Word meaning just go for it


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

просто пойти на это

просто сделайте это

просто сделай это

просто сделать это

просто пойду на это


And I can just go for it.


To conclude: just go for it, no matter how it turns out.


Don’t think «What if?» — Just go for it!


That is a standard value offered by any casino, so, if you like bonuses, just go for it.



Это стандартное значение, предлагаемое любым казино, поэтому, если вам нравятся бонусы, просто сделайте это.


The Best Way to Meet Women — Just Go for It


If you have a deep pocket, just go for it.


So, it’s best to explore an idea more and then just go for it.


Seriously though, if you are on the fence about applying, just go for it.



Серьезно, если вы находитесь на заборе о посещении этого курорта, просто сделайте это.


If you have a romantic interest in someone, just go for it.


Young people may be afraid to ask for consent because they fear rejection, instead opting to «just go for it«.



Молодые люди могут бояться просить согласия, потому что они боятся отвержения, вместо этого предпочитая «просто пойти на это».


Remind them that it is better to ask and be told «no» than to just go for it, seem aggressive and risk making their partner feel uncomfortable — possibly ruining the relationship.



Напомните им, что лучше спросить и сказать «нет», чем просто пойти на это, казаться агрессивным и рисковать, заставляя партнера чувствовать себя некомфортно — возможно, разрушая отношения.


For years, I would lean on my mentor for advice and direction, and typically the advice would be to just go for it.



В течение многих лет я полагалась на своего наставника для совета и руководства, и, как правило, совет должен был просто пойти на это.


If you find a therapist that you can openly share your problems with and one that understands you, then just go for it.



Если вы найдете терапевта, с которым вы можете открыто поделиться своими проблемами, и того, кто вас понимает, просто сделайте это.


When it happened to me and my director in Miami, I had to lift up a microphone and just go for it.



Когда это случилось со мной и моим режиссером в Майами, мне пришлось поднять микрофон и просто пойти на это.


Eviva Tour guide has made me much more confident every time I cross the roads — you just go for it and they will swerve to avoid you.



Eviva Экскурсовод сделал меня гораздо более уверенно каждый раз, когда я пересекаю дороги — вы просто пойти на это, и они будут объезжают вас.


When you draw the Ace of Wands, it is an indicator that you should just go for it.



Когда вы рисуете Туз Жезлов, это показатель того, что вы должны просто пойти на это.


Just go for it and share your results with other adult learners.

No results found for this meaning.

Results: 115. Exact: 115. Elapsed time: 389 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

context icon

context icon

context icon

context icon

Similarly, if you feel more relatable with yoga or aerobics then just go for it and make some time

for it

once in a week

for

two to three hours if

it

is possible.

context icon

По аналогии, если вы чувствуете себя более Relatable с йогой или аэробикой, то просто пойти на это и сделать какое-то время для

этого

один раз в неделю в течение двух-

трех часов, если

это

возможно.

People who like to be more individual are those who gets disturbed when they see other performing better than them and they ultimately start judging themselves, so if you are a kind of person then omit

it

but

if other’s performances boost you up then just go for it because meditation also works well on your communication and interpersonal skills.

context icon

Люди, которые любят быть более индивидуальным и те, кто получает нарушается, когда они видят, другие работают лучше, чем их, и они, в конечном счете начинают судить себя, так что если вы такой человек, то опустить его,

но если другие спектаклях повысить вас тогда просто пойти на это, потому что медитация также хорошо работает

на

вашем общения и межличностных навыков.

context icon

Well, Darcey had some ice cream on her face last night,

context icon

Ну, вчера на лицо Дарси попало немного мороженого,

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Мистер Вольф говорит, что мне не стоит идти на прослушивание.

Look, sometimes in life, you got to say,»What the hell,» and just go for it.

She’s like,»Yes I did,

I was really into it.» I say,»Well why did you keep stopping me?» and she goes,»’cause I wanted you to just go for it.

context icon

Она:» Да нет,

я очень хотела.» Я:» Ну и зачем ты меня останавливала?» Она:» Я хотела, чтобы ты просто взял свое.

context icon

context icon

context icon

They’re very short, there are very few syllables, so

just 

go for it.

context icon

Они

ведь и так короткие, там всего несколько слогов. Доделайте их.

I know you think that these objectify women and they do, but that’s our business plan,

context icon

Знаю, ты считаешь,

это

оскорбляет женщин, что так и есть, но таков бизнес план,

context icon

Когда я услышала, как дверь открылась, я решила сделать это.

Like if we didn’t

just go 

for it we would lose our chance forever?

context icon

Будто если мы что-то срочно не сделаем ради этого, то навсегда упустим свой шанс?

I’m trying the best I can, I just go

for it,

me, the ignorant!

  • #1

«Justgo for it.» meaning «Just be courageous.»would you translate it into Russian?

    • #2

    Не падай духом!
    Только вперёд!

