Word meaning greek like

What is another word for Greek like?

In this page you can discover 23 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for fraternity, like: club, brotherhood, association, Greek letter society, fellowship, organization, brotherliness, circle, frat, order and society.

What does poem mean in Greek?

Poetry (derived from the Greek poiesis, “making”) is a form of literature that uses aesthetic and rhythmic qualities of language—such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre—to evoke meanings in addition to, or in place of, the prosaic ostensible meaning.

Why is the poet called a maker?

Except, of course, that it is, as the millennia of poetry prove. And etymologically, a poet is a maker. ‘Poet’ comes from a Greek word meaning “to make.” The English language has had other terms for poets over the years, among them the word maker itself, as early as the 15th century.

What is haiki?

The haiku is a Japanese poetic form that consists of three lines, with five syllables in the first line, seven in the second, and five in the third. The haiku developed from the hokku, the opening three lines of a longer poem known as a tanka.

What is the most famous haiku?

10 Vivid Haikus to Leave you Breathless

  • “The Old Pond” by Matsuo Bashō
  • “A World of Dew” by Kobayashi Issa.
  • “Lighting One Candle” by Yosa Buson.
  • “A Poppy Blooms” by Katsushika Hokusai.
  • “Over the Wintry” by Natsume Sōseki.
  • “The Taste of Rain” by Jack Kerouac.
  • Sonia Sanchez “Haiku [for you]”
  • Ravi Shankar “Lines on a Skull”

Can a haiku be more than 3 lines?

These rules apply to writing haiku: There are no more than 17 syllables. 2. Haiku is composed of only 3 lines. Typically, every first line of Haiku has 5 syllables, the second line has 7 syllables, and the third has 5 syllables.

What does Haiku mean in English?

: an unrhymed verse form of Japanese origin having three lines containing usually five, seven, and five syllables respectively also : a poem in this form usually having a seasonal reference — compare tanka.

What is tanaga English?

They are poetic forms that should speak for themselves. Most are handed down by oral history, and contain proverbial forms, moral lessons, and snippets of a code of ethics. A poetic form similar to the tanaga is the ambahan. Unlike the ambahan whose length is indefinite, the tanaga is a compact seven-syllable quatrain.

What is a haiku for kids?

“Haiku” is a traditional form of Japanese poetry. Haiku poems consist of 3 lines. The first and last lines of a Haiku have 5 syllables and the middle line has 7 syllables. Because Haikus are such short poems, they are usually written about things that are recognizable to the reader.

Is Haiku good for kids?

When written in English, the classic form is three lines of five, seven and five syllables. Because of its short form, Haiku is an ideal poetic style for kids of all ages.

What is a good haiku?

Basically, a Haiku is a 17-syllable poem made up of three lines of 5, 7, and 5 syllables. Of course, it’s important to remember that the Japanese language is spoken much quicker than English, but 17 syllables is a safe range to express ideas and make a lasting impression.

What is haiku activity?

As a first day of school activity, have students brainstorm words about themselves and then write a haiku. Read the haikus aloud and have the class try to guess which student the haiku describes. You will get to know your students, and your students will get to know each other.

What’s a Cinquain with examples?

American Cinquains The American cinquain is an unrhymed, five-line poetic form defined by the number of syllables in each line—the first line has two syllables, the second has four, the third six, the fourth eight, and the fifth two (2-4-6-8-2). They are typically written using iambs.

What is an acrostic poem for kids?

An acrostic poem is a poem in which the first letter of each line spells out a word, name, or phrase when read vertically. Kids are introduced to acrostic poems during elementary school, and they can make a really engaging activity during English Language Arts lessons.

What is Frost’s middle name?

Robert Lee Frost

What is a limerick for kids?

What are limericks? Limericks are 5-line poems with a specific rhyme pattern: AABBA, with each line having a specific number of syllables: 8 – 8 – 5 – 5 – 8. In order to become good at writing limericks, kids need to hear a bunch of examples so that they can get used to the style and rhythm.

What word rhymes with lady?

Word Rhyme rating Meter
Brady 100 [/x]
shady 100 [/x]
Grady 100 [/x]
Cady 100 [/x]

What name rhymes with Bob?

Word Rhyme rating Categories
Rob 100 Verb
knob 100 Noun
cob 100 Noun
snob 100 Noun

What is the rhyming word of vowed?

Word Rhyme rating Meter
loud 100 [/]
cloud 100 [/]
bowed 100 [/]
shroud 100 [/]

What word rhymes with cat?

Word Rhyme rating Categories
fat 100 Adjective, Noun
rat 100 Noun
hat 100 Noun
combat 100 Noun, Verb

What word rhymes with bomb?

