Word meaning not giving up

not giving up — перевод на русский

Well, I’m not giving up on this old world yet.

Я пока не сдаюсь, буду пытаться связаться со старым миром.

I’m not giving up.

Не сдаюсь.

Well, I’m not giving up just yet.

— Я еще не сдаюсь.

The Japanese are falling down due to fatigue, but they’re not giving up.

Японцы уже чуть ли не падают от усталости, но не сдаются.

Klingons do not give up easily.

Клингоны легко не сдаются.

Показать ещё примеры для «не сдаюсь»…

He will not give up so easily.

Он не сдастся так просто.

If he knows that there is someone, who loves him very, very much, will not give up, no matter how bad.

Если он знает, что есть кто-то, кто любит его очень-очень сильно, то не сдастся, не важно, насколько все плохо.

— Oh, yes, sir, he will not give up so easily.

— О, да, сэр, он не сдастся так просто.

He will learn to understand what to do in different situations and he just will not give up.

Он научится понимать, что делать в разных ситуациях и он так просто не сдастся.

In the sight of death, my son will not give up.

При виде смерти, мой сын не сдастся.

Показать ещё примеры для «не сдастся»…

I will not give up my favourite decoration.

Я не отдам мое любимое украшение.

I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox.

Я не отдам герра МакЛейна ни за какое золото вашего Форт Нокса.

«l’ll lie, cheat, steal for this company…» but I will not give up my integrity.

Я буду врать, обманывать, воровать для этой компании… но я не отдам им мою сущность.

Keys we will not give up!

Ключики мы вам не отдадим!

Well, no, to label — that we monkeys … Do not give up.

Ну нет, наклеивать ярлыки — это мы обезьянам …не отдадим.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

не сдаваться

не сдаюсь

не сдается

не сдаемся

не сдаются

не сдадимся

не сдались

не сдаешься

не собирается сдаваться

не сдаетесь

сдаваться не

не сдамся

не отдам

не брошу

не собираюсь сдаваться

Предложения


Sometimes we win by simply not giving up.



Иногда для победы достаточно просто не сдаваться.


This book taught me the importance of patience and not giving up.



Напомнил ему о том, как важно проявлять терпение и не сдаваться.


I’m not giving up; I’m just doing things differently.



Я не сдаюсь; Я просто делаю вещи по-другому.


He is dehydrated and exhausted but not giving up.



Его организм обезвожен и измучен, но он не сдается.


But Breen is not giving up and says that the «strategy of hibernation for survival» too dangerous.



Но Брин не сдается и говорит, что сама по себе «стратегия гибернации для выживания» слишком опасна.


On some days, it means not giving up, continuing to swim in freezing water and setting a world record.



Иногда оно означает — не сдаваться, продолжать плыть в ледяной воде с целью установить мировой рекорд.


She was our reason for not giving up — especially for Claire.



Она была нашей причиной не сдаваться — особенно для Клер.


But she’s not giving up — she loves David too much.



Но она не сдаётся — она слишком любит Дэвида.


The Ulbricht family is not giving up, Mr. Grant emphatically declared by phone.



Семья Ульбрихта не сдаётся», — решительно заявил мистер Грант по телефону.


But thank you for not giving up.


Obama insisted he was not giving up on healthcare reform.



Обама заявил также о том, что не откажется от реформирования системы здравоохранения.


Thanks for not giving up during those difficult days.



Большое спасибо, что нас не бросили в эти трудные минуты.


You’re probably not giving up these necessities either.


What she’s not giving up is singing.


Yet the Nets are not giving up.



Впрочем, некоторые сети до сих пор не сдаются.


I’m not giving up writing; in…


I’m not giving up my car when I need it for work.



Я машину не считаю роскошью, мне она нужна для работы.


But, I’m still maintaining a positive outlook and not giving up.



Но мы сохраняем позитивный настрой и не сдаемся.


We are ordinary people and not giving up from all our problems.



Мы обычные люди, и мы не можем избежать всех проблем.


Still, reformers are not giving up.



Сторонники реформ тем не менее не сдаются.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат not giving up

Результатов: 1103. Точных совпадений: 1103. Затраченное время: 165 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

What is another word for not giving up?

keeping at persevering with
lasting maintaining
persevering persisting
remaining seeing through
showing determination in slaving

Contents

  • 1 What is a synonym for not giving up?
  • 2 What is another phrase for giving up?
  • 3 What is the opposite of give up?
  • 4 What is the antonym of forfeit?
  • 5 What is a synonym for wasting away?
  • 6 What does relinquishment mean?
  • 7 What is the synonyms of abandon?
  • 8 Are ignore and forfeit synonyms?
  • 9 What is the synonym of irritable?
  • 10 What is the synonym of conceded?
  • 11 What do you call a non professional?
  • 12 What does it mean to waste away?
  • 13 What’s another word for wasting time?
  • 14 How do you use the word relinquish?
  • 15 What is R deed?
  • 16 What does voluntary relinquishment mean?
  • 17 What is the synonym of leave?
  • 18 What is a word for being forgotten?
  • 19 What is the synonym of Forgotten?
  • 20 What is the synonym of Fortify?

What is a synonym for not giving up?

synonyms: tenacious, persevering, determined, resolute, purposeful, dogged, single-minded, tireless, indefatigable, patient, unflagging, untiring, insistent, importunate, relentless, unrelenting; more stubborn, intransigent, obstinate, continuing to exist or endure over a prolonged period.

In this page you can discover 45 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for give up, like: quit, surrender, renounce, lose courage, abandon, lose-heart, cease, cede, hand over, yield and relinquish.

What is the opposite of give up?

(of an activity) Opposite of to stop or quit. continue. keep. maintain. persevere.

What is the antonym of forfeit?

Antonyms: won, lay claim, arrogate, claim. Synonyms: forfeited, confiscate. forfeit, give up, throw overboard, waive, forgo, foregoverb.

What is a synonym for wasting away?

nounbreaking down, collapse. adulteration. atrophy. blight. caries.

What does relinquishment mean?

1 : to withdraw or retreat from : leave behind. 2 : give up relinquish a title. 3a : to stop holding physically : release slowly relinquished his grip on the bar.

What is the synonyms of abandon?

Some common synonyms of abandon are relinquish, resign, surrender, waive, and yield.

Are ignore and forfeit synonyms?

  • drop,
  • lose.

What is the synonym of irritable?

bad-tempered, irascible, tetchy, testy, touchy, scratchy, grumpy, grouchy, moody, crotchety, in a mood, in a bad mood, cantankerous, curmudgeonly, ill-tempered, ill-natured, ill-humoured, peevish, having got out of bed on the wrong side, cross, fractious, disagreeable, pettish, crabbed, crabby, waspish, prickly,

What is the synonym of conceded?

Frequently Asked Questions About concede
Some common synonyms of concede are accord, award, grant, and vouchsafe. While all these words mean “to give as a favor or a right,” concede implies yielding something reluctantly in response to a rightful or compelling claim.

What do you call a non professional?

