Word meaning from the beginning

I think that the word you’re looking for is «Denotation«, see if it fits your request.

It’s (usually) the first definition you’d see in a dictionary, basically, and the main and primary meaning of a certain word. It’s opposed to «Connotation«, which are the meanings «given» to that word.

Let’s see an example, the word «Dog«. (I’ll use the dictionary as a support for meanings.)

Denotation: A domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.

«This is my dog.»

Connotation: (or better, one of the main connotations) — A person regarded as unpleasant, contemptible, or wicked (used as a term of abuse).

«Come out, Michael, you dog!»

EDIT after your edit: The first meaning of «crazy» (denotation) is «being mentally ill». The other ones are given, because silly people behave similarly to the real «crazy» ones. It’s not an individual thing.

Even if the first meaning you «got to know» was that one, the real meaning will be the one related to the illness anyway, regardless of your own experience. Otherwise, everyone could change the meaning of any word, causing troubles and misunderstandings.

Don’t confuse your own experience/point of view/gut-feeling with the real «meaning-structure» of a word.

from the beginning — перевод на русский

Look at the missus and her brother out there in that there Mafeking, besieged by them there Boers right from the beginning.

Посмотри на миссис и ее брата, который сразу отсюда и в Мафекинг, и в бурской осаде с самого начала.

You threw yourself at Joe, but he wouldn’t look at you because he had you pegged from the beginning.

Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала.

Nothing real, from the beginning.

Ничего с самого начала…

Let’s get it on the record, from the beginning.

Давай, рассказывай с самого начала.

Let’s start right from the beginning.

ƒавай начнЄм с самого начала.

Показать ещё примеры для «с самого начала»…

You’ve acted like an idiot from the beginning.

Ты действовал очень глупо сначала.

Okay, from the beginning.

Окей, давай сначала.

Let’s start from the beginning again, Jeff.

Начнем сначала, Джеф.

But let me start from the beginning.

Но позволь мне начать сначала.

No interrupt me, or I to start from beginning.

Не мешайте меня, а то я буду начинать сначала.

Показать ещё примеры для «сначала»…

Start again from the beginning!

Начни сначала.

-Start from the beginning.

Начни сначала.

Start again, from the beginning.

Начни сначала.

Okay. So, just start from the beginning.

Отлично, начни сначала.

Well, we got time, so why don’t you start from the beginning?

Ну, времени у нас полно, так что начни сначала.

Показать ещё примеры для «начни сначала»…

-Take it and start from the beginning.

— Возьми его и начни с начала.

Just start from the beginning. Good.

Просто… начни с начала.

— Start from the beginning.

Начни с начала.

Start from the beginning.

Начни с начала.

Start from the beginning.

Ничего. Начни с начала.

Показать ещё примеры для «начни с начала»…

I’m aware of the difficulties of coming to terms with this. It must be appreciated from the beginning… that even the nosh pot must be low in something.

И хотя я понимаю, с этим непросто согласиться, необходимо сразу осознать, даже в икре может не быть какого-то витамина.

If Jack had confided in you from the beginning, you never would have had to call George Mason to lock things down.

Если бы Джек сразу посвятил тебя во все ты не вызвал бы Джорджа Mэйсона.

I would then understand it right from the beginning.

И всё сразу было бы ясно.

I realised from the beginning that, of the four people in the room of Shaitana that night, the person with the best brains, the head that was the coolest and the most logical, it was you, madame.

Я понял сразу. Что из 4-х игроков в комнате Шайтаны… человек с самым острым умом… хладнокровием и железной логикой. Это вы мадам.

Why didn’t you say so from the beginning?

Сказали б сразу.

Показать ещё примеры для «сразу»…

The whole thing’s been wrong from the beginning.

Она было дурна изначально.

Unfortunately, it was doomed from the beginning.

К сожалению для вас, план был изначально обречен.

That was intended from the beginning, captain.

Так и было задумано изначально, капитан.

But we knew from the beginning that sex was useless!

Мы ведь изначально знали, что секс бесполезен!

It was a tragic species, perhaps doomed from the beginning.

Это был трагический вид. Возможно и впрямь изначально обреченный.

Показать ещё примеры для «изначально»…

Let’s start from the beginning.

Давай по порядку.

Some kind of a wizard… But let me start from the beginning, ’cause those three were something else.

Но я расскажу тебе по порядку, потому что эти трое были те еще чуваки.

Start from the beginning.

Давай по порядку.

Okay, let’s start from the beginning.

Так, давайте по порядку.

Let’s start from the beginning, all right?

Давайте начнем все по порядку, хорошо?

Показать ещё примеры для «по порядку»…

I will have to count the resting from the beginning afterwards.

Придется тогда начинать отдых заново.

We found ourselves a teacher, and learned alchemy from the beginning.

Мы нашли наставника и выучились алхимии заново.

And then someone spray painted a bunch of butts on it, and I had to start from the beginning.

Затем кое-кто закрасил все кучей задниц, и мне пришлось начать все заново.

Maybe we should start over again from the beginning.

Может, нам начать заново.

Let’s start from the beginning.

Давайте начнем заново.

Показать ещё примеры для «заново»…

From the beginning of time, it has existed side-by-side with the known universe.

С начала времен она существовала бок о бок с известной нам вселенной.

Our goal was to make good publicity for milk in California revive something like this product, which has been with us from the beginning of time

Цель была сделать хорошую рекламу молока в Калифорнии. Повторно выпустить на рынок этот продукт, который сопровождает нас с начала времён!

That sigh, from the beginning of time, it was caught and kept as the source.

Её вдох был пойман ещё в начале времён и заключён в Источник.

I will pay $200 to your father’s estate when I have in my hand a letter from your lawyer absolving me of all liability from the beginning of the world to date…

Я заплачу 200 долларов за имущество вашего отца тогда, когда получу письмо от вашего адвоката, которое снимает с меня всякую ответственность с начала времён и до наших дней.

Right from the beginning, the conditions for us to develop had to be just right.

С самого начала времен условия были самыми подходящими для нашего появления.

Показать ещё примеры для «начала времён»…

Отправить комментарий

Focusing on Difficult Letters

When you are playing Scrabble or Words with Friends, there are some letters that are more challenging than others. You might go running to the dictionary to find words starting with X or words starting with Z. When you have access to a helpful word list, you will make short work of these challenges.

Words Starting With X

When most people think about a word that begins with x, they consider the xylophone. The xylo— portion comes from the Greek word xylon which means wood. There are several wood-related words that will impress your friends. Xylophage, xylograph and xylophilous are a few of your choices.
Words with xeno— are another powerful X group. These come from the Greek word xenos which means a foreigner or stranger. People who study potential extraterrestrials are known as xenologists. Xenophobia is the fear of those who are foreign.

Words Starting With Z

There are some obvious short word that start with Z. Zero and zoo come to mind. However, zoo is short for a zoological park. Zoology is the study of animal life. It is a combination of the Greek words for an animal and study. Knowing zoo— is a common scientific prefix leads to some interesting words like zoogeography, zoopsychology and zootherapy. Of course, shorter words like zinc, zebra and zigzag are also helpful.

Historical Development of Word Meaning – Semantic Change

Historical Development of Word Meaning — Semantic Change

Introduction

this paper, I want to give an overview on what semantic change is all about and how it can be shown in a number of examples in the English language: I subdivided the paper into five parts: After this introduction, information on the background on semantic change and the basis for semantic change will be given. As a next point, the mechanisms and causes for semantic change will be presented. Finally, results of semantic change and shifts in semantic fields will be presented. At the end of this paper I will sum up what I experienced during the research concerning semantic change.

1. Background on Semantic Change

his book Principles of Historical Linguistics, Hans Henrich Hock says that when one thinks of the number of meanings which can be conveyed through language — in this paper I will concentrate on the English language — one eventually comes to the conclusion that there is an infinite number. Yet the human brain can only process and understand a limited amount of linguistic symbols. That is why the infinite number of possible meanings is reduced already by the problem of encoding so much information (cf. Hock 1991: 280). In addition to that, the problem of the infinity of word meaning is remedied by a number of other phenomena:

There is a finite set of conventional linguistic symbols present which is known as the lexical items.

There is a finite set of rules (syntax) which makes it possible that symbols can be combined into a larger structure. The syntax assures that the meanings of larger structures not simply form a composite of the meanings of lexical items they are composed of.

