Word meaning good but bad

What is the word that describes an act that was meant to be an act of kindness/helpful, but ironically has not been helpful at all.

I know the word, but it’s totally gone out of my head, and I cannot for the life of me remember it.

A few examples:

  • Hanging out the washing for someone trying to do them a favour, but hanging it incorrectly so it’s not going to dry that well.

  • Doing the dishes for Mum after she’s cooked you tea, but you put something non dish washer safe in the dish washer.

  • Mowing the lawns for your Grandma, but the mower was too short and has now killed the grass.

  • You told your wife you’d do the washing for her, which she was so thankful for, but you put the towels in with the clothes, and she
    wasn’t too happy about that.

I KNOW there is a word, but I just am absolutely stumped. Any help?!

Edwin Ashworth's user avatar

asked Sep 3, 2015 at 3:55

George's user avatar

11

I also have the feeling that there is a single word that perfectly fits this meaning. I don’t think this is it but it might suit you:
maybe…backfired?

I was trying to do something nice for my Mom but the whole thing backfired.

answered Sep 3, 2015 at 6:27

Alex's user avatar

2

This might be stronger than you intended:

«Kill them with kindness implies that by being kind, you purposely or inadvertently annoy, exact revenge, irritate or encourage a particular behavior in a person. People often use this method of conflict resolution when they feel frustrated by other attempts to resolve an issue, feel powerless in a situation, don’t know how to express difficult emotions or they want to avoid pressuring overtly.»

Read more : http://www.ehow.com/info_8433153_ways-kill-someone-kindness.html

answered Sep 4, 2015 at 3:17

aparente001's user avatar

aparente001aparente001

21.4k10 gold badges53 silver badges91 bronze badges

Sometimes, things aren’t always what they seem. It might be the case that something appears good but actually turns out bad. This article will look at some of the best synonyms you can use when talking about this kind of thing.

Which Words Can Describe Something That Appears Good But Is Bad?

There are plenty of great words we can use in this case. Why not check out one of the following:

  • Specious
  • Poisoned chalice
  • Poisoned apple
  • Not all that glitters is gold
  • Wolf in sheep’s skin
  • Fool’s gold
  • Devil in disguise
  • Hollow bunny
  • Trojan horse
  • Good from far but far from good

Words For Something That Appears Good But Is Bad

The preferred version is “specious.” It’s the best one-word option you can use when talking about something that might appear good or true but turns out to be bad or false. If you want a one-word synonym, this is the best choice for such a case.

Specious

“Specious” is a great way to talk about something that is actually bad appearing good. It shows that it might be easy to fool some people into thinking it’s right, but after some closer inspection, those people will realize it’s bad.

The definition of “specious,” according to The Cambridge Dictionary, is “seeming to be right or true, but really wrong or false.”

  • He made some specious allegations, and it was easy to believe them at first.
  • This is truly the most specious thing I’ve ever seen. It really fooled me, and I’m sorry about that.
  • You’re a specious person. When you speak, you seem to confound those around you, but I know better than that.

Poisoned Chalice

“Poisoned chalice” is a great phrase we can use when talking about bad things appearing to be good. It works well because the “chalice” is supposed to be what’s “good” in this situation, and it’s supposed to attract people toward it.

However, once you reach the chalice, you will often find that it’s laced with poison. The poison is the bad thing that was not expected, so it works well.

  • This is a poisoned chalice, and I can sense the trap from a mile away.
  • It’s a poisoned chalice, and you should not trust her!
  • I don’t want to hear it. I know you’re trying to feed me from a poisoned chalice, but I will not take the bait.

Poisoned Apple

“Poisoned apple” is a variation of the one from above. We can use it to show that the “apple” is supposed to look good on the surface, but once you bite into it, it is supposed to poison you.

  • She has offered me a poisoned apple, and I know it. I can’t seem to stop myself, though.
  • I know that this is nothing more than a poisoned apple, but I can figure out why.
  • You don’t have to come at me with any more poisoned apples. I get the idea.

Not All That Glitters Is Gold

“Not all that glitters is gold” is a great idiom we can use. While “gold” typically glitters, there are plenty of other materials and minerals in the world that do as well.