    …depends on the context, as usual.

    morzh


    • #3

    «Justgo for it.» meaning «Just be courageous.»would you translate it into Russian?

    «Go for it» — does not mean «be courageous».
    «Go for it» means «go! try it! really commit to it!».

    Like

    «I’m gonna do 100 pushups»
    «Go for it, man!»

    Я бы перевел как «Давай!«

    COMMON If you go for it, you make a big effort to achieve something or you decide to do something. When you set the right goals for yourself, you will feel ready and willing to go for it. Don’t throw away your chances — just go for it!

    In this regard, what is the meaning of going for?

    go for it?spokenused for encouraging someone to do something or to try very hard. Synonyms and related words. +

    Subsequently, question is, what does it mean when a girl says go ahead?

    «Go Ahead» (normal eyebrows) This is not permission, either. It means «I give up» or «do what you want because I don’t care.» You will get a raised eyebrow «Go Ahead» in just a few minutes, followed by «Nothing» and «Fine» and she will talk to you in about «Five Minutes» when she cools off. (Loud Sigh)

    What is another word for go to?

    What is another word for go-to?

    make reach
    proceed to progress to
    show up at turn up at
    wind up at get as far as
    arrive in time at meet

    What does OK Boomer mean?

    OK boomer is a viral internet slang phrase used, often in a humorous or ironic manner, to call out or dismiss out-of-touch or close-minded opinions associated with the baby boomer generation and older people more generally.

    Write Your Answer

    570 parallel translation

    I just go for it.

    Так вышло.

    I’m trying the best I can, I just go for it, me, the ignorant!

    Я для него стараюсь, и я же, выходит, невежа!

    — Just go for it. — Yeah.

    — Мы все равно это сделаем.

    Let’s just go for it.

    Let’s just go for it.

    — Just go for it.

    — Просто решись.

    They just go for it, like a military exercise.

    И они всё выполняют, как на службе.

    Let’s just go for it like Thelma and Louise.

    Давай поедем как «Тельма и Луиза».

    It is for the best that we just quietly let this go.

    Пусть всё идет своим ходом.

    – Taking drugs to get into the presence of God is ( bargaining ) into the presence of God and if you just go and have an experience this is you’re simply not equiped to recognize the experience for what it isn’t to react to it in the right way

    » потребление наркотиков дл € достижени € божественных состо € ний, есть ничто иное, как дешЄвое приобретение подобных состо € ний. ≈ сли ¬ ы принимаете наркотики, скорее всего не готовы осознать, по какой причине подобного рода опыт не может пойти на пользу.

    I thought… you were on the level for once, that you were just standing by and letting me go off with him and not doing a thing about it. Aw, come on, honey.

    Я думала, что впервые в жизни ты повёл себя, как настоящий мужчина : решил отойти в сторону и не мешать моему счастью.

    It’s just that my mother always told me… that if a girl could be at a party for 30 minutes… without getting a man to talk to her… she might just as well go on home and shoot herself.

    Как говорила моя матушка… если девушка на вечеринке полчаса… не общается с мужчинами… лучше ей пойти домой и застрелиться.

    They just don’t have the guts to go for it.

    Но не осмеливаются выть. Зато они умеют мстить.

    I beg of you, put it off for just one year and go abroad.

    Я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу. Ты можешь отправиться в Пруссию.

    Oh, Mike, if I go to the American motel, it’s just for comfort.

    Просто в американских отелях комфортнее.

    It’s just a way of killing time until it’s all right for me to go home.

    Просто, я таки образом убиваю время, до тех пор, когда уже можно будет идти домой.

    As a matter of fact, when it’s time for me to go — and I may go just like that — I have promised my body to the Columbia Medical Center.

    Фактически, когда придет время помирать, а это может случиться в любой момент, я завещал мое тело Колумбийскому Медицинскому Центру.

    It would make it a lot easier on me… if everyone would just stop feeling sorry for me… and go home and have a merry Christmas.

    Тогда зачем ты меня сюда позвала? Это верно, Аллен.

    Just look at what wonderful work it is ma’am. Just go look for yourself.

    Наоборот, посмотрите, это чудная работа.

    I mean, it’s one thing to just go and trade one guy for another one… when you got a guy that’s joined up that’s gonna keep on sending you more stuff… — That’s shit.

    Я имею в виду, это одно — пойти да и променять одного парня на другого… но когда у тебя парень, который собирается присылать тебе еще вещицы…

    With Tommy and all the others gone, it’s best we just go away for a while.

    Теперь, когда нет ни Томми, ни других, лучше нам уехать отсюда на время.

    I feel like Jack the Ripper even asking you… It’s just that… it would be good for everyone if you could go with me to the service.

    Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но… я думаю, всем будет лучше, если ты придешь.

    It’s for television.Just go through.

    Просто идите.