The lexical items themselves are in a way «constructed» out of smaller sets of building blocks (these blocks are called phonemes and morphemes). «[The phonemes and morphemes are again] governed by a finite set of rules» (Hock 1991: 280). These rules are known as phonology and morphology.a consequence, the meaning of a word can be conveyed in an economical way by using a limited set of speech sounds. These speech sounds range between approximately 25 and 125. Here, the lexicon and the rules of syntax come into play: These two make it possible that infinity of possible sentences can be produced. So it is the economy and the conventional nature of the building blocks and their rules for combination that make it possible for humans to communicate. Yet at this point a problem arises: The economy and the conventional nature of the English language that have been praised before, are also responsible for the fact that the number of meanings that one wants to convey without having an ambiguous expression is indeed limited., a single phonetic expression (which I will analyze in detail in the following example) can actually have a number of different meanings. They can either be quite close to each other concerning their meaning or they can have completely unrelated meanings. These different shades of meaning or the completely unrelated meanings depend on the linguistic, the social and on the cultural context. The following example is simply meant to be a lead-in to the great variety of phenomena the historical development of word meaning has caused. It illustrates in how far one single sentence can be understood in different ways. Starting from here, one will understand how much word meaning has developed.

History should be studied because it is essential to individuals and to society, and because it harbors beauty. There are many ways to discuss the real functions of the subject-as there are many different historical talents and many different paths to historical meaning. All definitions of history’s utility, however, rely on two fundamental facts.

History Helps Us Understand People and Societiesthe first place, history offers a storehouse of information about how people and societies behave. Understanding the operations of people and societies is difficult, though a number of disciplines make the attempt. An exclusive reliance on current data would needlessly handicap our efforts. How can we evaluate war if the nation is at peace-unless we use historical materials? How can we understand genius, the influence of technological innovation, or the role that beliefs play in shaping family life, if we don’t use what we know about experiences in the past? Some social scientists attempt to formulate laws or theories about human behavior. But even these recourses depend on historical information, except for in limited, often artificial cases in which experiments can be devised to determine how people act. Major aspects of a society’s operation, like mass elections, missionary activities, or military alliances, cannot be set up as precise experiments. Consequently, history must serve, however imperfectly, as our laboratory, and data from the past must serve as our most vital evidence in the unavoidable quest to figure out why our complex species behaves as it does in societal settings. This, fundamentally, is why we cannot stay away from history: it offers the only extensive evidential base for the contemplation and analysis of how societies function, and people need to have some sense of how societies function simply to run their own lives.

History Helps Us Understand Change and How the Society We Live in Came to Besecond reason history is inescapable as a subject of serious study follows closely on the first. The past causes the present, and so the future. Any time we try to know why something happened-whether a shift in political party dominance in the American Congress, a major change in the teenage suicide rate, or a war in the Balkans or the Middle East-we have to look for factors that took shape earlier. Sometimes fairly recent history will suffice to explain a major development, but often we need to look further back to identify the causes of change. Only through studying history can we grasp how things change; only through history can we begin to comprehend the factors that cause change; and only through history can we understand what elements of an institution or a society persist despite change.importance of history in explaining and understanding change in human behavior is no mere abstraction. Take an important human phenomenon such as alcoholism. Through biological experiments scientists have identified specific genes that seem to cause a proclivity toward alcohol addiction in some individuals. This is a notable advance. But alcoholism, as a social reality, has a history: rates of alcoholism have risen and fallen, and they have varied from one group to the next. Attitudes and policies about alcoholism have also changed and varied. History is indispensable to understanding why such changes occur. And in many ways historical analysis is a more challenging kind of exploration than genetic experimentation. Historians have in fact greatly contributed in recent decades to our understanding of trends (or patterns of change) in alcoholism and to our grasp of the dimensions of addiction as an evolving social problem.of the leading concerns of contemporary American politics is low voter turnout, even for major elections. A historical analysis of changes in voter turnout can help us begin to understand the problem we face today. What were turnouts in the past? When did the decline set in? Once we determine when the trend began, we can try to identify which of the factors present at the time combined to set the trend in motion. Do the same factors sustain the trend still, or are there new ingredients that have contributed to it in more recent decades? A purely contemporary analysis may shed some light on the problem, but a historical assessment is clearly fundamental-and essential for anyone concerned about American political health today., then, provides the only extensive materials available to study the human condition. It also focuses attention on the complex processes of social change, including the factors that are causing change around us today. Here, at base, are the two related reasons many people become enthralled with the examination of the past and why our society requires and encourages the study of history as a major subject in the schools.Importance of History in Our Own Livestwo fundamental reasons for studying history underlie more specific and quite diverse uses of history in our own lives. History well told is beautiful. Many of the historians who most appeal to the general reading public know the importance of dramatic and skillful writing-as well as of accuracy. Biography and military history appeal in part because of the tales they contain. History as art and entertainment serves a real purpose, on aesthetic grounds but also on the level of human understanding. Stories well done are stories that reveal how people and societies have actually functioned, and they prompt thoughts about the human experience in other times and places. The same aesthetic and humanistic goals inspire people to immerse themselves in efforts to reconstruct quite remote pasts, far removed from immediate, present-day utility. Exploring what historians sometimes call the «pastness of the past» — the ways people in distant ages constructed their lives-involves a sense of beauty and excitement, and ultimately another perspective on human life and society.

History Contributes to Moral Understandingalso provides a terrain for moral contemplation. Studying the stories of individuals and situations in the past allows a student of history to test his or her own moral sense, to hone it against some of the real complexities individuals have faced in difficult settings. People who have weathered adversity not just in some work of fiction, but in real, historical circumstances can provide inspiration. «History teaching by example» is one phrase that describes this use of a study of the past-a study not only of certifiable heroes, the great men and women of history who successfully worked through moral dilemmas, but also of more ordinary people who provide lessons in courage, diligence, or constructive protest.Provides Identityalso helps provide identity, and this is unquestionably one of the reasons all modern nations encourage its teaching in some form. Historical data include evidence about how families, groups, institutions and whole countries were formed and about how they have evolved while retaining cohesion. For many Americans, studying the history of one’s own family is the most obvious use of history, for it provides facts about genealogy and (at a slightly more complex level) a basis for understanding how the family has interacted with larger historical change. Family identity is established and confirmed. Many institutions, businesses, communities, and social units, such as ethnic groups in the United States, use history for similar identity purposes. Merely defining the group in the present pales against the possibility of forming an identity based on a rich past. And of course nations use identity history as well-and sometimes abuse it. Histories that tell the national story, emphasizing distinctive features of the national experience, are meant to drive home an understanding of national values and a commitment to national loyalty.

Studying History Is Essential for Good Citizenshipstudy of history is essential for good citizenship. This is the most common justification for the place of history in school curricula. Sometimes advocates of citizenship history hope merely to promote national identity and loyalty through a history spiced by vivid stories and lessons in individual success and morality. But the importance of history for citizenship goes beyond this narrow goal and can even challenge it at some points.that lays the foundation for genuine citizenship returns, in one sense, to the essential uses of the study of the past. History provides data about the emergence of national institutions, problems, and values-it’s the only significant storehouse of such data available. It offers evidence also about how nations have interacted with other societies, providing international and comparative perspectives essential for responsible citizenship. Further, studying history helps us understand how recent, current, and prospective changes that affect the lives of citizens are emerging or may emerge and what causes are involved. More important, studying history encourages habits of mind that are vital for responsible public behavior, whether as a national or community leader, an informed voter, a petitioner, or a simple observer.

