Word meaning not trustworthy

not trustworthy — перевод на русский

The witness is not trustworthy.

И свидетель не заслуживает доверия.

— Well, she’s not trustworthy, is she?

— Ну, она не заслуживает доверия, не так ли?

He’s selfish, and not trustworthy.

Он эгоистичный и не заслуживает доверия.

Not trustworthy?

Не заслуживает доверия?

He’s not trustworthy.

Он не заслуживает доверия.

Показать ещё примеры для «не заслуживает доверия»…

We’re soul mates. Leni, he’s not trustworthy.

Лени, ему нельзя доверять.

This isn’t gonna work, this truce, because you’re not trustworthy.

Ничего не выйдет из этого перемирия, потому что тебе нельзя доверять.

You know half the organic memories you have a junk, just not trustworthy.

Половине органических воспоминаний — нельзя доверять.

You know, half the organic memories you have are junk. Just not trustworthy. When it comes to little things.

Половине органических воспоминаний нельзя доверять.

Anywhoozle, it turns out the criminal I hired to lift your watch was not trustworthy, and I ended up contracting tuberculosis of the foot and subsequently losing your death watch.

Нудапофиг. Оказалось, что тому уголовнику, которого я нанял, чтобы свистнуть ваши часы, нельзя было доверять. И в результате я заработал туберкулёз ноги и впоследствии потерял ваши смертельные часы.

Отправить комментарий


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

не заслуживает доверия

не заслуживают доверия

ненадежны

недостоверны

не заслуживающим доверия

не заслуживающими доверия

не достойны доверия

не заслуживающие доверия

не надежными

не надежные

нельзя доверять

ненадежной

не стоит доверять

ненадежными

не заслуживаете доверия


But this kind of formulaic «salvation» is not trustworthy.


This can send a signal that the content is not trustworthy.


Some websites are not trustworthy and provide misleading information which can be dangerous and upsetting.



Некоторые веб-сайты не заслуживают доверия и дают вводящую в заблуждение информацию, которая может быть опасной и расстраивающей.


They pretend to be honest, but are not trustworthy.


Josephus gives some important periods in his history and the dates of some events, but these dates are not trustworthy.



Иосиф Флавий в своей истории предоставляет несколько важных периодов и дат некоторых событий, но эти даты ненадежны.


How can anyone trust in our love, if we are not trustworthy?



Как кто-то поверит в нашу любовь, если мы ненадежны?


Remember, the car is not trustworthy if it was owned by a few people for a short period of time.



Запомните, автомобиль не заслуживает доверия, если им владело несколько человек за короткий промежуток времени.


He’s selfish, and not trustworthy.


It also means that everything is not trustworthy.


Remember, the car is not trustworthy if it was owned by a few people for a short period of time.



Помните, не заслуживает доверия тот автомобиль, которым за короткий промежуток времени владело несколько человек.


If you feel someone is not trustworthy, you don’t need them in your life.


A poor rating may also indicate that the site’s content is not trustworthy.


They are not trustworthy and people must be warned against their dangerous corrupt views.



Она не заслуживает доверия, и людей необходимо предупредить об опасных и лживых взглядах ее представителей.


Do not access dubious websites that are not trustworthy.


The ayatollah said the U.S. government was not trustworthy and broke its promises.



Аятолла пишет, что американское правительство не заслуживает доверия и нарушает свои обещания.


For these two reasons, many colonists think the AI is not trustworthy.


All the proofless declarations of anonymous sources, which like to widely use Reuters agency are not trustworthy.



Все бездоказательные утверждения анонимных источников, которые, любят широко использовать в своих депешах агентство «Рейтер», не заслуживают доверия.


Also, if you feel that a tenant is not trustworthy, it’s best to go with this agreement.



Также, если вы чувствуете, что арендатор не заслуживает доверия, то лучше идти с этим договором.


The one who is not trustworthy does not have faith.


Moreover, the majority mistake SEO for spam or link building or think that it is not trustworthy at all.



Более того, большинство ошибок SEO для спама или создания ссылок, или считают, что он не заслуживает доверия.

No results found for this meaning.

Results: 181. Exact: 181. Elapsed time: 116 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

context icon

context icon

Your Excellency, I took it upon myself to come because secretaries are not trustworthy people.

context icon

Ваше превосходительство, я осмелился придти сюда потому, что народ не доверяет секретарям.

He gets into a“wooden” sort of state, unfeeling, insensitive,

unable and definitely not trustworthy, a menace to his fellows actually.

context icon

Он впадает в некое состояние« одеревенения», становясь безучастным, бесчувственным, неспособным- состояние,

в котором он определенно не заслуживает доверия и на самом деле представляет собой угрозу для окружающих его людей.

The Swedish Immigration Board, in its decision of 26 November 1990, found that the elements provided by

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В своем решении от 26 ноября 1990 года Национальный совет по делам иммигрантов пришел к выводу, что элементы, приведенные автором,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Therefore, the opinion of the Australian

Government that whatever is invoked later is not trustworthy is considered absurd by counsel,

as in cases such as the complainant’s new statements have to be accepted by the RRT in spite of the fact that the story was incoherent, inconsistent and contradictory in the beginning.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В силу этого мнение правительства

Австралии, что любая информация, представленная позже, не заслуживает внимания, по словам адвоката,

носит абсурдный характер, ибо в таких делах, как дело заявителя, СДБ следует принять новые заявления автора, несмотря на то, что вначале его изложение отличалось бессвязностью, непоследовательностью и противоречивостью.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Если же не будет достоин, мир ваш к вам да возвратится.

There were a lot of studios that promised something, but they were not trustworthy.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Amy, all my life, no one has trusted me, and all my life I wasn’t trustworthy.

context icon

The court, however, concluded that

Mr. Mikitenko’s self-implication in Mr. Zagrebin’s murder was not trustworthy.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Тем

не

менее суд заключил, что

признание г-на Микитенко в косвенном участии в убийстве г-на Загребина не заслуживает доверия.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Board stated that the complainant’s explanations in relation to her departure from Burundi were not trustworthy.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Совет заявил, что объяснения заявительницы в отношении ее отъезда из Бурунди не являются правдоподобными.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

  • 1
    NT

    17) Сокращение: National Trust, Neutral Zone, New Taiwanese, New Testament, Newfoundland Time, Northern Territory, navy type, nitron, no trumps, non tight, not tested, Nome Time , Northwest Territories

    40) Интернет: no text

    41) Расширение файла: Nome Time , New Technology , Startup files

    46) NYSE. Nortel Networks Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > NT

  • 2
    Nt

    17) Сокращение: National Trust, Neutral Zone, New Taiwanese, New Testament, Newfoundland Time, Northern Territory, navy type, nitron, no trumps, non tight, not tested, Nome Time , Northwest Territories

    40) Интернет: no text

    41) Расширение файла: Nome Time , New Technology , Startup files

    46) NYSE. Nortel Networks Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > Nt

  • 3
    nT

    17) Сокращение: National Trust, Neutral Zone, New Taiwanese, New Testament, Newfoundland Time, Northern Territory, navy type, nitron, no trumps, non tight, not tested, Nome Time , Northwest Territories

    40) Интернет: no text

    41) Расширение файла: Nome Time , New Technology , Startup files

    46) NYSE. Nortel Networks Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > nT

  • 4
    nt

    17) Сокращение: National Trust, Neutral Zone, New Taiwanese, New Testament, Newfoundland Time, Northern Territory, navy type, nitron, no trumps, non tight, not tested, Nome Time , Northwest Territories

    40) Интернет: no text

    41) Расширение файла: Nome Time , New Technology , Startup files

    46) NYSE. Nortel Networks Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > nt

  • 5
    the floor is yours!

    Универсальный англо-русский словарь > the floor is yours!

  • 6
    look

    1. I

    look! (посмотрите!; look, the sun is up! глядите, солнце встало /взошло/!; we looked but saw nothing мы (подсмотрели, но ничего не (увидели; it is no good looking какой смысл смотреть?; I did it while he wasn’t looking я это сделал, пока он не смотрел; look who’s here! посмотри, кто пришел!

    2. II

    1) look around оглядываться, осматриваться, все оглядывать; look aside смотреть в сторону, отводить глаза, отворачиваться; he looked aside when I spoke to him когда я с ним разговаривал, он отворачивался; look away отворачиваться, отводить взгляд; look back [behind, round] оборачиваться, оглядываться; don’t look round, I don’t want him to notice us не оглядывайся, я не хочу, чтобы он нас заметил; look down смотреть вниз; look forward /ahead/ смотреть вперед; look in /inside/ заглядывать внутрь; look out выглядывать, высовываться; look up /upward/ поднять глаза. взглянуть; he looked up and saw me он поднял глаза и увидел меня; look up from one’s writing бросить писать и т. д. и поднять голову; look right and left look the other way отвернуться, смотреть в другую сторону. сделать вид, что ты кого-л. не узнал /не заметил/; I happened to be looking another way я в этот момент смотрел в другую сторону

    2) the house looks south дом и т. д. выходит на юг /обращен к югу/ и т. д., which way does the house look? куда выходит дом?