The teaching point of the idiom is that you can easily come across another thing that is far less valuable or “good” compared to gold. Just because that thing glitters in the same way doesn’t make it anywhere near as good as “gold.”

  • Not all that glitters is gold, son. That’s why I want you to take what he’s about to say with a pinch of salt.
  • Not all that glitters is gold, and I don’t think you should put all of your eggs in this basket.
  • Oh, not all that glitters is gold. I wish you could have known that sooner, but alas!

Wolf In Sheep’s Skin

“Wolf in sheep’s skin” is a great idiomatic phrase we can use. Naturally, the “wolf” is the bad thing in this context. However, the “sheep” is the good thing, and the “wolf” is wearing “sheep” skin as a disguise.

The idea is that the wolf is trying to lull the rest of the sheep into a false sense of security. The phrase comes with other meanings too, but in this context, it works well to talk about bad things hiding among good things.

  • He is a wolf in sheep’s skin around these parts. It’s why so many people give him a wide berth.
  • You’re a wolf in sheep’s skin, and I’m so glad so many people are starting to realize that.
  • Do you have to be the wolf in sheep’s skin? I’m getting tired of the same old routine from you!

Fool’s Gold

“Fool’s gold” works well to show that some people will believe they have stumbled across “gold” when they really haven’t.

Since “gold” is a precious metal and is highly sought after, many people will get excited when they find it. They think they will have come across a lot of money or goods, and they will celebrate that success.

However, “fool’s gold” is aptly named because only a “fool” would believe the gold is real. It’s the name given to a real mineral called Pyrite, which has the same overall look as gold but does not have the same rarity or quality.

  • You have spoken of nothing but fool’s gold in this meeting. We do not agree with you, though.
  • He likes to spout about fool’s gold in the hopes that someone will agree with him one day.
  • I don’t like this one bit. It reminds me of fool’s gold, and I’m not happy about that.

Devil In Disguise

“Devil in disguise” works when we want to say that a person seems good but really isn’t. Usually, they’re evil like the devil, and they are putting on a “good” disguise to fool others around them.

Many “devils in disguise” do not have much thought behind their actions. They are typically manipulative people who want to get their way and find the weakest points in those with who they surround themselves.

  • Tom is a devil in disguise, and you should be careful what you say around him.
  • Oh, she is a devil in disguise. Everyone told me, but I didn’t believe them until I saw it myself.
  • You’re just a devil in disguise. I knew you couldn’t be trusted!

Hollow Bunny

“Hollow bunny” works to reference the chocolate bunnies you get around Easter time. They typically look luscious and thick, but when you bite into them, you realize that there isn’t all that much chocolate as it’s just a hollow shell.

The phrase works to show how disappointing something can be when you expect good things from it. If it turns out that the thing doesn’t do anything you expected of it, then it might be a “Hollow bunny.”

  • I found his arguments to be akin to a hollow bunny. They seemed promising, but he couldn’t deliver on them.
  • You’re quite like a hollow bunny yourself, and I don’t think many people are going to appreciate the awful things you say about them.
  • Can we talk about the hollow bunny in the room? He’s trying to trick us into agreeing with him, and that’s not okay!

Trojan Horse

“Trojan horse” works well to reference the Ancient Greek story of Troy. In the story, invaders constructed a Trojan horse as a false gift to the people, but soon broke out of the horse and started to attack the unaware city.

Nowadays, we use the phrase as a way to reference the story. It’s a metaphor that shows that something was disguised as a gift or good thing, but it doesn’t take long for it to turn into a bad thing.

  • He was my Trojan horse. I always assumed he was a good guy, but I’ve never met anyone as heartless as him.
  • You’re a Trojan horse, which is why it’s so hard for people to be around you.
  • I think this is a Trojan horse, and I think you should be careful when handling it. It’s really not worth it!

Good From Far But Far From Good

“Good from far but far from good” is a great idiomatic and rhythmic phrase we can use. It means that something is good when you don’t study it, but bad as soon as you realize what it is.

We can break the idiom down into its parts to help you understand it.

