Wang et al., 2016) found that activation patterns in temporal cortex distinguish thematic roles (agent/patient) but not grammatical positions (subject/object). And second, in ECoG, we observed reliably stronger responses to conditions that only contain lexico-semantic information (word lists) than conditions that only contain syntactic information (Jabberwocky) in many language-responsive electrodes (Fedorenko et al., 2016), but no electrodes showed the opposite pattern. Along with the current study, these results demonstrate that the magnitude and spatial organization of responses in the human language network are determined more by meaning than structure. Thus, language mechanisms may be primarily concerned with extracting meaning from the linguistic signal (see also Mollica et al., submitted).

This bias toward lexico-semantic processing fits with the view that the goal of language is communication, i.e., the transfer of meanings (e.g., Hurford, 1998, 2007), and with the fact that most information in language is carried by content words rather than structural information (e.g., Shannon & Weaver, 1949; Mollica & Piantadosi, submitted). And it is not consistent with syntax-centric views of language (e.g., Chomsky and DiNozzi, 1972; Pinker, 1995; Hauser et al., 2002; Friederici et al., 2006; Berwick et al., 2013; Friederici et al., 2017; Friederici, 2018). One important implication of these, and earlier behavioral, results is that artificial grammar learning and processing paradigms (e.g., Reber, 1967) – where structured sequences of meaningless units (e.g., syllables) are used in an attempt to approximate human syntax (e.g., Friederici et al., 2006; Petersson et al., 2010; Wang et al., 2015) – may have limited utility for understanding human language, given that syntactic representations and processing seem to be inextricably linked with representations of linguistic meaning (see also Fedor et al., 2012).

Beyond lexico-semantic and syntactic processing

Language processing encompasses a broad array of computations in both comprehension and production. Here, we have argued that during language comprehension the same mechanisms process the meanings of individual words and the structure of sentences. However, other aspects of language are clearly dissociable. For example, lower-level speech perception and reading processes as well as speech production (articulation) recruit areas that are robustly distinct from the high-level areas that we focused on here. In particular, speech perception recruits parts of the auditory cortex in the superior temporal gyrus and sulcus (e.g., Scott et al., 2000, Mesgarani et al., 2014; Overath et al., 2015), and these areas are highly selective for speech over many other types of auditory stimuli (Norman-Haignere et al., 2015). Reading recruits a small area on the ventral surface of their temporal lobe (see McCandliss et al., 2003, for a review), and this “visual word-form area” is highly selective for letters in a familiar script over a broad range of other visual stimuli (Baker et al., 2007; Hamame et al., 2013). And articulation draws on a set of areas, including portions of the precentral gyrus, supplementary motor area, inferior frontal cortex, superior temporal cortex, and cerebellum (e.g., Wise et al., 1999; Bohland and Guenther, 2006; Eickhoff et al., 2009; Basilakos et al., 2017). Moreover, discourse-level processing appears to draw on areas distinct from those that support word and sentence-level comprehension (e.g., Ferstl & von Cramon, 2001; Lerner et al., 2011; Jacoby et al., 2018), and aspects of non-literal language have been argued to draw on brain regions in the right hemisphere (e.g., Joanette et al., 1990). Thus, many aspects of language are robustly dissociable, in line with distinct patterns of deficits reported in the aphasia literature (e.g., Goodglass, 1993). However, lexico-semantic and syntactic processing do not appear to be separable during language comprehension.

Conclusions

To conclude, across three fMRI experiments, we found robust responses to both lexico-semantic and syntactic processing throughout the language network, with generally stronger responses to lexico-semantic processing, and no regions, or even sets of non-contiguous voxels within those regions, that respond reliably more strongly to syntactic processing. These results constrain the space of possible neural architectures of language. In particular, they rule out architectures that postulate a distinct region (or set of regions) that selectively supports syntactic/combinatorial processing (i.e., architectures shown in Fig. 1a-d). These constraints on neural architectures, in turn, inform cognitive theories. Of course, the lack of regional, or even voxel-level, dissociations between mental processes need not imply cognitive inseparability – there may exist neuronal assemblies selective for syntactic or combinatorial storage/processing at the sub-voxel level (e.g., the architecture in Fig. 1e). However, to the extent that prior fMRI studies have been taken as establishing syntax-selective mechanisms, those findings do not seem to be robust given our data.

We have here focused on cortical mechanisms. May syntax selectivity be present at the level of white-matter tracts? Indeed, some have argued that the arcuate / superior longitudinal fasciulus (the dorsal tracts connecting posterior temporal and inferior frontal language areas) may be selective for syntactic processing (e.g., Friederici, 2009; Brauer et al., 2011; Papoutsi et al., 2011; Wilson et al., 2011). However, others have implicated this tract in non-syntactic linguistic computations, including, most commonly, articulation (e.g., Duffau et al., 2003; Hickok & Poeppel, 2007; Rauscheker & Scott, 2009), but also aspects of semantic processing (e.g., Glasser & Rillings, 2008) and even reading (Yeatman et al., 2011). Thus, at present, no clear evidence of syntax selectivity exists for white matter tracts either.

In summary, taking all the available data into consideration, it seems that a cognitive architecture whereby the processing of individual word meanings is not separable from syntactic processing is most likely. The fact that connectionist networks, especially deep neural nets, have been shown to achieve remarkable performance on a wide variety of tasks (e.g., Mikolov et al., 2010; Sutskever et al., 2014; Bahdanau et al., 2016), including those that involve complex syntactic phenomena (e.g., Linzen et al., 2016; Gulordava et al., 2018; Futrell et al., 2018), may be taken to further support the latter kind of an architecture.

Author contributions

EF conceived and designed the study. All authors collected the data and performed data analyses. MS and IB created the figures. EF drafted the manuscript and IB provided critical revisions, with MS and ZM providing additional comments. All authors approved the final version of the manuscript.

Conflict of interest

The authors declare no competing financial interests.

Acknowledgements

We would like to acknowledge the Athinoula A. Martinos Imaging Center at the McGovern Institute for Brain Research at MIT, and its support team (Steve Shannon, Atsushi Takahashi, and Sheeba Arnold). We thank former and current EvLab members (especially Zuzanna Balewski and Brianna Pritchett) for their help with data collection, Gina Kuperberg for providing the materials used in adapted form in Experiment 1, Michael Behr for creating the script for Experiment 1, Zuzanna Balewski for help with creating the materials and script for Experiment 2, Nancy Kanwisher for discussions of the experimental design for all three experiments, and Ted Gibson, Adele Goldberg, Inbal Arnon, Jayden Ziegler, and Yonatan Belinkov for comments on the manuscript. We also thank the audience at the 2017 CUNY Sentence Processing conference (Cambridge, MA) for feedback. EF was supported by award R01-DC-016607 from NIH and by a grant from the Simons Foundation to the Simons Center for the Social Brain at MIT.

References

  1. Ambridge, B., Pine, J. M., Rowland, C. F., Freudenthal, D., & Chang, F. (2014). Avoiding dative overgeneralisation errors: semantics, statistics or both? Language Cognition and Neuroscience, 29(2), 218243. doi:10.1080/01690965.2012.738300

  2. Arnon, I., & Snider, N. (2010). More than words: Frequency effects for multi-word phrases. Journal of Memory and Language, 62(1), 6782.

  3. Baggio, G., & Hagoort, P. (2011). The balance between memory and unification in semantics: A dynamic account of the N400. Language and Cognitive Processes, 26(9), 13381367.

  4. Bahdanau, D., Chorowski, J., Serdyuk, D., Brakel, P., & Bengio, Y. (2016). End-to-end attention-based large vocabulary speech recognition. In Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), 2016 IEEE International Conference (pp. 49454949). .