What Skills Does a Student of History Develop?does a well-trained student of history, schooled to work on past materials and on case studies in social change, learn how to do? The list is manageable, but it contains several overlapping categories.Ability to Assess Evidence. The study of history builds experience in dealing with and assessing various kinds of evidence-the sorts of evidence historians use in shaping the most accurate pictures of the past that they can. Learning how to interpret the statements of past political leaders-one kind of evidence-helps form the capacity to distinguish between the objective and the self-serving among statements made by present-day political leaders. Learning how to combine different kinds of evidence-public statements, private records, numerical data, visual materials-develops the ability to make coherent arguments based on a variety of data. This skill can also be applied to information encountered in everyday life.Ability to Assess Conflicting Interpretations. Learning history means gaining some skill in sorting through diverse, often conflicting interpretations. Understanding how societies work-the central goal of historical study-is inherently imprecise, and the same certainly holds true for understanding what is going on in the present day. Learning how to identify and evaluate conflicting interpretations is an essential citizenship skill for which history, as an often-contested laboratory of human experience, provides training. This is one area in which the full benefits of historical study sometimes clash with the narrower uses of the past to construct identity. Experience in examining past situations provides a constructively critical sense that can be applied to partisan claims about the glories of national or group identity. The study of history in no sense undermines loyalty or commitment, but it does teach the need for assessing arguments, and it provides opportunities to engage in debate and achieve perspective.in Assessing Past Examples of Change. Experience in assessing past examples of change is vital to understanding change in society today-it’s an essential skill in what we are regularly told is our «ever-changing world.» Analysis of change means developing some capacity for determining the magnitude and significance of change, for some changes are more fundamental than others. Comparing particular changes to relevant examples from the past helps students of history develop this capacity. The ability to identify the continuities that always accompany even the most dramatic changes also comes from studying history, as does the skill to determine probable causes of change. Learning history helps one figure out, for example, if one main factor-such as a technological innovation or some deliberate new policy-accounts for a change or whether, as is more commonly the case, a number of factors combine to generate the actual change that occurs.study, in sum, is crucial to the promotion of that elusive creature, the well-informed citizen. It provides basic factual information about the background of our political institutions and about the values and problems that affect our social well-being. It also contributes to our capacity to use evidence, assess interpretations, and analyze change and continuities. No one can ever quite deal with the present as the historian deals with the past-we lack the perspective for this feat; but we can move in this direction by applying historical habits of mind, and we will function as better citizens in the process.Is Useful in the World of Workis useful for work. Its study helps create good businesspeople, professionals, and political leaders. The number of explicit professional jobs for historians is considerable, but most people who study history do not become professional historians. Professional historians teach at various levels, work in museums and media centers, do historical research for businesses or public agencies, or participate in the growing number of historical consultancies. These categories are important-indeed vital-to keep the basic enterprise of history going, but most people who study history use their training for broader professional purposes. Students of history find their experience directly relevant to jobs in a variety of careers as well as to further study in fields like law and public administration. Employers often deliberately seek students with the kinds of capacities historical study promotes. The reasons are not hard to identify: students of history acquire, by studying different phases of the past and different societies in the past, a broad perspective that gives them the range and flexibility required in many work situations. They develop research skills, the ability to find and evaluate sources of information, and the means to identify and evaluate diverse interpretations. Work in history also improves basic writing and speaking skills and is directly relevant to many of the analytical requirements in the public and private sectors, where the capacity to identify, assess, and explain trends is essential. Historical study is unquestionably an asset for a variety of work and professional situations, even though it does not, for most students, lead as directly to a particular job slot, as do some technical fields. But history particularly prepares students for the long haul in their careers, its qualities helping adaptation and advancement beyond entry-level employment. There is no denying that in our society many people who are drawn to historical study worry about relevance. In our changing economy, there is concern about job futures in most fields. Historical training is not, however, an indulgence; it applies directly to many careers and can clearly help us in our working lives.Kind of History Should We Study?question of why we should study history entails several subsidiary issues about what kind of history should be studied. Historians and the general public alike can generate a lot of heat about what specific history courses should appear in what part of the curriculum. Many of the benefits of history derive from various kinds of history, whether local or national or focused on one culture or the world. Gripping instances of history as storytelling, as moral example, and as analysis come from all sorts of settings. The most intense debates about what history should cover occur in relation to identity history and the attempt to argue that knowledge of certain historical facts marks one as an educated person. Some people feel that in order to become good citizens students must learn to recite the preamble of the American constitution or be able to identify Thomas Edison-though many historians would dissent from an unduly long list of factual obligations. Correspondingly, some feminists, eager to use history as part of their struggle, want to make sure that students know the names of key past leaders such as Susan B. Anthony. The range of possible survey and memorization chores is considerable-one reason that history texts are often quite long.is a fundamental tension in teaching and learning history between covering facts and developing historical habits of mind. Because history provides an immediate background to our own life and age, it is highly desirable to learn about forces that arose in the past and continue to affect the modern world. This type of knowledge requires some attention to comprehending the development of national institutions and trends. It also demands some historical understanding of key forces in the wider world. The ongoing tension between Christianity and Islam, for instance, requires some knowledge of patterns that took shape over 12 centuries ago. Indeed, the pressing need to learn about issues of importance throughout the world is the basic reason that world history has been gaining ground in American curriculums. Historical habits of mind are enriched when we learn to compare different patterns of historical development, which means some study of other national traditions and civilizations.key to developing historical habits of mind, however, is having repeated experience in historical inquiry. Such experience should involve a variety of materials and a diversity of analytical problems. Facts are essential in this process, for historical analysis depends on data, but it does not matter whether these facts come from local, national, or world history-although it’s most useful to study a range of settings. What matters is learning how to assess different magnitudes of historical change, different examples of conflicting interpretations, and multiple kinds of evidence. Developing the ability to repeat fundamental thinking habits through increasingly complex exercises is essential. Historical processes and institutions that are deemed especially important to specific curriculums can, of course, be used to teach historical inquiry. Appropriate balance is the obvious goal, with an insistence on factual knowledge not allowed to overshadow the need to develop historical habits of mind.to certain essential historical episodes and experience in historical inquiry are crucial to any program of historical study, but they require supplement. No program can be fully functional if it does not allow for whimsy and individual taste. Pursuing particular stories or types of problems, simply because they tickle the fancy, contributes to a rounded intellectual life. Similarly, no program in history is complete unless it provides some understanding of the ongoing role of historical inquiry in expanding our knowledge of the past and, with it, of human and social behavior. The past two decades have seen a genuine explosion of historical information and analysis, as additional facets of human behavior have been subjected to research and interpretation. And there is every sign that historians are continuing to expand our understanding of the past. It’s clear that the discipline of history is a source of innovation and not merely a framework for repeated renderings of established data and familiar stories.study history? The answer is because we virtually must, to gain access to the laboratory of human experience. When we study it reasonably well, and so acquire some usable habits of mind, as well as some basic data about the forces that affect our own lives, we emerge with relevant skills and an enhanced capacity for informed citizenship, critical thinking, and simple awareness. The uses of history are varied. Studying history can help us develop some literally «salable» skills, but its study must not be pinned down to the narrowest utilitarianism. Some history-that confined to personal recollections about changes and continuities in the immediate environment-is essential to function beyond childhood. Some history depends on personal taste, where one finds beauty, the joy of discovery, or intellectual challenge. Between the inescapable minimum and the pleasure of deep commitment comes the history that, through cumulative skill in interpreting the unfolding human record, provides a real grasp of how the world works.say that Bilbo’s breath was taken away is no description at all. There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful. Bilbo had heard tell and sing of dragon-hoards before, but the splendour, the lust, the glory of such treasure had never yet come home to him..R.R. Tolkien, «The Hobbit»the history of semantic change had to be summed up as one process, it would be that of specialization. The Anglo Saxons 1500 years ago made do with perhaps 30,000 words in their complete vocabulary, while Modern English has anywhere from 500,000 to a million words, depending on whether or not scientific vocabularies are included.

