Word meaning last but one

Idioms browser
?

  • lash (someone, something, or oneself) to (something)
  • lash about
  • lash against
  • lash around
  • lash at
  • lash at (someone or something)
  • lash back
  • lash back (at someone or something)
  • lash down
  • lash down on
  • lash down on (someone or something)
  • lash into
  • lash into (someone or something)
  • lash out
  • lash out against (someone or something)
  • lash out at (someone or something)
  • lash to
  • lash together
  • lash up
  • lashing
  • last
  • last (one) (up) until (something)
  • last (up) until (something)
  • last burst of fire
  • last but not least
  • last but one
  • last call
  • last chance (for/at/to do something)
  • last fling
  • last for
  • last for (some period of time)
  • last gasp
  • last gasp, the
  • last hired, first fired
  • last honours
  • last hurrah
  • last in, first out
  • last laugh
  • last laugh, have the
  • last laugh, to have the
  • last licks
  • last meal
  • last of the big spenders, the
  • last one hired, first one fired
  • last one in is a rotten egg
  • last out
  • last pitch to the jury
  • last port of call
  • last resort
  • last roundup
  • last stand

Full browser
?

  • last (one) (up) until (something)
  • last (up) until (something)
  • Last 12 Month
  • Last 12 Months
  • Last Activity
  • Last Agent Pending
  • last analysis
  • Last And Final Offer
  • Last Annual Crusader Ball
  • Last antecedent rule
  • Last Bacterial Common Ancestor
  • Last Best Chance
  • Last Best Estimate
  • Last Best Offer
  • Last Blade
  • Last Block Indicator
  • Last Blood of Arathor
  • Last Breath
  • Last Breath
  • Last Breath
  • Last Breath
  • Last Breath
  • Last Breath
  • Last Buffer First Served
  • last burst of fire
  • Last Business Day of Month
  • last but not least
  • last but not least
  • last but not least
  • last but not least
  • last but one
  • Last Buy Order
  • Last Call
  • Last Call Directory Number
  • Last Call for Summer
  • last call optimisation
  • Last Call Working Draft
  • last calls
  • Last Certified Day
  • Last chance
  • Last chance
  • last chance (for something)
  • last chance (for/at/to do something)
  • last chance at
  • last chance at something
  • last chance for
  • Last Chance for A Slow Dance
  • Last Chance for Animals
  • Last Chance for Comments
  • last chance for something
  • Last Chance Forever
  • Last Chance Motorcycle Club
  • Last Chance of Youth
  • Last Chance Qualifier
  • Last Chance Race
  • Last Chance Saloon
  • Last Chance Saloon
  • last chance to
  • last chance to do
  • last chance to do something
  • Last Chance to Say Goodbye

Contents

  • 1 English
    • 1.1 Adjective
      • 1.1.1 Usage notes
      • 1.1.2 Synonyms
      • 1.1.3 Translations

English[edit]

Adjective[edit]

last but one (not comparable)

  1. (now chiefly UK) Penultimate, next to last, immediately preceding the end of a sequence, list, etc.

Usage notes[edit]

In addition to the Latinate penultimate, the traditional English expressions for this idea were last but one and (less often) second last. Following the 1920s, American use has favored next to last to the point that last but one now functions as a Britishism. While last but one continues to be somewhat more popular in Britain, next to last, second to last, etc. have been gaining in popularity.

Synonyms[edit]

  • see penultimate

Translations[edit]

penultimate see penultimate

Словосочетания

last but one — предпоследний
the last but one — предпоследний

Автоматический перевод

последний но один

Перевод по словам

last  — последний, прошлый, длиться, продлиться, в последний раз, конец, колодка, ласт
but  — но, а, однако, зато, кроме, только, кроме, возражение, кто бы не
one  — один, номер один, один, кто-то, единственный, единица, одиночка

Дополнение / ошибка

Смотрите также: 

Мультитран  Wikipedia(En)  Academic.ru  Reverso 

  • 1
    the last but one

    English-Russian base dictionary > the last but one

  • 2
    the last but one

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > the last but one

  • 3
    the last but one

    Универсальный англо-русский словарь > the last but one

  • 4
    (the) last but one

    English-Russian combinatory dictionary > (the) last but one

  • 5
    last but one

    English-Russian base dictionary > last but one

  • 6
    the last ditch

    In fact, he was heard to say that he did not enjoy going into any project unless, there was some opposition, and as everything was fair in love and war, he was prepared to oppose the Drake interests to the last ditch. (Th. Dreiser, ‘The Stoic’, ch. 51) — Каупервуд, по слухам, сказал, что ему неинтересно браться за дело, в котором не с кем помериться силами, а коль скоро в любви и на войне все средства хороши, он решил сражаться с Дрейком до конца.

    One might make mistakes in spite of a pure and beautiful love. But then one surrendered to evil only at the last ditch, the last gasp, and with an anguished cry. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book II, ch. 10) — Ведь даже самая чистая и прекрасная любовь не может спасти от ошибок. Но тогда человек уступает злому началу лишь у последней черты, при последнем вздохе, с криком ужаса.