  5. Barlow, M., & Kemmer, S. (Eds.). (2000). Usage Based Models of Language.

  6. Bates, E. & Goodman, J.C. (1997). On the inseparability of grammar and the lexicon: Evidence from acquisition, aphasia and real time processing. Language and Cognitive Processes, 12, 507586.

  7. Bautista, A., & Wilson, S. M. (2016). Neural responses to grammatically and lexically degraded speech. Language Cognition and Neuroscience, 31(4), 567574. doi:10.1080/23273798.2015.1123281

  8. Bedny, M., Pascual-Leone, A., Dodell-Feder, D., Fedorenko, E., & Saxe, R. (2011). Language processing in the occipital cortex of congenitally blind adults. Proceedings of the National Academy of Sciences, 108(11), 442934. doi:10.1073/pnas.1014818108

  9. Ben-Shachar, M., Hendler, T., Kahn, I., Ben-Bashat, D., & Grodzinsky, Y. (2003). The neural reality of syntactic transformations: Evidence from functional magnetic resonance imaging. Psychological Science, 14(5), 433440.

  10. Benjamini, Y., & Yekutieli, D. (2001). The control of the false discovery rate in multiple testing under dependency. Annals of Statistics, 29(4), 11651188.

  11. Berwick, R. C., Friederici, A. D., Chomsky, N., & Bolhuis, J. J. (2013). Evolution, brain, and the nature of language. Trends in Cognitive Sciences, 17(2), 8998. doi:10.1016/j.tics.2012.12.002

  12. Blank, I., Balewski, Z., Mahowald, K., & Fedorenko, E. (2016). Syntactic processing is distributed across the language system. NeuroImage, 127, 307323. doi:10.1016/j.neuroimage.2015.11.069

  13. Bock, J. K. (1986). Meaning, sound, and syntax: Lexical priming in sentence production. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 12(4), 575586. doi:10.1037//0278-7393.12.4.575

  14. Bock, K., & Loebell, H. (1990). Framing sentences. Cognition, 35(1), 139. doi:10.1016/0010-0277(90)90035-i

  15. Bod, R. (1998). Beyond grammar: An experience-based theory of language. Stanford, CA: CSLI Publications.

  16. Bod, R. (2006). Exemplar-based syntax: How to get productivity from examples. The linguistic review, 23(3), 29132

  17. Bornkessel, I., Zysset, S., Friederici, A. D., Von Cramon, D. Y., & Schlesewsky, M. (2005). Who did what to whom? The neural basis of argument hierarchies during language comprehension. Neuroimage, 26(1), 221233.

  18. Bornkessel-Schlesewsky, I., Kretzschmar, F., Tune, S., Wang, L. M., Genc, S., Philipp, M., Roehm, D., Schlesewsky, M. (2011). Think globally: Cross-linguistic variation in electrophysiological activity during sentence comprehension. Brain and Language, 117(3), 133152. doi:10.1016/j.bandl.2010.09.010

  19. Branigan, H. P., & Pickering, M. J. (2017). An experimental approach to linguistic representation. Behavioral and Brain Sciences, 40. doi:10.1017/S0140525X16002028, e282

  20. Bybee, J. L. (1985). Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form (Vol. 9). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/tsl.9

  21. Bybee, J. L. (1998). A Functionalist Approach to Grammar and Its Evolution. Evolution of Communication, 2(2), 249278.

  22. Bybee, J. (2006). From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language, 82, 711733.

  23. Bybee, J. (2010). Language, usage and cognition (Vol. 98). Cambridge University Press.

  24. Cai, Z. G. G., Pickering, M. J., & Branigan, H. P. (2012). Mapping concepts to syntax: Evidence from structural priming in Mandarin Chinese. Journal of Memory and Language, 66(4), 833849. doi:10.1016/j.jml.2012.03.009

  25. Chang, F., Bock, K., & Goldberg, A. E. (2003). Can thematic roles leave traces of their places? Cognition, 90(1), 2949. doi:10.1016/s0010-0277(03)00123-9

  26. Charniak, E. (1997). Statistical parsing with a context-free grammar and word statistics. AAAI/IAAI, 2005(598-603), 18.

  27. Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

  28. Chomsky, N., & Dinozzi, R. (1972). Language and mind: Harcourt Brace Jovanovich.

  29. Christiansen, M. H., & Arnon, I. (2017). More than words: The role of multiword sequences in language learning and use. Topics in cognitive science, 9(3), 542551.

  30. Clifton, C., Frazier, L., & Connine, C. (1984). Lexical expectations in sentence comprehension. Journal of Memory and Language, 23(6), 696.

  31. Cooke, A., Grossman, M., DeVita, C., Gonzalez-Atavales, J., Moore, P., Chen, W., … Detre, J. (2006). Large-scale neural network for sentence processing. Brain and Language, 96(1), 1436. doi:10.1016/j.bandl.2005.07.072

  32. Coulson, S., King, J. W., & Kutas, M. (1998). Expect the unexpected: Event-related brain response to morphosyntactic violations. Language and Cognitive Processes, 13(1), 2158. doi:10.1080/016909698386582

  33. Culicover, P. W., & Jackendoff, R. (1999). The view from the periphery: The English comparative correlative. Linguistic inquiry, 30(4), 543571.

  34. Culicover, P. W., Jackendoff, R. S., & Jackendoff, R. (2005). Simpler syntax. Oxford University Press on Demand.

  35. D□browska, E. (2018). Experience, aptitude and individual differences in native language ultimate attainment. Cognition, 178, 222235.

  36. Dale, A. M. (1999). Optimal experimental design for event-related fMRI. Human Brain Mapping, 8(2-3), 109114. doi:10.1002/(sici)1097-0193(1999)8:2/3<109::aid-hbm7>3.0.co;2-w

  37. Dapretto, M., & Bookheimer, S. Y. (1999). Form and content: Dissociating syntax and semantics in sentence comprehension. Neuron, 24(2), 427432. doi:10.1016/s0896-6273(00)80855-7

  38. Dick, F., Bates, E., Wulfeck, B., Utman, J. A., Dronkers, N., & Gernsbacher, M. A. (2001). Language deficits, localization, and grammar: Evidence for a distributive model of language breakdown in aphasic patients and neurologically intact individuals. Psychological Review, 108(4), 759788. doi:10.1037//0033-295x.108.4.759

  39. Dixon, J. A., & Marchman, V. A. (2007). Grammar and the lexicon: Developmental ordering in language acquisition. Child Development, 78(1), 190212.

  40. Duffau, H., Moritz-Gasser, S., & Mandonnet, E. (2014). A re-examination of neural basis of language processing: Proposal of a dynamic hodotopical model from data provided by brain stimulation mapping during picture naming. Brain and Language, 131, 110. doi:10.1016/j.bandl.2013.05.011

  41. Embick, D., Marantz, A., Miyashita, Y., O’Neil, W., & Sakai, K. L. (2000). A syntactic specialization for Broca’s area. Proceedings of the National Academy of Sciences, 97(11), 61506154. doi:10.1073/pnas.100098897

  42. Evert, S. (2008). Corpora and collocations. Corpus linguistics. An international handbook, 2, 12121248.

  43. Fedor, A., Varga, M., & Szathmáry, E. (2012). Semantics boosts syntax in artificial grammar learning tasks with recursion. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 38(3), 776.