Find another word for nonprofessional. In this page you can discover 19 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for nonprofessional, like: amateur, lay, layperson, unprofessional, dabbler, dilettantish, dilettante, laywoman, tyro, smatterer and uninitiate.

What does it mean to waste away?

Definition of waste away
: to become thinner and weaker because of illness or lack of food.

What’s another word for wasting time?

In this page you can discover 26 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for waste-time, like: procrastinate, fritter away time, loiter, lollygag, dawdle, pass-the-time, dillydally, skive (British), delay, lose time and idle away time.

How do you use the word relinquish?

Relinquish sentence example

  1. The son was reluctant to relinquish involvement in the company.
  2. He was entitled in return to call upon them to relinquish the protection which they enjoyed.
  3. No state will relinquish any control over their military.

What is R deed?

Through this legal document, an heir can transfer or release his legal right of the inherited property.Must be registered: Relinquishment deed falls under Section 17 of the Registration Act, 1908 and hence, a release of rights in the immovable property must be registered.

What does voluntary relinquishment mean?

Glossary Term. Voluntary relinquishment. To voluntarily relinquish possession with the intent of terminating ownership, but without vesting it in any other person. In determining whether one has abandoned his property or rights, intent is the paramount object of inquiry, for to abandon, one must intend to abandon.

What is the synonym of leave?

depart from, go away from, go from, withdraw from, retire from, take oneself off from, exit from, take one’s leave of, pull out of, quit, be gone from, decamp from, disappear from, abandon, vacate, absent oneself from, evacuate.

What is a word for being forgotten?

Words related to forgotten
abandoned, buried, erased, gone, lapsed, lost, obliterated, omitted, repressed, suppressed, blotted out, bygone, disremembered, left out, past, unrecalled, unremembered.

What is the synonym of Forgotten?

In this page you can discover 49 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for forgotten, like: unremembered, neglected, ignored, overlooked, beyond recall, not remembered, clean out of one’s mind, unretained, obliterated, consigned to oblivion and unrecalled. Words That Rhyme With Orange.

What is the synonym of Fortify?

Synonyms for fortify. beef (up), harden, strengthen, toughen.

Everyone likes to think of themselves as persevering. People don’t often like to “give up,” and it would help to come up with some encouraging ways to remind them not to. This article will look at good synonyms for “never give up.”

Good Synonyms For Never Give Up

The preferred versions are “keep going,” “be persistent,” and “don’t stop trying.” They are all great replacement phrases that show someone is working hard toward achieving a certain goal. We don’t have to use “give up” (which can be a negative word) in any of these alternatives.


Keep Going

“Keep going” might look simple on the surface, but it’s one of the best ways to encourage someone to keep going and push through the pain. It works well because it doesn’t require any explanation as to what it means.

Sometimes, the best thing to say to someone that needs help is “keep going.” Keeping things simple is great because it’s clear what you mean from the get-go.

The idiom “keep it simple, stupid” is common in English. It lets people know that you should sometimes stop overthinking the things you’re trying to say because you’ll get more of a response out of simpler words or phrases.

  • Keep going, Matthew! We’re all behind you every step of the way! You just have to prove this to yourself.
  • We need you to keep going! We’re certain that you’ll be able to get this sorted if you just keep trying.
  • Keep going! Do not let your intrusive thoughts cloud your judgment! We all know you can do this just fine!


Be Persistent

“Be persistent” is another great phrase for encouragement. We can use “persistent” to make sure someone keeps doing something in the same fashion until it’s completed.

Sometimes, when a person tires, they slow down or stop working as effectively. “Persistence” is what someone must rely on if they want to keep pushing through, even when they are getting to the brink of tiredness and fatigue.

  • Remember to be persistent no matter what. It’s important that you keep going with this because quitting is not an option.
  • I want you to be persistent. No son of mine was born a quitter. You just have to show me what you’re made of.
  • Just be persistent! That’s all I can ask of you, really. I know you’re destined for truly great things.


Don’t Stop Trying

“Don’t stop trying” is a simple motivational quote we can use. It’s important for people to “try” when they’re trying to win something or to get to a specific target or goal.

Encouraging someone not to “stop trying” shows that we’re backing them. It allows them to understand that we’re supporting them, which should be enough to help them get through it.

  • Don’t stop trying. Why have you slowed down? You know you’ve got this in you, and we all believe in you.
  • Do not stop trying! You haven’t given it your all yet. We are all behind you every step of the way! Just make it happen.
  • You can’t stop trying now! You’re so close to the end. I know you’re capable. You just need to prove it to yourself.


Never Say Never

“Never say never” is an idiomatic expression used to help encourage someone to keep going. The idea is that saying “never” means that someone has given up.

If they can avoid saying “never,” they will instead think of the opposite word, “always,” which encourages them to keep pushing.

  • Look, never say never. You never know when you’re going to succeed with something like this. Trust yourself.
  • Never say never, mate. I’ve believed in you for as long as I’ve known you, and now it’s time for you to see it for yourself.
  • Never say never! I don’t like how much you hate yourself for this. I know you’re capable of doing it.


Never Say Die

“Never say die” is another great idiom. This time, we use “die” as the negative phrase. The implication is that if you say “die,” it means you have surrendered, and you will never know whether you would have completed your task.

  • Never say die! That’s all I can say! It’s not over until it’s over, after all. Just keep pushing on.
  • Never say die, Sandra. I want you to get the most out of this, and I know you will do it if you keep working toward it.
  • This looks like a “never say die” situation to me. Just keep moving on. I know it hurts now, but it’ll be over soon.


Never Surrender

“Never surrender” is a more simple phrase involving “never.” It is not an idiom in the same sense as the other two. Instead, it just uses “surrender” to show that you should never back down or quit from whatever you’re trying to work toward.

  • Never surrender! Do you hear me? You can’t quit now! I know you’re going to get this done because I believe in you.
  • Never surrender, Jacqueline! I want you to show me that you can do it, even though I already believe you can.
  • I just have to say, never surrender! It’s important that you get this win to show yourself you can do it.


Don’t Back Down

“Don’t back down” is a great phrase we can use in many circumstances. “Back down” implies that someone has given up or taken themselves out of the running of a race. Naturally, using “don’t” shows the opposite of that, meaning they’ll have to keep fighting.

  • Don’t back down now! Look at how far you’ve come! Do you really want to give up on that chance?
  • No. Don’t back down! You can’t keep going at it like this. I know you can approach it differently.
  • Don’t back down again! I don’t want to see you throw away your hopes and dreams for no good reason.


Do Not Yield

“Do not yield” is another great demand. We usually say it to other people when we are convincing them to keep fighting toward a goal or target.

“Yield” means to give in or surrender. It’s a more old-fashioned word that doesn’t get used much these days. However, it’s still powerful enough to get the results you want.

We think it’s a great choice when you’re trying to be supportive and let someone know that they shouldn’t give up.

  • Do not yield! I know I say that a lot, but I actually mean it this time. I can see that you want this, and I know you’re going to get it.
  • Do not yield, mister! I think you’re more than capable of getting this done. Just keep moving until you’re at the end.
  • I do not yield. I don’t see the point in it. I want to make sure I see everything through until the end.