    Large English-Russian phrasebook > the last ditch

  • 7
    the fight of one’s life

    He has sat in Parliament now for over twenty years, but in the last Election he had the fight of his life, against a Labour candidate and only just got in. (SPI) — Он был членом парламента больше двадцати лет, но на последних выборах ему пришлось выдержать решающее сражение — его противником был кандидат лейбористской партии. И он только сейчас опять попал в парламент.

    Large English-Russian phrasebook > the fight of one’s life

  • 8
    next to the last

    English-Russian base dictionary > next to the last

  • 9
    die in the last ditch

    1) сражаться до последнего патрона, стоять насмерть, сражаться до последней капли крови, до последнего издыхания ; тж. last-ditch defence, the last ditch и a last-ditch fight

    There is one certain means by which I can be sure never to see my country’s ruin: I will die in the last ditch. (D. Hume, ‘History of England’, ch. LXV) — Есть верный способ не видеть гибели своей страны: биться в последнем бою насмерть, — и я им воспользуюсь.

    2) бороться до конца; костьми лечь, но не уступить

    It’s a matter of principle with us. We’ll fight to the last ditch. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker’s Cat’, ch. 2) — Для нас это вопрос принципа. Как говорится, костьми ляжем, но не уступим.

    Go ahead with your plans, but remember that as your opponents we shall die in the last ditch. (DEI) — Можете осуществлять ваши планы, но помните, что мы, ваши противники, в борьбе с вами на полпути не остановимся.

    Large English-Russian phrasebook > die in the last ditch

  • 10
    emeritus (One retired from professional life but permitted to retain as an honorary title the rank of the last office held)

    Универсальный англо-русский словарь > emeritus (One retired from professional life but permitted to retain as an honorary title the rank of the last office held)

  • 11
    but

    but [bʌt (полная форма); bət (редуцированная форма)]

    2.

    prep

    кро́ме, за исключе́нием;

    1) но, а, одна́ко, тем не ме́нее;

    2) е́сли (бы) не; как не; что́бы не;

    I cannot but… не могу́ не…

    ;

    шотл.