  44. Fedorenko, E. (2014). The role of domain-general cognitive control in language comprehension. Frontiers in Psychology, 5, 335. doi:10.3389/fpsyg.2014.00335

  45. Fedorenko, E., Behr, M. K., & Kanwisher, N. (2011). Functional specificity for high-level linguistic processing in the human brain. Proceedings of the National Academy of Sciences, 108(39), 1642816433. https://doi.org/10.1073/pnas.1112937108

  46. Fedorenko, E., Hsieh, P. J., Nieto-Castanon, A., Whitfield-Gabrieli, S., & Kanwisher, N. (2010). New method for fMRI investigations of language: Defining ROIs functionally in individual subjects. Journal of Neurophysiology, 104(2), 11771194. doi:10.1152/jn.00032.2010

  47. Fedorenko, E., Nieto-Castanon, A., & Kanwisher, N. (2012). Lexical and syntactic representations in the brain: An fMRI investigation with multi-voxel pattern analyses. Neuropsychologia, 50(4), 499513. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2011.09.014

  48. Fedorenko, E., & Varley, R. (2016). Language and thought are not the same thing: Evidence from neuroimaging and neurological patients. Annals of the New York Academy of Sciences, 1369(1), 132153. doi:10.1111/nyas.13046

  49. Fedorenko, E., Williams, Z. M., & Ferreira, V. S. (2018). Remaining Puzzles about Morpheme Production in the Posterior Temporal Lobe. Neuroscience, 392, 160163.

  50. Ferreira, F., Bailey, K. G. D., & Ferraro, V. (2002). Good-enough representations in language comprehension. Current Directions in Psychological Science, 11(1), 1115. doi:10.1111/1467-8721.00158

  51. Ferreira, V. S., & Bock, K. (2006). The functions of structural priming. Language and Cognitive Processes, 21(7-8), 10111029. doi:10.1080/01690960600824609

  52. Fiebach, C. J., Schlesewsky, M., Lohmann, G., Von Cramon, D. Y., & Friederici, A. D. (2005). Revisiting the role of Broca’s area in sentence processing: syntactic integration versus syntactic working memory. Human brain mapping, 24(2), 7991.

  53. Fischl, B., Rajendran, N., Busa, E., Augustinack, J., Hinds, O., Yeo, B. T., … Zilles, K. (2008). Cortical folding patterns and predicting cytoarchitecture. Cereb Cortex, 18(8), 19731980. doi:10.1093/cercor/bhm225

  54. Frankland, S. M., & Greene, J. D. (2015). An architecture for encoding sentence meaning in left mid-superior temporal cortex. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 112(37), 1173211737. doi:10.1073/pnas.1421236112

  55. Friederici, A. D., Bahlmann, J., Heim, S., Schubotz, R. I., & Anwander, A. (2006). The brain differentiates human and non-human grammars: functional localization and structural connectivity. Proceedings of the National Academy of Sciences, 103(7), 24582463.

  56. Friederici, A. D. (2011). The brain basis of language processing: from structure to function. Physiological reviews, 91(4), 13571392. doi:10.1152/physrev.00006.2011

  57. Friederici, A. D. (2012). The cortical language circuit: from auditory perception to sentence comprehension. Trends in Cognitive Sciences, 16(5), 262268. doi:10.1016/j.tics.2012.04.001

  58. Friederici, A. D. (2018). The neural basis for human syntax: Broca’s area and beyond. Current opinion in behavioral sciences, 21, 8892.

  59. Friederici, A. D., Chomsky, N., Berwick, R. C., Moro, A., & Bolhuis, J. J. (2017). Language, mind and brain. Nature Human Behaviour, 1(10), 713.

  60. Friederici, A. D., Kotz, S. A., Scott, S. K., & Obleser, J. (2010). Disentangling syntax and intelligibility in auditory language comprehension. Human Brain Mapping, 31(3), 448457. doi:10.1002/hbm.20878

  61. Friederici, A. D., Meyer, M., & von Cramon, D. Y. (2000). Auditory language comprehension: An event-related fMRI study on the processing of syntactic and lexical information. Brain and Language, 74(2), 289300. doi:10.1006/brln.2000.2313

  62. Friston, K. J., Rotshtein, P., Geng, J. J., Sterzer, P., & Henson, R. N. (2006). A critique of functional localisers. Neuroimage, 30(4), 10771087. doi:10.1016/j.neuroimage.2005.08.012

  63. Frost, M. A., & Goebel, R. (2012). Measuring structural-functional correspondence: Spatial variability of specialised brain regions after macro-anatomical alignment. Neuroimage, 59(2), 13691381. doi:10.1016/j.neuroimage.2011.08.035

  64. Futrell, R., Wilcox, E., Morita, T., & Levy, R. (2018). RNNs as psycholinguistic subjects: Syntactic state and grammatical dependency. arXiv preprint arXiv:1809.01329.

  65. Garnsey, S. M., Pearlmutter, N. J., Myers, E., & Lotocky, M. A. (1997). The contributions of verb bias and plausibility to the comprehension of temporarily ambiguous sentences. Journal of Memory and Language, 37(1), 5893. doi:10.1006/jmla.1997.2512

  66. Gibson, E., Bergen, L., & Piantadosi, S. T. (2013). Rational integration of noisy evidence and prior semantic expectations in sentence interpretation. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 110(20), 80518056. doi:10.1073/pnas.1216438110

  67. Glezer, L. S., & Riesenhuber, M. (2013). Individual Variability in Location Impacts Orthographic Selectivity in the “Visual Word Form Area”. Journal of Neuroscience, 33(27), 1122111226. doi:10.1523/jneurosci.5002-12.2013

  68. Goldberg, A. (2002). Construction Grammar. In Encyclopedia of Cognitive Science: Macmillan Reference Limited Nature Publishing Group.

  69. Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure: University of Chicago Press.

  70. Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford University Press on Demand.

  71. Goldinger, S. D. (1996). Words and voices: episodic traces in spoken word identification and recognition memory. Journal of experimental psychology: Learning, memory, and cognition, 22(5), 1166.

  72. Gulordava, K., Bojanowski, P., Grave, E., Linzen, T., & Baroni, M. (2018). Colorless green recurrent networks dream hierarchically. arXiv preprint arXiv:1803.11138.

  73. Hagoort, P., Brown, C., & Groothusen, J. (1993). The syntactic positive shift (SPS) as an ERP measure of syntactic processing. Language and Cognitive Processes, 8(4), 439483. doi:10.1080/01690969308407585

  74. Hagoort, P., & Indefrey, P. (2014). The Neurobiology of Language Beyond Single Words. Annual Review of Neuroscience, Vol 37, 37, 347-+. doi:10.1146/annurev-neuro-071013-013847

  75. Hare, M. L., & Goldberg, A. E. (1999). Structural priming: Purely syntactic? Proceedings of the Twenty First Annual Conference of the Cognitive Science Society, 208211.

  76. Hasson, U., Chen, J., & Honey, C. J. (2015). Hierarchical process memory: memory as an integral component of information processing. Trends in Cognitive Sciences, 19(6), 304313. doi:10.1016/j.tics.2015.04.006

  77. Hauser, M. D., Chomsky, N., & Fitch, W. T. (2002). The faculty of language: What is it, who has it, and how did it evolve? Science, 298(5598), 15691579. doi:10.1126/science.298.5598.1569

  78. Herrmann, B., Obleser, J., Kalberlah, C., Haynes, J. D., & Friederici, A. D. (2012). Dissociable neural imprints of perception and grammar in auditory functional imaging. Human Brain Mapping, 33(3), 584595. doi:10.1002/hbm.21235

  79. Hoff, E., Quinn, J. M., & Giguere, D. (2018). What explains the correlation between growth in vocabulary and grammar? New evidence from latent change score analyses of simultaneous bilingual development. Developmental science, 21(2), e12536.

  80. Holmes, A., & Friston, K. (1998). Generalisability, random effects and population inference. NeuroImage, 7(4), S754.

  81. Jackendoff, R. (2002). English particle constructions, the lexicon, and the autonomy of syntax. Verb-particle explorations, 6794.