Do Not Quit

“Do not quit” is another great demand. We can use “quit” this time to show that someone should not surrender their opportunity. Quitting almost always ends in regret, which is what we’re trying to avoid doing.

“Quit” is more commonly used (thus, more clearly defined) than “yield.” That’s why it’s still a great choice in its own right when supporting someone.

  • I do not quit. There’s no reason to, after all. If I quit, I would never learn what I’m truly capable of, and that’s no fun.
  • Do not quit! You can’t get all this way only to fall at the final hurdle. Go out there and show them that you’re able to do this.
  • Do not quit! Why do you keep thinking like you’re not good enough? I’m tired of you pretending it’s over.


Don’t Concede

“Don’t concede” is a great choice to make sure someone doesn’t give up too easily. “Concede” is just like “yield.” It means “surrender,” but it’s not commonly heard anymore because words like “quit” are much more common.

Still, you can use “concede” whenever you want someone to stick to their guns. It’s also common to combine it into phrases like “concede your victory” or “concede your worth.”

  • Don’t concede your victory. You’ll be surprised by how far you can get. You just have to keep going until you’ve finally got it figured out.
  • Do not concede. You will hate yourself for the rest of your life if you give up on this right now.
  • I don’t concede. Never. I have a lot to prove to myself, and I will always find a way to make sure I can show the world who I am.


Keep Pushing On

“Keep pushing on” is a motivational phrase we use to remind someone not to give in. Sometimes, things can be very difficult or painful, and we need to “push” mentally to make sure we get through them.

We could also use “push” in the physical sense if someone is going through a sporting or athletic competition of some kind. They will physically need to push to make sure they succeed with whatever they’re doing.

  • Just keep pushing on! I know it hurts now, but you’re almost through the worst of it. Show me that you can do it.
  • I want you to keep pushing on now! I think you’ll surprise yourself if you just stick to the things you’re doing.
  • I want to keep pushing on. I don’t see any reason to quit right now. I’m ahead of most of the others.

You may also like:

10 Good Synonyms For “Onboarding” in Business
12 Formal Synonyms For “Having Said That”
11 Professional Synonyms For “People Person” On Your Resumé
12 Words For Someone Who Never Gives Up
11 Words For Someone Who Gives Up Easily

What is another word for not giving up?

sedulous

What does it mean to never quit?

It means believing in yourself. It means willingness to accept failure so you can learn the critical skill of adaptation. It means not compromising on your most important values, and walking the walk, rather than just talking the talk. It means living the life you want and are passionate about.

What do you call a person who don’t give up easily?

One word that describes someone who doesn’t give up easily is perseverant. Then there’s the word tenacious, which describes someone who ferociously refuses to give up on the thing they’re trying to do.

What is the word for not wanting to do anything?

unwilling. adjective. if you are unwilling to do something, you do not want to do it or you refuse to do it.

How do you say I don’t want politely?

11:02Suggested clip 81 seconds15 Smart and Polite Ways to Say ‘I DON’T LIKE’ – Do NOT be RUDE …YouTubeStart of suggested clipEnd of suggested clip

How do you say no nicely?

How to Say No: A Guide to Saying No Politely1 Cushion it with kindness or a compliment. 2 Give your reasons. 3 Be brief, but not brusque. 4 Leave the door cracked. 5 Offer an alternative.

How do you tell someone no after you say yes?

3:19Suggested clip 116 secondsHow Do I Tell Someone, “No”, After Already Saying, “Yes”? – YouTubeYouTubeStart of suggested clipEnd of suggested clip

How do you say no in a difficult situation?

Here, then, are 9 ways to defuse the negativity of your having to be negative:Know why you’re saying no. Recognize that saying no can be stressful. Figure out how to say no without being hurtful to others. Look for something positive in the situation. Take pride in your willingness to stick up for your values.

How do you indirectly say no?

How to Say No Without Ever Saying NoSay nothing. Ask for more information. Say “Maybe.” After they get back to you with that information you were sure they wouldn’t have, say you’ll have to think about it. Say “Not right now.” After they don’t forget about it, say that now isn’t a good time. Say you’ll get back to them. Offer something else instead.

Why do we hesitate to say no?

It helps as the person know it’s nothing wrong about what he/she is offering, but that you are looking for something else. At the same time, by saying you’ll keep him/her in mind, it signals you are open to future opportunities. “I’m not the best person to help on this.

What are the benefits of saying no?

Saying no means you value your time. Saying no is the best tool you have for distancing yourself from negative people or situations. Remind yourself how valuable your time is, and you’re less likely to hesitate when it comes to saying no to something you really don’t want to do.

What does saying no mean?

: to say that one will not accept or agree to something We requested more time, but she said no. —often + toShe said no to our request.

Having or showing tenacity and grim persistence. dogged. staunch. perseverant. resolute.

What is the synonym of dedication?

devotion, devotedness, commitment, loyalty, faithfulness, adherence, allegiance, constancy, staunchness. indifference.

Is dedication a characteristic?

Dedication is one of the traits which is most easily inspired by example. Integrity – integrity inspires trust and respect, which in turn inspires people to follow someone as their leader.

What does it mean when someone is dedicated?

A person who is dedicated is defined as: devoted to a task or purpose. Having single minded loyalty or integrity. Over that last couple of days we have spent time talking about different ways you can change your life.

What to call someone who perseveres?

Persevering is used to describe people who persevere—continue to do or try to achieve something despite difficulty or discouragement. A close synonym is persistent.

Why is never giving up important?

We learn a lot when we keep going and decide not to give up. We can learn that there are hidden strength and potentials within us. We learn how to keep ourselves motivated. More importantly, we decide not to give up, and we learn how we can effectively convert our failures to success.

What is the biblical definition of dedication?

Dedication is the act of consecrating an altar, temple, church, or other sacred building. It also refers to the inscription of books or other artifacts when these are specifically addressed or presented to a particular person.

Is determination a personal quality?

When you are determined, you force yourself to work for a cause and show your firmness of purpose. It is the much needed push. This personal quality requires you to be decisive and dynamic. Taking firm decisions and abiding by them is the hallmark of determination.

What is a character trait for someone who doesn’t give up?

A sedulous person is someone who works hard and doesn’t give up easily.

Why you should never give up hope?

Life will throw difficult scenarios at you when you least expect it, and that’s why it is good not to give up hope. You can turn anything positive if you set your mind to it. God is always with you and will help you through what your going through. He will give you the hope and strength you need.

What it means to never give up?

So what does never giving up really mean? It means believing in yourself. It means willingness to accept “failure” so you can learn the critical skill of adaptation. It means not compromising on your most important values, and walking the walk, rather than just talking the talk.

What does it mean to dedicate a house in the Bible?

In the Christian religion, new homes must be dedicated to God so that the homeowners reside within one of God’s shelters. A home dedication is a spiritual, religious ceremony where the home is blessed by a religious official, such as a priest or pastor, and the house then becomes a home of God.

What is a sentence for dedication?