    пе́рвая или рабо́чая ко́мната в небольшо́м двухко́мнатном до́ме

    Англо-русский словарь Мюллера > but

  • 12
    but

    ̈ɪbʌt I (полная форма) ;
    (редуцированная форма)
    1. нареч. лишь, только, единственно;
    просто He is but a child. ≈ Он всего лишь ребенок. Syn: only
    2., merely
    2. предл. кроме, за исключением, исключая no one there but me ≈ никто, кроме меня nothing but ≈ ничего кроме;
    только Syn: barring anything but ≈ далеко не;
    все что угодно, только не
    3. союз
    1) но, а, однако, тем не менее( вводит противоречащие друг другу слова, предложения) but then ≈ но с другой стороны
    2) если (бы) не;
    как не;
    чтобы не (указыавает на ограничение, исключение)
    3) в начале предложения служит указанием на перход к новой теме
    4. мест.;
    относ. кто бы не
    5. сущ. возражение There is no ifs or buts. He has to obey. ≈ Никаких «если» и «но». Ему придется подчиниться. II
    1. сущ.;
    шотланд. кухня или жилая комната в двухкомнатном доме
    2. нареч.;
    шотланд. снаружи, извне, вовне;
    на воздухе, на улице Syn: outside
    3., without
    2.
    возражение — your ifs and *s make me tired мне надоели ваши «если» и «но» /ваши сомнения и возражения/ > but me no *s никаких «но», без возражений только, лишь — * now только что — * yesterday только вчера — he is (nothing) * a boy он еще совсем мальчик — he is * fifteen ему только пятнадцать лет — he called * once он зашел только один раз — uor journey is * begun наше путешествие только началось — you have * to tell me вы должны только сказать мне — had I * known! если бы я только знал! кто бы не, что бы не — there is no one * has heard it нет такого человека, который бы не слыхал об этом за исключением, кроме — who will do it * me? кто, кроме меня, сделает это? — all * he were present все, кроме него, присутствовали — no one saw him, * I никто, кроме меня, не видел его — he works all days * Sunday он работает каждый день, кроме воскресенья вводит противоречащие или ограничивающие друг друга слова и предложения но, а, тем не менее, однако — they returned tired, * happy они вернулись усталые, но счастливые — not he, * his brother не он, а его брат — that is the rule, * there are many exceptions это правило, но есть много исключений — I am old, * you are young я стар, но /зато/ вы молоды — I agree with you, * yet we cannot accept your plan я согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план в начале предложения часто указывает на переход к новой теме — * who comes here? но кто это идет сюда? указывает на исключение или ограничение кроме, за исключением — we had no choice * to obey нам не оставалось ничего другого, как подчиниться — there was nothing else to do * (to) go не оставалось ничего другого, как пойти — what is all that * a warning? что все это, если не предупреждение? (книжное) (часто * that;
    после отрицания) чтобы не;
    без того;
    что — he is not so sick * he can eat он не настолько болен, чтобы не есть — not * that I pity you не то чтобы я не жалел вас — I never think of summer * I think of childhood думая о лете, я всегда вспоминаю детство — I never pass there * I think of you всякий раз, когда я прохожу там, я вспоминаю вас — I do not doubt * (that) he will come я не сомневаюсь, что он придет — I don’t doubt * that you are surprised не сомневаюсь, что вы удивлены — I cannot deny * (that) /(разг) what/ you are right не могу отрицать, что вы правы — ten to one * it was you (разговорное) почти уверен, что это были вы — how can I tell * you will do the same? как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого ( * that) если бы не — he would not have believed it, * that he saw it himself он не поверил бы этому6 если бы не увидел сам — I’d come with you * that I am so busy я бы пошел с вами, если бы не был так занят в различных сочетаниях — * for без, кроме;
    если бы не — * for you we should not have finished the work in time без вас /если бы не вы/ мы бы не окончили работу вовремя — the room was empty * for a bed в комнате не было ничего, кроме кровати — all * почти, чуть не — he all * fell он едва /чуть/ не упал — anything * далеко не;
    все, что угодно, только не — it is anything * pleasant это далеко /вовсе/ не приятно — he is anything * a poet его никак нельзя назвать поэтом — can * во всяком случае, по крайней мере;
    только — you can * try во всяком случае вы можете попробовать — I can * hope я могу только надеяться — cannot * не могу не… — I cannot * suggest не могу не предложить — we cannot * hope he is right нам остается только надеяться, что он прав — one cannot * wonder нельзя не задуматься — I cannot help * think (американизм) не могу не думать — * then но зато, но с другой стороны — last * one предпоследний( шотландское) комната, выходящая на улицу, в двухкомнатном доме ( шотландское) наружный — the * end of the house часть дома, выходящая на улицу ( шотландское) снаружи;
    наружу — go * and wait выйди (на улицу) и подожди
    ~ prep кроме, за исключением;
    all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира;
    the last but one предпоследний
    but если (бы) не;
    как не;
    чтобы не;
    I cannot but… не могу не… ~ prep кроме, за исключением;
    all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира;
    the last but one предпоследний ~ кто бы не;
    there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал;
    there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды ~ но, а, однако, тем не менее;
    but then но с другой стороны ~ шотл. первая или рабочая комната в небольшом двухкомнатном доме ~ только, лишь;
    I saw him but a moment я видел его лишь мельком;
    she is but nine years old ей только девять лет;
    but just только что;
    all but почти;
    едва не
    ~ только, лишь;
    I saw him but a moment я видел его лишь мельком;
    she is but nine years old ей только девять лет;
    but just только что;
    all but почти;
    едва не
    ~ me no ~s пожалуйста, без «но», без возражений
    ~ но, а, однако, тем не менее;
    but then но с другой стороны
    he all ~ died of his wound он едва не умер от своей раны
    he would have fallen ~ that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил;
    he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я
    he would have fallen ~ that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил;
    he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я
    but если (бы) не;
    как не;
    чтобы не;
    I cannot but… не могу не… can: I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
    I cannot я не могу;
    I cannot away with this терпеть этого не могу;
    I cannot but я не могу не
    I cannot ~ agree with you не могу не согласиться с вами;
    what could he do but confess? что ему оставалось, как не сознаться?
    ~ только, лишь;
    I saw him but a moment я видел его лишь мельком;
    she is but nine years old ей только девять лет;
    but just только что;
    all but почти;
    едва не
    ~ prep кроме, за исключением;
    all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира;
    the last but one предпоследний last: ~ but not least не самый худший;
    last but one предпоследний ~ but one предпоследний
    ~ только, лишь;
    I saw him but a moment я видел его лишь мельком;
    she is but nine years old ей только девять лет;
    but just только что;
    all but почти;
    едва не
    ~ кто бы не;
    there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал;
    there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды
    ~ кто бы не;
    there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал;
    there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды
    I cannot ~ agree with you не могу не согласиться с вами;
    what could he do but confess? что ему оставалось, как не сознаться?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > but

  • 13
    but

    [̈ɪbʌt]

    but prep кроме, за исключением; all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира; the last but one предпоследний but если (бы) не; как не; чтобы не; I cannot but… не могу не… but prep кроме, за исключением; all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира; the last but one предпоследний but кто бы не; there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал; there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды but но, а, однако, тем не менее; but then но с другой стороны but шотл. первая или рабочая комната в небольшом двухкомнатном доме but только, лишь; I saw him but a moment я видел его лишь мельком; she is but nine years old ей только девять лет; but just только что; all but почти; едва не but только, лишь; I saw him but a moment я видел его лишь мельком; she is but nine years old ей только девять лет; but just только что; all but почти; едва не but me no buts пожалуйста, без «но», без возражений but но, а, однако, тем не менее; but then но с другой стороны he all but died of his wound он едва не умер от своей раны he would have fallen but that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил; he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я he would have fallen but that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил; he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я but если (бы) не; как не; чтобы не; I cannot but… не могу не… can: I but speak French я говорю (умею говорить) по-французски; I cannot я не могу; I cannot away with this терпеть этого не могу; I cannot but я не могу не I cannot but agree with you не могу не согласиться с вами; what could he do but confess? что ему оставалось, как не сознаться? but только, лишь; I saw him but a moment я видел его лишь мельком; she is but nine years old ей только девять лет; but just только что; all but почти; едва не but prep кроме, за исключением; all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира; the last but one предпоследний last: but but not least не самый худший; last but one предпоследний but but one предпоследний but только, лишь; I saw him but a moment я видел его лишь мельком; she is but nine years old ей только девять лет; but just только что; all but почти; едва не but кто бы не; there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал; there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды but кто бы не; there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал; there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды I cannot but agree with you не могу не согласиться с вами; what could he do but confess? что ему оставалось, как не сознаться?