“Good from far” means that we have not spent a great deal of time studying whatever the thing is. Therefore, we might mistakenly believe it to be a “good” thing.

“Far from good” then shows the opposite, which implies that we no longer think it’s a good thing to be around. This usually only happens once you’ve had more time to find out about the finer details of the thing.

  • Trust me; he’s one of those good from far but far from good types. Stay away from him.
  • That job offer is good from far but far from good. It’s not worth your time.
  • It’s good from far but far from good as far as restaurants go. I wouldn’t go near there again!

martin lassen dam grammarhow

Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.

  •  0
  •  142,408

Hello.

I have been trying to come up with words meaning BOTH GOOD AND BAD. i have been drawing a total blank! the only things i can think of that come close are maybe ‘dual’ or ‘conflicted’ — but these words do not capture the essence of what i’m trying to say!

Please help. Much much Appreciated, Thanks!

  • anonymous
  •   answer

Comments  

Hi,

I’m not sure exactly what you want to say. Can you perhaps do something with the words ambiguous or ambivalent?

Best wishes, Clive

  • Clive
  • add a comment

The above ‘Anonymous’ query was my post (I just joined so you kind people who respond don’t feel like you are talking to a person with ‘dark glasses’ on Emotion: smile )

Clive
I’m not sure exactly what you want to say. Can you perhaps do something with the words ambiguous or ambivalent?

I don’t believe either ambiguous or ambivalent would work for my circumstance unfortunately. i am kind of trying to get across the idea of a ‘double-edged sword’. just to put this question in context, i am writing an essay on the topic of human rights. in the first sentence of my introduction i used the swordmetaphor, and now need sort of synonyms for this idea that i can use throughout the essay. Please help…my essay has actually come to a standstill because i can’t get around this silly problem Emotion: sad

Thank you again!

  • Nabstarr
  • add a comment
  • BarbaraPA
  • add a comment

my apologies. papers do make me neurotic and panicky. i checked out the links you provided and can see the double and opposite meanings; but now just trying to get my mind around how to best apply them to the human rights topic (its tough)

thanks, GG

  • Nabstarr
  • add a comment

Hi,

There’s the idiom that something ‘cuts both ways’.

Something can be ‘a mixed blessing’. Something can be ‘both good news and bad’.

Good luck, Clive

  • Clive
  • add a comment

This may not be in the same context that you mean, but perhaps oxymoronic?
Just a try,
Good luck finding the word!
-Meaghan

  • anonymous
  • add a comment

Show more

Answer this Question

Published January 22, 2019

Getty

The word bad is well, just that. Its original meaning is still the most common one in use today: “not good in any manner or degree.”

But, come on, we all know bad isn’t always a bad thing … in fact, using bad as a word of approval started in the 1890s and was popularized in the 1920s within the jazz scene. There’s even a quote from a Run DMC song that illustrates our point: “He’s a big bad wolf in your neighborhood. Not bad meaning bad but bad meaning good.”

People (and Thesaurus.com) have known for a while that sometimes being bad is really, really good—especially in the bad phrases below. Carry on.

1. Badass

Leather, motorcycles, mystery: these are the stigmatic indications of someone who is a badass.

Originally meaning an “unpleasant” individual in the 1950s, by the 1970s the term had become a designation of those who go against the grain, preserving their own originality while fighting the authority.

Steve McQueen and Joan Jett are just a couple of history’s badasses that paved the way for going against what was “normal” and embracing individuality, all the while pulling off an outrageous stunt or two that was bad … in a very good way. To this day, the prospect of being a badass is way cooler than being a goodie two shoes.

2. Bad b!tch

Separately, these two have some pretty negative connotations. But together? They’re an empowering phrase that many women—particularly in the rapping and hip-hop community—call themselves. Originally the phrase referred to female dogs that were inept at breeding good stock. By the1990s, the term began to creep up in the hip-hop scene in a more complimentary manner.

From Bebe Rexha to Rihanna, self-proclaimed bad b!tches don’t take any nonsense from anyone. They’re strong women who know exactly what they want and how they’re going to get it.They blaze their own trails, even if people do think they’re, well, the B-word. There are even books on how to become one.  