Dedication sentence example. She removed the book from the shelf and opened it to the dedication page. In later times the psalms for the encaenia or feast of dedication embraced Ps.

Перевод по словам

i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i condole — я Condole
  • tier i — уровня я
  • i texted — я переписывался
  • i think i know where he — я думаю, что я знаю, где он
  • i know exactly what i want — я точно знаю, что я хочу
  • i knew i wanted to be — я знал, что я хотел быть
  • i wish i could have helped — я хочу, чтобы я мог помочь
  • i made a choice and i — я сделал выбор, и я
  • i guess i should have been — я предполагаю, что я должен был
  • when i thought i was — когда я думал, что я был
  • am 1. mai — Первая половина дня 1. маи
  • am shocked — я в шоке
  • i am teacher — я учитель
  • am afraid of you — Я боюсь вас
  • am on the phone — Я по телефону
  • i am a dancer — я танцор
  • i am very smart — Я очень умный
  • i am unfit — я непригоден
  • i am british — Я британец
  • i am efficient — я эффективным

not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • Money is not always good but not always evil — деньги не всегда добро но и не всегда зло
  • not reassuring — не обнадеживает
  • not extreme — не экстремальный
  • not definitively — не окончательно
  • not extremely — не очень
  • not grapes — не виноград
  • not tamper — не саботаж
  • not servant — не слуга
  • not disclosure — не раскрытие информации
  • not premature — не преждевременно

giving [verb]

adjective: дающий

noun: дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

  • giving something back — давая что-то обратно
  • giving glory — славя
  • giving particulars — давая подробные сведения
  • individual giving — индивидуальное предоставление
  • very giving — очень давая
  • selfless giving — бескорыстное даяние
  • giving effect to the rights — приведения в действие прав
  • giving rise to a number — порождая ряд
  • that it is giving — что дает
  • giving and accepting gifts — давать и принимать подарки

up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • shaken up — встряхнутый
  • kit up — набор вверх
  • crumble up — рушиться
  • passed up — прошел вверх
  • conjuring up — вызывая в воображении
  • eye up — глаза вверх
  • up first — до первого
  • loading up — погрузка
  • boat up — шлюпка вверх
  • moon up — луна вверх

Предложения с «i am not giving up»

Now to be clear, I’m not saying that big data systems are huffing ethylene gas, or that they’re even giving invalid predictions.

Поясню: я говорю не о том, что наши системы больших данных надышались этилена, или что они делают неправильные прогнозы.

They’ll get video lessons on giving kids vaccines and have online courses on spotting the next outbreak, so they’re not stuck using flip charts.

Они получат видеоинструкции по инъекции детских вакцин и онлайн курсы по выявлению эпидемий на ранних стадиях, им не придётся стоять у флип — чартов.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

I do not believe you can walk in someone else’s shoes, and because of that, we must adopt a new way of giving of ourselves.

Я не верю, что вы можете влезть в мою шкуру, и поэтому мы должны придумать новый способ подачи себя.

So I’m giving this talk about this, and as I’m talking, what I realized is: this was not a history lecture I was giving, this was not something where the job was done.

Итак, я читаю об этом лекцию и в процессе понимаю вот что: я читала не лекцию по истории, речь шла не о чём — то свершённом.

It’s not about increasing sales, but about giving millions of additional children access to LEGO building bricks.

Речь идёт не об увеличении продаж, а о предоставлении миллионам детей доступа к конструкторам LEGO.

I’m not giving away the whole basket, Betty.

Я не дам ему полную корзину, Бетти

Not giving the defense their right to confront the witness against them is prohibited by law, unfair, and unduly prejudicial.

Отказать защите в праве допросить свидетеля противоположной стороны запрещено законом, несправедливо и предосудительно.

But I’m not giving whoever the satisfaction of me running scared.

Но я никому не доставлю радость и не буду в испуге убегать.

We’re giving all the tenants a chance to own and not rent.

Мы предлагаем всем жильцам не арендовать жилье, а стать владельцами.

Rhys might forgive her going down the aisle pregnant, but not giving birth to a razor-toothed monster that eats half his family.

Рис может простить её беременность, но не рождение саблезубого монстра, съевшего его семью.

You were giving it too much air and not enough juice.

У тебя там подается почти сплошной воздух без горючего.

Not every officer would have been thrilled by the notion of giving up command of a light cruiser to accept a staff position.

Далеко не каждый офицер обрадовался бы перспективе оставить командование легким крейсером ради штабной работы.

Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel.

Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы.

I only did what I had to do to survive, making a devil’s bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

For not pushing and giving me the space to get through this.

За то, что не давил дал мне пространство, чтобы разобраться с этим.

According to press reports, Indonesia would not oppose giving up its rights under the Timor Gap Treaty if East Timor were to become independent.

Согласно сообщениям в прессе, Индонезия не возражает против того, чтобы уступить свои права в соответствии с Договором о Тиморском желобе, в том случае, если Восточный Тимор станет независимым.

En masse, they continue still, falling, but not giving in And amid the waves on waves of shell and gunshot,.

Они продолжают все вместе стоять как вкопанные, они падают, но не сдаются в гуще снарядов и пушечных ядер,.

Not that we are giving in one inch, but tell us what is in your mind?

Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали?

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить — это не выход.

She was a powerful practitioner… though not enough to survive giving birth to him.

Она была могущественным практиком. Но ей не хватило этого, чтобы выжить во время родов.

I’m not giving you the silent treatment.

А я и не наказываю тебя молчанием.

I’m not giving her the silent treatment.

Я с ней разговариваю.

It was not enough to restrict criminal liability to the person giving an order to perpetrate torture.

Установление уголовной ответственности лишь для лица, отдавшего приказ о применении пыток, является недостаточной мерой.

Though I am not clever, I have been thinking of giving up.

Потому что я такая тупоголовая, я хотела все это бросить.

I’m not giving up on election rigging.

Но я не брошу историю о фальсификации на выборах.

Billy, I’m not accustomed to giving my profits away.

Билли, я не привык раздавать свою прибыль направо и налево.

It may well be that the disposition giving rise to the proceeds is unauthorized and that the creditor does not quickly become aware of the disposition.

Вполне может быть, что реализация, ведущая к возникновению поступлений, является несанкционированной и что кредитору не скоро становится известно об этой реализации.

Giving primacy to one side while ignoring or bypassing the other is not the right approach.

Не стоит отдавать предпочтение одному аспекту и игнорировать при этом другой.

Felt bad about not giving him a heads up.

Я переживал, что не предупредил его.

The phrase of the title of this article would not stop giving me round the head.

Формулировка названия этой статьи не перестанут давать меня за голову.

We’re not giving him a perm, Jeff.

Мы ему не химическую завивку делаем, Джефф.

I’m not giving up on election rigging.

Но я не брошу историю о фальсификации на выборах.

For not giving you a break like you gave me after my mom died.

За то что не оставила тебя в покое Как ты, когда моя мама умерла.

It is, in any case, close to pre-sanctions levels and may not be able to increase much further, so there’s less cost to giving them an exemption this time around.