    3. III

    look smb. look an honest man иметь вид честного человека и т. д.; look one’s usual again снова принять свой обычный вид, оправиться, поправиться; you don’t look yourself ты на себя не похож; he looked a perfect fool у него был совершенно дурацкий вид; look smth. look a perfect sight ужасно выглядеть; look the very picture of health быть воплощением / олицетворением/ здоровья; look the very picture of his father быть вылитым портретом своего отца; the actor looked his part актер выглядел так, как и требовалось по роли; look one’s age выглядеть на свой годы /не старше сваях лет/ и т. д., he is only thirty but he looks fifty ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесят; she is forty but she doesn’t look it ей уже сорок, но она выглядит моложе /на вид ей столько не дашь/; this investment looked a sure profit казалось, что это капиталовложение сулит верный доход

    4. IV

    look smb. in some mariner look smb. all over осмотреть кого-л. с ног до головы /с головы до пят/; look smb. up and down смерить кого-л. взглядом, окинуть кого-л. взглядом с головы до пят

    5. X

    look to be in some state look pleased выглядеть довольным и т. д.

    6. XI

    1) be looked at the house, looked at from the outside… дом, если смотреть на него снаружи…

    2) be looked upon as smb., smth. he is looked upon as an absolute authority его считают /он считается/ непререкаемым авторитетом и т. д., he is looked upon as a likely candidate его рассматривают, как возможную /вероятную/ кандидатуру

    7. XV

    look to be in some quality or of some state look young выглядеть молодым /молодо/ и т. д.; look to be of some kind look foolish иметь глупый и т. д. вид, выглядеть глупо и т. д., he looked trustworthy у него был вид человека, которому можно доверять; look blank выглядеть /казаться/ рассеянным или растерянным; this book looks very tempting эту книгу очень хочется почитать; look well хорошо выглядеть; he looks well in uniform ему идет форма; the hat looks well on you шляпа вам к лицу; things look very ugly /black/ дела обстоят плохо /не сулят ничего хорошего/; things are looking a little better дела понемногу поправляются; you look blue with cold вы посинели от холода; the clouds look rainy судя по тучам, будет дождь

    8. XVI

    1) look at smb., smth. look at each other смотреть друг на друга и т. д., look at oneself in the glass

    2) look on (upon, to, towards, etc.) smth. the drawing-room (the window, the house, etc.) looks on the river (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc.) гостиная и т. д. выходит /выходит окнами, обращена/ на реку и т. д., look [down] into the street (down on the lake, down on the river, etc.) стоять на возвышенности /возвышенном месте/, откуда открывается вид на улицу и т. д., the castle looks down on the valley замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долину

    3) look after smb., smth. look after children (after the old man, after a dog, after a garden, after smb.’s house, etc.) ухаживать /следить, присматривать/ за детьми и т. д.; who will look after the shop while we are away? на чьем попечении / на кого/ останется магазин на время нашего отсутствия?; I look after the саг myself я сам ухаживаю за машиной; he is able to look after himself a) он в состоянии обслужить [самого] себя; б) он может постоять за себя; look after her when I am gone присмотрите за ней, пока меня не будет; he is young and needs looking after он еще мал, и за ним нужен присмотр /уход/; did you get someone to look after the child? вы нашли кого-нибудь для ухода за ребенком?; look after smb.’s interests блюсти /соблюдать/ чьи-л. интересы; look after smb.’s rights охранять /оберегать, защищать/ чьи-л. права; look after smb.’s wants ухаживать за кем-л., исполнять чьи-л. желания; look after the affair веста какое-л. дело; look to smth. look to smb.’s tools отвечать за инструменты и т. д., следить, за инструментами и т.д., look to your manners следи за своими манерами /за тем, как ты себя ведешь/; the country must look to its defences страна должна заботиться об обороне; look to the future

    4) look for smb., smth. look for one’s brother (for smb.’s hat, for the lost money, for employment, for a job, for gold, for a shorter route to the East, etc.) искать брата и т. д., what are you looking for? что вы ищете?; что вам надо?; I am looking for а, room мне нужна комната, я ищу комнату; look for trouble напрашиваться на неприятности; look for smth. somewhere look for spectacles in the bureau drawers (in the jar, around the room, etc.) искать очки в ящиках стола и т. д., one has not to look very far for the answer за ответом далеко ходить не, надо; look to smb. for smth. look to smb. for help (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc.) прибегать /обращаться/ к кому-л. за помощью и т. д., искать у кого-л. помощи и т. д.; he looks to me for protection он ищет защиты у меня; it is no good looking to them for support нечего ждать от них поддержки; ‘ look to smb. to do smth. look to smb. to put things right (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc.) рассчитывать, что кто-л. все уладит и т. д.; he looks to me to help him он полагается на то, что я помогу ему

    5) look at /on, upon/ smth. look at all the facts рассматривать все факты и т. д., it is a new way of looking at things это новый подход к вопросу; look upon death without fear относиться к смерти без страха; look only at /on/ the surface of things поверхностно подходить к вопросу; look on smb., smth. as smb., smth. look upon him as my teacher считать его своим учителем, смотреть на него как на своего учителя; I look on that as an insult я рассматриваю это как оскорбление; I look on it as an honour to work with you для меня большая честь работать с вами; look on smth., as being in some state look on smth. as useless считать что-л. бесполезным и т. д.; you can look upon it as done можешь считать это [уже] сделанным /выполненным, готовым/

    6) look into smth. look into a problem рассматривать проблему, разбираться в вопросе; will you look into the question of supplies? вы займетесь вопросом снабжения?; the police will look into the theft полиция займется расследованием этой кражи

    7) look for smth., smb. look for the arrival of the heir ожидать приезда наследника и т. д., I’ll be looking for you at the reception я надеюсь увидеть вас на приеме; I never looked for such a result as this я и не ожидал такого результата /не рассчитывал на такой результат/; death steals upon us when we least look for it смерть подкрадывается к нам, когда мы ее меньше всего ждем; look to /towards/ smth. look to the future надеяться на будущее и т. д., стремиться к будущему и т. д.

    9. XIX1

    look like smb., smth. look like a sailor быть похожим на матроса и т. д., he looks like an honest man у него вид честного и т. д. человека; this dog doesn’t look much like a hunting dog этот пес мало похож на охотничью собаку; I have no idea what it looks like понятия не имею, как это выглядит; it looks like granite это похоже на гранит и т. д.; it looks like rain похоже, что будет /собирается/ дождь ; it looks like a fine day день обещает быть хорошим

    10. Х1Х3

    look like doing smth. he looks like winning похоже, что он выигрывает; which country looks like winning? у какой страны больше шансов на успех?; do I look like jesting? разве похоже, что я шучу?

    11. XXI1

    look smb., smth. in smth. look smb. full in the face смотреть кому-л. прямо и т. д. в лицо ; look death in the face смотреть смерти в лице; look smb. to smth. look smb. into silence взглядом заставить кого-л. (замолчать; look smb. to shame пристыдить кого-л. взглядом; look smb. out of countenance взглядом смутить кого-л. /заставить кого-л. смутиться/; look smth. at smb. look daggers at smb. смотреть на кого-л. убийственным взглядом; look one’s annoyance at a person смотреть на кого-л. с раздражением; he looked a query at me он посмотрел на меня вопросительно

    12. XXV

    1) look what… look what time the train arrives /when the train arrives посмотреть, когда прибывает поезд и т. д., look what time it is посмотри, который час; don’t look till I tell you не смотри /не поворачивайся, не поворачивай головы/, пока я не скажу

    2) look as if… look as if he wanted to join us похоже на то, что он хочет присоединиться к нам и т. д.; he looks as if he had seen a ghost у него такой вид, [как] будто он увидел привидение

    3) look that… etc.) look that everything is ready проследить за тем, чтобы все было готово и т. д.; look that you do not fall смотри, не упади; it looks as if they were afraid создается такое впечатление /кажется/, что они боялись и т. д.

    13. XXVII2

    look to smb. as if… /as though. / it looks to me as if the skirt is too long мне кажется, что юбка слишком длинна; it looks as if it is going to turn wet похоже, пойдут дожди и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > look