«In the beginning was the Word, and the Word was God, and the Word was with God.» It could be argued that originally there was one word, from which all others have sprung. The origins of language will never be known, but the first language probably had a vocabulary of a few hundred words, providing a rich enough vocabulary for a primitive people who had few materials and fewer abstract concepts. Many of the words of the first languages had very broad senses of meaning.instance, the word inspire is from the Latin inspirare, which literally means «to breathe into». Its archaic meaning is «to breathe life into», with newer meanings like «to be the cause of», «to elicit», «to move to action», «to exalt» and «to guide by divine influence». Now if a minister were to speak of Adam as dust inspired, he might mean by that not just that the dust is having life breathed into it (the original etymological meaning), but also that the dust is being exalted and given form, that it is being moved to action, and that it is being divinely guided (these are the metaphorical or extended meanings). In other words, this minister might not mean just one of the definitions of inspired but all of them simultaneously.extended meanings are branches that have split off from the trunk, and our hypothetical minister has simply traced them back to the root.you seek to create a language from an earlier time, you should probably develop a small vocabulary, with it words having much more overlapping of meaning than the vocabularies of modern languages. Imagine a word spiratholmos — an ancient ancestor to Latin inspirare — meaning «wind, breath, voice, spirit.» A speaker who used the word spiratholmos would regard the wind in the trees as the breath of the earth, the voice of God, the spirit animating each of us.is different way of looking at words, and prompted Tolkien to write, «There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful.» What Tolkien’s elves might have expressed in one word, resonant with meaning, Tolkien’s diminutive man cannot express at all.change can be viewed dispassionately as a natural process, but it can also be invested with a spiritual significance, as Tolkien and Suffield have done. A model language is an art form and its crafting can even convey this theme of spiritual isolation. As Ronald Suffield wrote, «no word is still the word, but, a loafward has become lord.»are the goddy tawdry maudlin for they shall christgeewhiz bow down before him: bedead old men, priest and prester, babeling a pitterpatternoster: no word is still the word, but, a loafward has become lord.Suffield, «The Tenth Beatitude»subtle poem by the English philologist Ronald Suffield is actually written at two levels. For Suffield intends that the reader hold in mind not just the current meanings of these words but the original meanings as well. For the meaning of a word changes over time. The example everyone knows is gay, which originally meant «merry», but because some people are a little too merry came to mean «wanton», and because some people are a little too wanton came to mean «homosexual», which is the sense almost exclusively used now.model language that you develop will have words that are descended from words with quite different meanings. Some of the words used in Ronald Suffield’s poem, The Tenth Beatitude, will be used to demonstrate how words change through time.is the process by which a word’s meaning worsens or degenerates, coming to represent something less favorable than it originally did. Most of the words in Suffield’s poem have undergone pejoration.instance, the word silly begins Suffield’s poem and meant in Old English times «blessed», which is why Suffield calls his poem a beatitude (Christ’s beatitudes begin with «blessed are the…»). How did a word meaning «blessed» come to mean «silly»? Well, since people who are blessed are often innocent and guileless, the word gradually came to mean «innocent». And some of those who are innocent might be innocent because they haven’t the brains to be anything else. And some of those who are innocent might be innocent because they knowingly reject opportunities for temptation. In either case, since the more worldly-wise would take advantage of their opportunities, the innocents must therefore be foolish, which of course is the current primary meaning of the word silly.word goddy in the poem is a metaplasmus (artful misspelling) of gaudy. The word gaudy was derived from the Latin word gaudium, «joy», which was applied to praying (as a type of rejoicing). Because the most common prayers in Middle English times were the prayers of the rosary, Middle English gaude came to be associated with the rosary and came to mean «an ornamental rosary bead». Unfortunately, not all who prayed with the rosary were genuinely pious; many were like the Pharisees of old and just wanted to be seen praying — religion for them was decorative (ornamental) rather than functional. As a result, modern English gaudy gradually acquired its current meaning of tasteless or ostentatious ornamentation.related word to gaudy, which is not explicitly referenced in Suffield’s poem but is implied, is bead (in the poem, bedead is probably an anagrammatic play on beaded). In Middle English times, bead (then spelled ‘bede’) referred only to a rosary bead. Middle English bede was itself descended from Old English gebed, prayer. The phrase telling one’s beads was literally «saying one’s prayers», with each rosary bead used to keep count of the number of prayers said. In the days when all English-speaking Christians were Catholics, using the rosary was such a common practice that it was only natural for the word for prayer to become the word for the bead used to say a prayer.this way, Suffield is arguing, deep spiritual communication has been trivialized into a trinket. Modern English bead has come so far from its original center that its sphere of meaning no longer includes prayer — but does include other small round objects, such as beads of sweat.word rosary, incidentally, originally was Latin for «a rose garden», which was applied as a metaphorical description of the prayer cycle, which was «a rose garden of prayers», with the rose garden symbolizing both the Garden of Eden (or paradise, which originally meant, well we could go on forever…) and the rose of the Virgin Mary.word that has shown similar semantic degeneration to gaudy is tawdry. In the eighth century, AEthelthy/rth, Queen of Northumbria, abdicated her office and renounced the pleasures of the flesh, having her marriage to the King of Northumbria annulled to become abbess of a monastery on the Isle of Ely. This act of sacrifice and her subsequent holiness prompted others to revere her as a saint. Legend has it that she died of a disease of the throat, a disease that she regarded as judgment upon the vanity of her youth, when she loved to wear beautiful necklaces in court. Eventually, AEthelthy/rth was beatified, and — as by this time phonetic change had simplified her name to Audrey — she was known as St. Audrey. An annual fair was held in her memory each October 17th, and at the fair were sold cheap souvenirs, including a neck lace called St. Audrey’s lace. In England, the initial [s] of saints’ names is often elided (for instance, the town of St. Albans in Hertfordshire is locally pronounced as [talbans] by some). As a result of this process, by the 1800s, the necklaces were called tawdry laces. It wasn’t long before tawdry was applied to the other cheap souvenirs sold at the annual fair, with the result that tawdry became a general adjective meaning «gaudy and cheap in appearance».word tawdry is not the only eponymous word to degenerate: the last word in Suffield’s first stanza, maudlin, is short for Magdalene. Mary Magdalene was the reformed prostitute who wept at Christ’s tomb that first Easter morning; this weeping has been memorialized in innumerable medieval paintings and stain-glass windows. As a result, her name came to be used to describe anyone who was weeping, and from there the meaning radiated out to «excessively sentimental.» Magdalene came to be pronounced maudlin through gradual phonetic change; in fact, Magdalen College at Oxford University is locally known as Maudlin. Silly are the goddy tawdry maudlin.on to the next line of Suffield’s poem (for they shall christgeewhiz bow down before him), we find another religious figure, of greater stature than Mary Magdalene or St. Audrey, who has had his name spawn many new words. Of course, this is Jesus Christ, whose name has become an oath. Because swearing is considered inappropriate in polite society, people slightly changed the sound of the invective. Damn it! became darn it!, shit! became shoot!, Jesus! became gee, gee whiz and geez and Jesus Christ! became Jiminy Crickets, among others. These euphemistic changes are called minced oaths.final word in Suffield’s poem to undergo pejoration is paternoster, which is descended from the Latin pater noster, which represents «Our Father», the first words of the Lord’s Prayer. As a result of this relationship, the words came to be known as another name for the Lord’s Prayer and came to mean one of the large beads on a rosary on which the Paternoster was recited (those beads again!). As its meaning radiated outward from «large bead», it even came to mean «a weighted fishing line with hooks connected by bead-like swivels». The word paternoster also came to mean any word-formula spoken as a prayer or magic spell. Since the Paternoster was in Latin, and in Medieval times Latin was no longer the native language of any of the reciters, the prayer was often recited quickly and with little regard for the sense of the words. Because of this, paternoster came to mean meaningless chatter, words empty of meaning — this sense of the word gave rise to the form patter. (The word pitter-patter, though used by Suffield in his poem, is actually etymologically unrelated to the word patter with this meaning.)has the sense of meaningless words, and sharp words can become rounded and dull. But although Suffield laments that no word is still the Word [of God], some words do assume a dignity they had not before possessed.is the process by which a word’s meaning improves or becomes elevated, coming to represent something more favorable than it originally referred to.words that have undergone amelioration are priest and prester. Both words (along with presbyter) are descended from the Greek word presbuteros, «older man, elder», a comparative form of the word presbus, «old man». Because churches of most religions are headed by elders and not youth, and because age is often equated with wisdom, the Greek word gradually acquired the meaning of «church leader, priest». The different forms represent borrowings made at different times, with priest being the oldest English form, followed by prester, followed by the learned borrowing of presbyter.