Word Rhyme rating Meter
quam 100 [/]
prom 100 [/]
salaam 100 [x/]
Guam 100 [/]

Subjects>Jobs & Education>Education

User Avatar

Wiki User

∙ 13y ago


Best Answer

Copy

blow job

User Avatar

Wiki User

∙ 13y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What word means Greek like?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

Similar words: like

  • it looks like they were — φαίνεται ότι ήταν
  • it look like it — μοιάζει με αυτό
  • i like him because — μου αρέσει γιατί
  • Do you like to cook? — Σου αρεσει να μαγειρευεις?
  • do you like sports — σου αρέσουν τα αθλήματα
  • Do you like those heathen dogs? — Σας αρέσουν αυτά τα ειδωλολατρικά σκυλιά;
  • Do you like this? — Σας αρέσει αυτό?
  • do you like this page ? — σου αρέσει αυτή η σελίδα;
  • do you like pizza — σου αρέσει η πίτσα
  • it look like it was — φαίνεται ότι ήταν
  • Do you like rabbit? — Σας αρέσει το κουνέλι;
  • Do you like my new short skirt? — Σας αρέσει η νέα μου κοντή φούστα;
  • Do you like sweet plum or cherry? — Σας αρέσει το γλυκό δαμάσκηνο ή κεράσι;
  • do you like most — σου αρέσει περισσότερο
  • if you would like to participate — αν θέλετε να συμμετάσχετε
  • Synonyms: like

  • care (for), want
  • Examples: like

    Regarding French things, I like you.

    Όσον αφορά τα γαλλικά πράγματα, μου αρέσουν.

    I wanted her to have long hair, like classic Gaby!

    Ήθελα να έχει μακριά μαλλιά, όπως το κλασικό Gaby!

    The freeway was like a classic — car parking lot.

    Ο αυτοκινητόδρομος ήταν σαν χώρος στάθμευσης κλασικών αυτοκινήτων.

    Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know?

    Όπως, διαμάντια, εκπτώσεις, αυτά είναι μερικά σαν κλασικές κινήσεις Εβραίων, ξέρετε;

    You like the classics.

    Σας αρέσουν τα κλασικά.

    Sure, I like classical.

    Σίγουρα, μου αρέσει η κλασική.

    Women like raw talk, contrary to popular belief.

    Στις γυναίκες αρέσουν οι ωμές συνομιλίες, σε αντίθεση με τη δημοφιλή πεποίθηση.

    This looks like a cheap bit of ring theatre between a has — been and a man whose own credible legacy and popularity is in doubt.

    Αυτό μοιάζει με ένα φτηνό θέατρο ανάμεσα σε έναν ήσυχο και έναν άνδρα του οποίου η αξιόπιστη κληρονομιά και η δημοτικότητα είναι αμφίβολο.

    Is it strong enough to attract large objects like meteorites?

    Είναι αρκετά ισχυρό για να προσελκύσει μεγάλα αντικείμενα όπως μετεωρίτες;

    I thought that you said that you’d like to know why Tom wanted to do that.

    Νόμιζα ότι είπατε ότι θέλετε να μάθετε γιατί ο Τομ ήθελε να το κάνει αυτό.

    Like to have somebody besides yourself invested in your career.

    Θέλετε να επενδύσετε κάποιον εκτός από εσάς στην καριέρα σας.

    Had you ever, in any other search in your entire career… had to act like a babysitter or a watch dog for the officers who were conducting a search?

    Είχατε ποτέ, σε οποιαδήποτε άλλη αναζήτηση σε ολόκληρη την καριέρα σας … έπρεπε να συμπεριφερθείτε σαν μπέιμπι σίτερ ή σκύλος παρακολούθησης για τους αξιωματικούς που διεξήγαγαν έρευνα;

    What I could do with a partner like her!

    Τι θα μπορούσα να κάνω με έναν σύντροφο σαν αυτήν!

    In a study of man’s quest for Utopia, journalist Bernard Levin comments on the “dream of instant riches,” and asserts: “Like so many dreams, nightmare is not far away.

    Σε μια μελέτη με θέμα την αναζήτηση του ανθρώπου για την Ουτοπία, ο δημοσιογράφος Μπέρναρντ Λέβιν αναφέρεται στο «όνειρο του αυτόματου πλουτισμού» και διαβεβαιώνει: «Όπως συμβαίνει και με πολλά άλλα όνειρα, ο εφιάλτης δεν απέχει πολύ.

    I like to watch sports on TV, especially baseball.

    Μου αρέσει να παρακολουθώ σπορ στην τηλεόραση, ειδικά μπέιζμπολ.

    How do you think a low — rent hump like Leo has been financing this?