  • 7
    safe

    seɪf
    1. сущ.
    1) сейф (несгораемый металлический шкаф или ящик для хранения денег, документов, ценных бумаг, драгоценностей) to break open, crack a safe ≈ взломать сейф to close, lock a safe ≈ закрыть сейф to open, unlock a safe ≈ открыть сейф wall safe ≈ стенной сейф
    2) а) проветриваемый шкаф или ящик для хранения пищевых продуктов Syn: pie safe б) холодильник, холодильный шкаф Syn: meat-safe
    3) положение ‘на предохранителе’ (в огнестрельном оружии) at safe, on safe ≈ установленный на предохранитель, на предохранительном взводе( об огнестрельном оружии)
    4) разг. презерватив Syn: condom, contraceptive device
    2. прил.
    1) невредимый, неповрежденный absolutely safe ≈ совершенно невредимый safe and sound Syn: unharmed, unhurt, uninjured
    2) защищенный от опасности;
    в безопасности safe from attack ≈ огражденный от нападения to be safe ≈ быть в безопасности, вне опасности on beaches, keep your camera safe from sand ≈ когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка Don’t worry, your secret is safe with me. ≈ Не беспокойся, я никому не выдам твою тайну. Ant: at risk
    3) безопасный( не представляющий опасности, не связанный с риском) safe for children ≈ безопасный для детей It is not safe to lean out of the window. ≈ Опасно высовываться их окна. safe jorney ≈ путешествие «без приключений» at a safe distance from ≈ на безопасном расстоянии от Is this beach safe for bathing? ≈ На этом пляже безопасно купаться? Syn: harmless Ant: dangerous, harmful
    4) верный, надежный;
    заслуживающий доверия in safe hands ≈ в надежных руках He made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute. ≈ После того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне. it is safe to say ≈ можно с уверенностью сказать Syn: secure
    1., trustworthy, reliable
    5) осторожный, осмотрительный( о человеке) better( to be) safe than sorry ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь Syn: cautious ∙ as safe as houses on the safe side — play safe play it safe
    сейф, несгораемый шкаф — to break /to force/ a * взломать сейф железный ящик (для документов, ценностей) холодильник холодный чулан, кладовка( для хранения продуктов;
    тж. meat *) (военное) предохранитель — (set) at * установленный на предохранитель;
    на предохранительном взводе;
    (авиация) установленный на «невзрыв» (разговорное) презерватив безопасный;
    находящийся в безопасности — * from criticism застрахованный от критики — to be * быть в безопасности — the crisis is over and the patient is now * кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности — he is * from danger ему не грозит опасность — innoculation renders one * from infection прививка (полностью) предохраняет от инфекции — here we are * from interruption здесь нам не будут мешать;
    сюда никто не войдет — the house is not * from theft в этот дом могут забраться воры — is the child * to play on the beach alone? не опасно ли ребенку одному играть на пляже? не представляющий опасности;
    не связанный с риском, безопасный — * place безопасное место — * road (морское) безопасный рейд — * bet беспроигрышное пари — it is * to say с уверенностью можно сказать — a speed of 50 miles an hour is * on a wide road езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна — is it * to travel so fast? не опасно ли ехать с такой скоростью? — the bridge is now * for traffic теперь по этому мосту можно спокойно ехать — you are perfectly * in believing what he tells you вы вполне можете доверять тому, что он говорит — dog that is not * злая собака;
    может укусить — you are * in accepting his offer приняв его предложение, вы ничем не рискуете — a murderer is only * when he is in prison убийца не опасен только (тогда), когда он в тюрьме обеспечивающий, гарантирующий безопасность — * practice техника безопасности — * range /distance/ (военное) зона безопасности — at a * distance на почтительном расстоянии — it is * to say that… можно сказать, не боясь ошибиться, что… (специальное) допустимый, допускаемый — * clearance( техническое) допускаемый габарит /зазор/;
    (военное) наименьший прицел( при стрельбе через голову своих войск) — * load допустимая нагрузка благополучный — * arrival благополучное прибытие /-ый приезд/ — * in life and limb, * and sound живой и невредимый — with a * conscience со спокойной /с чистой/ совестью — all is * here здесь все благополучно — to bring smth. back * вернуть что-л. в целости и сохранности — to see smb. * home проводить кого-л.до самого дома — the parcel came * посылка была доставлена в целости надежный;
    внушающий доверие — * partner надежный партнер — in * hands в надежных руках — the rope is not * эта веревка непрочная — to keep smth. * in the house хранить что-л. в доме — your secret is * with me я буду свято хранить вашу тайну — he is a perfectly * person to confide in ему вполне можно довериться — a very * surgeon( to consult) весьма авторитетный хирург (с которым можно было бы посоветоваться) (разговорное) несомненный, верный — * guess безошибочное предположение — * winner несомненный /бесспорный/ победитель — it is a * thing это верное дело — to play a * game вести верную игру;
    играть наверняка — he is a * first он, несомненно, займет /получит/ первое место — our candidate is * to win the election /to get in/ наш кандидат, несомненно, одержит победу на выборах — it is * to get warmer as the day goes on днем /позднее/, несомненно, потеплеет осторожный, осмотрительный — * driver осторожный водитель — * policy осторожная политика — * man осмотрительный человек — * estimate осторожная оценка > in * custody, * in gaol за (тюремной) решеткой, в тюрьме > to be /to keep/ on the * side на всякий случай;
    для большей верности > (as) * as houses /as the Bank of England/ абсолютно надежный;
    как за каменной стеной > * bind, * find (пословица) подальше запрячешь, поближе найдешь благополучно — to go * уехать благополучно — the parcel arrived * посылка прибыла в целости и сохранности — to see smb. * home проводить кого-л. до самого дома надежно — to keep smth. * хранить что-л. в надежном месте — to put smth. * away спрятать что-л. в надежном месте без риска;
    безопасно — I can * say that the work will be handed in by the 1st of May могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая — to play it * (разговорное) вести осторожную игру;
    быть осторожным, избегать риска;
    играть наверняка
    ~ осторожный (о человеке) ;
    as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
    совершенно надежный
    bank ~ банковский сейф
    to be on the ~ side на всякий случай;
    для большей верности
    it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
    I have got him safe он не убежит;
    он не сможет сделать ничего дурного
    it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
    I have got him safe он не убежит;
    он не сможет сделать ничего дурного
    night ~ ночной депозитный сейф
    ~ сохранный;
    в безопасности;
    now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности
    operational ~ вчт. надежность функционирования
    safe безопасность ~ безопасный;
    верный, надежный;
    safe method надежный метод;
    safe place надежное место ~ безопасный;
    обеспечивающий невозможность освобождения из-под стражи и бегства или причинения вреда ~ безопасный ~ внушающий доверие ~ гарантированный ~ надежность ~ надежный ~ не представляющий опасности ~ не связанный с риском ~ невредимый;
    safe and sound цел(ый) и невредим(ый) ~ несгораемый шкаф ~ осторожный (о человеке) ;
    as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
    совершенно надежный ~ сейф, несгораемый ящик или шкаф ~ сейф ~ сохранный;
    в безопасности;
    now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности ~ холодильник
    ~ невредимый;
    safe and sound цел(ый) и невредим(ый)
    ~ deposit хранилище;
    сейф
    ~ безопасный;
    верный, надежный;
    safe method надежный метод;
    safe place надежное место
    ~ безопасный;
    верный, надежный;
    safe method надежный метод;
    safe place надежное место

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > safe

  • 8
    find

    1. I

    2. III

    1) find smth., smb. find a misplaced letter находить /отыскивать/ затерявшееся письме и т. д.’, I ran to find a doctor я побежал за врачом; I don’t know where to find time не знаю, где взять время; find a new method открывать новый метод и т.д; find the means изыскивать /находить/ средства и т. д.; where shall I find the money? где мне put the book back where you found it положите книгу обратно на место; leave the windows (the papers, her things, etc.) as one finds them оставить окна и т. д. как есть; we must leave everything as we find it мы ничего не должны трогать; take us as you find us принимайте нас такими, какие мы есть; the book found very few readers книга не была популярна у читателей, на книгу почти не было спроса; the anchor found bottom якорь коснулся дна; the bullet found its mark пуля попала в цель

    2) find smth. find the sum находить /определять, вычислять/ сумму и т. д.; find the sum of several numbers определить /вычислить/ сумму нескольких чисел и т. д.’, what did you find the total? какой у вас получился итог?

    3. IV

    find smth., smb., in some manner find smth., smb. easily легко и т. д. находить что-л., кого-л.; find smth., smb. somewhere find one’s way home находить дорогу домой и т. д.’, find smb. in I can’t find my keys anywhere [я] нигде не могу отыскать свой ключи; find smth., smb. at some time at last he found his way наконец он выбрался на [правильную] дорогу; at last he finds a wife for himself наконец он нашел себе жену

    4. V

    1) find smb. smth. find her a taxi найти ей такой и т. д.; I found him a job я подыскал ему работу

    2) find smb., smth. smb., smth. find him a trustworthy man считать /находить/ его надежным человеком и т. д.’, I found him an agreeable person он показался мне приятным человеком, у меня сложилось о нем мнение как о приятном человеке; I find it my duty я считаю это своим долгом

    5. VI

    1) find smb. in some state find smb. gloomy застать кого-л. в мрачном и т. д. настроении; I came and found her ill я пришел и увидел, что она больна; find smb. dead обнаружить, что кто-л. умер /мертв/, найти кого-л. мертвым, не застать кого-л. в живых

    2) find smb., smth. possessing some quality find smb. funny находить /считать/ кого-л. смешным и т. д.; I find him strange today он мне кажется странным сегодня; find smb. guilty признавать кого-л. виновным и т.д., find smth. easy находить /считать/ что-л. легким и т. д.; I find the weather pleasant today сегодня мне погода нравится; find it difficult to understand him трудно и т. д. понять его и т. д.; we may find it necessary to leave early нам может быть придется рано уйти

    6. VII

    1) find smth. to do smth. find time to read находить время [.чтобы] читать и т. д., he found nothing new to say он ничего нового не мог сказать; find the case to contain a pearl necklace обнаружить, что в футляре лежит жемчужное ожерелье

    2) find smth. to possess some quality find smth. to be true находить /убеждаться в том/, что это правильно /правда/ и т. д.

    7. VIII

    find smb. doing smth. find the girl waiting обнаружить /увидеть/. что девушка ждет и т. д.; I found myself disagreeing я вдруг [неожиданно для себя] начал спорить; понял, что я не согласен

    8. IX

    find smth., smb. in some state find the room locked (the event forgotten, the glass broken, the book borrowed, them gone, him arrested, her beaten up, the child taken from him, etc. обнаружить, что комната заперта и т. д.; find one self surrounded by children оказаться окруженным детьми; I found myself obliged to leave мне пришлось уйти

    9. XI

    2)

    be found smth. he was found a situation out of tow; ему нашли работу за городом; be found in some state he was found wounded когда его нашли, увидели /обнаружили/. что он ранен и т. д.; be found somewhere a dagger was found on him when he was searched при обыске у него обнаружили кинжал; be found with smth. that is the only fault to be found with him это его единственный недостаток; it is not the only fault to be found with the play это отнюдь не единственный недостаток пьесы

    3)

    be found possessing some quality be found useful /of use быть признанным /считаться/ полезным и т. д.; he was found guilty его признали виновным; be found that it has been found that… было установлено, что…

    10. XVIII

    11. XXI1

    1) find smth. in smth. find mistakes in a composition находить ошибки в сочинении и т. д.; find ten stamps in that drawer найти десять марок в том ящике; find smth. in some state find the room in perfect order находить комнату в полном порядке и т. д. find smth. for smb., smth. find a post for him найти ему место / должность / и т. д.; find smth. after smth. find smth. after a careful search найти / обнаружить / что-л. после тщательных поисков

    2) find smth. to smth. find an answer to the problem выяснить / найти / ответ на вопрос и т. д.