    English-Russian short dictionary > but

  • 14
    but

    I [bʌt] ( полная форма); [bət] ( редуцированная форма)
    1.

    нареч.

    лишь, только; просто

    He is but a child. — Он всего лишь ребёнок.

    Syn:

    2.

    предл.

    кроме, за исключением, исключая

    Nothing but disaster would come from such a plan. — Ничего, кроме несчастья, этот план не мог принести.

    I live in the next house but two in this street. — Я живу в третьем доме от конца улицы.

    But for your help we should not have finished in time. — Без вашей помощи мы не закончили бы вовремя.

    but for — без, за исключением, кроме

    Syn:

    3.

    союз

    1) но, а, однако, тем не менее

    He’s a hardworking but not very intelligent boy. — Он трудолюбивый, но не очень умный мальчик.

    The sun has set, but it is still light. — Солнце село, но ещё светло.

    I was not there but my brother was. — Я не был там, но мой брат был.

    2)

    а) если (бы) не; как не; чтобы не

    Never a month passes but she writes to her old parents. — Не проходит и месяца, чтобы она не написала своим престарелым родителям.

    There was nothing else to do but to agree. — Не оставалось ничего другого, как согласиться.

    3) чтобы не; без того, чтобы не

    4) но, а

    But now to the main question. — А сейчас обсудим главный вопрос.

    4.

    сущ.

    There is no ifs or buts. He has to obey. — Никаких «если» и «но». Ему придётся подчиниться.

    II [bʌt]
    1.

    ;

    шотл.

    кухня или жилая комната в двухкомнатном доме

    2.

    ;

    шотл.

    снаружи, извне, наружу; на улице

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > but

  • 15
    but

    I

    только, лишь; I saw him but a moment я видел его лишь мельком; she is but nine years old ей только девять лет

    but just только что

    all but почти; едва не

    he all but died of his wound он едва не умер от своей раны

    кроме, за исключением; all but one passenger were drowned утонули все, кроме одного пассажира

    the last but one предпоследний

    anything but далеко не; все что угодно, только не; he is anything but a coward трусом его не назовешь

    1) но, а, однако, тем не менее; but then но с другой стороны

    2) если (бы) не; как не; чтобы не; I cannot but… не могу не…; I cannot but agree with you не могу не согласиться с вами; what could he do but confess? что ему оставалось, как не сознаться?; he would have fallen but that I caught him он упал бы, если бы я его не подхватил; he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я

    4. pron.

    (relat.)

    кто бы не; there is no one but knows it нет никого, кто бы этого не знал; there are few men but would risk all for such a prize мало найдется таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды

    but me no buts пожалуйста, без ‘но’, без возражений

    II

    noun scot.

    первая или рабочая комната в небольшом двухкомнатном доме

    * * *

    * * *

    1) а, но, однако 2) кроме, за исключением

    * * *

    [bʌt;bət]
    кто бы не
    лишь, только, кроме
    за исключением, кроме
    но, а, тем не менее, однако, впрочем, зато, чтобы не, если бы не, если не, как не

    * * *

    а

    в-ведь

    ведь

    и

    исключая

    кроме

    но

    однако

    помимо

    та

    * * *

    I
    1. нареч.
    лишь
    2. предл.
    кроме, за исключением
    3. союз
    1) но, а, однако, тем не менее
    2) если (бы) не; как не; чтобы не
    3) в начале предложения служит указанием на переход к новой теме
    4. мест.; относ.; редк.
    кто бы не
    5. сущ.
    возражение
    II
    1.
    сущ.; шотланд.
    кухня или жилая комната в двухкомнатном доме
    2.
    нареч.; шотланд.
    снаружи, извне, вовне; на воздухе, на улице

    Новый англо-русский словарь > but

  • 16
    but

    [bʌt]

    но, однако, тем не менее

    the sun has set, but it is still light — солнце село, а всё ещё светло

    кроме, за исключением

    лишь, только, ещё, просто

    2000 самых употребительных английских слов > but

  • 17
    last

    last [lɑ:st]

    2) после́дний;

    а) хотя́ и после́дний, но не ме́нее ва́жный;

    б) не са́мый ху́дший;

    3) са́мый совреме́нный;

    4) про́шлый;

    last year про́шлый год; в про́шлом году́

    5) еди́нственный, после́дний;

    6) са́мый неподходя́щий; нежела́тельный;

    7) оконча́тельный

    8) кра́йний, чрезвыча́йный;

    2) по́сле всех;

    3) в после́дний раз;

    1) что-л. после́днее по вре́мени;

    2) коне́ц;

    to see the last of smb., smth.