  82. Jackendoff, R. (2002). Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution: Oxford University Press.

  83. Jackendoff, R. (2007). A Parallel Architecture perspective on language processing. Brain Research, 1146, 222. doi:10.1016/j.brainres.2006.08.111

  84. Jaeger, T. F. (2010). Redundancy and reduction: Speakers manage syntactic information density. Cognitive psychology, 61(1), 2362.

  85. Keller, T. A., Carpenter, P. A., & Just, M. A. (2001). The neural bases of sentence comprehension: a fMRI examination of syntactic and lexical processing. Cerebral Cortex, 11(3), 223237. doi:10.1093/cercor/11.3.223

  86. Kolk, H., & Chwilla, D. (2007). Late positivities in unusual situations. Brain and Language, 100(3), 257261. doi:10.1016/j.bandl.2006.07.006

  87. Kolk, H. H. J., Chwilla, D. J., van Herten, M., & Oor, P. J. W. (2003). Structure and limited capacity in verbal working memory: A study with event-related potentials. Brain and Language, 85(1), 136. doi:10.1016/s0093-934x(02)00548-5

  88. Kouider, S., de Gardelle, V., Dehaene, S., Dupoux, E., & Pallier, C. (2010). Cerebral bases of subliminal speech priming. Neuroimage, 49(1), 922929. doi:10.1016/j.neuroimage.2009.08.043

  89. Krekelberg, B., Boynton, G. M., & van Wezel, R. J. A. (2006). Adaptation: from single cells to BOLD signals. Trends in Neurosciences, 29(5), 250256. doi:10.1016/j.tins.2006.02.008

  90. Kriegeskorte, N., Simmons, W. K., Bellgowan, P. S., & Baker, C. I. (2009). Circular analysis in systems neuroscience: the dangers of double dipping. Nature Neuroscience, 12(5), 535540. doi:10.1038/nn.2303

  91. Kuperberg, G. R., Holcomb, P. J., Sitnikova, T., Greve, D., Dale, A. M., & Caplan, D. (2003). Distinct patterns of neural modulation during the processing of conceptual and syntactic anomalies. Journal of Cognitive Neuroscience, 15(2), 272293. doi:10.1162/089892903321208204

  92. Kutas, M., & Federmeier, K. D. (2011). Thirty years and counting: Finding meaning in the N400 component of the event-related brain potential (ERP). Annual Review of Psychology, Vol 62, 62, 621647. doi:10.1146/annurev.psych.093008.131123

  93. Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1980). Event-related brain potentials to semantically inappropriate and surprisingly large words. Biological Psychology, 11(2), 99116. doi:10.1016/0301-0511(80)90046-0

  94. Lakoff, G. (1970). Irregularity in syntax. New York: Holt, Rinehart, and Winston.

  95. Langacker, R. W. (1986). An introduction to cognitive grammar. Cognitive science, 10(1), 140.

  96. Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford University Press.

  97. Lau, E. F., Phillips, C., & Poeppel, D. (2008). A cortical network for semantics: (de)constructing the N400. Nature Reviews Neuroscience, 9(12), 920933. doi:10.1038/nrn2532

  98. Lee, D., Simon, M. V., Fedorenko, E., Cahill, D. P., Curry, W. T., Nahed, B., & Williams, M. Z. (under review). The neural architecture of functional morpheme production in the left temporal-parietal junction.

  99. Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. University of Chicago press.

  100. Levin, B., & Rappaport-Hovav, M. (2005). Argument Realization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

  101. Levy, R. (2008). Expectation-based syntactic comprehension. Cognition, 106(3), 11261177. doi:10.1016/j.cognition.2007.05.006

  102. Linzen, T. (2016). Issues in evaluating semantic spaces using word analogies. arXiv preprint arXiv:1606.07736.

  103. Macdonald, M. C., Pearlmutter, N. J., & Seidenberg, M. S. (1994). The lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review, 101, 676703.

  104. Mahowald, K., James, A., Futrell, R., & Gibson, E. (2016). A meta-analysis of syntactic priming in language production. Journal of Memory and Language, 91, 527.

  105. McElree, B., & Griffith, T. (1998). Structural and lexical constraints on filling gaps during sentence comprehension: A time-course analysis. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 24(2), 432460. doi:10.1037//0278-7393.24.2.432

  106. Menenti, L., Petersson, K. M., & Hagoort, P. (2012). From reference to sense: how the brain encodes meaning for speaking. Frontiers in Psychology, 3. doi:10.3389/fpsyg.2011.00384

  107. Mikolov, T., Karafiát, M., Burget, L., □ernocký, J., & Khudanpur, S. (2010). Recurrent neural network based language model. In Eleventh Annual Conference of the International Speech Communication Association.

  108. Mirman, D., Britt, A. E., & Chen, Q. (2013). Effects of phonological and semantic deficits on facilitative and inhibitory consequences of item repetition in spoken word comprehension. Neuropsychologia, 51(10), 18481856.

  109. Morgan, E., & Levy, R. (2016). Abstract knowledge versus direct experience in processing of binomial expressions. Cognition, 157, 384402. doi:10.1016/j.cognition.2016.09.011

  110. Nelson, M. J., El Karoui, I., Giber, K., Yang, X. F., Cohen, L., Koopman, H., … Dehaene, S. (2017). Neurophysiological dynamics of phrase-structure building during sentence processing. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 114(18), E3669E3678. doi:10.1073/pnas.1701590114

  111. Newmeyer, F. J. (2003). Grammar is grammar and usage is usage. Language, 79(4), 682707.

  112. Nieto-Castañón, A., & Fedorenko, E. (2012). Subject-specific functional localizers increase sensitivity and functional resolution of multi-subject analyses. NeuroImage, 63(3), 16461669. doi:10.1016/j.neuroimage.2012.06.065

  113. Nieuwenhuis, S., Forstmann, B. U., & Wagenmakers, E. J. (2011). Erroneous analyses of interactions in neuroscience: a problem of significance. Nature Neuroscience, 14(9), 11051107. doi:10.1038/nn.2886

  114. Noppeney, U., & Price, C. J. (2004). An fMRI study of syntactic adaptation. Journal of Cognitive Neuroscience, 16(4), 702713. doi:10.1162/089892904323057399

  115. O’Donnell, T. J. (2015). Productivity and Reuse in Language: A Theory of Linguistic Computation and Storage: MIT Press.

  116. Osterhout, L., & Holcomb, P. J. (1992). Event-related brain potentials elicited by syntactic anomaly. Journal of Memory and Language, 31(6), 785806. doi:10.1016/0749-596x(92)90039-z

  117. Pallier, C., Devauchelle, A. D., & Dehaene, S. (2010). Cortical representation of the constituent structure of sentences. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 108(6), 25222527. doi:10.1073/pnas.1018711108

  118. Petersson, K. M., Folia, V., & Hagoort, P. (2012). What artificial grammar learning reveals about the neurobiology of syntax. Brain and language, 120(2), 8395.

  119. Pickering, M. J., & Ferreira, V. S. (2008). Structural priming: A critical review. Psychological Bulletin, 134(3), 427459. doi:10.1037/0033-2909.134.3.427

  120. Pinker, S. (1989). Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure. Cambridge, MA: MIT Press.

  121. Pinker, S. (1995). The language instinct: William Morrow and Company.

  122. Pinker, S. (1999). Words and rules: The ingredients of language. London: Weidenfeld & Nicolson.

  123. Poldrack, R. A. (2006). Can cognitive processes be inferred from neuroimaging data? Trends in Cognitive Sciences, 10(2), 5963. doi:10.1016/j.tics.2005.12.004

  124. Poldrack, R. A. (2011). Inferring Mental States from Neuroimaging Data: From Reverse Inference to Large-Scale Decoding. Neuron, 72(5), 692697. doi:10.1016/j.neuron.2011.11.001

  125. Reali, F., & Christiansen, M. H. (2007). Processing of relative clauses is made easier by frequency of occurrence. Journal of memory and language, 57(1), 123.

