Word meaning if you please

*

Словосочетания

If you please — а) пожалуйста; будьте (так) добры /любезны/; б) если вы хотите, если вам (так) нравится; в) с вашего разрешения /позволения/, если вы разрешите /позволите/; г) ирон. (только) представьте себе!, только подумайте!
if you please! — подумать только! вы только представьте себе!; с вашего позволения
in his pocket, if you please, was the letter — а письмо, представьте себе, было у него в кармане!

Автоматический перевод

если вы не возражаете

Перевод по словам

if  — если, ли, если бы, хотя, коли, условие, предположение, во всяком случае
you  — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой
please  — радовать, нравиться, угождать, доставлять удовольствие, соблаговолить, изволить

Примеры

Close the door, if you please.

Закройте дверь, пожалуйста.

Don’t swear at me, if you please!

А ну-ка брось кричать на меня!

He asked me, in my own house if you please, to leave the room!

Он попросил меня выйти из комнаты — и это в моём собственном доме!

He charged me five pounds if you please. *

Он взял с меня пять фунтов, ты можешь представить?!

Criminals, if you please, have a strong sense of humor. *

У преступников, если хотите, есть большое чувство юмора.

They dismissed him, if you please, and made no bones about it. *

Представь себе, они взяли и уволили его без зазрения совести.

Don’t mess around with me. Just answer my question if you please. *

Хватит мне лапшу на уши вешать. Отвечай на вопрос.

He could do many things if he pleased.

При желании, он был способен на многое.

I’ll cuss if I please. *

Захочу и буду выражаться.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

if you please — перевод на русский

Silence, if you please.

Тишина, пожалуйста!

Miss Hemingway, if you please.

Мисс Хемингуэй, пожалуйста.

Right this way, if you please.

Сюда, пожалуйста.

If you please, Capitaine.

Пожалуйста, капитан.

If you please, pay attention to your prayers, not to someone who ain’t there. I’m only looking for those dulaines.

пожалуйста, вознеси молитву но не к тому кто не там я только хотела увидеть тех Дулен

Показать ещё примеры для «пожалуйста»…

If you please, Squire Pengallan.

Прошу вас, сквайр Пангеллан.

Sir, let’s have no trifling with the clerks, if you please.

Сэр, прошу вас не подшучивать над служащими.

— Mr Gillis, if you please?

— Мистер Гиллис, прошу Вас.

If you please, Monsieur Pierre.

Прошу вас, месье Пьер.

Oh, «Madam»! Cover yourself, if you please.

— Прикройтесь, прошу вас.

Показать ещё примеры для «прошу вас»…

My case, if you please.

Мой портсигар, если позволите.

If you please, where should I go for craftmen’s pensions?

Если позволите, куда идти за пенсией?

If you please, here’s for pensions?

Если позволите, здесь пенсии?

I intend to use your phrases such in my book, if you please.

Если позволите, я использую в своей книге.

If you please.

Если позволите…»

Показать ещё примеры для «если позволите»…

— Facts, if you please. — Yes, facts.

Факты, будьте любезны.

If you please!

Будьте любезны!

Now, if you please, Lord President.

А теперь будьте любезны, господин Президент.

Very well, Mr. Arrow, unmoor ship if you please.

Очень хорошо, мистер Эрроу Снимайтесь с якоря, будьте любезны

Give to me if you please, your address.

Будьте любезны, назовите Ваш адрес.

Показать ещё примеры для «будьте любезны»…

There’s much more to see here. If you please.

Здесь еще много можно посмотреть, если вам угодно.

Squire Trelawney’s compliments says you’re to come on board tonight… if you please.

Сквайр Трелони передает свое почтение и говорит что бы вы были к вечеру на борту Если вам угодно

Stow it forward, squire, if you please.

Положите его в носовой части, сквайр, если вам угодно

If you please, sir.

Если вам угодно, сэр

If it please you.

Если вам угодно

Показать ещё примеры для «если вам угодно»…

CHILDREN. CHILDREN, YOU WILL ALL RETURN TO YOUR DESKS, IF YOU PLEASE.