    а) ви́деть кого́-л., что-л. в после́дний раз;

    б) поко́нчить с кем-л., чем-л.

    last [lɑ:st]

    1) хвата́ть, быть доста́точным (

    тж.

    last out);

    2) продолжа́ться; дли́ться

    3) сохраня́ться; выде́рживать (о здоровье, силе); носи́ться (о ткани, обуви

    и т.п.

    );

    2.

    n

    вы́держка; выно́сливость

    last [lɑ:st]

    to measure smb.’s foot by one’s own last ме́рить кого́-л. на свой арши́н

    ;

    2.

    v

    натя́гивать на коло́дку

    ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха

    и т.п.

    ; как весовая единица =

    ок.

    4000

    англ.

    фунтов)

    Англо-русский словарь Мюллера > last

  • 18
    last

    ̈ɪlɑ:st I
    1. прил.
    1) превосх. от late
    1.
    2) а) последний to come in last ≈ приходить последним (на скачках) She was the last to finish. ≈ Она закончила последней We refer to your letter of( the) 15th May last. ≈ Мы ссылаемся на Ваше письмо от 15 мая текущего года. last but one Syn: final
    3) завершающий, заключительный, окончательный There is no last answer to the problem. ≈ Для этой проблемы еще не найдено окончательного решения. Syn: conclusive
    4) а) прошлый, недавний last century ≈ прошлый век;
    в прошлом веке б) самый современный the last word in technology ≈ последнее слово в технике Syn: latest
    5) а) крайний, чрезвычайный Syn: supreme, ultimate б) каждый, отдельный( используется в качестве усиления) every last piece of food ≈ каждый божий кусок еды Syn: distinct, separate
    6) а) занимающий самое низкое положение (в какой-либо иерархии) Syn: worst
    1. б) самый неподходящий, нежелательный You are the last person I might agree to marry. ≈ Ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж. ∙ on one’s last legs разг. ≈ при последнем издыхании;
    в полном изнеможении last but not least last rites
    2. нареч.
    1) превосх. от late
    2.
    2) а) после всех at last ≈ в конце концов at long last ≈ в конце концов to come in last ≈ приходить последним (на скачках) She was the last to finish. ≈ Она закончила последней б) на последнем месте, в конце ( при перечислении и т. п.)
    3) в последний раз
    4) в заключение Last, let’s consider a philosophical aspect of this problem. ≈ И в заключение давайте обсудим философский аспект этой проблемы. Syn: in conclusion
    3. сущ.
    1) что-л. последнее по времени when my last was born ≈ когда родился мой младший (сын) the last
    2) а) конец the last of summer ≈ конец лета to hold on to the last ≈ держаться до конца to breathe one’s last ≈ испустить последнее дыхание see the last of smb./smth. at last б) заключительная часть чего-л., итог Syn: conclusion в) разг. разрыв в отношениях( с кем-л.) I shall be thankful to see the last of you! ≈ Я буду очень благодарен тебе, если мы никогда больше не увидимся. II
    1. гл.
    1) продолжаться, тянуться, длиться( for;
    from;
    to, until) The meeting lasted from one to three. ≈ Встреча продолжалась с часу до трех. The examination lasted two hours. ≈ Экзамен шел два часа. This winter seems to last for ever. ≈ Кажется, эта зима не кончится никогда. Syn: continue, endure, go on
    2) а) сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) б) редк. длиться (о жизни человека) в) хватать, быть достаточным (тж. last out) (на какой-то промежуток времени) Those shoes didn’t last (me) for a month, and I’m going to take them back to the shop ≈ Этих ботинок не хватило мне и на месяц, пойду отнесу их обратно в магазин.
    2. сущ.
    1) редк. длительность, продолжительность the last of 50 years ≈ продолжительностью полвека Syn: continuance, duration
    2) выдержка;
    выносливость Syn: endurance, staying power III
    1. сущ. колодка (для изготовления обуви;
    делается из металла или пластика) to measure smb.’s foot by one’s own last ≈ мерить кого-л. на свой аршин to stick to one’s last ≈ заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    2. гл. натягивать на колодку;
    придавать форму колодки (материалу, из которого делается верх обуви) IV сущ. ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.;
    как мера веса составляет ок. 4000 англ. фунтов)
    последний, последнее — the * Stuart Kings последний король династии Стюартов — the /this/ * последний из упомянутых — as we said in our * как мы указывали в нашем последнем письме — her * ее младьший (ребенок) остаток — the * of wine остатки вина — these are the * of our apples вот все что осталось от наших яблок конец — the * of конец (года, месяца, недели и т. п.) — to see the * of smb., smth. видеть кого-л., что-л. в последний раз — we have seen the * of him мы его больше не увидим конец, смерть;
    последний час — to be faithful to the * быть верным до последнего часа /до гроба/ — he remained impenitent to the * он не раскаялся до самого конца /до последнего вздоха/ шутка, выдумка, каламбур, оставленные под конец > at * наконец > at (the) long * в конце концов > till the * до конца > to hold on to the * держаться до конца > to fight to the * сражаться до конца > we shall never hear the * of it этому никогда не будет конца > to breathe one’s * испустить последний вздох, умереть последний — the * page of book последняя страница книги — the * carriage of a train последний вагон поезда последний (по времени) — * but one предпоследний — * but two третий с конца — the * day of the year последний день в году — to see smb. fo the * time видеть кого-л. в последний раз — in the * 2 years за последние два года единственный, последний — * crust /resource/ единственный оставшийся источник существования — to give one’s * shilling отдать последний шиллинг последний, предсмертный — * rites /sacrament/ (церковное) соборование прошлый — * year прошлый год;
    в прошлом году — the week before * позапрошлая неделя — * night прошлая ночь;
    прошлой ночью;
    вчера вечером — * night I slept badly прошлой ночью я плохо спал — * night we got home late вчера вечером мы вернулись домой поздно — * March март этого года (если это говорится в апреле-декабре) ;
    март прошлого года (если это говорится в январе-феврале) — in the * chapter в предидущей главе самый новый, самый последний, самый свежий — the * news we received самое последнее полученое нами сообщение — the * thing in motor cars самая последняя /новейшая/ модель автомобиля самый неподходящий, самый нежелательный;