In what for Suffield is the greatest example of amelioration, the early Old English word hláfweard, which if translated using its descendant words would be rendered loafward, meant «the keeper of the bread» and was applied to the head of a household. Although «keeper of the bread» might bear witness to the importance of that most basic of foodstuffs to early Anglo-Saxons, alternatively one might argue that it had no more literal sense than bread — does in the modern word breadwinner. The word hláfweard has been shortened over time, first to hláford and then to lord. Over time, the word has been used of not just any head of household but of princes and nobility; this sense was extended to include the Prince of Light, God. For Suffield, this extension of lord makes a fitting appellation for Christ, given that Christ was the keeper of the bread of communion. The word lord, which ends the poem, stands in start contrast to the demeaning phrase christgeewhiz used earlier in the poem as an example of pejoration. By ending the poem with the word lord, Suffield offers a hope for redemption for all words.the poet Suffield believes that man has taken the meaning out of God’s words, reducing pater noster to patter and God’s son’s name to a curse. Yet if he is extreme in his view of pejoration as an example of man’s trivialization of God and rejection of divine meaning, the process of semantic change is almost universally condemned by teachers, scholars and other concerned language speakers. In fact, semantic drift is as natural as continental drift and almost as inexorable. The meanings of words change, sometimes for the worse, but sometimes providing useful distinctions. Some words, like lord, are even inspired.of semantic changethe above discussion shows, many people view semantic change with strong emotions. Some, like Suffield, may even perceive it as an almost diabolical force. The discussion of meaning change is often emotionally charged, with the meanings perceived as «improving» (amelioration) or «worsening» (pejoration) over time. This next section will attempt to provide a more clinical overview of how words change meanings.this: flip through the dictionary and look at random for a word with four or more meanings, preferably a word you think you know. Chances are you will find that it has an unlikely hodge-podge of meanings, at least one of which will surprise you. Here’s what I found when I tried this myself: daughter has these senses, among others:’s female child.female descendant.woman thought of as if in a parent/child relationship: a daughter of Christ.personified as a female descendant: the Singer sewing machine is the daughter of the loom.. The immediate product of the radioactive decay of an element.last sense makes me want to write a short story, The Daughter of Fat Man, in which I could use the word daughter in at least three of its senses. How does a word come to have such broad, often very different, meanings?the simplest level, words do undergo only two types of meaning change, not amelioration and pejoration, but generalization (a word’s meaning widens to include new concepts), and specialization (a word’s meaning contracts to focus on fewer concepts).taxonomy of semantic changeknown as extension, generalization is the use of a word in a broader realm of meaning than it originally possessed, often referring to all items in a class, rather than one specific item. For instance, place derives from Latin platea, «broad street», but its meaning grew broader than the street, to include «a particular city», «a business office», «an area dedicated to a specific purpose» before broadening even wider to mean «area». In the process, the word place displaced (!) the Old English word stow and became used instead of the Old English word stede (which survives instead, steadfast, steady and — of course — instead).is a natural process, especially in situations of «language on a shoestring», where the speaker has a limited vocabulary at her disposal, either because she is young and just acquiring language or because she is not fluent in a second language. A first-year Spanish student on her first vacation in Spain might find herself using the word coche, «car», for cars, trucks, jeeps, buses, and so on. When my son Alexander was two, he used the word oinju (from orange juice) to refer to any type of juice, including grape juice and apple juice; wawa (from water) referred to water and hoses, among other things.examples of general English words that have undergone generalization include:Old Meaning«men’s wide breeches extending from waist to ankle»«broad street»opposite of generalization, specialization is the narrowing of a word to refer to what previously would have been but one example of what it referred to. For instance, the word meat originally referred to «any type of food», but came to mean «the flesh of animals as opposed to the flesh of fish». The original sense of meat survives in terms like mincemeat, «chopped apples and spices used as a pie filling»; sweetmeat, «candy»; and nutmeat, «the edible portion of a nut». When developing your model language, it is meet to leave compounds untouched, even if one of their morphemes has undergone specialization (or any other meaning change).an example from another language, the Japanese word koto originally referred to «any type of stringed instrument» but came to be used to refer only a specific instrument with 13 strings, which was played horizontally and was popular in the Edo Period.examples of specialization, from the development of English, include:Old Meaning«emotion»«animal»«countryside»«a young person»«to die»taxonomy of semantic changeother semantic change can be discussed in either terms of generalization or specialization. The following diagram shows different subtypes of meaning change., or extensionextensionor narrowingspecializationreversalshift in meaning results from the subsequent action of generalization and specialization over time: a word that has extended into a new area then undergoes narrowing to exclude its original meaning. In the unlikely event that all the senses of place except for «a business office» faded away, then place would be said to have undergone a shift.is a figure of speech where one word is substituted for a related word; the relationship might be that of cause and effect, container and contained, part and whole. For instance, Shakespeare’s comment «Is it not strange that sheep’s guts should hale souls out of men’s bodies?» (from Much Ado About Nothing) uses «sheep’s guts» to refer to the music produced by harpstrings. Had guts come to mean «music», then the meaning would have shifted due to metonymy.

The Greek word dóma originally meant «roof». In the same way English speakers will metonymically use roof to mean «house» (as in «Now we have a roof over our heads»), the Greeks frequently used dóma to refer to «house», so that that is now the standard meaning of the word. A Russian word will provide a similar example: vinograd, «vineyard», was so frequently used to refer to «grapes», as in «Let’s have a taste of the vineyard» that it has come to mean «grapes».extensionMurray Hopper, the late Admiral and computer pioneer, told a story of an early computer that kept calculating incorrectly. When technicians opened up its case to examine the wiring, which physically represented the machine’s logic, a huge dead moth was found, shorting out one of the circuits and causing the faulty logic. That moth was the first of its kind to achieve immortality. Because of it, software is now frequently plagued with «bugs».use of bug to refer to an error in computer logic was a metaphorical extension that became so popular that it is now part of the regular meaning of bug. The computer industry has a host of words whose meaning has been extended through such metaphors, including mouse for that now ubiquitous computer input device (so named because the cord connecting it to the computer made it resemble that cutest of rodents).extension is the extension of meaning in a new direction through popular adoption of an originally metaphorical meaning. The crane at a construction site was given its name by comparison to the long-necked bird of the same name. When the meaning of the word daughter was first extended from that of «one’s female child» to «a female descendant» (as in daughter of Eve), the listener might not have even noticed that the meaning had been extended.extension is almost a natural process undergone by every word. We don’t even think of it as meaning change. In its less obvious instances, we don’t even see it as extending the meaning of a word. For example, the word illuminate originally meant «to light up», but has broadened to mean «to clarify», «to edify». These meanings seem so natural as to be integral parts of the words, where senses such as «to celebrate» and «to adorn a page with designs» seem like more obvious additions.few specific metaphors are common to many different languages, and words can be shown to have undergone similar, if independent, developments. Thus the Welsh word haul and the Gaelic word súil, both meaning «sun», have both come to mean «eye». Nor is this metaphor a stranger to English, where the daisy was in Old English originally a compound meaning «day’s eye», from its yellow similarity to the sun.often, languages will differ in the precise correspondences between words, so that some languages have broad words with many meanings, which must be translated into multiple words in another language. A word like paternoster, discussed earlier, with senses ranging from the «Lord’s Prayer» to «a magic spell» to «a large bead» to «a weighted fishing line» will have to be translated into four different words in another language (though I challenge you to find an English-to-language-of-your — choice dictionary that indicates the four meanings of paternoster).Old Meaning«to light up»is metaphorical extension on a grander scale, with new meanings radiating from a central semantic core to embrace many related ideas. The word head originally referred to that part of the human body above the rest. Since the top of a nail, pin or screw is, like the human head, the top of a slim outline, that sense has become included in the meaning of head. Since the bulb of a cabbage or lettuce is round like the human head, that sense has become included in the meaning of head. Know where I’m headed with this? The meaning of the word head has radiated out to include the head of a coin (the side picturing the human head), the head of the list (the top item in the list), the head of a table, the head of the family, a head of cattle, $50 a head. But I’ll stop while I’m ahead.words that have similarly radiated meanings outward from a central core include the words heart, root and sun.only specific subtype of specialization that I have identified is contextual specialization.specializationword undertaker originally meant «one who undertakes a task, especially one who is an entrepreneur». This illustrates contextual specialization, where the meaning of a word is reshaped under pressure from another word that had frequently co-occured with it: thus undertaker acquired its meaning from constant use of the phrase funeral undertaker; eventually, under the pressure towards euphemism, the word funeral was dropped.example of contextual specialization is doctor, which originally meant «a teacher» and then later «an expert», where it came to be used in the phrase medical doctor; now of course this is redundant and medical is omitted, with the primary sense of doctor having become more specialized.Old Meaning«entrepreneur»«teacher»heard an American student at Cambridge University telling some English friends how he climbed over a locked gate to get into his college and tore his pants, and one of them asked, ‘But, how could you tear your pants and not your trousers?Moss, «British/American Language Dictionary»occur when the sense of a word expands and contracts, with the final focus of the meaning different from the original. For some reason, words describing clothing tend to shift meanings more frequently than other words, perhaps because fashion trends come and go, leaving words to seem as old fashioned as the clothing they describe. Who today wants to wear bloomers, knickers or pantaloons?word pants has an interesting history. It’s ultimate etymon is Old Italian Pantalone. In the 1600s, Italy developed commedia dell’arte, a style of comedy based on improvisation using stock characters. Pantalone was a stock character who was portrayed as a foolish old man wearing slippers and tight trousers. Through regular metyonmy, speakers of Old French borrowed his name to describe his Italian trousers. Their word was then borrowed into English as pantaloon, which in time was shortened to pants and came to mean trousers in general. British speakers of English have modified the meaning again to the sense of «underpants», resulting in the confusing situation described in Norman Moss’ quote above.like discarded laundry along the divide separating British and American English are quite a few words for clothing, as the following table shows.Meaning: English dialect jump: «loose jacket»: «pinafore»: «a light pullover»: knickerbockers: «breeches banded below knee»: «boy’s baggy trousers banded below knee»: «bloomers, old-fashioned female underpants»: pantaloon, from Old French pantalon: «men’s wide breeches extending from waist to ankle»: «trousers»: «underpants»: suspend: (unchanged) «straps to support trousers»: (unchanged): «garter»: tight, adj.: (unchanged) «snug, stretchable apparel worn from neck to toe; typically worn by dancers or acrobats»: (unchanged): «pantyhose»: Old French veste It. Lat. vestis: «clothing»: «waistcoat»: «undershirt»’s poem gave many good examples of amelioration, including priest from «old man». A complementary term, pastor, likewise underwent amelioration, originally meaning «shepherd» (a sense surviving in the word pastoral), but coming to mean its current sense of «minister» by the extensive Christian references to «the Lord is my shepherd» as a call to ministry.following table shows other examples, including pluck in the sense of He has a lot of pluck.Old Meaning«abuse»(«courage») «entrails» «shepherd»(«spirit») «act of tugging» «woman»James II called the just completed St. Paul’s Cathedral amusing, awful and artificial. Call the just completed rock and roll museum in Cleveland amusing, awful and artificial, and you may be accurate but you will mean something quite different from King James. When he lived, those words meant that the cathedral was «pleasing, awe-inspiring and artful» respectively. The meaning of each word has grown more negative with time. People seem much more likely to drag words down than to lift them up, to build museums instead of cathedrals, as the following examples may demonstrate.Old Meaning«strong»«knowing»«distinguished, standing out from the herd»«a boy»«famous»«flexible»«popular»reversala word will shift so far from its original meaning that its meaning will nearly reverse. Fascinatingly enough, the word manufacture originally meant «to make by hand».Old Meaning«an original»«to sort out»«to make by hand»contronym is like a word that has undergone semantic reversal, only the tension has not eased: the word still preserves its original meaning, along with a contradictory — if not exactly counterposed — meaning.Meanings«happening every other month», «happening twice monthly»«happening every other week», «happening twice weekly»«to overwhelm with force, especially rape»*, «to overwhelm with emotion, enrapture»«authoritative measure of approval»*, «coercive measure of disapproval of nation against nation»Brit. «to put on the table for discussion», Amer. «to set aside a motion rather than discuss it», biannual means only «twice each year», with no recorded sense of «every other year» in Webster’s II New Riverside University Dictionary.word cleave (meaning «to split or separate» or «to adhere or cling») is actually two different words, both from the Old English (cle-ofan and cleofian respectively) but by changes in pronunciation, these words have evolved the same current form.nadir of semantics is meaninglessness. The final semantic change. The death of meaning. The defeat of sigor.word sigor is Old English for «victory». It is now meaningless to almost all English speakers, except for those familiar with Old English or with German (where its cognate survives in Seig).now know what sigor means. Is this a change in its meaning or a change in the very state of the word? Is death part of life?change across languages