  126. Rodd, J. M., Vitello, S., Woollams, A. M., & Adank, P. (2015). Localising semantic and syntactic processing in spoken and written language comprehension: An Activation Likelihood Estimation meta-analysis. Brain and Language, 141, 89102. doi:10.1016/j.bandl.2014.11.012

  127. Roder, B., Stock, O., Neville, H., Bien, S., & Rosler, F. (2002). Brain activation modulated by the comprehension of normal and pseudo-word sentences of different processing demands: A functional magnetic resonance Imaging study. Neuroimage, 15(4), 10031014. doi:10.1006/nimg.2001.1026

  128. Santi, A., & Grodzinsky, Y. (2010). fMRI adaptation dissociates syntactic complexity dimensions. Neuroimage, 51(4), 12851293. doi:10.1016/j.neuroimage.2010.03.034

  129. Saxe, R., Brett, M., & Kanwisher, N. (2006). Divide and conquer: A defense of functional localizers. NeuroImage, 30(4), 10881096. doi:10.1016/j.neuroimage.2005.12.062

  130. Scheepers, C., Raffray, C., & Myachykov, A. (2017). The lexical boost effect is not diagnostic of lexically-specific syntactic representations. Memory and Language, 95, 102115.

  131. Scott, T. L., Gallee, J., & Fedorenko, E. (2016). A new fun and robust version of an fMRI localizer for the frontotemporal language system. Cognitive Neuroscience, 110. doi:10.1080/17588928.2016.1201466

  132. Segaert, K., Menenti, L., Weber, K., Petersson, K. M., & Hagoort, P. (2012). Shared syntax in language production and language comprehension — an fMRI Study. Cerebral Cortex, 22(7), 16621670. doi:10.1093/cercor/bhr249

  133. Siegelman, M., Mineroff, Z., Blank, I., & Fedorenko, E. (2017). An attempt to replicate a dissociation between syntax and semantics during sentence comprehension reported by Dapretto & Bookheimer (1999, Neuron). bioRxiv.

  134. Stromswold, K., Caplan, D., Alpert, N., & Rauch, S. (1996). Localization of syntactic comprehension by positron emission tomography. Brain and language, 52(3), 452473.

  135. Tomasello, M. (2003). Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press

  136. Traxler, M. J., Morris, R. K., & Seely, R. E. (2002). Processing subject and object relative clauses: Evidence from eye movements. Journal of Memory and Language, 47(1), 6990. doi:10.1006/jmla.2001.2836

  137. Trueswell, J. C., Tanenhaus, M. K., & Garnsey, S. M. (1994). Semantic influences on parsing: Use of thematic role information in syntactic ambiguity resolution. Journal of memory and language, 33, 285285.

  138. Tyler, L. K., Marslen-Wilson, W. D., Randall, B., Wright, P., Devereux, B. J., Zhuang, J., … Stamatakis, E. A. (2011). Left inferior frontal cortex and syntax: function, structure and behaviour in patients with left hemisphere damage. Brain, 134, 415431. doi:10.1093/brain/awq369

  139. Ullman, M. T. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model. Cognition, 92(1-2), 231270.

  140. Ullman, M. T. (2016). The Declarative/Procedural Model : A Neurobiological Model of Language Learning, Knowledge, and Use. In Neurobiology of Language: Academic Press.

  141. van de Meerendonk, N., Kolk, H. H. J., Vissers, C., & Chwilla, D. J. (2010). Monitoring in Language Perception: Mild and Strong Conflicts Elicit Different ERP Patterns. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(1), 6782. doi:10.1162/jocn.2008.21170

  142. van de Meerendonk, N., Kolk, H. J., & Chwilla, D. J. (2009). Monitoring in language perception Language and Linguistics Compass, 3(5), 12111224.

  143. Vissers, C., Chwilla, D. J., & Kolk, H. H. J. (2006). Monitoring in language perception: The effect of misspellings of words in highly constrained sentences. Brain Research, 1106, 150163. doi:10.1016/j.brainres.2006.05.012

  144. Vissers, C., Chwilla, D. J., & Kolk, H. H. J. (2007). The interplay of heuristics and parsing routines in sentence comprehension: Evidence from ERPs and reaction times. Biological Psychology, 75(1), 818. doi:10.1016/j.biopsycho.2006.10.004

  145. Wang, L., Uhrig, L., Jarraya, B., & Dehaene, S. (2015). Representation of numerical and sequential patterns in macaque and human brains. Current Biology, 25(15), 19661974.

  146. Wang, J., Cherkassky, V. L., Yang, Y., Chang, K. M. K., Vargas, R., Diana, N., & Just, M. A. (2016). Identifying thematic roles from neural representations measured by functional magnetic resonance imaging. Cognitive neuropsychology, 33(3-4), 257264. doi: 10.1080/02643294.2016.1182480

  147. Wray, A. (2005). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press.

  148. Ye, Z., & Zhou, X. L. (2008). Involvement of cognitive control in sentence comprehension: Evidence from ERPs. Brain Research, 1203, 103115. doi:10.1016/j.brainres.2008.01.090

  149. Ziegler, J. & Snedeker, J. (2018). How broad are thematic roles? Evidence from structural priming. Cognition, 179, 221240.

  150. Ziegler, J., Snedeker, J., & Wittenberg, E. (2018). Event structures drive semantic structural priming, not thematic roles: Evidence from idioms and light verbs. Cognitive Science.



Скачать материал

Word MeaningLecture # 6Grigoryeva M.



Скачать материал

  • Сейчас обучается 268 человек из 64 регионов

  • Сейчас обучается 396 человек из 63 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Word MeaningLecture # 6Grigoryeva M.

    1 слайд

    Word Meaning
    Lecture # 6
    Grigoryeva M.

  • Word MeaningApproaches to word meaning

Meaning and Notion (понятие)

Types...

    2 слайд

    Word Meaning

    Approaches to word meaning

    Meaning and Notion (понятие)

    Types of word meaning

    Types of morpheme meaning

    Motivation

  • Each word has two aspects:

the outer aspect 
( its sound form) 
cat

the in...

    3 слайд

    Each word has two aspects:

    the outer aspect
    ( its sound form)
    cat

    the inner aspect
    (its meaning)
    long-legged, fury animal with sharp teeth
    and claws

  • Sound and meaning do not always constitute a constant unit even in the sa...

    4 слайд

    Sound and meaning do not always constitute a constant unit even in the same language

    EX a temple

    a part of a human head
    a large church

  • Semantics (Semasiology)Is a branch of lexicology which studies the 
meaning o...

    5 слайд

    Semantics (Semasiology)
    Is a branch of lexicology which studies the
    meaning of words and word equivalents

  • Approaches to Word MeaningThe Referential (analytical) approach

The Function...

    6 слайд

    Approaches to Word Meaning
    The Referential (analytical) approach

    The Functional (contextual) approach

    Operational (information-oriented) approach

  • The Referential (analytical) approachformulates the essence of meaning by es...

    7 слайд

    The Referential (analytical) approach
    formulates the essence of meaning by establishing the interdependence between words and things or concepts they denote

    distinguishes between three components closely connected with meaning:
    the sound-form of the linguistic sign,
    the concept
    the actual referent

  • Basic Triangleconcept (thought, reference) – the thought of the object that s...