    3) find smb., smth. in / at, on / some place find smb. at home застать / найти / кого-л. дома и т. д.; I found him still in bed я застал его еще в постели; find oneself in hospital оказаться в больнице и т. д.

    4) find its / one’s / way to smth. the river finds its way to the sea река впадает в море; how did it find its way into print? как это попало в печать?; I’ll find my way out of these difficulties я сумею найти выход из этих трудностей

    5) find smth., smb. in smth., smb. find expression in smth. найти свое выражение в чём-л.; find a true friend in her обрести истинного друга в ней и т. д.; I can find по faults in him я не замечаю у него никаких недостатков; find smth. with smb. find happiness with smb. обрести счастье с кем-л.; find smth. for smth. find no reason for smth. не видеть / не находить / [никаких] причин для чего-л.; I can find по excuse for his behaviour я не представляю, как можно оправдать его поведение

    12. XXII

    find smth. in doing smth. find pleasure in gardening с удовольствием заниматься садоводством и т. д.

    13. XXV

    find [that]… find that I was mistaken понять, что я ошибался; find that he could not swim обнаружить, что он не умеет плавать; this letter, I find, arrived yesterday письмо, я вижу / я обнаружил /, пришло вчера

    English-Russian dictionary of verb phrases > find

  • 9
    at large

    1.

    adj phr

    1) на свободе, свободный

    If I see a bobby, I’ll hand him over; he’s not fit to be at large. (J. Galsworthy, ‘The Man of Property’, part III, ch. IV) — Увижу полисмена и сдам ему на руки этого субъекта, его нельзя оставлять на свободе.

    ‘Ruffians like that,’ muttered Soames, ‘oughtn’t to be at large.’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. 6) — — Таких бандитов надо сажать в тюрьму, — проговорил Сомс.

    2) свободный, ничем не занятый; не имеющий определённых занятий

    Down upon the river that was black and thick with dye, some Coketown boys who were at large — a rare sight there — rowed a crazy boat… (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — По реке, черной и жирной от краски, несколько коктаунских мальчишек, ничем не занятых — редкое зрелище здесь, — гребли на утлом челноке.

    3) целый, в целом, весь

    He knew this scheme of the city politicians was not honest. He knew the public at large were being hoodwinked… (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIV) — Он знал, что этот план городских политиканов был бесчестным. Он знал, что широкую публику обманывают…

    Christopher loved Frances dearly, though he had always treated her, even as a child, in the cool ironical manner which he used to the world at large. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 5) — Кристофер всем сердцем любил дочь, хотя всегда, даже когда она была ребенком, обращался с ней суховато-иронически, как и со всеми.

    4)

    амер.

    имеющий широкие или не ограниченные полномочия

    It began with a squat grizzled figure named Murphy whom Asquith introduced as an Australian Ambassador at large in Europe. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 41) — Первым Асквит представил Мак-Грегору приземистого седеющего человека по фамилии Мэрфи, которого он отрекомендовал как австралийского посла, путешествующего по Западной Европе.

    2.

    adv phr

    1) без определённой цели, бесцельно; случайно, наудачу; без разбору

    He never scatters accusations at large. — Он никогда не бросается беспочвенными обвинениями.

    2) пространно, детально, подробно, обстоятельно

    ‘Monsieur Cerf, that is my friend, you know…’ Laurence proceeded, impelled by a desire to impress Sophia and to gossip at large. (A. Bennett, ‘The Old Wives’ Tale’, book III, ch. V) — — Мосье Серф — это мой друг, знаете ли… — продолжала мадам Лауренсия, которой очень хотелось произвести впечатление на Софию и вдосталь посплетничать.

    Getliffe assumed responsibility for my success. He came into my room in Chambers and spoke at large as though he had done it himself. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XXXVI) — А Гетлиф приписал мой успех исключительно своим заслугам. Зайдя ко мне в комнату, он принялся столь детально обсуждать процесс, будто сам его провел.

    3) вообще, в общем смысле, в целом, не входя в подробности, не вдаваясь в детали

    Drop pessimism; people who talk at large like that, never get trusted in this country. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part II, ch. XII) — Бросьте ваши пессимистические теории. Люди, которые говорят общими фразами, никогда не пользовались доверием в нашей стране.

    As he talked at large, she had been half-polite, half-sulking. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. I) — Пока Том Орбелл болтал о том о сем, Лаура слушала его хмуро, но вежливо.

    The pleadings are at large and do not tend to definite issues. (OED) — Выступления сторон в суде носят крайне общий характер и не затрагивают сути дела.

    4)

    редк.

    свободно; на большом пространстве

    Soon the child could walk abroad with him at first on the terrace, hand in hand, and afterwards at large about the policies. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. VI) — Вскоре ребенок, держась за руку отца стал ходить по террасе, а потом и по всему парку.

    …a stealthy noise between three and four, as of someone at large in the house (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. VII) —…между тремя и четырьмя послышался шорох, словно кто-то бродил по дому.

    …he wafts a wreath of cigar smoke at large across the hill. (B. Shaw, ‘John Bull’s Other Island’, act IV) —…он выпускает облако сигарного дыма, которое легко уплывает за гребень холма.

    …we’ve been at large together for some years, and I’ve found you sober, trustworthy, and honest. (H. Lawson, ‘On the Track’, ‘How Steelman Told His Story’) —…мы несколько лет подряд бродяжничали с тобой, и ты всегда был трезвомыслящим, надежным и честным человеком.

    Large English-Russian phrasebook > at large

  • 10
    always

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > always

  • 11
    always

    [ʹɔ:lw(e)ız]

    1. 1) всегда, при всех обстоятельствах; без исключения

    there’s always a first time — ≅ когда-то это должно было начаться

    not always — не всегда; иногда

    2) всегда, навсегда, навечно

    will you love me always? — ты всегда будешь любить меня?

    2. в крайнем случае, при необходимости

    she can always move back to her parents — она может при необходимости /в случае чего/ переехать обратно к родителям

    I can always go to work — в крайнем случае я могу поступить на работу; пойти работать я могу всегда

    3. вечно, постоянно, беспрерывно

    why are you always finding fault? — почему ты вечно к чему-то придираешься?

    НБАРС > always

  • 12
    lie

    [laɪ]
    I
    1.

    сущ.

    ложь, неправда, обман

    pack / tissue / web of lies — паутина лжи

    bald-faced lie, barefaced lie, blatant lie — наглая ложь

    monstrous lie, whopping lie — чудовищная ложь

    white lie — невинная ложь, ложь во спасение

    Syn:

    Ant:

    ••

    to give the lie to smb. — уличать, изобличать кого-л. во лжи

    to give the lie to smth. — опровергать что-л.

    2.

    гл.

    1) лгать, обманывать

    I know he is lying. — Я знаю, что он врёт.

    She lied to her husband. — Она солгала мужу.

    The camera sometimes lies. — Камера иногда лжёт.

    3) добиваться чего-л. с помощью лжи

    ••

    to lie in one’s throat, to lie in one’s teeth, to lie through one’s teeth — бесстыдно лгать

    II
    1.

    ;

    прош. вр.

    lay,

    прич. прош. вр.

    lain

    1)

    The injured man was lying motionless on his back. — Раненый лежал на спине без движения.

    He lay awake watching her for a long time. — Он долго лежал и наблюдал за ней.

    The newspaper lay on the table. — Газета лежала на столе.

    I found this book lying about upstairs; is it yours? — Я тут нашёл валявшуюся наверху книжку, это не твоя?

    It’s so nice to have the time to lie about in the sun. — Так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке.

    Lie back, dear, you’ll be more comfortable. — Откинься назад, дорогая, тебе будет удобнее.

    Mother isn’t feeling too well and has gone to lie down. — Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь.

    You’ll find her in the garden, lying out in the sun. — Ты найдешь её в саду, растянувшейся на солнышке.

    I had pillows lying by of no use. — У меня были подушки, которыми никто не пользовался.

    б) покоиться, быть погребённым

    2)

    а) быть расположенным; простираться

    The islands lie at the southern end of the Kurile chain. — Острова расположены на юге Курильской гряды.

    The route lay to the west. — Дорога простиралась на запад.

    Syn:

    Syn:

    3)

    а) оставаться в каком-л. положении или состоянии

    to lie in wait for smb. — поджидать, подстерегать кого-л.

    The picture lay hidden in the archives for over 40 years. — Картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет.

    They were growing impatient at lying idle so long. — Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение.

    Our country’s economy lies in ruins. — Экономика нашей страны полностью разрушена.

    б) быть не по силам

    I was going well and was lying fourth. — Я неплохо шёл и был на четвертом месте.