Дети, все вы вернетесь за парты, будьте добры.

With two «F’s,» if you please.

С двумя, будьте добры.

— My wages, if you please.

Будьте добры, моё жалованье.

If you please.

Будьте добры.

If you please, Sergeant.

Будьте добры, сержант.

Показать ещё примеры для «будьте добры»…

ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE.

Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.

CAPTAIN BROWN, A CORDIAL IF YOU PLEASE.

Капитан Браун, что-нибудь покрепче, если можно.

A glass of beer, if you please.

Кружку пива, если можно.

— Yes, if you please.

— Да, если можно.

If you please, I’d much rather go there.

Если можно, я бы хотела сюда.

Показать ещё примеры для «если можно»…

ALL, IF YOU PLEASE, MRS. TURNER.

— Всё, с вашего позволения, миссис Тёрнер.

Ambassador, if you please?

— Посол, с вашего позволения. — Конечно.

If you please, sir.

С Вашего позволения, сэр.

If it pleases you, Father, my first act as regent… is to appoint Moses… as royal chief… architect.

С твоего позволения, отец, я первым делом в новом званье хочу назначить Моисея главою зодчих наших.

If it please the court, the state calls Karen van der Beek.

С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик.

Показать ещё примеры для «вашего позволения»…

If you please…

Вы не могли бы…

If you please tell me what is in my glass? Natural water.

Вы не могли бы мне сказать, что это в стакане.

Monsieur, tell to me, if you please, the two horses on which you won some money. What were their names?

Месье, вы не могли бы назвать лошадей, на которых ставили?

Madame. Tell to me, if you please, where did you go on the day after the funeral, the day of the murder of Cora Gallaccio?

Мадам, вы не могли бы сказать куда ездили после похорон в день убийства Коры Галаччио.

If you please…

Мисс ЛяМур, пожалуйста, не могли бы вы…

Показать ещё примеры для «вы не могли бы»…

Whiskey, if you please.

Виски, если не возражаете.

The first murder, if you please.

О первом убийстве, если не возражаете.

I’ll follow you, if you please.

Если не возражаете, я пойду с вами.

Ladies, if you please.

Дамы, если не возражаете…

My hand, if you please.

Моя рука. Если вы не возражаете.

Показать ещё примеры для «если не возражаете»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • пожалуйста
  • прошу вас
  • если позволите
  • будьте любезны
  • если вам угодно
  • будьте добры
  • если можно
  • вашего позволения
  • вы не могли бы
  • если не возражаете


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

пожалуйста

если хотите

если позволите

будьте любезны

прошу вас

будьте добры

если можно

если угодно

если вам угодно

если вы не против

будьте так любезны

если не возражаете


If you please, I would like to purchase a rucksack.


If you please, monsieur, I should like to buy the present for a good friend.



Пожалуйста, месье, я хотел бы купить рождественский подарок для хорошего друга.


If you please I would also like to say a couple of words about economic and political reasons for attack on YKOS.



С вашего позволения хотел бы еще несколько слов сказать об экономической, точнее экономико-политической подоплеке атаки на ЮКОС.


If you please, Gilang Sunjaya from Indonesia… and Tiger Chen from China.


If you please, Hastings, ask a steward to fetch our hats.



Пожалуйста, Гастингс, попросите стюарда принести наши шляпы.


The support of connection-pooling, MTS, Chrystal Report and other things requires from developers a little more than their simple enumeration in the list of possibilities:) If you please, take this into consideration.



Поддержка connection-pooling, MTS, Crystal Report и других вещей требует от разработчиков немного больше, чем простое перечисление их в списке возможностей:) Пожалуйста, примите это во внимание.


If you please, can you take us to the Motor Boat Club?



Пожалуйста, отвезите нас в клуб катерников.


If you please, Chief Inspector, when you are finished, could you let me have a copy of the list of the personal effects of each passenger?



Пожалуйста, старший инспектор, когда закончите, дайте мне копию списка личных вещей каждого пассажира.


If you please gather ’round.


If you please, draw me a sheep!