for a moment that sigor had survived. It might have been changed to siyor, and its meaning could have generalized to «success». It would then stand in contrast to the German Seig.languages, or dialects of a language, often have the same basic word with different meanings. These word pairs then become known as «false friends» to speakers trying to learn the other language. For instance, German Lust means «pleasure», which is in fact the original meaning of the English word, which comes from the same common ancestor as Lust. In English, lust underwent specialization and pejoration, as speakers associated it with only one type of pleasure. The British and American English clothing terms also show how related languages can send words off in different directions over time.you develop your model languages, you should have words in related languages undergo different semantic changes. Situations where a word’s meaning changes in two related languages are relatively rare, the example of the Irish and Gaelic words for «sun» evolving into «eye» notwithstanding.languages borrow words, they frequently change the meanings of those borrowings, typically making generic words more specific, in the same way that one language’s place names often grew out of another language’s generic words for concepts such as «hill», «river» and «town». Take the history of the Low German word spittal, derived from a generic Romance word for «hospital» but then applied to «a hospital for lepers».change through timemeaning changehistory of meaning changemeaning changeare slowly changing in meaning even now, though the changes happen at the speed of continental drift rather than with the sudden jolt of earthquakes. To conclude this issue, and to summarize the types of meaning change discussed here, I have extrapolated how some words might change meanings in the next 25 years.: entrepreneur, «small-business owner or worker» (because of its favorable connotations, this word was widely adopted as a label, even by those who were not risk takers).: sun-cell, «electric car» (so called because of the prominent solar cell on the roof of the vehicle).Extension: surfaced, «checked all Internet messages, including e-mail, voice mail and video mail» (originally popularized in the phrase I just surfaced from checking my flood of e-mail; given added cachet under the influence of surf, which see).: Internet, «Internet, narrowcast television, narrowcast radio, virtual reality, videoconferencing» (because it all was added onto the ‘Net).: surf, «navigate the Internet» (traditional «water surfing» becomes called sea-boarding).Specialization: candidate, «political candidate» (the word contestant began to be used instead of candidate for non-political contexts).: fax, «point-to-point e-mail» (e-mail gradually superseded fax). post-modern, «modern» (by calling everything modern post — modern, this change was inevitable).: temp, «specialist».: liberal, «idiot» (this term was used as an insult as early as 1988 and was gradually abandoned as a label by the Democrats it originally described). job, «drudgery».Reversal: modern, «obsolete» (thanks to the change in meaning of post-modern). putrid, «cool» (slang).: communism, «communism, capitalism» (courtesy of the Hong Kong communists).: perestroika (this word was used only by historians interested in how the Russian economy followed that of Sicily).you want to create a slang or jargon, besides coining new words you should change the meanings of current words, much as these examples did. Just be aware that it is easier for an outsider to pick up new words than old words whose meaning has changed, since the outsider will bring all his assumptions from past experience to bear, so that when he hears a teenager call something putrid, he will assume that it is putrid.history of meaning changesay that Bilbo’s breath was taken away is no description at all. There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful. Bilbo had heard tell and sing of dragon-hoards before, but the splendour, the lust, the glory of such treasure had never yet come home to him..R.R. Tolkien, «The Hobbit»the history of semantic change had to be summed up as one process, it would be that of specialization. The Anglo Saxons 1500 years ago made do with perhaps 30,000 words in their complete vocabulary, while Modern English has anywhere from 500,000 to a million words, depending on whether or not scientific vocabularies are included.

«In the beginning was the Word, and the Word was God, and the Word was with God.» It could be argued that originally there was one word, from which all others have sprung. The origins of language will never be known, but the first language probably had a vocabulary of a few hundred words, providing a rich enough vocabulary for a primitive people who had few materials and fewer abstract concepts. Many of the words of the first languages had very broad senses of meaning.instance, the word inspire is from the Latin inspirare, which literally means «to breathe into». Its archaic meaning is «to breathe life into», with newer meanings like «to be the cause of», «to elicit», «to move to action», «to exalt» and «to guide by divine influence». Now if a minister were to speak of Adam as dust inspired, he might mean by that not just that the dust is having life breathed into it (the original etymological meaning), but also that the dust is being exalted and given form, that it is being moved to action, and that it is being divinely guided (these are the metaphorical or extended meanings). In other words, this minister might not mean just one of the definitions of inspired but all of them simultaneously.extended meanings are branches that have split off from the trunk, and our hypothetical minister has simply traced them back to the root.you seek to create a language from an earlier time, you should probably develop a small vocabulary, with it words having much more overlapping of meaning than the vocabularies of modern languages. Imagine a word spiratholmos — an ancient ancestor to Latin inspirare — meaning «wind, breath, voice, spirit.» A speaker who used the word spiratholmos would regard the wind in the trees as the breath of the earth, the voice of God, the spirit animating each of us.is different way of looking at words, and prompted Tolkien to write, «There are no words left to express his staggerment, since Men changed the language that they learned of elves in the days when all the world was wonderful.» What Tolkien’s elves might have expressed in one word, resonant with meaning, Tolkien’s diminutive man cannot express at all.change can be viewed dispassionately as a natural process, but it can also be invested with a spiritual significance, as Tolkien and Suffield have done. A model language is an art form and its crafting can even convey this theme of spiritual isolation. As Ronald Suffield wrote, «no word is still the word, but, a loafward has become lord».

word moral experience semantic



Скачать материал

Word MeaningLecture # 6Grigoryeva M.