    5)

    а) находиться, заключаться

    I cannot bear to see the suffering that lies in her face. — Я не могу видеть выражения страдания на её лице.

    The problem lay in the large amounts spent on defence. — Проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону.

    They will only assume that, as a woman, the fault lies with me. — Они только решат, что раз я женщина, значит, вина лежит на мне.

    He realised his future lay elsewhere. — Он понимал, что здесь у него нет будущего.

    His worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy. — Его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам.

    б) быть (истинной) причиной

    If it lies within my power to do it, I will. — Если это будет в моих силах, я сделаю это.

    The job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government. — Ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве.

    б) быть более важным, чем

    My duty to my family lies before my own interests. — Мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов.

    8)

    уст.

    ненадолго остановиться; переночевать

    9)

    юр.

    признаваться законным

    The claim does not lie. — Это незаконное требование.


    — lie behind
    — lie beyond
    — lie by
    — lie down under
    — lie in
    — lie off
    — lie out
    — lie over
    — lie to
    — lie under
    — lie up

    ••

    As you make your bed, so you must/will lie on it. посл. — Как постель постелишь, так на ней и поспишь.; Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.

    to take smth. lying down — принимать безропотно, покорно; сносить молча

    The unions are not going to take the government’s threats lying down. — Профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства.

    lie low


    — lie out of one’s money

    2.

    сущ.

    1) положение, расположение; направление

    The actual site of a city is determined by the natural lie of the land. — Фактическое расположение города определяется естественным характером местности.

    2) нора, берлога, логово

    ••

    Англо-русский современный словарь > lie

  • 13
    genuine

    1. a подлинный, истинный, настоящий

    2. a искренний, неподдельный

    3. a с. -х. чистопородный

    Синонимический ряд:

    1. actual (adj.) absolute; actual; factual; hard; positive; sure-enough

    2. authentic (adj.) authentic; authenticated; blown-in-the-bottle; bona fide; certified; good; indubitable; original; pukka; questionless; right; simon-pure; undoubted; undubitable; unquestionable; valid; veritable; very

    3. heart-whole (adj.) heartfelt; heart-whole; hearty; honest; real; sincere; true; undesigning; undissembled; unfeigned

    4. not hypocritical (adj.) guileless; natural; not hypocritical; trustworthy; unaffected

    Антонимический ряд:

    counterfeit; insincere

    English-Russian base dictionary > genuine

  • 14
    good

    1. n добро, благо

    2. n польза

    to do good — быть полезным, приносить пользу

    what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

    3. n добрые люди

    for good — навсегда, окончательно

    4. a хороший

    in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком

    very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!

    good points — хорошие стати, хороший экстерьер

    5. a приятный, хороший

    6. a выгодный; удобный

    7. a имеющий хорошую репутацию; хороший

    8. a высокий, важный

    9. a полезный

    10. a годный

    11. a умелый, искусный, хороший

    12. a подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

    13. a добрый, доброжелательный

    14. a благоприятный, положительный

    15. a добродетельный; чистый

    16. a воспитанный, послушный

    17. a милый, любезный, добрый

    be good enough to … — будьте так любезны …

    18. a свежий, неиспорченный; доброкачественный

    19. a настоящий, неподдельный

    20. a надёжный; кредитоспособный

    21. a здоровый, хороший

    22. a способный, в состоянии

    23. a действительный; действующий

    24. a основательный; оправданный; справедливый; законный

    25. a достаточный; обильный, изрядный

    26. a эмоц. -усил. сильный, большой, крепкий; как следует

    good many — многие; большое количество

    27. a хорошо

    good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!

    good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!

    as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

    to have a good mind to … — намереваться, собираться

    Синонимический ряд:

    1. admirable (adj.) admirable; capital; exceptional; precious; satisfactory; valuable

    2. advantageous (adj.) advantageous; auspicious; benefic; beneficial; benignant; brave; favoring; favourable; fortunate; gainful; helpful; lucrative; moneymaking; paying; profitable; promising; propitious; remunerative; serviceable; toward; useful; well-paying; worthwhile

    3. appropriate (adj.) appropriate; befitting; convenient; expedient; fit; fitting; meet; proper; suitable; tailor-made; useful

    4. big (adj.) altruistic; benevolent; benign; big; charitable; chivalrous; eleemosynary; humane; humanitarian; kind-hearted; philanthropic

    5. blameless (adj.) blameless; exemplary; guiltless; inculpable; innocent; irreprehensible; irreproachable; lily-white; moral; righteous; unblamable; upright; virtuous

    6. choice (adj.) choice; excellent; quality; superior

    7. clever (adj.) clever; scintillating; smart; sprightly

    8. commendable (adj.) commendable; favorable; flattering

    9. conscientious (adj.) conscientious; dependable

    10. considerable (adj.) considerable; great; immeasurable; large; sensible; sizable

    11. considerate (adj.) considerate; generous

    12. decent (adj.) acceptable; adequate; all of; all right; ample; common; decent; full; right; sufficient; tolerable; unexceptionable; unexceptional; unimpeachable; unobjectionable

    13. delicious (adj.) delicious; flavorful; tasty

    14. genial (adj.) agreeable; cheering; enjoyable; genial; satisfying

    15. healthful (adj.) healthful; hygienic; salubrious; salutary; salutiferous; wholesome

    16. healthy (adj.) healthy; sound; vigorous

    17. honest (adj.) honest; just; pure

    18. honorable (adj.) honorable; noble; respectable

    19. kind (adj.) beneficent; friendly; kind; kindly; obliging; well-disposed

    20. obedient (adj.) decorous; dutiful; heedful; obedient; tractable; well-behaved

    21. pleasant (adj.) congenial; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; welcome

    22. real (adj.) authentic; genuine; original; real; true; undoubted; unquestionable; valid

    23. reliable (adj.) loyal; reliable; trustworthy

    24. safe (adj.) safe; solid; stable

    25. skillful (adj.) able; adept; adroit; au fait; capable; competent; dexterous; efficient; pretty; proficient; qualified; skilful; skilled; skillful; wicked; workmanlike; workmanly

    26. well-founded (adj.) cogent; justified; well-founded; well-grounded

    27. whole (adj.) complete; entire; flawless; intact; perfect; round; unbroken; undamaged; unhurt; unimpaired; uninjured; unmarred; untouched; whole

    28. worthy (adj.) deserving; fair; honourable; immaculate; unblemished; unsullied; worthy

    29. advantage (noun) advantage; asset; benediction; benefit; blessing; boon; gain; godsend; interest; profit; prosperity; usefulness; utility; weal; welfare; well-being; worth

    30. kindness (noun) excellence; kindness; merit; righteousness

    32. virtue (noun) goodness; morality; probity; purity; rectitude; rightness; uprightness; virtue; virtuousness

    Антонимический ряд:

    abominable; bad; base; bland; calamity; contemptible; corrupt; counterfeit; curse; debased; defective; depraved; detestable; detriment; disadvantage; disagreeable; disgraceful; fickle; harm; ill; improper; incompetent; inferior; irresponsible; naughty; notorious; uncomplimentary; unstable

    English-Russian base dictionary > good

  • 15
    safe

    1. n сейф, несгораемый шкаф

    2. n железный ящик

    3. n холодильник

    4. n холодный чулан, кладовка

    5. n воен. предохранитель

    6. n разг. презерватив

    7. a безопасный; находящийся в безопасности

    8. a не представляющий опасности; не связанный с риском, безопасный

    safe shutdown — безопасный останов; безопасное отключение

    9. a обеспечивающий, гарантирующий безопасность

    10. a спец. допустимый, допускаемый

    11. a благополучный

    12. a надёжный; внушающий доверие

    13. a разг. несомненный, верный

    14. a осторожный, осмотрительный

    Синонимический ряд:

    1. cautious (adj.) calculating; careful; cautious; chary; circumspect; considerate; discreet; gingerly; guarded; modest; prudent; wary

    2. healthy (adj.) healthy; uninjurious; wholesome

    3. innocent (adj.) harmless; innocent; innocuous; tame

    4. protected (adj.) protected; riskless; safeguarded; scatheless; secure; sheltered; shielded; tended; unharmed; unhurt; uninjured; unmolested; unscathed

    5. reliable (adj.) competent; dependable; reliable; sure; trustworthy

    6. supported (adj.) defended; maintained; preserved; supported; sustained; upheld; vindicated

    7. magazine (noun) depository; magazine; repository; storehouse

    8. strongbox (noun) cache; case; chest; coffer; reliquary; safe deposit box; safety-deposit box; strongbox; strong-box; vault

    Антонимический ряд:

    dangerous; exposed; foolish; hurt; in danger

    English-Russian base dictionary > safe

  • 16
    sure

    1. a уверенный

    be sure — быть уверенным; иметь гарантию; убеждаться

    2. a твёрдый, уверенный

    3. a убедившийся

    4. a несомненный, бесспорный; неизбежный

    5. a верный, надёжный

    6. a обязательный, непременный

    to be sure, she is pretty — она, конечно, хорошенькая

    7. adv обыкн. амер. разг. конечно, безусловно

    sure thing — наверняка, конечно; само собой

    Синонимический ряд:

    1. abiding (adj.) abiding; fixed; never-failing; steadfast; unfaltering; unqualified; unquestioning; unshakable; unshaken; unwavering; wholehearted

    2. certain (adj.) assured; certain; cocksure; confident; convinced; definite; inarguable; incontestable; incontrovertible; indisputable; indubitable; irrebuttable; irrefutable; positive; uncontestable; uncontrovertible; undeniable; undisputable; undoubtable; undoubted; undoubting; unequivocal; unquestionable