    неожиданный — the * person to be accused человек, которого никак нельзя обвинить — the * man we wanted to see человек, которого мы меньше всего хотели бы видеть — he is the * man to consult in such matters он самый неподходящий человек для совета по такому делу — that’s the * thing I would have expected этого я никак не ожидал — she is the * person to help от нее меньше всего можно ожидать помощи крайний, чрезвычайный — of the * importance чрезвычайно важный > * but not least последний, но тем не менее важный;
    последний, но не самый худший > the * day светопреставление, конец света > the * great change смерть > on one’s * legs при последнем дыхании, в полном изнеможении > to be on its * legs быть шатким /ветхим/;
    еле-еле держаться > this firm is on its * legs эта фирма находится на грани банкротства после всех — who came * ? кто пришел последним — he spoke * он говорил последним в последний раз — when did you see him * ? когда вы в последний раз видели его — whеn did you get a * letter from him? когда вы в последний раз получили письмо от него на последнем месте (в конце при перечислении и т. п.) выдержка, выносливость продолжаться, длиться — war *ed four years война длилась четыре года — as long as my life *s пока я жив — the frost has *ed a month морозы стояли /держались/ целый месяц — will they marriage *? прочен ли /не развалится ли/ их брак выдерживать, оставаться в живых — he can’t * till morning он не доживет до утра — certain flowers * but a day некоторые цветы живут только один день сохраняться (в хорошем состоянии) ;
    носиться (о ткани и т. п.) — good woolen cloth *s long хорошая шерстяная ткань носится долго — this suit has *ed well этому костюму сносу нет выдерживать (о здоровье, силах) — his strength *ed to the end of the journey силы не изменяли ему до конца путешествия быть достаточным, хватать (тж. * out) — how many days will our food *? на сколько дней нам хватит продуктов? — to have enough tobacco to * for a month иметь запас табака на месяц — you must make your money * till you get home постарайся растянуть деньги до приезда домой — our supply of coal will hardly * (out) the winter нашего запаса угля с трудом хватит на зиму колодка (сапожная) > to stick to one’s * заниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешь;
    всяк сверчок знай свой шесток натягивать на колодку ласт (мера, различная для разного товара: 80 бушелей зерна, 12 мешков шерсти, 24 бочонка пороха и т. п.) (морское) (устаревшее) единица грузоподьемности (2т)
    ~ (что-л.) последнее по времени;
    as I said in my last как я сообщал в последнем письме
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    to breathe one’s ~ испустить последний вздох, умереть
    ~ после всех;
    he came last он пришел последним
    ~ самый неподходящий, нежелательный;
    he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
    ~ сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
    he will not last till morning он не доживет до утра
    to hold on to the ~ держаться до конца;
    I shall never hear the last of it это никогда не кончится
    to hold on to the ~ держаться до конца;
    I shall never hear the last of it это никогда не кончится
    ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    last быть достаточным ~ в последний раз;
    when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? ~ выдержка;
    выносливость ~ длиться ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела ~ конец;
    the last of амер. конец (года, месяца и т. п.) ~ крайний, чрезвычайный;
    of the last importance чрезвычайной важности ~ ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.;
    как весовая единица — ок. 4000 англ. фунтов) ~ на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.) ~ натягивать на колодку ~ окончательный ~ превосх. ст. от late ~ после всех;
    he came last он пришел последним ~ (что-л.) последнее по времени;
    as I said in my last как я сообщал в последнем письме ~ последний ~ последний ~ продолжаться, длиться ~ продолжаться ~ прошлый ~ прошлый;
    last year прошлый год;
    в прошлом году ~ самый неподходящий, нежелательный;
    he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть ~ самый новый ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа ~ сохраняться ~ сохраняться;
    выдерживать (о здоровье, силе) ;
    носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
    he will not last till morning он не доживет до утра ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    ~ but not least не самый худший;
    last but one предпоследний ~ but not least хотя и последний, но не менее важный
    ~ конец;
    the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
    ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа
    ~ самый современный;
    the last word in science последнее слово в науке;
    the last thing in hats самая модная шляпа
    ~ прошлый;
    last year прошлый год;
    в прошлом году year: last ~ в прошлом году last ~ последний год last ~ прошлый год
    ~ превосх. ст. от late late: late бывший ~ недавний, последний;
    of late years за последние годы;
    my late illness моя недавняя болезнь ~ недавний ~ недавно, за последнее время (тж. of late) ~ a (later, latter;
    latest, last) поздний;
    запоздалый;
    I was late (for breakfast) я опоздал (к завтраку) ~ поздний ~ adv (later;
    latest, last) поздно;
    to sit late засидеться;
    ложиться поздно;
    I arrived late for the train я опоздал на поезд;
    better late than never лучше поздно, чем никогда ~ последний ~ прежний, бывший;
    a late developer ребенок с запоздалым развитием ~ прежний ~ умерший, покойный;
    the late president покойный (редк. бывший) президент
    ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    ~ крайний, чрезвычайный;
    of the last importance чрезвычайной важности
    on one’s ~ legs разг. при последнем издыхании;
    в полном изнеможении
    to see the ~ (of smb., smth.) видеть (кого-л., что-л.) в последний раз to see the ~ (of smb., smth.) покончить( с кем-л., чем-л.)
    ~ колодка (сапожная) ;
    to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
    to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
    ~ хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
    it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
    this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
    at ~ наконец;
    at long last в конце концов;
    to the last до конца
    ~ в последний раз;
    when did you see him last? когда вы его видели в последний раз?
    when my ~ was born когда родился мой младший (сын)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > last