    Πώς νομίζετε ότι ένα χαμηλό ενοίκιο όπως ο Λέων το χρηματοδότησε αυτό;

    Sounds to me like that exercise is an invasion.

    Μου φαίνεται ότι η άσκηση είναι εισβολή.

    Uh, how about that thing that looks like a door?

    Ε, τι γίνεται με μια πόρτα;

    I like that word, use that word for your feedback card.

    Μου αρέσει αυτή η λέξη, χρησιμοποιήστε αυτήν τη λέξη για την κάρτα σχολίων.

    Kind of like the antisocial network, right?

    Κάπως σαν το αντικοινωνικό δίκτυο, σωστά;

    I would like to buy myself a new computer; show me the best model.

    Θα ήθελα να αγοράσω έναν νέο υπολογιστή. δείξε μου το καλύτερο μοντέλο.

    I suppose your mother powdered you like a little doll.

    Υποθέτω ότι η μητέρα σου σε σκόνησε σαν μια μικρή κούκλα.

    My life is like a monstrous vegetable with large leaves and no fruit.

    Η ζωή μου είναι σαν ένα τερατώδες λαχανικό με μεγάλα φύλλα και χωρίς φρούτα.

    I am not particularly fond of my enemies, and I don’t like my friends very much, either.

    Δεν μου αρέσουν ιδιαίτερα οι εχθροί μου και ούτε μου αρέσουν πολύ οι φίλοι μου.

    In a story like this, it’s impossible to distinguish the character’s good fortune from the bad.

    Σε μια τέτοια ιστορία, είναι αδύνατο να απομακρυνθούμε είναι καλή τύχη του χαρακτήρα από το κακό.

    The invitation was much like the one presented by God to the apostle Paul, who saw in vision a man entreating him: “Step over into Macedonia and help us.”.

    Η πρόσκληση ήταν παρόμοια με αυτήν που έδωσε ο Θεός στον απόστολο Παύλο, ο οποίος είδε οράματα έναν άνθρωπο να τον παρασύρει: «Μπείτε στη Μακεδονία και βοηθήστε μας».

    Like a model, only with talking and thinking.

    Σαν μοντέλο, μόνο με ομιλία και σκέψη.

    What did it mean to actually have a physical model that looked like this?

    Τι σήμαινε να έχουμε ένα φυσικό μοντέλο που μοιάζει με αυτό;

    It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I’m completely hungover.

    Φαίνεται ότι έπινα πάρα πολύ χθες. Το κεφάλι μου χτυπά. Είμαι εντελώς πεινασμένος.

    I think that Tom doesn’t really like Mary very much.

    Νομίζω ότι ο Τομ δεν του αρέσει πολύ η Μαρία.

    I’ve always wanted to live in a place like this.

    Πάντα ήθελα να ζήσω σε ένα μέρος σαν αυτό.

    Tom realized Mary might not like him very much.

    Ο Τομ συνειδητοποίησε ότι η Μαρία μπορεί να μην του αρέσει πολύ.

    Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso?

    Σας αρέσει το λευκό miso περισσότερο από το κόκκινο miso; Τότε, δοκιμάσατε το συνδυασμένο miso;

    I did like Dewey Circle, if we could get rid of the leaves in time.

    Μου άρεσε ο Dewey Circle, αν μπορούσαμε να ξεφορτωθούμε εγκαίρως τα φύλλα.

    Preview Click on this button to see what your selections look like in action.

    Προεπισκόπηση Πατήστε αυτό το κουμπί για να δείτε πως φαίνονται οι επιλογές σας σε δράση.

    My head is, like, swelling with knowledge.

    Το κεφάλι μου πνίγεται με γνώση.

    Like the locusts in Joel’s prophecy, Jehovah’s Witnesses devastate Christendom by relentlessly exposing her spiritually barren state.

    Όπως οι ακρίδες στην προφητεία του Ιωήλ, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά καταστρέφουν τον Χριστιανισμό εκθέτοντας αδιάκοπα την πνευματικά άγονη κατάστασή της.

    Who would like to start the bidding?

    Ποιος θα ήθελε να ξεκινήσει το διαγωνισμό;

    However, our Dr. Peter Joubert, in fact, a Manhattan psychiatrist who specializes in anti — depression drugs like Ablixa, is here to discuss the dangers of these side effects.

    Ωστόσο, ο Δρ Peter Joubert μας, στην πραγματικότητα, ψυχίατρος του Μανχάταν που ειδικεύεται στα φάρμακα κατά της κατάθλιψης όπως το Ablixa, είναι εδώ για να συζητήσει τους κινδύνους αυτών των παρενεργειών.

    I do feel, Reg, that any anti — imperialist group like ours must reflect such a divergence of interest within its power base.