Он, так или иначе, приблизился к досанкционным объемам и, возможно, не сможет значительно повышать их и дальше, так что на этот раз выгоднее сделать для Ирана исключение.

Vladimir Putin is incapable of giving a foreign-policy speech in which he does not blast American hegemony as the root of all of Russia’s ills.

Ни одно выступление Владимира Путина на внешнеполитические темы не обходится без обвинений американских гегемонистов во всех неурядицах России.

Belfiore said that Microsoft is not giving up on touch devices.

По словам Бельфиоре, компания Microsoft «не сдается» и продолжит работу над сенсорными устройствами.

The media can help here – not by focusing on the families’ experiences, but in giving them information.

Здесь СМИ могли бы быть полезны, если бы они вместо того, чтобы концентрироваться на переживаниях родственников, просто информировали их.

They must either reject his offers of a closer alliance or embrace them on a tactical level, with the understanding that Putin is not giving anything up in return.

Они должны либо отказаться от его предложений относительно создания более тесного альянса или согласиться с ними на тактическом уровне, понимая при этом, что Путин в ответ не собирается ни от чего отказываться.

But this gives control to the provider, whether there’s power or not, because they can adjust the flow based on the percentage of oxygen they see that they’re giving their patient.

Это даёт врачам возможность контроля, вне зависимости от наличия электроэнергии, так как они могут регулировать и подавать определённый процент кислорода.

Hsieh says that whether or not his giving has saved the lives of others, it has saved his own.

Хсай говорит, что независимо от того, спасло ли жизнь других людей его пожертвование, оно спасло его собственную жизнь.

Because there are lots of countries giving different kinds of support to rebels, to opposition, that definitely do not support a viable or sustainable solution to the Syrian crisis.

Потому что многие страны оказывают разного рода поддержку повстанцам и оппозиции, что, конечно, не способствует созданию действенного варианта урегулирования сирийского кризиса.

Not only is America not intervening in Russian politics, Russia is intervening in American politics — or, at the very least, giving a distinct impression of doing this.

Сейчас Америка не вмешивается в дела России, а Россия вмешивается в американские дела или, как минимум, усердно создает такое впечатление.

We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders.

Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры.

Hsieh says that whether or not his giving has saved the lives of others, it has saved his own: “I could easily have lived a life that was boring and inconsequential.

Хсай говорит, что независимо от того, спасло ли жизнь других людей его пожертвование, оно спасло его собственную жизнь: «Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь.

Giving into fear or greed is the root cause here, but investors may not recognize that their behavior contributes to the shortfall.

Поддаваться страху или жадности – вот основная причина, но инвесторы могут не осознавать, что их поведение способствует меньшей прибыли.

And one of the major problems that we have is our operating system is not giving us the proper feedback.

И одной из самых острых проблем на сегодняшний день является то, что наша система жизни не даёт нам надлежащей обратной связи.

So far, the Fund has not fully exploited its unique position, because it has often been passive in reaching out, giving clear messages, and making recommendations to its members.

Пока что Фонд не использовал свое уникальное положение в полной мере, часто проявляя пассивность в отношениях с и выработке рекомендаций для своих членов.

One does not regret giving one’s own ear-ring to one’s dear friend.

Для лучшего дружка — сережку из ушка.

If Ukraine defaults, Russia will be at least partially blamed for not giving Kiev any rest.

Если Украина объявит дефолт, Россия будет, по крайней мере, отчасти в этом виновата, потому что она не предоставила Киеву передышку.

Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover.

Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак.

The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity.

Откровенно говоря, я помогала только из этих соображений, а не из — за надежды и радости от предлагаемой помощи, не из щедрости.

The hospital gives me a company car for night rounds, but I’m sure as hell not giving that car to you.

Больница дает мне машину для ночного потрулирования, но я уверен, что она не даст ее вам.

Russia did not expel Snowden to the United States, but neither did it use him as a propaganda asset by giving him asylum and allowing him to hold press conferences.

Россия не стала выдворять Сноудена в Соединенные Штаты, но она также не стала использовать его в качестве орудия пропаганды, не предоставила ему убежище и не дала ему возможности устраивать пресс — конференции.

Life was not giving him what he wanted, and he had an uneasy feeling that he was losing his time.

Жизнь не давала ему того, чего он хотел, и у него было беспокойное ощущение, что он зря теряет время.

And whether he says it or not, he’s banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say…

И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать…

She replied with great earnestness that she would not think of giving that trouble, and on the instant divested herself of her bonnet and cloak in the passage.

Девушка горячо запротестовала, говоря, что ни за что на свете не станет доставлять столько беспокойства, и тут же в коридоре сняла шляпу и плащ.

I’m not giving any trade secrets away here tonight.

Я не раскрою сегодня ни одну коммерческую тайну.

I’m not giving you a septic tank testimonial, Taylor.

Тейлор, я не собираюсь говорить с тобой об отстойнике.

We’re not giving him a perm, Jeff.

Мы ему не химическую завивку делаем, Джефф.

These Foreign Words Will Perfectly Describe What You’re Feeling

Photo Courtesy: Bruce Mars/Unsplash

Sometimes it’s hard to think of the perfect English word to describe a particular emotion. Thankfully, lots of other languages can come to your rescue. If you’ve been looking for a specific word that describes that strange thrill after meeting someone new or an intense longing for home, you’ve come to the right place. Learn about some of the most unusual words around the globe used to express highly specific emotions.

Toska (Russian)

Ever feel super depressed? There’s a word for that in Russian — «toska.» But «toska» goes way beyond sadness. It’s a yearning that makes you restless for someone or something missing in your life. Being deeply nostalgic or lovesick might require the word «toska.»

Photo Courtesy: Fernando @dearferdo/Unsplash

Russian novelist Vladimir Nabokov shared, «No single word in English renders all the shades of ‘toska.’ At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause.» And if you’re a bit bored, «toska» can be used in casual conversation to describe that feeling, too.

Oodal (Tamil)

Starting a small lovers’ quarrel to score some extra affection that quickly leads to making up is referred to in Tamil as «oodal.» The main goal of the conflict is to get one person (usually a man) to apologize first before moving on to a happy reconciliation.

Photo Courtesy: Priscilla Du Preez/Unsplash

A lovers’ quarrel is only described as «oodal» if it’s melodramatic, short-lived and petty in nature. «Oodal» is sometimes translated to English as «sulking,» but it’s actually a part of the courtship routine designed to spice up the relationship. «Oodal» is a romantic theme often discussed by Tamil writers and poets.

Aspaldiko (Basque)

It’s always so hard when someone you care about is gone but so thrilling when you have the opportunity to see that person again after being apart. The Basque people living in the Pyrenees mountain region between France and Spain have a word for that joy: «aspaldiko.»

Photo Courtesy: Nathan Anderson/Unsplash

«Aspaldiko» describes the way you feel when you meet up with someone you haven’t seen for a very long time. The word’s literal translation is «long ago.» A number of Basque restaurants are named after this word because it’s always fun to meet with old friends over a nice meal.