Скачать материал

  • Сейчас обучается 268 человек из 64 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Word MeaningLecture # 6Grigoryeva M.

    1 слайд

    Word Meaning
    Lecture # 6
    Grigoryeva M.

  • Word MeaningApproaches to word meaning

Meaning and Notion (понятие)

Types...

    2 слайд

    Word Meaning

    Approaches to word meaning

    Meaning and Notion (понятие)

    Types of word meaning

    Types of morpheme meaning

    Motivation

  • Each word has two aspects:

the outer aspect 
( its sound form) 
cat

the in...

    3 слайд

    Each word has two aspects:

    the outer aspect
    ( its sound form)
    cat

    the inner aspect
    (its meaning)
    long-legged, fury animal with sharp teeth
    and claws

  • Sound and meaning do not always constitute a constant unit even in the sa...

    4 слайд

    Sound and meaning do not always constitute a constant unit even in the same language

    EX a temple

    a part of a human head
    a large church

  • Semantics (Semasiology)Is a branch of lexicology which studies the 
meaning o...

    5 слайд

    Semantics (Semasiology)
    Is a branch of lexicology which studies the
    meaning of words and word equivalents

  • Approaches to Word MeaningThe Referential (analytical) approach

The Function...

    6 слайд

    Approaches to Word Meaning
    The Referential (analytical) approach

    The Functional (contextual) approach

    Operational (information-oriented) approach

  • The Referential (analytical) approachformulates the essence of meaning by es...

    7 слайд

    The Referential (analytical) approach
    formulates the essence of meaning by establishing the interdependence between words and things or concepts they denote

    distinguishes between three components closely connected with meaning:
    the sound-form of the linguistic sign,
    the concept
    the actual referent

  • Basic Triangleconcept (thought, reference) – the thought of the object that s...

    8 слайд

    Basic Triangle
    concept (thought, reference) – the thought of the object that singles out its essential features
    referent – object denoted by the word, part of reality
    sound-form (symbol, sign) – linguistic sign
    concept – flower

    sound-form referent
    [rәuz]

  • In what way does meaning correlate with 
each element of the triangle ?

In...

    9 слайд

    In what way does meaning correlate with
    each element of the triangle ?

    In what relation does meaning stand to
    each of them?

  • Meaning and Sound-formare not identical	
							  different
EX. dove - [dΛv]...

    10 слайд

    Meaning and Sound-form
    are not identical
    different
    EX. dove — [dΛv] English sound-forms
    [golub’] Russian BUT
    [taube] German
    the same meaning

  • Meaning and Sound-formnearly identical sound-forms have different meanings in...

    11 слайд

    Meaning and Sound-form
    nearly identical sound-forms have different meanings in different languages
    EX. [kot] Russian – a male cat
    [kot] English – a small bed for a child

    identical sound-forms have different meanings (‘homonyms)
    EX. knight [nait]
    night [nait]

  • Meaning and Sound-formeven considerable changes in sound-form do not affect t...

    12 слайд

    Meaning and Sound-form
    even considerable changes in sound-form do not affect the meaning

    EX Old English lufian [luvian] – love [l Λ v]

  • Meaning and Conceptconcept is a category of human cognition

concept is abstr...

    13 слайд

    Meaning and Concept
    concept is a category of human cognition

    concept is abstract and reflects the most common and typical features of different objects and phenomena in the world

    meanings of words are different in different languages

  • Meaning and Conceptidentical concepts may have different semantic structures...

    14 слайд

    Meaning and Concept
    identical concepts may have different semantic structures in different languages

    EX. concept “a building for human habitation” –
    English Russian
    HOUSE ДОМ

    + in Russian ДОМ
    “fixed residence of family or household”
    In English HOME

  • Meaning and Referent
one and the same object (referent) may be denoted by mor...

    15 слайд

    Meaning and Referent

    one and the same object (referent) may be denoted by more than one word of a different meaning
    cat
    pussy
    animal
    tiger

  • Meaningis not identical with any of the three points of the triangle –
the so...

    16 слайд

    Meaning
    is not identical with any of the three points of the triangle –
    the sound form,
    the concept
    the referent

    BUT
    is closely connected with them.

  • Functional Approachstudies the functions of a word in speech 
meaning of a wo...

    17 слайд

    Functional Approach
    studies the functions of a word in speech
    meaning of a word is studied through relations of it with other linguistic units
    EX. to move (we move, move a chair)
    movement (movement of smth, slow movement)

    The distriution ( the position of the word in relation to
    others) of the verb to move and a noun movement is
    different as they belong to different classes of words and
    their meanings are different

  • Operational approachis centered on defining meaning through its role in 
the...

    18 слайд

    Operational approach
    is centered on defining meaning through its role in
    the process of communication

    EX John came at 6
    Beside the direct meaning the sentence may imply that:
    He was late
    He failed to keep his promise
    He was punctual as usual
    He came but he didn’t want to

    The implication depends on the concrete situation

  • Lexical Meaning and NotionNotion denotes the reflection in the mind of real o...

    19 слайд

    Lexical Meaning and Notion
    Notion denotes the reflection in the mind of real objects

    Notion is a unit of thinking
    Lexical meaning is the realization of a notion by means of a definite language system
    Word is a language unit

  • Lexical Meaning and NotionNotions are international especially with the natio...

    20 слайд

    Lexical Meaning and Notion
    Notions are international especially with the nations of the same cultural level

    Meanings are nationally limited

    EX GO (E) —- ИДТИ(R)
    “To move”
    BUT !!!
    To GO by bus (E)
    ЕХАТЬ (R)

    EX Man -мужчина, человек
    Она – хороший человек (R)
    She is a good person (E)

  • Types of MeaningTypes     of    meaning
grammatical 
meaning

lexico-grammati...

    21 слайд

    Types of Meaning
    Types of meaning

    grammatical
    meaning

    lexico-grammatical
    meaning
    lexical meaning
    denotational
    connotational

  • Grammatical Meaningcomponent of meaning recurrent in identical sets of indivi...

    22 слайд

    Grammatical Meaning
    component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words

    EX. girls, winters, toys, tables –
    grammatical meaning of plurality

    asked, thought, walked –
    meaning of past tense

  • Lexico-grammatical meaning(part –of- speech meaning) is revealed in the cla...

    23 слайд

    Lexico-grammatical meaning
    (part –of- speech meaning)
    is revealed in the classification of lexical items into:
    major word classes (N, V, Adj, Adv)
    minor ones (artc, prep, conj)

    words of one lexico-grammatical class have the same paradigm

  • Lexical Meaning is the meaning proper to the given linguistic unit in all its...

    24 слайд

    Lexical Meaning
    is the meaning proper to the given linguistic unit in all its forms and distributions

    EX . Go – goes — went
    lexical meaning – process of movement

  • PRACTICEGroup the words into 3 column according to the grammatical, lexical...

    25 слайд

    PRACTICE
    Group the words into 3 column according to the grammatical, lexical or part-of –speech meaning
    Boy’s, nearest, at, beautiful,
    think, man, drift, wrote,
    tremendous, ship’s, the most beautiful,
    table, near, for, went, friend’s,
    handsome, thinking, boy,
    nearer, thought, boys,
    lamp, go, during.

  • Grammatical
The case of nouns: boy’s, ship’s, friend’s
The degree of compari...

    26 слайд

    Grammatical
    The case of nouns: boy’s, ship’s, friend’s
    The degree of comparison of adj: nearest, the most beautiful
    The tense of verbs: wrote, went, thought

    Lexical
    Think, thinking, thought
    Went, go
    Boy’s, boy, boys
    Nearest, near, nearer
    At, for, during (“time”)
    Beautiful, the most beautiful

    Part-of-speech
    Nouns—verbs—adj—-prep

  • Aspects of Lexical meaningThe denotational aspect

The connotational aspect...

    27 слайд

    Aspects of Lexical meaning
    The denotational aspect

    The connotational aspect

    The pragmatic aspect

  • Denotational Meaning“denote” – to be a sign of, stand as a symbol for”

 esta...

    28 слайд

    Denotational Meaning
    “denote” – to be a sign of, stand as a symbol for”

    establishes the correlation between the name and the object
    makes communication possible

    EX booklet
    “a small thin book that gives info about smth”

  • PRACTICEExplain denotational meaning 
A lion-hunter
To have a heart like a...