    Νομίζω, Reg, ότι οποιαδήποτε αντιιμπεριαλιστική ομάδα όπως η δική μας πρέπει να αντικατοπτρίζει μια τέτοια απόκλιση ενδιαφέροντος στη βάση της εξουσίας της.

    But I suspect that whatever methodology he crossed so many times that he has become like this coffee cup.

    Αλλά υποψιάζομαι ότι όποια μεθοδολογία διέσχισε τόσες φορές που έχει γίνει σαν αυτό το φλιτζάνι καφέ.

    Ooh, you mean, like three NFL games back to back?

    Εννοείς δηλαδή, τρεις αγώνες ράγκμπι στο καπάκι.

    Just think of it like a closing argument.

    Απλά σκεφτείτε το σαν ένα τελικό επιχείρημα.

    Peter Dodson at the University of Pennsylvania actually realized that dinosaurs grew kind of like birds do, which is different than the way reptiles grow.

    Ο Peter Dodson στο Πανεπιστήμιο της Πενσυλβανίας συνειδητοποίησε ότι οι δεινόσαυροι μεγάλωναν σαν τα πουλιά, κάτι διαφορετικό από τον τρόπο που αναπτύσσονται τα ερπετά.

    Would you like to enhance your memory?

    Θέλετε να βελτιώσετε τη μνήμη σας;

    She arranged this, like, two days ago, before all that stuff between you two happened.

    Το τακτοποίησε αυτό, όπως πριν από δύο ημέρες, προτού συμβούν όλα αυτά τα πράγματα μεταξύ σας.

    Looks like Nucleus is optimal.

    Φαίνεται ότι ο πυρήνας είναι ο βέλτιστος.

    Ceramic, with a chipped point, just like the murder weapon.

    Κεραμικό, με πελεκημένο σημείο, ακριβώς όπως το όπλο δολοφονίας.

    According to an ancient poem, Ebla was “shattered like a ceramic vase.”.

    Σύμφωνα με ένα αρχαίο ποίημα, ο Έμπλα «γκρεμίστηκε σαν κεραμικό αγγείο».

    Probably ceramic, heat — resistant, like the tiles they use on the space shuttle.

    Πιθανώς κεραμικά, ανθεκτικά στη θερμότητα, όπως τα πλακίδια που χρησιμοποιούν στο διαστημικό λεωφορείο.

    It sounds like a medieval saint who was burned to death.

    Σαν μεσαιωνική αγία που κάηκε στην πυρά.

    No sooner in my chair I bent over my writing — desk like a medieval scribe, and, but for the movement of the hand holding the pen, remained anxiously quiet.

    Όχι νωρίτερα στην καρέκλα μου έσκυψα το γραφείο μου σαν μεσαιωνικός γραφέας και, αλλά για την κίνηση του χεριού που κρατούσε το στυλό, παρέμεινε ανήσυχα ήσυχα.

    Well, it looks like a black — market killing.

    Λοιπόν, μοιάζει με σκοτεινή αγορά.

    In the summer I like to swim naked in the pond.

    Το καλοκαίρι μου αρέσει να κολυμπάω γυμνή στη λίμνη.

    So robots like this could be sent into collapsed buildings, to assess the damage after natural disasters, or sent into reactor buildings, to map radiation levels.

    Ρομπότ σαν και αυτά μπορούν να σταλούν σε γκρεμισμένα κτίρια για εκτίμηση ζημιών μετά από φυσικές καταστροφές ή να σταλούν σε κτίρια αντιδραστήρων για την καταγραφή των επιπέδων ακτινοβολίας.

    Does that seem like an accurate assessment to you, Tasha?

    Μου φαίνεται σαν μια ακριβής εκτίμηση, Tasha;

    Oh, so is this like a tradition?

    Ω, έτσι είναι σαν παράδοση;

    For giving us grains like this, thank you very much!

    Για να μας δώσετε σπόρους όπως αυτό, σας ευχαριστώ πολύ!

    That feel like 220 grain to you?

    Αισθάνεστε σαν 220 κόκκους για εσάς;

    Sounds like your hand had help from your hormones.

    Φαίνεται ότι το χέρι σας είχε βοήθεια από τις ορμόνες σας.

    You didn’t really think Tom would like doing that, did you?

    Δεν νομίζατε ότι ο Τομ θα ήθελε να το κάνει αυτό, έτσι;

    Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a… ball peen hammer, from here.

    Ακούστηκε λίγο σαν κάποιος να χτυπάει ένα μπουκάλι γάλα με … σφυρί, από εδώ.

    He can be a benefit to humanity, just like you are.

    Μπορεί να είναι όφελος για την ανθρωπότητα, όπως και εσείς.

    Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship still gets me every time.

    Βλέποντάς την να βγαίνει από το σκοτάδι σαν πλοίο φάντασμα με παίρνει ακόμα κάθε φορά.

    Like, did she get sick of the food already?

    Όπως, αρρώστησε ήδη το φαγητό;

    Answer a, b, and c.

    a) Briefly explain ONE of the parts of Henry Clay’s proposed American
    System, a comprehensive plan to bring about economic improvement.
    Provide at least ONE piece of evidence to support your explanation.

    protective tariffs

    National Bank

    internal improvements

    b) Briefly explain a criticism of ONE of the parts of Clay’s plan cited
    above.

    c) Identify and briefly explain the role played by ONE individual or
    group that was critical of one of the parts or the entire plan for an
    American System.

    In the dictionary this word means complete distortion. Political perversion means nothing but lies and cynical deception of voters.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Πολιτική διαστροφή δεν σημαίνει τίποτα άλλο από ψέματα και κυνική παραπλάνηση των ψηφοφόρων.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Well, that word means more power for the European Union.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Αυτό, όμως, σημαίνει περισσότερες αρμοδιότητες για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    The remembrance of the events of August 1980 enriches this word with meaning and emotion.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Η ανάμνηση των γεγονότων του Αυγούστου του 1980 εμπλουτίζει αυτήν τη λέξη με νόημα και συναίσθημα.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    The integrated guidelines should be ‘integrated’ in the real sense of the word, meaning that all policies should be coherent and focused on all targets.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Οι ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να είναι «ολοκληρωμένες» με όλη τη σημασία του όρου, πράγμα που σημαίνει ότι όλες οι πολιτικές πρέπει να είναι συνεκτικές και να επικεντρώνονται σε όλους τους στόχους.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    I would like to say a word about the meaning of ‘united’.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Θέλω να αναφέρω κάτι σχετικά με τη σημασία του όρου «κοινή».

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    While, in Article 4(2), that word means that each document must be considered for a refusal to be given, the Court of First Instance interpreted Article 6 in such a way that access may also be requested to a bundle of documents that has been designated as an administrative file.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Ενώ στο άρθρο 4, παράγραφος 2, ο όρος αυτός σημαίνει ότι πρέπει να εξετάζονται χωριστά όλα τα επιμέρους έγγραφα το Πρωτοδικείο ερμήνευσε το άρθρο 6 υπό την έννοια ότι μπορεί να ζητηθεί πρόσβαση σε ένα σύνολο εγγράφων που χαρακτηρίζονται ως διοικητικός φάκελος.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    It is derived from a phonetic gallicisation of the word SURKRUT, meaning ‘sour cabbage’ in Alsatian.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Ο όρος σουκρούτ προκύπτει από φωνητικό γαλλισµό της λέξεως Surkrut που στα αλσατικά σηµαίνει «chou aigre» (ξινή κράµβη).

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    The link between ‘suska sechlońska’ and the geographical area is indeed reflected in the name of the village ‘Sechna’, which is derived from the Old Polish word ‘sechnie’, meaning drying.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Ο δεσμός μεταξύ του προϊόντος «suska sechlońska» και της γεωγραφικής περιοχής πράγματι αντανακλάται στην ονομασία του χωριού «Sachna», η οποία προέρχεται από την παλιά πολωνική λέξη «sechnie», που σημαίνει ξήρανση.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    The conceptual meaning of a word is important because a sign with a definite conceptual meaning is easier to remember than other meaningless signs.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Κίνδυνος συγχύσεως θα μπορούσε να υπάρχει μόνον αν το μεταγενέστερο σήμα ιδιοποιείται το σημασιολογικό περιεχόμενο του προγενέστερου.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    The figure for appropriations, ladies and gentlemen, is really very impressive, I have to say, and the word meanness is not appropriate.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    σον αφορά τις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων, οφείλω να πω, κυρίες και κύριοι, ότι το ποσό είναι πραγματικά πολύ εντυπωσιακό, και η λέξη τσιγκουνιά δεν αρμόζει σε αυτή την περίπτωση.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    the word « preparation » or “preparations” within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 in its version of 30 December 2006 is replaced by the word « mixture » or “mixtures” respectively throughout the text

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Η λέξη «παρασκεύασμα» ή «παρασκευάσματα» κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) 1907/2006, στην έκδοση της 30ής Δεκεμβρίου 2006, αντικαθίσταται από τη λέξη «μείγμα» ή «μείγματα» αντίστοιχα σε ολόκληρο το κείμενο.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Is it permissible to resort to other language versions of the Sixth Council Directive 77/388/EEC (1 ) to elucidate the meaning of the word charitable’ in Article 13A.1 (g) and (h), or must the word have the same meaning as in domestic law?