    8 слайд

    Basic Triangle
    concept (thought, reference) – the thought of the object that singles out its essential features
    referent – object denoted by the word, part of reality
    sound-form (symbol, sign) – linguistic sign
    concept – flower

    sound-form referent
    [rәuz]

  • In what way does meaning correlate with 
each element of the triangle ?

In...

    9 слайд

    In what way does meaning correlate with
    each element of the triangle ?

    In what relation does meaning stand to
    each of them?

  • Meaning and Sound-formare not identical	
							  different
EX. dove - [dΛv]...

    10 слайд

    Meaning and Sound-form
    are not identical
    different
    EX. dove — [dΛv] English sound-forms
    [golub’] Russian BUT
    [taube] German
    the same meaning

  • Meaning and Sound-formnearly identical sound-forms have different meanings in...

    11 слайд

    Meaning and Sound-form
    nearly identical sound-forms have different meanings in different languages
    EX. [kot] Russian – a male cat
    [kot] English – a small bed for a child

    identical sound-forms have different meanings (‘homonyms)
    EX. knight [nait]
    night [nait]

  • Meaning and Sound-formeven considerable changes in sound-form do not affect t...

    12 слайд

    Meaning and Sound-form
    even considerable changes in sound-form do not affect the meaning

    EX Old English lufian [luvian] – love [l Λ v]

  • Meaning and Conceptconcept is a category of human cognition

concept is abstr...

    13 слайд

    Meaning and Concept
    concept is a category of human cognition

    concept is abstract and reflects the most common and typical features of different objects and phenomena in the world

    meanings of words are different in different languages

  • Meaning and Conceptidentical concepts may have different semantic structures...

    14 слайд

    Meaning and Concept
    identical concepts may have different semantic structures in different languages

    EX. concept “a building for human habitation” –
    English Russian
    HOUSE ДОМ

    + in Russian ДОМ
    “fixed residence of family or household”
    In English HOME

  • Meaning and Referent
one and the same object (referent) may be denoted by mor...

    15 слайд

    Meaning and Referent

    one and the same object (referent) may be denoted by more than one word of a different meaning
    cat
    pussy
    animal
    tiger

  • Meaningis not identical with any of the three points of the triangle –
the so...

    16 слайд

    Meaning
    is not identical with any of the three points of the triangle –
    the sound form,
    the concept
    the referent

    BUT
    is closely connected with them.

  • Functional Approachstudies the functions of a word in speech 
meaning of a wo...

    17 слайд

    Functional Approach
    studies the functions of a word in speech
    meaning of a word is studied through relations of it with other linguistic units
    EX. to move (we move, move a chair)
    movement (movement of smth, slow movement)

    The distriution ( the position of the word in relation to
    others) of the verb to move and a noun movement is
    different as they belong to different classes of words and
    their meanings are different

  • Operational approachis centered on defining meaning through its role in 
the...

    18 слайд

    Operational approach
    is centered on defining meaning through its role in
    the process of communication

    EX John came at 6
    Beside the direct meaning the sentence may imply that:
    He was late
    He failed to keep his promise
    He was punctual as usual
    He came but he didn’t want to

    The implication depends on the concrete situation

  • Lexical Meaning and NotionNotion denotes the reflection in the mind of real o...

    19 слайд

    Lexical Meaning and Notion
    Notion denotes the reflection in the mind of real objects

    Notion is a unit of thinking
    Lexical meaning is the realization of a notion by means of a definite language system
    Word is a language unit

  • Lexical Meaning and NotionNotions are international especially with the natio...

    20 слайд

    Lexical Meaning and Notion
    Notions are international especially with the nations of the same cultural level

    Meanings are nationally limited

    EX GO (E) —- ИДТИ(R)
    “To move”
    BUT !!!
    To GO by bus (E)
    ЕХАТЬ (R)

    EX Man -мужчина, человек
    Она – хороший человек (R)
    She is a good person (E)

  • Types of MeaningTypes     of    meaning
grammatical 
meaning

lexico-grammati...

    21 слайд

    Types of Meaning
    Types of meaning

    grammatical
    meaning

    lexico-grammatical
    meaning
    lexical meaning
    denotational
    connotational

  • Grammatical Meaningcomponent of meaning recurrent in identical sets of indivi...

    22 слайд

    Grammatical Meaning
    component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words

    EX. girls, winters, toys, tables –
    grammatical meaning of plurality

    asked, thought, walked –
    meaning of past tense

  • Lexico-grammatical meaning(part –of- speech meaning) is revealed in the cla...

    23 слайд

    Lexico-grammatical meaning
    (part –of- speech meaning)
    is revealed in the classification of lexical items into:
    major word classes (N, V, Adj, Adv)
    minor ones (artc, prep, conj)

    words of one lexico-grammatical class have the same paradigm

  • Lexical Meaning is the meaning proper to the given linguistic unit in all its...

    24 слайд

    Lexical Meaning
    is the meaning proper to the given linguistic unit in all its forms and distributions

    EX . Go – goes — went
    lexical meaning – process of movement

  • PRACTICEGroup the words into 3 column according to the grammatical, lexical...

    25 слайд

    PRACTICE
    Group the words into 3 column according to the grammatical, lexical or part-of –speech meaning
    Boy’s, nearest, at, beautiful,
    think, man, drift, wrote,
    tremendous, ship’s, the most beautiful,
    table, near, for, went, friend’s,
    handsome, thinking, boy,
    nearer, thought, boys,
    lamp, go, during.

  • Grammatical
The case of nouns: boy’s, ship’s, friend’s
The degree of compari...

    26 слайд

    Grammatical
    The case of nouns: boy’s, ship’s, friend’s
    The degree of comparison of adj: nearest, the most beautiful
    The tense of verbs: wrote, went, thought

    Lexical
    Think, thinking, thought
    Went, go
    Boy’s, boy, boys
    Nearest, near, nearer
    At, for, during (“time”)
    Beautiful, the most beautiful

    Part-of-speech
    Nouns—verbs—adj—-prep

  • Aspects of Lexical meaningThe denotational aspect

The connotational aspect...

    27 слайд

    Aspects of Lexical meaning
    The denotational aspect

    The connotational aspect

    The pragmatic aspect

  • Denotational Meaning“denote” – to be a sign of, stand as a symbol for”

 esta...

    28 слайд

    Denotational Meaning
    “denote” – to be a sign of, stand as a symbol for”

    establishes the correlation between the name and the object
    makes communication possible

    EX booklet
    “a small thin book that gives info about smth”

  • PRACTICEExplain denotational meaning 
A lion-hunter
To have a heart like a...

    29 слайд

    PRACTICE
    Explain denotational meaning

    A lion-hunter
    To have a heart like a lion
    To feel like a lion
    To roar like a lion
    To be thrown to the lions
    The lion’s share
    To put your head in lion’s mouth

  • PRACTICE A lion-hunter  
A host that seeks out celebrities to impress guests...

    30 слайд

    PRACTICE

    A lion-hunter
    A host that seeks out celebrities to impress guests
    To have a heart like a lion
    To have great courage
    To feel like a lion
    To be in the best of health
    To roar like a lion
    To shout very loudly
    To be thrown to the lions
    To be criticized strongly or treated badly
    The lion’s share
    Much more than one’s share
    To put your head in lion’s mouth

  • Connotational Meaning reflects the attitude of the speaker towards what he sp...

    31 слайд

    Connotational Meaning
    reflects the attitude of the speaker towards what he speaks about
    it is optional – a word either has it or not

    Connotation gives additional information and includes:
    The emotive charge EX Daddy (for father)
    Intensity EX to adore (for to love)
    Imagery EX to wade through a book
    “ to walk with an effort”

  • PRACTICEGive possible interpretation of the sentences
She failed to buy it a...