    3. inevitable (adj.) destined; inescapable; inevitable; unavoidable

    4. secure (adj.) enduring; fast; firm; safe; secure; solid; sound; stable; staunch; steady; strong; sturdy

    5. unfailing (adj.) accurate; dependable; faithful; honest; inerrable; inerrant; infallible; precise; reliable; surefire; sure-fire; trustworthy; trusty; unerring; unfailing

    Антонимический ряд:

    doubtful; dubious; evanescent; hesitating; ignorant; impermanent; insecure; loose; precarious; questioning; transient; uncertain; unreliable; unsteady

    English-Russian base dictionary > sure

  • 17
    true

    1. n истина, правда; реальность, действительное положение дел

    out of true — плохо установленный; неточный; невертикальный, неотвесный

    2. a верный, правильный

    3. a в функции вводного слова правда

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросов

    4. a надёжный, верный; не обманывающий ожиданий

    5. a преданный; верный; не отступающий

    6. a настоящий, подлинный, истинный

    true love — истинная любовь; любовь в полном смысле слова

    7. a реальный, действительный; практически достижимый или существующий

    8. a истинный, заслуживающий данного названия

    9. a настоящий, связанный по крови, родной

    10. a правильный, точный

    11. a соответствующий, подходящий

    12. a законный, действительный

    13. a тех. точно пригнанный

    14. a честный, добродетельный

    15. adv правдиво, честно

    16. adv точно; в соответствии с нормой

    17. v тех. выверять; править; пригонять; регулировать

    true up — настраивать; регулировать; проверять

    Синонимический ряд:

    1. actual (adj.) actual; indisputable; undeniable

    2. authentic (adj.) authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; good; indubitable; original; pukka; questionless; simon-pure; sure-enough; truthful; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable; very

    3. certain (adj.) certain; correct; factual; proven

    4. faithful (adj.) allegiant; ardent; faithful; fast; firm; liege; resolute; staunch; steadfast; steady; strict; undistorted

    5. genuine (adj.) genuine; heart-whole; sincere; undesigning; undissembled; unfeigned

    6. lawful (adj.) lawful; legitimate; rightful

    7. real (adj.) actual; heartfelt; hearty; indisputable; real; unaffected; undeniable; unfabled; veridical

    8. right (adj.) accurate; agreeing; appropriate; desired; exact; fitting; precise; proper; right; rigorous; veracious

    9. trusty (adj.) authoritative; constant; convincing; credible; dependable; loyal; reliable; trustable; trustworthy; trusty; unfailing; valid

    10. upright (adj.) conscientious; equitable; fair; honest; honorable; honourable; incorruptible; just; righteous; scrupulous; upright; upstanding

    Антонимический ряд:

    contradictory; disloyal; erroneous; fabulous; faithless; false; fickle; fictional; fictitious; illusive; illusory; imaginary; inaccurate; spurious

    English-Russian base dictionary > true

  • 18
    dependable

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dependable

  • 19
    evidence

    ˈevɪdəns
    1. сущ.
    1) ясность, наглядность, очевидность Evidence cannot be hidden. ≈ Очевидность нельзя спрятать. in evidence Syn: clearness, evidentness
    2) основание;
    знак, признак, симптом;
    факты, данные on this evidence ≈ в свете этого, на основании этого from all evidence ≈ на основании всех фактов scrap, shred of evidence ≈ минимальные признаки body of evidence ≈ корпус данных bulk of evidence ≈ основные факты Syn: indication, sign
    1., token
    1., trace
    1.
    3) доказательство, подтверждение;
    свидетельство The plain evidence of facts is superior to all declarations. ≈ Простое доказательство фактов выше всяких заявлений. Syn: testimony, proof
    1.
    4) юр. улика;
    свидетельское показание in evidence ≈ принятый в качестве доказательства evidence against ≈ свидетельство против to call in evidence ≈ вызывать в суд для дачи показаний to gather evidence, to piece together evidence ≈ собирать улики to suppress evidence, withhold evidence ≈ утаивать улики to bear evidence, furnish evidence, give evidence, introduce evidence, produce evidence, provide evidence ≈ свидетельствовать, давать свидетельские показания circumstantial evidence ≈ косвенные доказательства или улики piece of evidence ≈ улика admissible evidence ample evidence cogent evidence compelling evidence convincing evidence conclusive evidence concrete evidence cumulative evidence direct evidence documentary evidence hard evidence hearsay evidence inadmissible evidence indisputable evidence irrefutable evidence undeniable evidence unquestionable evidence — material evidence prima facie evidence reliable evidence trustworthy evidence satisfactory evidence strong evidence substantial evidence telltale evidence Syn: testimony
    2. гл.
    1) служить доказательством;
    показывать, демонстрировать His behaviour abundantly evidences it. ≈ Его поведение явно свидетельствует об этом. Syn: demonstrate, prove
    2) удостоверять, свидетельствовать;
    подтверждать I invoke Heaven and men to evidence my truth. ≈ Я призываю Бога и людей засвидетельствовать, что я говорю правду. Syn: attest
    3) юр. давать показания, выступать свидетелем
    основание;
    данные, факт(ы), признак(и) ;
    свидетельства — archaeological * археологические свидетельства /находки/ — climatological * климатологические данные — historical * исторические факты /свидетельства/ — there is little * that… мало оснований думать, что…;
    не заметно, чтобы…, нет никаких признаков того, чтобы… — there is some * of recovery есть некоторые признаки улучшения — speculation from * предположения на основании имеющихся фактов — * in favour of a theory данные, говорящие в пользу теории — despite * to the contrary несмотря на факты, свидетельствующие об обратном доказательство, свидетельство — to bear /to give/ * of свидетельствовать о, подтверждать, показывать — let’s have an * of good faith нам нужны доказательства (вашей) добросовестности — to adduce * in support of… приводить доказательства в поддержку… очевидность, явность — in * наличный, присутствующий;
    заметный — to be in * иметь место;
    присутствовать — he was not in * его нигде не было видно — to be very much in * иметь распространение, быть обычным явлением;
    быть постоянно на виду;
    быть заметным;
    мозолить глаза (юридическое) доказательство;
    улика — circumstantial /indirect/ * косвенные улики;
    косвенное доказательство — collateral * косвенная улика — conclusive * неоспоримое доказательство — documentary * письменное доказательство — oral and written * устные и письменные доказательства — cumulative * совокупность улик — in * принятый в качестве доказательства — law of * доказательственное право показание свидетеля или обвиняемого — parole * устное показание — hearsay * показания с чужих слов — to call in * вызывать в качестве свидетеля — to give * давать( свидетельское) показание — to take the * of smb. допрашивать кого-л. и протоколировать /фиксировать/ его показания свидетель — King’s /Queen’s, амер. State’s/ * сообвиняемый, изобличающий своих сообщников (с целью самому избежать наказания) ;
    показание такого сообвиняемого — to turn King’s /Queen’s, State’s/ * изобличать своих сообщников (с целью самому избежать наказания) (юридическое) документ, которым подтверждается какое-л. право свидетельствовать, показывать — to * one’s appreciation выказать удовлетворение, засвидетельствовать свое одобрение — expressions evidencing an intention выражения, свидетельствующие о каком-л. намерении — his pleasure was *d by his smile улыбка показала, что он доволен — their impatience was *d in loud interruptions их раздражение проявлялось в громких репликах служить доказательством, подтверждать — documents evidencing shipment документы, подтверждающие отгрузку ( юридическое) давать показания — her friend *d against her ее подруга показала против нее( юридическое) доказывать;
    служить доказательством
    additional ~ новые свидетельские показания
    audit ~ материалы ревизии
    bear ~ давать показания
    ~ юр. улика;
    свидетельское показание;
    piece of evidence улика;
    cumulative evidence совокупность улик;
    to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний
    contrary ~ противоположное свидетельство
    ~ юр. улика;
    свидетельское показание;
    piece of evidence улика;
    cumulative evidence совокупность улик;
    to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний cumulative ~ совокупность доказательств
    demonstrative ~ вещественное доказательство
    direct ~ прямая улика direct ~ прямое свидетельское показание
    documentary ~ документальное доказательство
    evidence давать показания ~ данные ~ доказательство ~ основание;
    данные, признаки;
    to give (или to bear) evidence свидетельствовать ~ основание ~ очевидность;
    in evidence заметный, бросающийся в глаза ~ подтверждать ~ показание обвиняемого ~ показание свидетеля ~ свидетель ~ свидетельство ~ свидетельствовать ~ служить доказательством, подтверждать ~ служить доказательством, доказывать ~ служить доказательством ~ средство доказывания, доказательство ~ юр. улика;
    свидетельское показание;
    piece of evidence улика;
    cumulative evidence совокупность улик;
    to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний ~ улика, свидетельсткое показание ~ улика ~ факты to turn King’s (или Queen’s амер. State’s) ~ выдать сообщников и стать свидетелем обвинения
    ~ by party свидетельство одной из сторон
    ~ in court свидетель в суде
    ~ of easement свидетельство о сервитуте
    external ~ доказательство, лежащее вне документа
    on this ~ в свете этого;
    from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что
    ~ основание;
    данные, признаки;
    to give (или to bear) evidence свидетельствовать give ~ давать свидетельские показания give ~ доказывать give ~ представлять доказательства give ~ свидетельствовать give ~ служить доказательством
    give untruthful ~ давать ложные показания
    hear ~ юр. заслушивать свидетельские показания
    hearsay ~ юр. доказательства, основанные на слухах hearsay ~ юр. показания с чужих слов hearsay: ~ attr. основанный на слухах;
    hearsay evidence юр. доказательства, основанные на слухах
    ~ очевидность;
    in evidence заметный, бросающийся в глаза in ~ принятый в качестве доказательства
    indirect ~ косвенная улика
    judicial ~ судебная улика
    legal ~ доказательства, принимаемые судом
    material ~ вещественное доказательство
    objective ~ объективное доказательство
    on this ~ в свете этого;
    from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что
    opinion ~ предполагаемое доказательство
    oral ~ устные свидетельские показания
    panel ~ показания экспертов
    parol ~ устные свидетельские показания
    paternity ~ доказательство отцовства
    physical ~ вещественное доказательство
    ~ юр. улика;
    свидетельское показание;
    piece of evidence улика;
    cumulative evidence совокупность улик;
    to call in evidence вызывать (в суд) для дачи показаний piece: ~ of evidence улика
    presumptive ~ косвенное доказательство presumptive ~ опровержимое доказательство presumptive ~ показания, основанные на догадках presumptive ~ факты, создающие презумпцию доказательства presumptive: presumptive предполагаемый;
    предположительный;
    presumptive evidence показания, основанные на догадках
    prima facie ~ доказательство, достаточное при отсутствии опровержения prima facie ~ презумпция доказательства;
    доказательство, достаточное при отсутствии опровержения prima facie ~ презумпция доказательства
    primary ~ наилучшее доказательство primary ~ первичное доказательство primary ~ подлинное доказательство
    probable ~ косвенное доказательство probable ~ опровержимое доказательство probable ~ факты, создающие презумпцию доказательства
    produce ~ предъявлять доказательства produce ~ предъявлять улики
    Queen’s ~ обвиняемый, изобличающий своих сообщников
    real ~ вещественные доказательства
    rebutting ~ контрдоказательство rebutting ~ опровергающее доказательство rebutting ~ опровергающие доказательства, контрдоказательства
    second-hand ~ неподлинное доказательство second-hand ~ производное доказательство
    secondary ~ неполное доказательство secondary ~ производное доказательство
    supporting ~ подтверждающая улика
    take ~ выслушивать свидетельские показания take ~ допрашивать и протоколировать показания take ~ принимать доказательства take ~ снимать свидетельские показания
    on this ~ в свете этого;
    from all evidence, there is ample evidence that все говорит за то, что
    to turn King’s (или Queen’s амер. State’s) ~ выдать сообщников и стать свидетелем обвинения
    uncorroborated ~ неподтвержденное свидетельство
    unimpeachable ~ бесспорное доказательство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > evidence