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Επιτρέπεται η αναδροµή σε άλλες γλωσσικές αποδόσεις της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλίου (1 ) προκειµένου να διευκρινισθεί η έννοια του όρου «οργανισµός κοινωνικού χαρακτήρα» που περιέχεται στο άρθρο 13 Α, παράγραφος 1, σηµεία ζ

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    For the purposes of this Regulation, the word domicile” has the meaning given to it in the legal systems of the United Kingdom and Ireland.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισσού, η έννοια του όρου» κατοικία» είναι η αναφερόόενη στα νοοικά συστήήατα του Ηνωωένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    The correct word, ‘rule’, makes the meaning an exhortation and a warning.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Η σωστή λέξη, «κυβέρνα», δίνει την έννοια της παραίνεσης και της προειδοποίησης.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Throughout the text, the word ‘execution’ is used, meaning, of course, execution simply in the sense of carrying out a penalty.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Σε όλο το κείμενο, η λέξη “execution” (εκτέλεση) χρησιμοποιείται με την έννοια, φυσικά, της έκτισης ποινής.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    The Council notes that the word «supplier» within the meaning of Article 3(3) means the person who operates in the chain of distribution.

    europa.eu

    europa.eu

    Το Συμβούλιο σημειώνει ότι η λέξη «προμηθευτής» κατά την έννοια του άρθρου 3 παρ.

    europa.eu

    europa.eu

    I told Mr Tajani that he was like a basilisk – this is not an insult, it is a word whose meaning can be looked up in the dictionary – ‘calla, desgraciado [be quiet, wretch]’.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Είπα στον κ. Tajani, που είχε γίνει θηρίο – αυτό δεν είναι προσβολή, είναι μια λέξη που μπορεί να δει κανείς τη σημασία της στο λεξικό – “calla, desgraciado [σώπα, άχαρε]”.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    All this will make sure that in the context of FP 6 the word «excellence» will have a real meaning.

    europa.eu

    europa.eu

    λες αυτές οι προφυλάξεις θα συμβάλουν ώστε η έννοια «αριστεία» να έχει πραγματικό νόημα στο 6ο ΠΠ.

    europa.eu

    europa.eu

    If the name of the flavouring contains a reference to the vegetable or animal nature or origin of the incorporated substances, the word natural’ or any other word having substantially the same meaning may not be used unless the flavouring component has been isolated by appropriate physical processes, enzymatic or microbiological processes or traditional food-preparation processes solely or almost solely from the food or the flavouring source concerned.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Σε περίπτωση που η ονομασία του αρτύματος περιέχει αναφορά στη φύση ή στη φυτική ή ζωική προέλευση των ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν, ο όρος «φυσικό» ή οποιαδήποτε άλλη έκφραση με την ίδια ουσιαστικά έννοια, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνον εφόσον το αρωματικό συστατικό έχει απομονωθεί, με κατάλληλες φυσικές μεθόδους ή με ενζυματικές ή μικροβιολογικές μεθόδους ή με παραδοσιακές μεθόδους παρασκευής τροφίμων. αποκλειστικά και μόνον, ή σχεδόν αποκλειστικά, από το αντίστοιχο τρόφιμο ή την αντίστοιχη πηγή αρτυματικών υλών.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Etymologically, the Greek word krisis means ‘decision’.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Ετυμολογικά, η λέξη «κρίση» σημαίνει «απόφαση».

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    I will say it again, having studied Latin for many years, I am very familiar with the meaning of the word, which is positive; it means ‘to help’.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Θα το επαναλάβω, έχοντας σπουδάσει Λατινικά για πολλά χρόνια, είμαι πολύ εξοικειωμένος με την έννοια της λέξης, η οποία είναι θετική.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    I believe that the main reason for European citizens’ inaction in combating loss of biodiversity is their lack of knowledge, as highlighted by a recent Eurobarometer survey: only 38% of Europeans are familiar with the term ‘biodiversity’, whereas 28% know the word but not its meaning, while 17% believe that the decline in biodiversity is affecting them already.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Θεωρώ ότι ο κύριος λόγος για την αδράνεια των ευρωπαίων πολιτών όσον αφορά την καταπολέμηση της απώλειας βιοποικιλότητας είναι η έλλειψη γνώσεων, όπως επισημαίνεται από πρόσφατη έρευνα του Ευρωβαρόμετρου: μόλις το 38% των Ευρωπαίων έχει γνώση του όρου «βιοποικιλότητα», ενώ το 28% γνωρίζει τη λέξη, αλλά όχι το νόημά της, και το 17% πιστεύει ότι η μείωση της βιοποικιλότητας τους επηρεάζει ήδη.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Of course, there will have to be some compromises and discussions, but we need to look very carefully at what the word «exemption» means, if it is going to be asserted as a limitation on the path to withdrawal.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Φυσικά, θα χρειαστεί να γίνουν ορισμένοι συμβιβασμοί και συζητήσεις, αλλά πρέπει να εξετάσουμε πολύ προσεκτικά τι σημαίνει η λέξη “εξαίρεση”, αν πρόκειται να υποστηριχθεί ως περιορισμός στο δρόμο για την απόσυρση.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    The Court points out, first, that the word ‘cannabis’, also referred to as ‘hemp’, has three possible meanings, namely