    32 слайд

    PRACTICE
    Give possible interpretation of the sentences

    She failed to buy it and felt a strange pang.
    Don’t be afraid of that woman! It’s just barking!
    He got up from his chair moving slowly, like an old man.
    The girl went to her father and pulled his sleeve.
    He was longing to begin to be generous.
    She was a woman with shiny red hands and work-swollen finger knuckles.

  • PRACTICEGive possible interpretation of the sentencesShe failed to buy it an...

    33 слайд

    PRACTICE
    Give possible interpretation of the sentences
    She failed to buy it and felt a strange pang.
    (pain—dissatisfaction that makes her suffer)
    Don’t be afraid of that woman! It’s just barking!
    (make loud sharp sound—-the behavior that implies that the person is frightened)
    He got up from his chair moving slowly, like an old man.
    (to go at slow speed—was suffering or was ill)
    The girl went to her father and pulled his sleeve.
    (to move smth towards oneself— to try to attract smb’s attention)
    He was longing to begin to be generous.
    (to start doing— hadn’t been generous before)
    She was a woman with shiny red hands and work-swollen finger knuckles.
    (colour— a labourer involved into physical work ,constant contact with water)

  • The pragmatic aspect of lexical  meaning
the situation in which the word is...

    34 слайд

    The pragmatic aspect of lexical meaning

    the situation in which the word is uttered,
    the social circumstances (formal, informal, etc.),
    social relationships between the interlocutors (polite, rough, etc.),
    the type and purpose of communication (poetic, official, etc.)

    EX horse (neutral)
    steed (poetic)
    nag (slang)
    gee-gee (baby language)

  • PRACTICE State what image underline the meaning 

I heard what she said but...

    35 слайд

    PRACTICE
    State what image underline the meaning

    I heard what she said but it didn’t sink into my mind.
    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that.
    They seized on the idea.
    Bill, chasing some skirt again?
    I saw him dive into a small pub.
    Why are you trying to pin the blame on me?
    He only married her for her dough.

  • PRACTICE State what image underline the meaning I heard what she said but it...

    36 слайд

    PRACTICE
    State what image underline the meaning
    I heard what she said but it didn’t sink into my mind.
    (to understand completely)
    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that.
    (to behave humbly in order to win favour)
    They seized on the idea.
    (to be eager to take and use)
    Bill, chasing some skirt again?
    (a girl)
    I saw him dive into a small pub.
    (to enter suddenly)
    Why are you trying to pin the blame on me?
    (to blame smb unfairly)
    He only married her for her dough.
    (money)

  • Types of Morpheme Meaninglexical
differential
functional
distributional

    37 слайд

    Types of Morpheme Meaning
    lexical
    differential
    functional
    distributional

  • Lexical Meaning in Morphemesroot-morphemes that are homonymous to words posse...

    38 слайд

    Lexical Meaning in Morphemes
    root-morphemes that are homonymous to words possess lexical meaning
    EX. boy – boyhood – boyish

    affixes have lexical meaning of a more generalized character
    EX. –er “agent, doer of an action”

  • Lexical Meaning in Morphemeshas denotational and connotational components
EX....

    39 слайд

    Lexical Meaning in Morphemes
    has denotational and connotational components
    EX. –ly, -like, -ish –
    denotational meaning of similiarity
    womanly , womanish

    connotational component –
    -ly (positive evaluation), -ish (deragotary) женственный — женоподобный

  • Differential Meaninga semantic component that serves to distinguish one word...

    40 слайд

    Differential Meaning
    a semantic component that serves to distinguish one word from all others containing identical morphemes

    EX. cranberry, blackberry, gooseberry

  • Functional Meaningfound only in derivational affixes
a semantic component whi...

    41 слайд

    Functional Meaning
    found only in derivational affixes
    a semantic component which serves to
    refer the word to the certain part of speech

    EX. just, adj. – justice, n.

  • Distributional Meaningthe meaning of the order and the arrangement of morphem...

    42 слайд

    Distributional Meaning
    the meaning of the order and the arrangement of morphemes making up the word
    found in words containing more than one morpheme
    different arrangement of the same morphemes would make the word meaningless
    EX. sing- + -er =singer,
    -er + sing- = ?

  • Motivation denotes the relationship between the phonetic or morphemic composi...

    43 слайд

    Motivation
    denotes the relationship between the phonetic or morphemic composition and structural pattern of the word on the one hand, and its meaning on the other

    can be phonetical
    morphological
    semantic

  • Phonetical Motivationwhen there is a certain similarity between the sounds th...

    44 слайд

    Phonetical Motivation
    when there is a certain similarity between the sounds that make up the word and those produced by animals, objects, etc.

    EX. sizzle, boom, splash, cuckoo

  • Morphological Motivationwhen there is a direct connection between the structu...

    45 слайд

    Morphological Motivation
    when there is a direct connection between the structure of a word and its meaning
    EX. finger-ring – ring-finger,

    A direct connection between the lexical meaning of the component morphemes
    EX think –rethink “thinking again”

  • Semantic Motivationbased on co-existence of direct and figurative meanings of...

    46 слайд

    Semantic Motivation
    based on co-existence of direct and figurative meanings of the same word

    EX a watchdog –
    ”a dog kept for watching property”

    a watchdog –
    “a watchful human guardian” (semantic motivation)

  •  PRACTICE

  • Analyze the meaning of the words. Define the type of motivation a) morpholo...

    48 слайд

    Analyze the meaning of the words.
    Define the type of motivation
    a) morphologically motivated
    b) semantically motivated

    Driver
    Leg
    Horse
    Wall
    Hand-made
    Careless
    piggish

  • Analyze the meaning of the words. Define the type of motivation a) morpholo...

    49 слайд

    Analyze the meaning of the words.
    Define the type of motivation
    a) morphologically motivated
    b) semantically motivated
    Driver
    Someone who drives a vehicle
    morphologically motivated
    Leg
    The part of a piece of furniture such as a table
    semantically motivated
    Horse
    A piece of equipment shaped like a box, used in gymnastics
    semantically motivated

  • Wall
Emotions or behavior  preventing people from feeling close
semantically...

    50 слайд

    Wall
    Emotions or behavior preventing people from feeling close
    semantically motivated
    Hand-made
    Made by hand, not machine
    morphologically motivated
    Careless
    Not taking enough care
    morphologically motivated
    Piggish
    Selfish
    semantically motivated

  • I heard what she said but it didn’t sink in my mind
“do down to the bottom”...

    51 слайд

    I heard what she said but it didn’t sink in my mind
    “do down to the bottom”
    ‘to be accepted by mind” semantic motivation

    Why are you trying to pin the blame on me?
    “fasten smth somewhere using a pin” –
    ”to blame smb” semantic motivation

    I was following the man when he dived into a pub.
    “jump into deep water” –
    ”to enter into suddenly” semantic motivation

    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that
    “to move along on hands and knees close to the ground” –
    “to behave very humbly in order to win favor” semantic motivation

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 210 150 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 22.10.2020
  • 141
  • 0
  • 21.09.2020
  • 530
  • 1
  • 18.09.2020
  • 256
  • 0
  • 11.09.2020
  • 191
  • 1
  • 21.08.2020
  • 197
  • 0
  • 18.08.2020
  • 123
  • 0
  • 03.07.2020
  • 94
  • 0
  • 06.06.2020
  • 73
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Введение в сетевые технологии»

  • Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»

  • Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Правовое регулирование рекламной и PR-деятельности»

  • Курс повышения квалификации «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Источники финансов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»

  • Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»

  • Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление качеством»