3. Bad boy

Today, all the nice guys gripe about how girls always go for the bad boys. What’s the appeal, anyway?

WATCH: What’s So Wrong With «Nice»?

Well, in the late 1920s, these gripers had a point— bad boy was a denomination for young criminals (or, in some cases, a black person who rejects white control—uh, yikes).

By the 1950s, however, bad boy took on a new mantle. People became more impressed by the bad boy, the one who wasn’t boring or dull. Their “badness” added a bit of personality and mystery, making them exciting. Heck, there’s even a movie franchise glorifying the idea of being a bad boy.

4. Bad rags

The 1970s were a strange time all around. Impeached presidents, sex, drugs, bell-bottoms … things just didn’t make sense. To add to the general confusion, the phrase bad rags popped up in African American slang in approximately 1972. Aside from what you might infer it means … it actually was used to describe “one’s best, most fashionable clothes.” Doesn’t really make sense, right? Totally seventies.

5. Bad liar

This may be delivered in a chastising manner, but think about it: if someone is a bad liar, that means they are an honest individual. And honesty is always the best policy, right?

One of the earliest recordings of this phrase was in 1842 in reference to the “art of lying” and its importance in society (think about it). In 1864, the first Marquess of Wharton—an English nobleman and politician—even reportedly prided himself on being a bad liar, or on having the bad habit of lying frequently.

It wasn’t until between the early and mid-20th century that the phrase began to refer to someone who lied poorly, referring to those who spoke with a smidgen of truth.

6. Badly enough

During high-profiled job interviews, during pep talks before major games, interviewers and coaches always ask the same question: “Do you want this badly enough?”

If someone wants something badly enough, it means they’re going to do everything they can to get it. It motivates a goal of achieving something that’s typically hard to obtain. However, one of its earliest recorded uses in the late 1500s paired it in reference with a negative meaning (in other words, “not great”). It maintained this negative connotation until the late 19th century, when it was used in reference to wanting something in an almost desperate manner … but that was considered a positive. This is the meaning that has been retained ever since.

On the opposite side of things, if people aren’t good enough, that means they fall short. Good can be just as fickle as bad

7. Not bad

This rather ironic phrase first popped up in 1771. Why “ironic,” you ask?

Well, when someone deems something as not bad, they’re stating something is actually quite good. In fact, that not bad something could even be rather impressive!

Emerging from African American circles, not bad has become a subtle nod of approval for feats of success that typically catch people off-guard. Why they can’t just praise us with having a “good idea” though … we’ll never know.

Q: I understand the difference between “feel bad” and “feel badly,” but “love so bad”? Wouldn’t that be best stated as “love so badly”? Perhaps I hear the wrong phrase so often that my mind is muddled.

A: In slang usage, the adjective “bad” means “good,” as we mentioned in a post we wrote some time ago about the influence of African-American slang on English.

The surprising thing about this use of “bad”—apart from the reversed meaning—is that it’s not recent. It dates back to the 19th century, as we’ll explain later.

But in an expression like “love so bad,” the word is an adverb, not an adjective. It’s being used as an intensifier—that is, to intensify the verb it modifies—with the result that “so bad” means “so greatly” or “so much.”

We know what you’re thinking—“bad” as an adverb? Is that legal?

Well, here’s another surprise. The adverb “bad” isn’t new either. It’s been around since the 16th century, according to citations in the Oxford English Dictionary.

In the earliest adverbial uses, “bad” wasn’t an intensifier. It was used more literally and meant “badly” or “not well.”

The OED’s earliest example is from George Turberville’s The Booke of Faulconrie or Hauking (1575): “He … frames his moode, according as his hawke doth well or bad.”

But by the latter half of the 1600s, “bad” was being used intensively, to emphasize the preceding verb, in the same way that we use “much.”

This 17th-century example is from Joseph Glanvill’s Saducismus Triumphatus, a book on witches and apparitions that was written sometime before 1680: “Haunted almost as bad as Mr. Mompesson’s house.”