Kvell (Yiddish)

If your parents ever gushed with immense pride after you’d won first place in the science fair, were picked as the lead in your school play or graduated from kindergarten, then they «kvelled.» Coming from the German «quellen,» it means to «gush» or «swell» with pride.

Photo Courtesy: Johnny Cohen/Unsplash

«Kvell» is a Yiddish word that’s typically used when a parent or grandparent wants to talk about a child or grandchild’s accomplishments. Whether the achievement is large or small, loved ones can always find something to kvell about. The word, however, can also have a negative connotation and describe gloating over someone else’s defeat or mistake.

Kilig (Tagalog)

The Tagalog word «kilig» means «to tremble with excitement or nervousness.» But when Filipinos use «kilig,» it has an even more specific meaning: that nervous feeling that rolls around when you have an initial romantic attraction to someone.

Photo Courtesy: Sharon McCutcheon/Unsplash

While English doesn’t have just one word that’s comparable to «kilig,» common expressions such as «being on cloud nine» or «having butterflies in your stomach» have the same meaning. Other definitions include «giddiness» and «tingling.» «Kilig» can also be felt when reading about a romance or watching something romantic on television or film.

Pihentagyú (Hungarian)

Do you know someone who’s got all the answers and can always come up with a witty retort? The Hungarian language calls this «pihentagyú,» which translates to «relaxed brain» or «well-rested brain.» It describes people who are able to quickly come up with clever ideas. They’re usually out-of-the-box thinkers.

Photo Courtesy: Foto Sushi/Unsplash

The word «pihentagyú» can also have a negative meaning when it describes a person who thinks they’re so interesting that they never tire of their own jokes or comments. While these people are usually quite smart, «pihentagyú» conveys the idea that anyone within earshot is pretty annoyed.

Anjir (Indonesian)

One of the most common words used to express emotion in the Indonesian language is «anjir.» The word doesn’t have one specific meaning, but people use it to express many emotions associated with shock or surprise. «Anjir» is often used as a swear word.

Photo Courtesy: Stock Photography/Unsplash

«Anjir» could be translated into English as «Damn!» or «That’s shocking!» It can also be used to express extreme displeasure or anger, but, if you see someone who’s attractive it’s fine to say, «Anjir cakep!» («Cakep» means «good-looking» or «beautiful.») «Anjir» can also mean «dog,» so if an unfriendly canine is chasing you, you’ll want to shout out «Anjir, anjir!»

Tonglen (Tibetan)

In the Tibetan language, the word «tonglen» means «giving and receiving.» But this word isn’t referring to gifts. «Tonglen» describes receiving the emotional pain or suffering of others, taking it and transforming it into compassion, love or joy. The word is often used when discussing the practice of «tonglen» in Tibetan Buddhism.

Photo Courtesy: Chermiti Mohamed/Unsplash

«Tonglen» is sometimes characterized as breath. You might «inhale» someone’s emotional sadness and then «exhale» it in the form of love. During meditation, someone can practice «tonglen» by taking in a deep breath while thinking about the pain of others, then releasing while thinking of their happiness.

Saudade (Portuguese)

The Portuguese language has a word that describes an intense longing for someone or something that you have loved and lost but can never have again: «saudade.» This word brings up intense emotions of melancholy as someone thinks back on a past relationship or beloved memento that’s gone forever.

Photo Courtesy: Kartini Maxson/Unsplash

«Saudade» has been described as the love and terrible emptiness that remain after someone has died or moved away or when a relationship has ended. Fado is a unique style of Portuguese music that encapsulates this mournful feeling of «saudade.» In Brazil, the Day of Saudade is recognized on January 30.

Jaksaa (Finnish)

During Finland’s cold winter months it can be hard to muster up the mental or physical energy to do anything. The Finns came up with the word «jaksaa» to describe internal fortitude. «Jaksaa» literally means «to be able to muster up the strength» or «have the energy» to do something.

Photo Courtesy: ThomasWolter/Pixabay

This is a word that people often use when times get tough. It’s often heard at sporting events to cheer struggling athletes over the finish line. This interesting word can also be used to encourage someone to stick out a tough or uncomfortable situation.

Ilunga (Tshiluba)

If you’ve been searching for the perfect word to describe «forgiveness» without being a sap, «ilunga» might just be what you’re looking for. It’s a word used in the African language of Tshiluba to describe a willingness to forgive someone for any abuse the first time, tolerate the abuse a second time but never to forgive or tolerate a third time.

Photo Courtesy: Henrikke Due/Unsplash

A survey of linguists found that «ilunga» was considered the most difficult word in the world to translate. Speakers who might use the word live in the eastern Democratic Republic of the Congo, where people also use it as a name.

Rimjhim (Hindi)

The summer months in India bring monsoon rains that soak everything. «Rimjhim» is a colloquial word in the Hindi language used to describe constant showers or drizzle. But «rimjhim» has a deeper emotional meaning with no English equivalent.

Photo Courtesy: Jamie Brown/Unsplash

«Rimjhim» means to find personal joy from the constant rains. Monsoon season brings relief from India’s constant heat. It’s also considered the most romantic time of the year for couples who enjoy dining indoors or walking in the rain. Indian families like playing in the rain, drinking hot chai, making paper boats and relaxing indoors while listening to the sound of raindrops.

Arbejdsglæde (Danish)

Did you ever have one of those days when you felt really good about the work you had done? The Danes describe this as «arbejdsglaede.» This word is a combination of the two words «arbejd» (to work) and «glaede» (joy). «Arbejdsglaede» also means to be happy about heading off to work each day and enjoying your job.

Photo Courtesy: Amy Hirschi/Unsplash

Danish culture encourages a strong work-life balance, resulting in great happiness. A CNN study found that Denmark has the second-shortest work week in the world, with the typical Danish employee working an average of 33 hours per week and making approximately $46,000 per year.

Meraki (Greek)

«Meraki» is a Greek word that describes expressing your emotions through your work or through something you’ve created. The word originated from the Turkish language and means «a labor of love» or «the essence of yourself that is put into your work.»

Photo Courtesy: Tyler Nix/Unsplash

While «meraki» typically refers to an artistic endeavor such as painting, music or dance, you can use it when discussing anything done with complete focus and passion. The word is often used to describe a lovingly prepared meal or beautifully set table. A person who lives life to the fullest with total passion is known as a «meraklis.»

Vedriti (Slovenian)

When there’s a stormy day, Slovenians might use the word «vedriti,» which means «taking shelter from the rain and waiting for it to clear up.» While «vedriti» can be used to describe running for cover when the skies open up, it’s also a metaphor that means «to wait for a bad mood to pass.»

Photo Courtesy: Marc Schaefer/Unsplash

In English, «vedriti» might equate to being in a bad place emotionally. It can also suggest that someone might want to «duck out» of a difficult situation or «lie low» until things clear up and appear to be more favorable.

Ya’aburnee (Arabic)

The Arabic word «ya’aburnee» translates to «you bury me.» But don’t worry. It’s not as morbid a word as it sounds. «Ya’aburnee» describes a feeling of love that’s so intense you cannot think of living without the other person.