  • 19
    last

    I

    1. 1) последний, последнее

    the /this/ last — последний из упомянутых

    2) остаток

    2. 1) конец

    to see the last of smb. smth. — видеть кого-л., что-л. в последний раз

    2) конец, смерть; последний час

    to be faithful to the last — быть верным до последнего часа /до гроба/

    he remained impenitent to the last — он не раскаялся до самого конца /до последнего вздоха/

    3. шутка, выдумка, каламбур, оставленные под конец

    to the last, till the last — до конца

    we shall never hear the last of it — ≅ этому никогда не будет конца

    to breathe one’s last — испустить последний вздох, умереть

    2) последний

    the last page in /of/ a book — последняя страница книги

    to see smb. for the last time — видеть кого-л. в последний раз

    4) единственный, последний

    last crust /resource/ — единственный оставшийся источник существования

    5) последний, предсмертный

    last rites /sacrament/ — соборование

    2. прошлый

    last year [month, week] — прошлый год [месяц, -ая неделя]; в прошлом году [месяце, на -ой неделе]

    last night — а) прошлая ночь; прошлой ночью; last night I slept badly — прошлой ночью я плохо спал; б) вчера вечером

    3. самый новый, самый последний, самый свежий

    the last thing in motor-cars — самая последняя /новейшая/ модель автомобиля

    4. самый неподходящий, самый нежелательный неожиданный

    the last person to be accused — человек, которого никак нельзя обвинить

    the last man we wanted to see — человек, которого мы меньше всего хотели бы видеть

    he is the last man to consult in such matters — он самый неподходящий человек для совета по такому делу

    5. крайний, чрезвычайный

    last but not least — а) последний, но тем не менее важный; б) последний, но не самый худший

    the last day — светопреставление, конец света

    the last great change — смерть [ последняя великая перемена]

    on one’s last legs — при последнем издыхании, в полном изнеможении

    to be on its last legs — быть шатким /ветхим/; еле-еле держаться

    1. после всех

    who came last? — кто пришёл последним?

    2. в последний раз

    when did you see him last? — когда вы видели его в последний раз?

    when did you last get a letter from him? — когда вы получили последнее письмо от него?

    3. на последнем месте, в конце ()

    II

    выдержка; выносливость

    1. 1) продолжаться, длиться

    the frost has lasted a month — морозы стояли /держались/ целый месяц

    will their marriage last? — прочен ли /не развалится ли/ их брак?

    2) выдерживать, оставаться в живых

    certain flowers [insects] last but a day — некоторые цветы [насекомые] живут только один день

    2. 1) сохраняться (); носиться ()

    2) выдерживать ()

    his strength lasted to the end of the journey — силы не изменяли ему до конца путешествия

    3. быть достаточным, хватать (

    last out)

    how many days will our food last? — на сколько дней нам хватит продуктов?

    you must make your money last till you get home — вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой

    our supply of coal will hardly last (out) the winter — нашего запаса угля с трудом хватит на зиму

    II

    to stick to one’s last — заниматься своим делом, не вмешиваться в то, чего не понимаешь; ≅ всяк сверчок знай свой шесток

    IV
    [lɑ:st]

    1. ласт ()

    2.