  • 20
    secure

    sɪˈkjuə
    1. прил.
    1) а) уст. уверенный, самонадеянный б) уверенный (of — в чем-л.) Syn: confident
    2) а) тихий, спокойный б) обыкн. предик. сохранный, в надежном месте
    3) а) безопасный, надежный secure from/against attack ≈ защищенный от нападения б) прочный, верный;
    заслуживающий доверия secure investment secure foundation Syn: trustworthy, dependable в) фин. застрахованный
    4) гарантированный, точный, безоговорочный a secure victory ≈ безоговорочная победа Syn: assured, certain
    1.
    2. гл.
    1) а) охранять;
    защищать;
    оберегать( от чего-л.) to secure one’s life ≈ защищать чью-л. жизнь Syn: guard
    2., protect б) воен. обеспечивать безопасность;
    укреплять (город и т. п.)
    2) а) гарантировать, обеспечивать б) фин. страховать в) в пасс. форме быть уверенным( в чем-л.) He was secured in the existence of soul. ≈ Он был уверен в том, что душа существует.
    3) а) закреплять, прикреплять;
    запирать;
    заграждать б) мед. перевязывать, перетягивать, стягивать to secure a vein хир. ≈ перевязывать вену Syn: tie
    4) редк. заключать в тюрьму, брать под стражу, лишать свободы Syn: imprison
    5) а) завладевать, овладевать to secure the sympathy of smb. ≈ снискать чью-л. благосклонность, чьи-л. симпатии б) добиваться;
    достигать( цели) ;
    получать
    спокойный, не знающий тревог;
    безмятежный — a peaceful and * old age тихая и безмятежная старость — to feel * about /as to/ the future не тревожиться о будущем — I have my mind * у меня спокойно на душе уверенный, убежденный( в чем-л.) — * of success уверенный в успехе — to be * of smb.’s affection быть уверенным в чьих-л. чувствах твердый, несомненный;
    непоколебимый;
    стойкий — * belief in smth. непоколебимая вера во что-л. — * hope of salvation твердая надежда на спасение — our victory is * наша победа несомненна (обыкн. from) безопасный, надежно защищенный — * investments надежное помещение капитала — * retreat надежное убежище — a port * from every wind порт, укрытый от всех ветров — to make a country * обеспечить безопасность страны — * from /against/ all enemies надежно защищенный от всех врагов — to be * from danger быть вне опасности — now we can feel * теперь мы можем чувствовать себя в безопасности — here we are * from interruption здесь нам никто не помешает (военное) обеспеченный — * from invasion обеспеченный против вторжения надежный, прочный — * lock надежный замок — * foothold прочная /надежная/ опора — is this ladder *? эта лестница прочная /не сломается/? — the building was *, even in an earthquake дом уцелел даже во время землетрясения надежно укрепленный, скрепленный и т. п. — to make a plank * укрепить /закрепить/ доску — to make the boat * отшвартовать лодку — to make sure that the carriage door is * удостовериться, что дверь вагона заперта находящийся под надежной охраной или в сохранном месте — we have got him * он не может сбежать — are you sure it is *? вы уверены, что это находится в надежном /безопасном/ месте? свободный от сомнений;
    уверенно ожидающий — to be * of a welcome не сомневаться в радушном приеме обеспечивать безопасность, надежно защищать, охранять — to * a town against assault надежно защищать город от нападения (военное) обеспечивать, прикрывать — to * a gap ликвидировать прорыв( спортивное) страховать защищать, обносить стеной, укреплять — a city *d by fortifications укрепленный город — to * a town укреплять город, обносить город стеной укреплять — his last novel *d his reputation его последний роман упрочил его славу гарантировать (что-л.) — to * the liberty of smb. гарантировать кому-л. свободу — to * a retreat обеспечить (себе) отступление — to * a place сохранять за собой место — how can I * myself against consequences? как мне уберечься /оградить себя/ от последствий? — to * smb. from /against/ smth. гарантировать кому-л. безопасность от чего-л. закреплять, скреплять;
    прикреплять — to * a buckle застегнуть пряжку — to * a boat (морское) убирать и крепить шлюпку — to * the anchor for sea убирать якорь по-походному — to * all movable objects закрепить все, что может двигаться( во время качки) запирать, замыкать( дверь, окно) — to * watertight doors( морское) задраивать водонепроницаемые двери запирать и опечатывать (помещение) ;
    перекрывать проход и т. п. получать, приобретать, доставать — to * an order получать заказ — to * a crop собирать урожай — to * a seat at the theatre достать /раздобыть/ билет в театр — to * a good bargain заключить удачную сделку — to * smth. for smb. доставать что-л. для кого-л. — to * an actor for a part найти актера на какую-л. роль добиваться (чего-л.), достигать (какой-л. цели) — to * a treaty добиться заключения договора — to * one’s ends добиться своей цели — to * a high government position добиться назначения на высокий пост в правительство( военное) захватывать — to * the line захватить рубеж (юридическое) обеспечивать долг — to * a debt by mortgage брать в долг под закладную предоставлять обеспечение( за кого-л.) — to * a creditor предоставить обеспечение кредитору обеспечивать чье-л. право наследования — to * one’s son закрепить за сыном право наследования своего имущества брать под стражу, держать под стражей;
    заключать в тюрьму — the prisoner was at once *d арестованного сейчас же взяли под стражу связывать( кого-л.) — to * a prisoner связать арестованного, одеть на арестованного наручники( редкое) держать, хранить в надежном месте (ценности и т. п.) > to * a vein (медицина) перевязать вену > to * a hold не менять захвата (борьба)
    the boards of the bridge do not look ~ доски моста не производят впечатления надежных
    ~ спокойный;
    to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
    to live a secure life жить, ни о чем не заботясь
    ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
    I have got him secure он не убежит
    ~ спокойный;
    to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
    to live a secure life жить, ни о чем не заботясь
    loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью
    secure безопасный, надежный;
    secure hidingplace надежное укрытие;
    secure from (или against) attack защищенный от нападения ~ брать под стражу ~ гарантированный, застрахованный ~ гарантированный ~ гарантировать ~ добиваться;
    достигать (цели) ;
    to secure one’s object достичь цели;
    to secure a victory одержать победу ~ доставать, получать;
    to secure tickets for a play получить( или достать) билеты на спектакль ~ закреплять, прикреплять;
    запирать;
    заграждать;
    to secure a vein хир. перевязывать вену;
    to secure a mast укрепить мачту ~ застрахованный ~ надежно защищать ~ обеспеченный ~ обеспечивать ~ обеспечивать безопасность;
    укреплять (город и т. п.) ~ обеспечивать безопасность ~ обеспечивать долг ~ овладевать, завладевать ~ охранять;
    гарантировать, обеспечивать, страховать;
    to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей ~ предоставлять обеспечение, обеспечивать, гарантировать ~ предоставлять обеспечение ~ прочный, надежный;
    верный;
    secure investment верное помещение капитала ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
    I have got him secure он не убежит ~ спокойный;
    to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
    to live a secure life жить, ни о чем не заботясь ~ уверенный (of — в чем-л.) ;
    secure of success уверенный в успехе
    ~ закреплять, прикреплять;
    запирать;
    заграждать;
    to secure a vein хир. перевязывать вену;
    to secure a mast укрепить мачту
    ~ закреплять, прикреплять;
    запирать;
    заграждать;
    to secure a vein хир. перевязывать вену;
    to secure a mast укрепить мачту
    ~ добиваться;
    достигать (цели) ;
    to secure one’s object достичь цели;
    to secure a victory одержать победу
    ~ foundation незыблемая основа;
    secure stronghold неприступная твердыня
    secure безопасный, надежный;
    secure hidingplace надежное укрытие;
    secure from (или against) attack защищенный от нападения
    secure безопасный, надежный;
    secure hidingplace надежное укрытие;
    secure from (или against) attack защищенный от нападения
    ~ прочный, надежный;
    верный;
    secure investment верное помещение капитала
    ~ уверенный (of — в чем-л.) ;
    secure of success уверенный в успехе
    ~ добиваться;
    достигать (цели) ;
    to secure one’s object достичь цели;
    to secure a victory одержать победу
    ~ охранять;
    гарантировать, обеспечивать, страховать;
    to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей
    ~ foundation незыблемая основа;
    secure stronghold неприступная твердыня
    ~ доставать, получать;
    to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > secure