If you please, to wait for me.


If you please do tell me…


If you please, Constable Grace.


If you please the one you will offend the other.


If you please, ma’am, it’s the missus.


If you please, dinner is served.



Прошу вас, мы можем садиться за стол.


If you please to follow me. $200,000?


If you please, may we hurry?


If you please to empty the contents of your handbag.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 730. Точных совпадений: 730. Затраченное время: 280 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

разг.

1) пожалуйста, будьте любезны, будьте так добры; (очень) прошу вас

‘Say, young lady, if you please,’ pursued Rachel, ‘why in an evil hour, you ever came to Stephen’s that night.’ (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book III, ch. IV) — — Может быть, молодая леди будет так добра и расскажет, — продолжала Рэчел, — почему в недобрый час она зашла в тот вечер к Стивену.

Now, if you will forgive me, I should like to go home. No: nobody is to go with me. If you please I must insist. (P. H. Johnson, ‘Night and Silence Who Is Here?’, ch. XXVIII) — Прошу извинить меня, но я хочу пойти домой. Нет, пожалуйста, не провожайте меня. Я не хочу.

‘Won’t you sit down, if you please? And perhaps I may know what to call you both?’ ‘I am miss Adela Bird,’ said the taller, ‘and this is my sister, Miss Pauline.’ (P. H. Johnson, ‘Catherine Carter’, part III, ch. V) — — Прошу вас, садитесь. С кем имею честь? — Я мисс Адела Берд, — сказала более высокая девушка. — А это моя сестра, мисс Полина.

2) с вашего позволения или разрешения

Mr. Whiffler and his friend are left alone together; but Mr. Whiffler’s thoughts are still with his family, if his family are not with him. ‘Saunders,’ says he after a short silence, ‘if you please, we’ll drink Mrs. Whiffler and the children.’ (Ch. Dickens, ‘Sketches of Young Couples’, ‘The Couple Who Dote upon Their Children’) — Мистер Уиффлер со своим другом остались одни, но мысленно мистер Уиффлер был с семьей. — Сондерс, — сказал он, помолчав немного, — с вашего разрешения мы выпьем за здоровье миссис Уиффлер и детей.

3)

ирон.

(только) представьте себе!, подумать только!

Mrs. Pearce: «If you please, sir, the trouble’s beginning already. There’s a dustman downstairs, Alfred Doolittle, wants to see you. He says you have his daughter here.» (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act II) — Миссис Пирс: «Подумать только, сэр, неприятности уже начинаются. Внизу мусорщик Дулиттл, и он говорит, что у вас тут находится его дочь.»

Большой англо-русский фразеологический словарь. — М.: «Русский язык-Медиа»..
2006.

if you please

1. If you are willing (to do something). Fetch my coat, if you please.

2. If you can believe (that something happened). This usage usually expresses the speaker’s incredulity or irritation. Then, if you please, Scott asked out my ex-girlfriend! Right in front of me!

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

if you please

 and if you would(, please) 

1. a polite phrase indicating assent to a suggestion. Bill: Shall I unload the car? Jane: If you please. Sue: Do you want me to take you to the station? Bob: If you would, please.

2. a polite phrase introducing or following a request. John: If you please, the driveway needs sweeping. Jane: Here’s the broom. Have at it. Jane: Take these down to the basement, if you would, please. John: Can’t think of anything I’d rather do, sweetie.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

if you ˈplease

1 (old-fashioned, formal) used when politely asking somebody to do something: Take a seat, if you please.
2 (old-fashioned, especially British English) used to say that you are annoyed or surprised at somebody’s actions: And now, if you please, he wants me to rewrite the whole thing!

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

See also:

  • call (oneself) a (something)
  • call yourself a teacher, friend, etc.?
  • teacher
  • why on God’s green earth
  • leez
  • puh
  • Puh-leez!
  • puh-leeze
  • I don’t believe it!
  • I don’t believe this!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning i owe you
  • Word meaning i can believe it
  • Word meaning i better than you
  • Word meaning hundreds of times
  • Word meaning hold on to