    уст. единица грузоподъёмности (≈ )

    НБАРС > last

  • 20
    last

    [̈ɪlɑ:st]

    last (что-л.) последнее по времени; as I said in my last как я сообщал в последнем письме at last наконец; at long last в конце концов; to the last до конца at last наконец; at long last в конце концов; to the last до конца to breathe one’s last испустить последний вздох, умереть last после всех; he came last он пришел последним last самый неподходящий, нежелательный; he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть last сохраняться; выдерживать (о здоровье, силе); носиться (о ткани, обуви и т. п.); he will not last till morning он не доживет до утра to hold on to the last держаться до конца; I shall never hear the last of it это никогда не кончится to hold on to the last держаться до конца; I shall never hear the last of it это никогда не кончится last хватать, быть достаточным (тж. last out); it will last (out) the winter этого хватит на зиму; this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели last быть достаточным last в последний раз; when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? last выдержка; выносливость last длиться last колодка (сапожная); to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин; to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела last конец; the last of амер. конец (года, месяца и т. п.) last крайний, чрезвычайный; of the last importance чрезвычайной важности last ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т. п.; как весовая единица — ок. 4000 англ. фунтов) last на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.) last натягивать на колодку last окончательный last превосх. ст. от late last после всех; he came last он пришел последним last (что-л.) последнее по времени; as I said in my last как я сообщал в последнем письме last последний last последний last продолжаться, длиться last продолжаться last прошлый last прошлый; last year прошлый год; в прошлом году last самый неподходящий, нежелательный; he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть last самый новый last самый современный; the last word in science последнее слово в науке; the last thing in hats самая модная шляпа last сохраняться last сохраняться; выдерживать (о здоровье, силе); носиться (о ткани, обуви и т. п.); he will not last till morning он не доживет до утра last хватать, быть достаточным (тж. last out); it will last (out) the winter этого хватит на зиму; this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели last but not least не самый худший; last but one предпоследний last but not least хотя и последний, но не менее важный last конец; the last of амер. конец (года, месяца и т. п.) last самый современный; the last word in science последнее слово в науке; the last thing in hats самая модная шляпа last самый современный; the last word in science последнее слово в науке; the last thing in hats самая модная шляпа last прошлый; last year прошлый год; в прошлом году year: last last в прошлом году last last последний год last last прошлый год last превосх. ст. от late late: late бывший last недавний, последний; of late years за последние годы; my late illness моя недавняя болезнь last недавний last недавно, за последнее время (тж. of late) last a (later, latter; latest, last) поздний; запоздалый; I was late (for breakfast) я опоздал (к завтраку) last поздний last adv (later; latest, last) поздно; to sit late засидеться; ложиться поздно; I arrived late for the train я опоздал на поезд; better late than never лучше поздно, чем никогда last последний last прежний, бывший; a late developer ребенок с запоздалым развитием last прежний last умерший, покойный; the late president покойный (редк. бывший) президент last колодка (сапожная); to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин; to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела last крайний, чрезвычайный; of the last importance чрезвычайной важности on one’s last legs разг. при последнем издыхании; в полном изнеможении to see the last (of smb., smth.) видеть (кого-л., что-л.) в последний раз to see the last (of smb., smth.) покончить (с кем-л., чем-л.) last колодка (сапожная); to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин; to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела last хватать, быть достаточным (тж. last out); it will last (out) the winter этого хватит на зиму; this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели at last наконец; at long last в конце концов; to the last до конца last в последний раз; when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? when my last was born когда родился мой младший (сын)

    English-Russian short dictionary > last

  • I understood that:

    • «last but one» means: one item before the last one (e.g. «Marta lives in the last house but one» means she lives in one house before the last one)
    • «next but one» means: one item next to the one (e.g. «Marta lives in the next house but one» means she lives the house after the next one)

    but what if I have a graduated scale of values and I want to refer to the next and the next but one bigger values bigger than a specified value X?

    E.g.
    I have a 10 mm hole in the whole. I wanna drill it to make it bigger. I have two tools with 20 and 30 mm diameter.

    • «To make the hole 20 I have to use the next tool bigger than the hole»(?)
    • «To make the whole 30 I have to use the next but one tool bigger then the hole»(?)

    asked Aug 29, 2017 at 11:04

    drSlump's user avatar

    4

    This could make for some entertaining talk, like «Who’s On First» but is not the right way to put it.

    The «next» of «next house but one» cannot be reliably used outside of the phrase itself unless you are hoping to confuse the carpenter.

    Also putting it as a modifier to bigger or smaller confounds the intended meaning. The phrases «next tool but one» allow a phrase to be more compact. These are less and less useful the more complex you meaning gets.

    answered Aug 29, 2017 at 17:29

    Elliot's user avatar

    ElliotElliot

    1973 bronze badges

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning large building
  • Word meaning large book
  • Word meaning lack of words
  • Word meaning knowledge of words
  • Word meaning know it all