Photo Courtesy: Tom Wheatley/Unsplash

The meaning behind «ya’aburnee» is the desire for another person to outlive you or bury you first. In English we might say «How can I live without you?» This word can have a romantic connotation but is also a common way for mothers to express love to their children. While it may seem depressing, «ya’aburnee» is always used in a positive way.

Depaysement (French)

The French have a word for those times when you’re feeling out of sorts after leaving your homeland. The word is «depaysement.» It’s not quite the same as homesickness, but rather a feeling of unease. The word’s literal meaning is «to be uncountried.»

Photo Courtesy: Josh Hild/Unsplash

«Depaysement» is a combination of culture shock, fear, longing and excitement all rolled into one word. This unique word is also useful when someone’s in their home country attending a foreign cultural event or eating at a restaurant with foreign dishes. In such cases, «depaysement» can be used to express leaving familiar routines, experiences or foods.

Nauuy-Jai (Thai)

Respect is a very important part of Thai culture. If you’re not getting sufficient attention from the people you care about, the word «nauuy-jai» might be the perfect description. The word roughly translates to «pain in the spiritual heart.» It can also be used to explain how you feel when someone doesn’t act toward you as they should.

Photo Courtesy: Kyle Broad/Unsplash

«Nauuy-jai» is typically only used when discussing those very close to you, such as family, spouses or friends. You could use «nauuy-jai» to express feeling wronged, hurt or even a bit embarrassed by a loved one’s actions or indifference towards you.

Firgun (Hebrew)

In Hebrew, the word «firgun» means you show an intense generosity or feeling of joy when something good has happened to somebody else. It’s all about being joyful for someone else’s good fortune without having any ulterior motive. In English it might be described as «tooting someone else’s horn.»

Photo Courtesy: Esther Ann/Unsplash

«Firgun» comes from the Yiddish «farginen.» It’s believed to be a relatively new word, having entered the Hebrew language in the 1970s. In 2014, the nonprofit organization Made in JLM created «International Firgun Day,» an annual celebration held on July 17 when people compliment each other’s good work and deeds on social media.

Mokita (Kilivila)

When a group of people know an uncomfortable fact but manage to steer clear of it in order to spare someone’s feelings, that’s «mokita.» The loss of a job, the ending of a relationship or some other painful personal situation that family and friends try to avoid are just a few examples of «mokita.»

Photo Courtesy: Helena Lopes/Unsplash

In English, a phrase that might come close to «mokita» would be «the elephant in the room.» «Mokita» originates from the Kilivila language spoken on Kiriwana, the largest of the Trobriand Islands in Papua New Guinea. The Kilivila language is used by approximately 20,000 people.

Hiraeth (Cymraeg)

The yearning to go back to a place from long ago that is now so different that revisiting it will cause grief is known in the Welsh language of Cymraeg as «hiraeth.» The word translates to «missing home.» A similar concept in English is the saying, «you can never go home again.»

Photo Courtesy: sarandy westfall/Unsplash

«Hiraeth» can also mean longing to spend time in an ancestral home that you’ve never visited. Some Welsh speakers use it to describe the beauty of the countryside or the way it was described in old stories. You can also say «Mae hiraeth arna amdanot ti,» roughly translating to «I have homesickness for you» or «I miss you.»

Duende (Spanish)

«Duende» describes that intense feeling of emotion that comes over someone while experiencing something creative, such as art or music. The word originally referred to a mischievous imp or spirit popular in Spanish folklore, known as the «dueno de casa,» (possessor of the house) that could suddenly take over a person’s body and create joy.

Photo Courtesy: sgrunden/Pixabay

«Duende» is an indescribable feeling that brings immense elation or excitement. It’s often used when discussing a passionate flamenco dance, either referring to the performer or the audience. Spanish poet and playwright Federico Garcia Lorca described «duende» as «a power, not a work.»

Litost (Czech)

«Litost» is one of the saddest words in the Czech language. It describes a feeling of extreme depression when someone casually reminds you of what has gone wrong in your life. The literal meaning of «litost» is «regret.»

Photo Courtesy: Cristian Newman/Unsplash

But «litost» goes even deeper than just expressing remorse about missed opportunities. It takes the emotion of humiliation and intertwines it with cruelty, as someone rubs salt into an emotional wound by discussing what you’ve lost in your life but adds how their life is so much better than yours. «Litost» can also lead to a feeling of wishing revenge on a tormentor.

Erklärungsnot (German)

If you ever had to come up with a fast excuse during a sticky situation, the word «erklärungsnot» might just apply. It means «explanation emergency» or «explanation poverty.» «Erklärungsnot» is often used to describe anyone whose excuse seems ever-so-slightly sketchy.

Photo Courtesy: Ben White/Unsplash

Germans use this word to refer to a feeling of distrust whenever they come across a lying politician, cheating spouse, chronically late coworker or student who forgot to do homework. «Erklärungsnot» can also be used in less-critical situations, such as getting caught cheating on your diet or coming up with a crazy excuse while planning a surprise party.

Voorpret (Dutch)

That feeling of excitement prior to a fun event is what the Dutch fondly refer to as «voorpret.» Translated into English, «voorpret» means «pleasurable anticipation.» It’s the emotion you encounter when looking forward to a special event. «Voorpret» can really describe anything enjoyable that you’ll be experiencing in the future.

Photo Courtesy: Brooke Cagle/Unsplash

One might say «Ik heb voorpret,» which basically translates to «I have positive expectations.» The Dutch may be on to something. Five scientific studies that explored the concept of «voorpret» revealed that people often benefit more from the lead-up to an event than from reminiscing about it.

Sa Jiao (Chinese)

Translated from Chinese, «sa jiao» means «to act like a spoiled child.» The phrase now has a much different meaning and refers to a grown woman who pouts, whines or stomps her feet. «Sa jiao» also includes requests for help when help isn’t really needed.

Photo Courtesy: Priscilla Du Preez/Unsplash

While this behavior might be considered inappropriate, «sa jiao» is sometimes thought to be a very feminine trait in traditional Chinese culture. This traditional gender stereotype is still sometimes seen as being an attractive quality. Women who don’t play the game of «sa jiao» may not be considered as feminine as their pouty counterparts.

Goya (Urdu)

The Urdu word «goya» sums up the suspension of disbelief. It’s when, just for a brief moment in time, fantasy suddenly seems to become reality. This untranslatable word is usually used to describe the emotion we feel when we are swept away by a great book or movie.

Photo Courtesy: Colton Sturgeon/Unsplash

«Goya» is believed to have been originally derived from Persian and has now made its way into several other languages. The closest literal English translation would be «as if» or «perhaps.» Seventeenth-century Persian poet Bhai Nand Lal wrote «Diwan-e-Goya» under the pen name Goya to describe his intense spiritual experiences.

Mamihlapinatapai (Yaghan)

An intimate look between two people who have deep feelings for one another but are too shy to express themselves can be described as «mamihlapinatapai.» It’s a look of unspoken understanding between a couple, with the hope that one will step up and openly share their feelings.