In the 18th century, Joseph Bellamy wrote in True Religion Delineated (1750): “We hate him so bad, that we cannot find it in our Hearts to love him.”

And in the 19th century, John Russell Bartlett included in his Dictionary of Americanisms (1859) the expression “I want to see him bad.”

The OED also includes a citation from a British novel, Under the Chilterns (1895), written under the pen name Rosemary: “Las’ week there was a job doin’ up at the squire’s, an’ I wanted to go bad.”

Today, in the OED’s estimation, this sense of “bad” as an intensifier is colloquial and nonstandard, and it appears “chiefly” in North American usage. American language authorities, however, aren’t as critical.

As we’ve written before on the blog, Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage maintains that the adverb “bad” is interchangeable with “badly” after the verbs “want” and “need.”

Similarly, Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th ed.) has an entry for the adverb “bad” defined as “badly,” and includes the example “doesn’t want it bad enough.” This dictionary treats the usage as standard English.

The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.) doesn’t go quite that far. It says the adverbial use of “bad” as in “his tooth ached so bad” is “common in informal speech but is widely regarded as unacceptable in formal writing.”

Although the OED considers it nonstandard to use “bad” as an intensifier meaning “greatly” or “very much,” it accepts without reservation the use of “badly” in this way.

Now, let’s take a closer look at the slang use of the adjective “bad.” As we mentioned above, the use of “bad” to mean “good” dates back to the 19th century.

The Random House Historical Dictionary of American Slang says that, especially in African-American English, “bad” is used to mean “wonderful; deeply satisfying; stunningly attractive or stylish; sexy.”

The dictionary’s earliest reference is from George Ade’s Pink Marsh (1897): “She sutny fix up a pohk chop ’at’s bad to eat.” (The book is a collection of sketches about a fictional black shoe-shine man named William Pinckney Marsh, a k a Pink.)

Random House also cites this line from a 1927 review in Variety: “In Duke Ellington’s dance band Harlem has reclaimed its own. … Ellington’s jazzique is just too bad.”

The OED also includes this usage, which it labels as slang. Here “bad” is used, the dictionary says, “as a general term of approbation” and means “good, excellent, impressive; esp. stylish or attractive.”

Oxford’s citations begin with George Ade in 1897 and continue into the present day.

Among them are this definition of “bad” in Leonard Feather’s The Encyclopedia of Jazz (1955): “Bad, adj. Good. (This reverse adjectival procedure is commonly used to describe a performance.)”

The OED also includes this 1980 example, from an article in Time magazine: “Bad as the best and as cool as they come, Smokey is remarkably low key for a soul master.”

But “bad” was used further back in a slightly different and possibly unrelated slang sense.

Both Oxford and Random House have entries for “bad” meaning “formidable” and hence “formidably skilled,” with examples dating from the 1840s and ’50s.

We find some of these early citations ambiguous; the speaker’s meaning isn’t always clear-cut. As far as we can tell, the first example in which this “badness” is clearly viewed with admiration appeared in the 1870s.

Random House gives an example from The Colored Cadet at West Point (1878), an autobiography by Henry O. Flipper, the first black graduate of the U.S. Military Academy.

In this passage, Flipper quotes from a newspaper article that mocked his post-graduation homecoming in 1877:

“A darkey would approach the young man, cautiously, feel of his buttons and clothes, and enthusiastically remark: ‘Bad man wid de gub-ment strops on!’ ” (The newspaper article included this among “expressions of admiration.”)

American Heritage has an interesting note on the positive uses of “bad,” which the dictionary says “illustrate a favorite creative device of informal and slang language—using a word to mean the opposite of what it ‘really’ means.”

“This is by no means uncommon; people use words sarcastically to mean the opposite of their actual meanings on a daily basis,” the dictionary says.

“What is more unusual is for such a usage to be generally accepted within a larger community,” the note continues. “Perhaps when the concepts are as basic as ‘good’ and ‘bad’ this general acceptance is made easier.”

Help support the Grammarphobia Blog with your donation.
And check out
our books about the English language.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning good at everything
  • Word meaning goes well with
  • Word meaning go well together
  • Word meaning give rise to
  • Word meaning from here on out