См. также в других словарях:

  • Trustworthy Computing — The term Trustworthy Computing (TwC) has been applied to computing systems that are inherently secure, available and reliable. The Committee on Information Systems Trustworthiness’ publication, Trust in Cyberspace, defines such a system as one… …   Wikipedia

  • not — [[t]nɒ̱t[/t]] ♦ (Not is often shortened to n t in spoken English, and added to the auxiliary or modal verb. For example, did not is often shortened to didn t .) 1) NEG You use not with verbs to form negative statements. The sanctions are not… …   English dictionary

  • trustworthy — trustworthily, adv. trustworthiness, n. /trust werr dhee/, adj. deserving of trust or confidence; dependable; reliable: The treasurer was not entirely trustworthy. [1800 10; TRUST + WORTHY] Syn. true, accurate, honest, faithful. See reliable. * * …   Universalium

  • Ösel Tendzin — Not to be confused with Tenzin Ösel Rinpoche. Ösel Tendzin (Tibetan: འོད་གསལ་བསྟན་འཛིན་, Wylie: od gsal bstan dzin) (1943–1990) was a western Buddhist. He was Chögyam Trungpa s principal student. On August 22, 1976, Chögyam Trungpa empowered …   Wikipedia

  • Computer security — This article is about computer security through design and engineering. For computer security exploits and defenses, see computer insecurity. Computer security Secure operating systems Security architecture Security by design Secure coding …   Wikipedia

  • Reliability of Wikipedia — Vandalism of a Wikipedia article. The section on the left is the normal, undamaged version; and on the right is the edited, damaged version. The reliabili …   Wikipedia

  • Trust (social sciences) — Trust is a relationship of reliance. A trusted party is presumed to seek to fulfill policies, ethical codes, law and their previous promises.Trust does not need to involve belief in the good character, vices, or morals of the other party. Persons …   Wikipedia

  • Today’s New International Version — Bible translation infobox | translation title=Today s New International Version full name=Today s New International Version other names= abbreviation=TNIV NT published=2002 OT published= complete bible published=2005 author info= textual basis=… …   Wikipedia

  • John Amaechi — infobox NBA Player name = John Amaechi nickname = Meech position = Power forward, Center height ft = 6 | height in = 10 weight lbs = 270 nationality = British draft = Undrafted birth date = birth date and age|1970|11|26 birth place = Boston,… …   Wikipedia

  • unreliable — [adj] not trustworthy, not true capricious, deceitful, deceptive, delusive, disreputable, dubious, erroneous, fake, fallible, false, fickle, fly by night*, furtive, hallucinatory, hollow, implausible, inaccurate, inconstant, irresponsible,… …   New thesaurus

  • Singlish — Spoken in Singapore Language family Creole Singlish Language codes ISO 639 3 …   Wikipedia

Question

Updated on

22 Feb 2021




  • Haitian Creole
  • Arabic

  • Dutch

  • English (US)

Question about English (US)

modal image

When you «disagree» with an answer

The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




  • English (US)

«Not trustworthy» refers to people. It has several slightly different meanings. If a person is not trustworthy or «untrustworthy,» you should not expect them to keep to themselves any information that you share with them. It also means you can not depend on them to keep their promises. Within the domain of «not trustworthy,» is the sub set of «not reliable.» For example, If I tell you I will meet you for lunch but I don’t and I don’t call, I would be unreliable because you were depending on me to keep my promise.

When specifically describing anything non-human, «not reliable» is appropriate, because «trustworthiness» is a human quality. So, the cell phone network is not reliable in some countries. Or the bus service is not reliable during snow storms. You normally do not ascribe human qualities to non-human things.




  • English (US)

@tvegort It is not redundant. They are similar phrases, “not reliable” and “not trustworthy”, but they do hold different meanings.




  • Vietnamese

  • English (US)

Not reliable and not trustworthy is not really the same thing. Not reliable means that thing or person doesn’t support you, you cannot count on that person to do anything for you.
While not trustworthy means you don’t have trust for them, that you think that person will betray you later on. This is just the basic definition but I hope this helps :)




  • English (US)

@tvegort I would consider it redundant, but I would USUALLY use reliable to speak of an object and sometimes a person whilst trustworthy to refer to a person.




  • English (US)

«Not trustworthy» refers to people. It has several slightly different meanings. If a person is not trustworthy or «untrustworthy,» you should not expect them to keep to themselves any information that you share with them. It also means you can not depend on them to keep their promises. Within the domain of «not trustworthy,» is the sub set of «not reliable.» For example, If I tell you I will meet you for lunch but I don’t and I don’t call, I would be unreliable because you were depending on me to keep my promise.

When specifically describing anything non-human, «not reliable» is appropriate, because «trustworthiness» is a human quality. So, the cell phone network is not reliable in some countries. Or the bus service is not reliable during snow storms. You normally do not ascribe human qualities to non-human things.

[News] Hey you! The one learning a language!

Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.

Sign up

Is it redondant to say :
something is not reliable and not trustworthy? 
Do they mean the same thing or is there a nuance? 
Thank you!

  • I’m lack of confidence
    or
    I lack of confidence.?.
    .
    .
    .
    do we use ‘of’ or ‘in’ ?

  • Is there a deference between premise and premises, excluding that premises is plural… Are these…

    answer

    premise — an assumption or proposition
    premises — a location

  • Is there any nuance in meaning or style between dislike and don’t/doesn’t like?

    answer

    It’s the same thing except «dislike» is a little less common :)

  • Do “akin to” and “similar to” mean the same?

    answer

    @ThiagoChaves yes, but akin to sounds fancier

  • Is the word »livelihood» used in American English ?
    If so, what does it exactly mean?
  • What does «not very beautiful» means? Is it «beautiful but not great» or «so-so» or «ugly»?
  • Is this sentencecorrect?

    There were not enough chairs for all of them to sit on them.

  • Is there any similarities between Spanish and Japanese? Some people in internet saying that there…
  • “What do you call an interracial relationship?”

    …..happy.

    What’s the catch here??

  • what is correct?
    Where are you study?
    Or
    Where do you study?

    Thank you.

  • How to respond to «I hope you are doing well»?
  • Choose the correct answer :
    Despite a reputation for——output, he had the —-to take credit f…
  • If you are not the correct person, please direct me the correct one.
    Does this sentence sound nat…
  • Does that sounds natural ? “The first thing I’m doing when I get there is meeting you “
  • What does „the loophole is squared off somewhat“? I was just told that but didn’t understand righ…
  • не совсем понимаю как правильно создавать предложение и что ставить на первое место: глагол, суще…
  • are the animals awake in The fall?
    or
    are the animals awake in fall?
  • What do these words mean?

    — I *referenced* many books and articles
    — I *referred to* many boo…

  • ‎I am going to see azaleas in Nezu shrine today. Unfortunately, it’s raining outside. I hope the …
  • Where can I buy quality leather?
  • Do these sound natural and mean almost the same?
    Their high-minded ideals will head towards a co…
  • Does that sounds natural ? “The first thing I’m doing when I get there is meeting you “
  • Do these sound natural and mean almost the same?
    His argument is often misunderstood because it’…

Previous question/ Next question

  • Can you watch my video and tell me what you think about my speaking? https://youtu.be/xdybhXgJk2c…
  • How do you say this in Korean?
    禁止聚會
    禁止集會

level image
What’s this symbol?

The Language Level symbol shows a user’s proficiency in the languages they’re interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren’t too complex or too simple.

  • Has difficulty understanding even short answers in this language.

  • Can ask simple questions and can understand simple answers.

  • Can ask all types of general questions and can understand longer answers.

  • Can understand long, complex answers.

modal image

Sign up for premium, and you can play other user’s audio/video answers.

What are gifts?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Tired of searching? HiNative can help you find that answer you’re looking for.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning not too much
  • Word meaning not to worry
  • Word meaning not to mention
  • Word meaning not thought out
  • Word meaning not the same as