Photo Courtesy: frank mckenna/Unsplash

This unusual word is found in the language spoken by the Yaghan people, who live in the South American region of Tierra del Fuego. While «mamihlapinatapai» is considered one of the most challenging words for linguists to properly translate, the Guinness Book of World Records has listed the word as the «most succinct.»

Iktsuarpok (Inuit)

Do you know the feeling of anticipating someone’s arrival? The Inuit language knows this emotion as «iktsuarpok.» It’s that intense excitement or restlessness that makes you repeatedly open and close the door or look out the window every few minutes as you eagerly wait for someone to show up.

Photo Courtesy: Anthony Tran/Unsplash

The word seems to describe a difficult emotion for the Inuit, who live in the chilly regions of Alaska, Canada, Greenland and Russia. Translated into English, iktsuarpok» literally means one who «goes outside often to check if someone is coming.» Several songs have been written to pay tribute to this frustrating feeling.

Tartle (Scottish)

It’s happened to us all: that uncomfortable moment when you forget someone’s name. The Scottish have the word «tartle» to describe this awkward situation. The word translates as «to hesitate when recognizing a person or thing.» Saying the word «tartle» helps avoid embarrassment for all involved.

Photo Courtesy: LinkedIn Sales Navigator/Unsplash

Fortunately, the Scots treat this minor gaffe as something that happens to all of us rather than an insult. If a name is forgotten, it’s perfectly acceptable to say, «Pardon my tartle!» And if you have a hard time coming up with a particular word, you can even say, «Sorry, I tartled for a moment!»

Source: https://www.faqtoids.com/knowledge/foreign-words-feelings?utm_content=params%3Ao%3D740006%26ad%3DdirN%26qo%3DserpIndex

Similar words: i am not giving up

  • without giving any — без предоставления какого-либо
  • without giving any explanation — без предоставления каких-либо объяснений
  • without giving effect — не давая эффект
  • without giving effect to any choice — без применения какой-либо выбор
  • without giving any details — без предоставления каких-либо деталей
  • without giving reasonable reason — без предоставления разумных оснований
  • without giving prior notice — без предварительного уведомления
  • without giving further — не давая далее
  • grant-giving agency — субсидирующая организация
  • without giving rise — не порождая
  • without giving credit — без предоставления кредита
  • without giving away — не отдавая
  • without giving a reason — без объяснения причин
  • without giving — не давая
  • Giving you newspaper clippings — Даю вам вырезки из газет
  • Synonyms & Antonyms: not found

    Examples: i am not giving up

    Tom couldn’t think of any reason for not giving Mary the present.

    Том не мог придумать ни одной причины, чтобы не дать Мэри подарок.

    Why are you giving me money? That’s not normal.

    Почему вы даете мне деньги? Это ненормально.

    Studies say that true happiness comes from giving back, not from material things.

    Исследования говорят, что истинное счастье приходит от отдачи, а не от материальных вещей.

    Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.

    Любой мужчина, который может безопасно водить машину, целуя красивую девушку, просто не уделяет поцелую того внимания, которого он заслуживает.

    Recently, they have not been giving her her paycheck on time.

    В последнее время ей не выплачивают зарплату вовремя.

    Happiness is not being loved. Rather, it is giving love.

    Счастье не любят. Скорее, это любовь.

    Feminism is about giving women a choice; feminism is not a stick to beat other women with. It’s about freedom, it’s about liberation, it’s about equality.

    Феминизм-это предоставление женщинам выбора; феминизм-это не палка, чтобы бить других женщин. Речь идет о свободе, об освобождении, о равенстве.

    Balance simply means giving equal time to both sides of an issue, or not giving one side more importance.

    Сбалансированность просто означает, что обеим сторонам вопроса отводится одинаковое время или что одной стороне не придается больше значения.

    I held your hand during childbirth, I watched you raise three kids on a shoestring budget… you never gave up then, and you’re not giving up now!

    Я держал тебя за руку во время родов, я видел, как ты растила троих детей на скромный бюджет… ты никогда не сдавался тогда, и не сдашься сейчас!

    So we’re not just giving form to the thing that has been created.

    Итак, мы не просто придаем форму тому, что было создано.

    Well, then you also know I’m not going to taint my company’s reputation by giving Myra credit.

    Ну, тогда ты также знаешь, что я не собираюсь портить репутацию своей компании, отдавая должное Майре.

    Seating her next to herself and giving her something to eat, Lara put the necklace near her place and could not tear her eyes from it.

    Усадив ее рядом с собой и дав ей что-нибудь поесть, Лара положила ожерелье рядом с собой и не могла оторвать от него глаз.

    I was introducing her into good company, and giving her the opportunity of pleasing some one worth having; I ought not to have attempted more.

    Я ввел ее в хорошее общество и дал ей возможность понравиться кому-нибудь, кто стоит того; мне не следовало пытаться сделать больше.

    Away from the life — giving rays of sunshine one might not expect to find plants.

    Вдали от живительных солнечных лучей вряд ли можно ожидать найти растения.

    It’s not very smart, giving me only two choices.

    Это не очень умно, даёт мне только два варианта.

    I’m not giving you carte blanche at 16 to do whatever the hell you want because I made…

    Я не даю вам карт-бланш в 16 лет на то, чтобы делать все, что вы хотите, потому что я сделал …

    Oh, well, thank you so much for not scalding me in the face instead of giving me kisses.

    О, хорошо, спасибо тебе за то, что ты не ошпарил меня, вместо того, чтобы поцеловать.

    The young lady, when she came to take leave of her cousin, could not avoid giving her a short hint of advice.

    Девушка, приехав проститься с кузиной, не могла не дать ей краткого совета.

    En masse, they continue still, falling, but not giving in And amid the waves on waves of shell and gunshot.

    В массе они продолжают, падая, но не сдаваясь И среди волн на волнах снарядов и выстрелов.

    Not without giving back Alaska.

    Не обошлось без возвращения Аляски.

    I have not pretended to be any — he quit without giving me notice.

    Я не притворялся никем — он ушел, не предупредив меня.

    Well, excuse me for not giving a crap, but I can’t seem to muster up any sympathy for you right now.

    Что ж, извините за то, что мне наплевать, но я не могу сейчас вызвать к вам сочувствие.

    Not in the hospital, these, to get fixed, but just to keep them from walking around the streets giving the product a bad name.

    Не в больнице, чтобы их починили, а просто чтобы они не ходили по улицам, давая продукту дурную славу.

    Did not ask how she had reshuffled, was clear she was giving my guest best we had, or would have put Wyoh with one of older girls.

    Не спрашивал, как она перестроилась, было ясно, что она дает моему гостю лучшее, что у нас было, или поместила бы Вайо с одной из старших девочек.

    Ja, okay, I’m not sure what kind of vibe I was giving off before, but I am not interested in your schnitzel, okay?

    Джа, ладно, я не уверен, что за флюиды я излучал раньше, но мне не интересен твой шницель, ясно?

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning not on purpose
  • Word meaning not forever
  • Word meaning not of this world
  • Word meaning not following the rules
  • Word meaning not nice