    Well, I just thought that it’s Sunday out and maybe if you could get away, we could go for a walk or…

    Ну, я просто подумала что сегодня воскресенье и возможно, если ты сможешь выбраться, мы могли бы пойти погулять или…

    IT’S JUST THAT I DO GO FOR MONTHS SOMETIMES WITHOUT MEETING ANYBODY WHO DOES IT FOR ME, YOU KNOW WHAT I MEAN?

    Просто уже долгое время у меня никого не было, с кем можно было бы этим заняться, понимаете, что я хочу сказать?

    You know it’s all just a temporary job. We’ll go up. I’m negotiating for the Variette.

    Хоть ты меня понимаешь Подожди немного.

    — Forget it, just go for the record.

    — Забудь, беги на рекорд.

    They’re just doing it for the hell of it… which that ain’t me, because I wouldn’t want people to go over my pieces, so I wouldn’t go over them.

    Делают это просто что бы заебошить чей-то кусок… Я против этого, потому что не хотел бы, чтобы кроссили мои куски. Я против них.

    You weren’t meant forjazz. It isn’t something just anybody can go in for.

    Играть джаз дано не каждому.

    Hold on… if the things go right, it could be just a paradise for us!

    ѕогоди-ка… если всЄ пойдет гладко, тут можно обосноватьс € как в раю!

    My wife had to go back nursing just to help me pay for it.

    Моя жена вернулась к работе медсестры, чтобы платить за учёбу.

    What’d you want to do… just drop down on the tile and go for it?

    Ты бы не прочь… бросить все это и отправиться за ней?

    Max fucked it up for everybody, so let’s just go home.

    Макс обосрал ее, так что идите по домам.

    It just don’t make no sense for Ellie to go running off like that.

    В этом нет никакого смысла чтобы Элли — сбежать вот так.

    — We’re just gonna go for it.

    — Мы обязательно сделаем это завтра.

    Just go for it.

    Просто сделай это.

    You just have to kind of wait for it to go away, and it does.

    Вам просто приходится вроде как подождать пока оно растает, и оно тает.

    Then we’ll just go for a walk or a drink. It doesn’t matter to me.

    Тогда мы просто пойдём погуляем или выпьем что-нибудь.

    And I won’t go there and just ask for him to sign it..

    И потом, я жду не дождусь, чтоб попросить его сделать посвящение.

    For a couple of days, you just go backwards and forwards and then you shove it all in.

    И в течение нескольких дней, вы просто ходите вперед и назад. А потом вы запихиваете все внутрь

    My dad was just supposed to do it for a while… then he was supposed to go chef school, but he never did,

    Мой отец предполагал сделать это однажды… потом он предполагал стать поваром в школьной столовой,

    Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it.

    Иногда я ходил грабить, только потому, что мне это нравилось.

    They all loved to play here because everyone… would just, like, go nuts and drink themselves… into a frenzy and throw themselves onstage… and it was very flattering for these bands, you know… whereas you go to Los Angeles and New York…

    Они все любили играть здесь, потому что каждый… просто, как, сходил с ума и упивался… прямо до безумия и все театрально кидались… и это было очень лестно этим группам, знаете ли… в то время как ты приезжаешь в Los Angeles или New York…

    I could really go for a beetle right now… any kind of beetle just as long as it had a little meat on it.

    Я действительно побежал бы за жуком прямо сейчас, за любым жуком, просто потому, что на нём есть хоть немного мяса.

    I know it ´ s unlikely, but suppose, just for a moment somebody had a lot of heroin, who would they go to to move it?

    Да, я знаю, это маловероятно, но предположим на минуту Только на минуту, что у кого-то было очень много героина. — Кому могли его толкнуть?

    Just where they go in for it.

    Это находится рядом, где занимаются культивированием.

    «Just looking for a trail!» Well, maybe they’ll go for it, I don’t know!

    Мы просто заблудились немного! » Ну, может так и надо, не знаю.

    It’s not just comedy, it’s a form of rhetoric, and with rhetoric, you look and you listen for rhythms, you look for ways to sing at the same time your talking, and to go…

    Это не просто комедия, это вид риторики, и с помощью риторики вы замечаете и случаете ритмы, ищите способы… одновременно и спеть, и поговорить…

    So I just summoned up my courage and told him to go for it.

    Так что я призвала все свое мужество, и сказала ему — иди.

    Everytime you reached out for one, it would suddenly go dark and then another would light up somewhere else, distracting you from the first one just long enough to lose track of where it was, and then you would go after the second one

    А в это время мимо пролетал другой, который отвлекал твое внимание. И ты тянулся за вторым.

    We just decided to go for it.

    Мы просто решили пойти на это.

    You just had to go looking for it, didn’t you?

    Тебе обязательно надо все высматривать, да?

    • translate «just go for it» Turkish

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning just enough
  • Word meaning just beginning
  • Word meaning joined with
  • Word meaning it will happen
  • Word meaning it everywhere