Presentation on theme: «Module 3 L4. Word and Sentence Meaning Consists of: word 1/ Semantics and the study of the word: sense relation 3/ Aspect of Sentential Meaning sentence.»— Presentation transcript:

1

Module 3 L4. Word and Sentence Meaning Consists of: word 1/ Semantics and the study of the word: sense relation 3/ Aspect of Sentential Meaning sentence 2/ Semantics and the Nature of the Lexicon 4/ Pragmatics and Speech Acts Theory

2

Unit 1: 1/ Semantics and the study of the word: sense relation Sense/lexical relations used to explain meaning of English words as: Synonymy Antonymy Hyponymy Homonoymy Polysemy Mentonymy

3

As you study you know: 1/ Semantics theories try to explain the nature the meaning of words and sentences. 2/ meaning of a word is realized from its referential or denotation characteristics. 3/ some words it is not easy to analyze their characteristics.  Therefore, it is better to study them by the relation that create with other words which is based on the sense of the words

4

 This sense relation study through Synonymy Antonymy Hyponymy Homonoymy Polysemy Metonymy We will use these sense relation to study t he meaning of words, as follows:

5

when the relation is closed and similar..   between word we used it. We call them synonymous. Like this set of synonymy: Sad/angry/depressed/afraid(emotional set)  Pairs of words with similar meaning called synonymys as:-  Friends/ally  Boss/master  Amiable/friendly s ynonymy

6

Synonym typeDefinitionExample Stylistic (most common) A lexical unit that has a similar range of reference but is differentiated by speaker intention, the audience, and the situation.range of reference {happy, glad, joyful}

7

a word opposite in meaning to another. Fast is an antonym of slow. Has two types: Gradable: : Differ by degree and can compared with suffix As tall — taller- tallest More most Antonymy

8

Also in substitution like: Everybody/everyone Bandit /brigand( قاطع طريق Some are broad or near: Rich غني / sumptuous باذخ

9

nongradable No compare – but complementary(binary) pairs Examples: Male/ female Sister/brother Buy/ sell Master/ servant

10

Categories of Antonyms There are three categories of antonyms: Graded antonyms — deal with levels of the meaning of the words, like if something is not “good”, is may still not be “bad.” There is a scale involved with some words, and besides good and bad there can be average, fair, excellent, terrible, poor, or satisfactory. Complementary antonyms — have a relationship where there is no middle ground. There are only two possibilities, either one or the other. Relational antonyms — are sometimes considered a subcategory of complementary antonyms. With these pairs, for there to be a relationship, both must exist. The chart below shows examples of all three categories of antonyms.

11

More example for un-gradable for final exam fat and skinny- young and old -happy and sad -hard and soft last and first — foolish and wise -fast and slow -warm -and cool wide and narrow- abundant and scarce- joy and grief — dark and light -dangerous and safe -clever and foolish early and late empty and full -smart and dumb -risky and safe bad and good pretty and ugly best and worst simple and challenging soft and hard worried and calm sane and crazy rich and poor cool and hot wet and dry late and early ignorant and educated big and small optimistic and pessimistic excited and bored

12

L adding a Prefix Sometimes, an antonym can be easily made by adding a prefix. Examples of antonyms that were made by adding the prefix “un” are: Likely and unlikely Able and unable Fortunate and unfortunate Forgiving and unforgiving By adding the prefix “non” you can make these pairs:

13

Entity and nonentity Conformist and nonconformist Payment and nonpayment Combatant and noncombatant Lastly, adding the prefix “in” can make the following pairs: Tolerant and intolerant Decent and indecent Discreet and indiscreet Excusable and inexcusable

14

hyponymy A hyponym is a subordinate, specific term whose referent is included in the referent of super ordinate term. Likes: blue- green= ar to super word color. Hyponymy is not restricted to objects, abstract concepts, or nouns. It can be identified in many other areas of the lexicon.

15

Examples: E.g. the verb cook has many hyponyms. Word: Cook Hyponyms: Roast مشوي, boil مسلوق, fry مقلي, grill مشوي, bake محمص, etc. Word: color Hyponyms: blue, red, yellow, green, black and purple. In a lexical field, hyponymy may exist at more than one level. A word may have both a hyponym and a super ordinate term. For example, Word: Living Hyponym: bird, insects, animals Now let’s take the word bird from above hyponyms. Word: Bird Hyponyms: sparrow, عصفور hawk صقر, crow, غراب fowl طير / ذجاج

16

Homonymy Words with same spelling and pronunciation but with different meaning:: Bank- river Bank- financial Fly- insect Fly move Lead- verb guide Lead –make pencil9 رصاص

17

Words with same pronucaition but different spelling Key- quay Been- bean Court- caught Were- where two- to Eye- I

18

Hyponymy It describes what happens when we say ‘An X is a kind of Y’—A daffodil is a kind of flower, or simply, A daffodil is a flower.“ A meaning of word included in the meaning of another. Dogs- elephant, goat,… are included in animals, Hierarchical structure

19

20

21

المفهوم الماخوذ

22

Continue on the last lecture

23

Polysemy It means when a word has multiple meaning Has one entry in dictionary examples Foot head

24

of a person Foot of mountain of notes part of a body Head department of meeting How?

25

Metonymy كناية Metonymies are frequently used in literature and in everyday speech. A metonymy is a word or phrase that is used to stand in for another word. Sometimes a metonymy is chosen because it is a well-known characteristic of the word. One famous example of metonymy is the saying, «The pen is mightier than the sword,“ which originally came from Edward Bulwer Lytton’s play Richelieu. This sentence has two examples of metonymy: The «pen» stands in for «the written word.»

26

Examples for Metonymy words Crown — in place of a royal person The White House — in place of the President or others who work there The restaurant: staff Dish — for an entire plate of food The Pentagon — to refer to the staff Ears — for giving attention («Lend me your ears!» from Mark Antony in Julius Caesar)

27

More examples Eyes — for sight The library — for the staff or the books Pen — for the written word Sword — for military might Silver fox — for an attractive older man Hand — for help The name of a country — used in place of the government, economy, etc. The name of a church — used in place of its individual members The name of a sports team — used in place of its individual members

28

Examples for metonymy sentences These sentences will further enhance your appreciation and understanding of metonymies. The metonymy is underlined. We must wait to hear from the crown until we make any further decisions. The White House will be announcing the decision around noon today. If we do not fill out the forms properly, the suits will be after us shortly. She’s planning to serve the dish early in the evening. The cup is quite tasty. The Pentagon will be revealing the decision later on in the morning.

29

The restaurant has been acting quite rude lately. Learn how to use your eyes properly! The library has been very helpful to the students this morning. That individual is quite the silver fox. Can you please give me a hand carrying this box up the stairs? The United States will be delivering the new product to us very soon.

30

Why to use metonymy As with other literary devices, one of the main purposes of using a metonymy is: to add flavor to the writing. Instead of just repeatedly saying, «the staff at the restaurant» or naming all of the elements of a dinner each time you want to refer to the meal, one word breaks up some of that awkwardness. Using a metonymy serves a double purpose — it breaks up any awkwardness of repeating the same phrase over and over and it changes the wording to make the sentence more interesting.

31

Questions’ Bank A. 1. Give the synonymy of the following 2. Give the antonym for these words: ___________________ 3. Give the Hyponymy for these words: _______________ 4. Give the homonymy for the following?

32

B. What are the types meaning sense relation ? Word 1Word 2Sense relation fatthinsynonymy happygladhomonymy antonym hyponymy polysemy

33

Next: Semantics and the Nature of the Lexicon 1. Semantics and the nature of the Lexicon Subcategorizing English Words Role Relations of Lexical items

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning sense of place
  • Word meaning self esteem
  • Word meaning see off
  • Word meaning second best
  • Word meaning search for knowledge