    europa.eu

    europa.eu

    Το Πρωτοδικείο τονίζει, καταρχάς, ότι η λέξη «κάνναβη» έχει δυνητικά τρεις σηµασίες, ήτοι

    europa.eu

    europa.eu

    The word ‘reprogramming’ means using funds that had already been allocated to aid, and so I call for all the EUR 350 million for the first stage of reconstruction to be a new appropriation and for the total of EUR 1.5 billion that is to be paid out by the European Union and the 25 Member States to be donated without any kind of interest.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Ο όρος επαναπρογραμματισμός υποδηλώνει τη χρήση πόρων που είχαν ήδη διατεθεί για βοήθεια και κατά συνέπεια ζητώ τα 350 εκατομμύρια για την πρώτη φάση της ανοικοδόμησης να αποτελέσουν μια νέα πίστωση και το σύνολο του 1,5 δισεκατομμυρίου που πρόκειται να καταβάλει η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα 25 κράτη μέλη να μην επιβαρυνθεί από κανενός είδους τόκους.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in my language, the word ‘sicurezza ’ covers the meaning of the two English words ‘safety’ and ‘security’.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, στη χώρα μου, η λέξη «sicurezza » (ασφάλεια) αποδίδει τόσο τον αγγλικό όρο «safety » όσο και τον όρο «security ».

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    It absolutely is not intended to be synonymous with the word ‘article’ which has a special meaning under EU and other legislation.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Δεν υπάρχει καμία απολύτως πρόθεση να του αποτελέσει συνώνυμο της λέξης «είδος», στην οποία η κοινοτική και μη νομοθεσία αποδίδει συγκεκριμένη σημασία.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Pleas in law: Infringement of Article 7(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 207/2009, (1 ) in that the word ‘CHROMA’ has no directly descriptive meaning.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Λόγοι ακυρώσεως: Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β’ και γ’, του κανονισμού 207/2009 (1 ), καθόσον η λέξη «CHROMA» δεν έχει άμεσα περιγραφικό περιεχόμενο.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    If the word ‘dangerous’ means anything different to the word ‘hazardous’, in all the languages of the EU (and its trading partners) this should be made clear.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    Εάν η λέξη «dangerous» έχει διαφορετική σημασία από τη λέξη «hazardous», σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ (και των εμπορικών της εταίρων) αυτό θα πρέπει να διασαφηνιστεί.

    eur-lex.europa.eu

    eur-lex.europa.eu

    The virtue of the report we are currently debating is that it sets out to deal with European inland waterways as an autonomous field, and here I emphasise the word ‘autonomous’ which means not treating inland waterways as a complement to road and rail transport, as an unimportant addition to them.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    Η αξία της έκθεσης που συζητούμε επί του παρόντος είναι ότι προτίθεται να αντιμετωπίσει την ευρωπαϊκή εσωτερική ναυσιπλοΐα ως αυτόνομο τομέα, και εδώ υπογραμμίζω τη λέξη «αυτόνομος» η οποία ότι η εσωτερική ναυσιπλοΐα δεν αντιμετωπίζεται ως συμπλήρωμα των οδικών και σιδηροδρομικών μεταφορών, ως σημαντική προσθήκη σε αυτά.

    europarl.europa.eu

    europarl.europa.eu

    greek-words

    After French, Latin and Viking (and Old English of course, but that is English), the Greek language has contributed more words to modern English than any other – perhaps 5%.

    Many Greek words sprang from Greek mythology and history. Knowing those subjects was evidence that a person was educated, so dropping a reference to Greek literature was encouraged even into the 20th century. From Greek mythology, we get words such as atlas, chaos, chronological, erotic, herculean, hypnotic, muse, nectar, promethean, and even cloth.

    But most Greek-origin words in English did not come straight from ancient Greek. Many are modern, not ancient, combinations of Greek root words. For example, you probably know the telephone was not used by the ancient Greeks. But the word itself is all Greek, made up of the Greek words for “distant” and “sound.” Besides tele and phon, common Greek roots include anti, arch, auto, bio, centro, chromo, cyclo, demo, dys, eu, graph, hydro, hypo, hyper, logo, macro, mega, meta, micro, mono, paleo, para, philo, photo, poly, pro, pseudo, psycho, pyro, techno, thermo and zoo. Among others.

    Comparing the original and the modern meanings of Greek words that became English words sometimes shows not only how much language has changed, but how much culture has changed.

    1. idiot
      Someone of very low intelligence. For the ancient Greeks, an idiot was a private citizen, a person not involved in civil government or politics. Related: idiosyncracy, idiom, and other individualistic words.
    2. metropolis
      The Greek roots of this word are “mother” and “city.” Socrates, convicted in court of corrupting the youth with his philosophy, was given a choice between drinking poison or exile from his mother city of Athens. He chose poison because he wasn’t an idiot, in the ancient sense. If you chose exile, you might be an idiot in the ancient sense, but you would be a live idiot.
    3. acrobat
      This circus performer who demonstrates feats of physical agility by climbing to the very top of the rope gets his name from the Greek words “high” and “walk,” with the sense of “rope dancer” and “tip-toe.”
    4. bacterium
      From a Greek word that means “stick” because under a microscope (another Greek word), some bacteria look like sticks.
    5. cemetery
      The Greek word koimeterion meant “sleeping place, dormitory.” Early Christian writers adopted the word for “burial ground,” and that’s why college students stay in the dormitory and not in the cemetery.
    6. dinosaur
      You may have heard this one before. Our word for these ancient reptiles is a modern (1841) combination of the Greek words for “terrible” and “lizard.
    7. hippopotamus
      The ancient Greeks called this large, moist African animal a hippopótamos, from the words for “horse” and “river.” In other words, river horse.
    8. rhinoceros
      Continuing our African theme, this large, dry African animal is named after the Greek words for “nose” and “horn.” Horns usually don’t grow on noses.
    9. history
      The Greek word historía meant “inquiry, record, narrative.”
    10. dialogue
      A monologue has one speaker, but a dialogue doesn’t necessarily have two speakers (that would be a “di-logue,” but there’s no such word). Dialogue comes from Greek words that mean “across-talk,” and more than two people can do that if they take turns.
    11. economy
      The Greek word for “household administration” has been expanded to mean the management of money, goods, and services for an entire community or nation. But “economical” still refers to personal thrift.
    12. metaphor
      In ancient times, this word meant “transfer” or “carrying over.” When my grandfather called my grandmother a peach, metaphorically speaking, he used a figure of speech that transferred the sweetness of the fruit to his sweet wife.
    13. planet
      The ancient Greeks get blamed for everything wrong with astronomy before the Renaissance, but they were astute enough to notice that while most stars stood still, some wandered from year to year. The word planet comes from the Greek word for “wandering.”
    14. schizophrenia
      People with this mental disorder have been described as having a “split personality,” and the name comes from Greek words for “split” and “mind.” Symptoms may include hallucinations, delusions, or disorganized speech.
    15. technology
      This word was not limited to industry or science until the mid-19th century, during the Industrial Revolution. Originally it referred to “technique” (same Greek root) or the systematic study of an art or craft – the art of grammar, at first, and later the fine arts.
    16. grammatical
      Speaking of grammar, the Ancient Greek word grammatike meant “skilled in writing.” Now it means “correct in writing.”
    17. syntax
      A combination of Ancient Greek words that mean “together” and “arrangement.” Syntax is how words are arranged together.
    18. sarcasm
      Though it was used to describe bitter sneering, the Greek word sarkazein literally meant “to cut off flesh,” which you might feel has happened to you when subjected to cutting sarcasm or critical humor.
    19. sycophant
      Not a word that I’ve ever used, but you might like it. It means “servile, self-seeking flatterer.” In ancient Greek, it meant “one who shows the fig.” That referred to an insulting hand gesture that respectable Greek politicians wouldn’t use against their opponents, but whose shameless followers could be encouraged to do so.
    20. telescope
      Another all-Greek word that wasn’t invented by the Greeks, but perhaps by the Dutch around 1600. Its roots mean “far-seeing” and Galileo Galilei was one of the first astronomers to use a telescope to see faraway things.

    As you can see, Greek is deeply woven into modern English. To prove it, in the late 1950s, Greek economist Xenophon Zolotas gave two speeches in English, but using only Greek words, except for articles and prepositions. The results were rather high-sounding, but mostly comprehensible. As you become more familiar with Greek words, English will be easier to understand. And probably, more colorful.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning in this order
  • Word meaning in the same way
  • Word meaning in the same place
  • Word meaning in the flesh
  • Word meaning in the capacity of