    29 слайд

    PRACTICE
    Explain denotational meaning

    A lion-hunter
    To have a heart like a lion
    To feel like a lion
    To roar like a lion
    To be thrown to the lions
    The lion’s share
    To put your head in lion’s mouth

  • PRACTICE A lion-hunter  
A host that seeks out celebrities to impress guests...

    30 слайд

    PRACTICE

    A lion-hunter
    A host that seeks out celebrities to impress guests
    To have a heart like a lion
    To have great courage
    To feel like a lion
    To be in the best of health
    To roar like a lion
    To shout very loudly
    To be thrown to the lions
    To be criticized strongly or treated badly
    The lion’s share
    Much more than one’s share
    To put your head in lion’s mouth

  • Connotational Meaning reflects the attitude of the speaker towards what he sp...

    31 слайд

    Connotational Meaning
    reflects the attitude of the speaker towards what he speaks about
    it is optional – a word either has it or not

    Connotation gives additional information and includes:
    The emotive charge EX Daddy (for father)
    Intensity EX to adore (for to love)
    Imagery EX to wade through a book
    “ to walk with an effort”

  • PRACTICEGive possible interpretation of the sentences
She failed to buy it a...

    32 слайд

    PRACTICE
    Give possible interpretation of the sentences

    She failed to buy it and felt a strange pang.
    Don’t be afraid of that woman! It’s just barking!
    He got up from his chair moving slowly, like an old man.
    The girl went to her father and pulled his sleeve.
    He was longing to begin to be generous.
    She was a woman with shiny red hands and work-swollen finger knuckles.

  • PRACTICEGive possible interpretation of the sentencesShe failed to buy it an...

    33 слайд

    PRACTICE
    Give possible interpretation of the sentences
    She failed to buy it and felt a strange pang.
    (pain—dissatisfaction that makes her suffer)
    Don’t be afraid of that woman! It’s just barking!
    (make loud sharp sound—-the behavior that implies that the person is frightened)
    He got up from his chair moving slowly, like an old man.
    (to go at slow speed—was suffering or was ill)
    The girl went to her father and pulled his sleeve.
    (to move smth towards oneself— to try to attract smb’s attention)
    He was longing to begin to be generous.
    (to start doing— hadn’t been generous before)
    She was a woman with shiny red hands and work-swollen finger knuckles.
    (colour— a labourer involved into physical work ,constant contact with water)

  • The pragmatic aspect of lexical  meaning
the situation in which the word is...

    34 слайд

    The pragmatic aspect of lexical meaning

    the situation in which the word is uttered,
    the social circumstances (formal, informal, etc.),
    social relationships between the interlocutors (polite, rough, etc.),
    the type and purpose of communication (poetic, official, etc.)

    EX horse (neutral)
    steed (poetic)
    nag (slang)
    gee-gee (baby language)

  • PRACTICE State what image underline the meaning 

I heard what she said but...

    35 слайд

    PRACTICE
    State what image underline the meaning

    I heard what she said but it didn’t sink into my mind.
    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that.
    They seized on the idea.
    Bill, chasing some skirt again?
    I saw him dive into a small pub.
    Why are you trying to pin the blame on me?
    He only married her for her dough.

  • PRACTICE State what image underline the meaning I heard what she said but it...

    36 слайд

    PRACTICE
    State what image underline the meaning
    I heard what she said but it didn’t sink into my mind.
    (to understand completely)
    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that.
    (to behave humbly in order to win favour)
    They seized on the idea.
    (to be eager to take and use)
    Bill, chasing some skirt again?
    (a girl)
    I saw him dive into a small pub.
    (to enter suddenly)
    Why are you trying to pin the blame on me?
    (to blame smb unfairly)
    He only married her for her dough.
    (money)

  • Types of Morpheme Meaninglexical
differential
functional
distributional

    37 слайд

    Types of Morpheme Meaning
    lexical
    differential
    functional
    distributional

  • Lexical Meaning in Morphemesroot-morphemes that are homonymous to words posse...

    38 слайд

    Lexical Meaning in Morphemes
    root-morphemes that are homonymous to words possess lexical meaning
    EX. boy – boyhood – boyish

    affixes have lexical meaning of a more generalized character
    EX. –er “agent, doer of an action”

  • Lexical Meaning in Morphemeshas denotational and connotational components
EX....

    39 слайд

    Lexical Meaning in Morphemes
    has denotational and connotational components
    EX. –ly, -like, -ish –
    denotational meaning of similiarity
    womanly , womanish

    connotational component –
    -ly (positive evaluation), -ish (deragotary) женственный — женоподобный

  • Differential Meaninga semantic component that serves to distinguish one word...

    40 слайд

    Differential Meaning
    a semantic component that serves to distinguish one word from all others containing identical morphemes

    EX. cranberry, blackberry, gooseberry

  • Functional Meaningfound only in derivational affixes
a semantic component whi...

    41 слайд

    Functional Meaning
    found only in derivational affixes
    a semantic component which serves to
    refer the word to the certain part of speech

    EX. just, adj. – justice, n.

  • Distributional Meaningthe meaning of the order and the arrangement of morphem...

    42 слайд

    Distributional Meaning
    the meaning of the order and the arrangement of morphemes making up the word
    found in words containing more than one morpheme
    different arrangement of the same morphemes would make the word meaningless
    EX. sing- + -er =singer,
    -er + sing- = ?

  • Motivation denotes the relationship between the phonetic or morphemic composi...

    43 слайд

    Motivation
    denotes the relationship between the phonetic or morphemic composition and structural pattern of the word on the one hand, and its meaning on the other

    can be phonetical
    morphological
    semantic

  • Phonetical Motivationwhen there is a certain similarity between the sounds th...

    44 слайд

    Phonetical Motivation
    when there is a certain similarity between the sounds that make up the word and those produced by animals, objects, etc.

    EX. sizzle, boom, splash, cuckoo

  • Morphological Motivationwhen there is a direct connection between the structu...

    45 слайд

    Morphological Motivation
    when there is a direct connection between the structure of a word and its meaning
    EX. finger-ring – ring-finger,

    A direct connection between the lexical meaning of the component morphemes
    EX think –rethink “thinking again”

  • Semantic Motivationbased on co-existence of direct and figurative meanings of...

    46 слайд

    Semantic Motivation
    based on co-existence of direct and figurative meanings of the same word

    EX a watchdog –
    ”a dog kept for watching property”

    a watchdog –
    “a watchful human guardian” (semantic motivation)

  •  PRACTICE

  • Analyze the meaning of the words. Define the type of motivation a) morpholo...

    48 слайд

    Analyze the meaning of the words.
    Define the type of motivation
    a) morphologically motivated
    b) semantically motivated

    Driver
    Leg
    Horse
    Wall
    Hand-made
    Careless
    piggish

  • Analyze the meaning of the words. Define the type of motivation a) morpholo...

    49 слайд

    Analyze the meaning of the words.
    Define the type of motivation
    a) morphologically motivated
    b) semantically motivated
    Driver
    Someone who drives a vehicle
    morphologically motivated
    Leg
    The part of a piece of furniture such as a table
    semantically motivated
    Horse
    A piece of equipment shaped like a box, used in gymnastics
    semantically motivated

  • Wall
Emotions or behavior  preventing people from feeling close
semantically...

    50 слайд

    Wall
    Emotions or behavior preventing people from feeling close
    semantically motivated
    Hand-made
    Made by hand, not machine
    morphologically motivated
    Careless
    Not taking enough care
    morphologically motivated
    Piggish
    Selfish
    semantically motivated

  • I heard what she said but it didn’t sink in my mind
“do down to the bottom”...

    51 слайд

    I heard what she said but it didn’t sink in my mind
    “do down to the bottom”
    ‘to be accepted by mind” semantic motivation

    Why are you trying to pin the blame on me?
    “fasten smth somewhere using a pin” –
    ”to blame smb” semantic motivation

    I was following the man when he dived into a pub.
    “jump into deep water” –
    ”to enter into suddenly” semantic motivation

    You should be ashamed of yourself, crawling to the director like that
    “to move along on hands and knees close to the ground” –
    “to behave very humbly in order to win favor” semantic motivation

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 210 150 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 22.10.2020
  • 141
  • 0
  • 21.09.2020
  • 530
  • 1
  • 18.09.2020
  • 256
  • 0
  • 11.09.2020
  • 191
  • 1
  • 21.08.2020
  • 197
  • 0
  • 18.08.2020
  • 123
  • 0
  • 03.07.2020
  • 94
  • 0
  • 06.06.2020
  • 73
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Введение в сетевые технологии»

  • Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»

  • Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Правовое регулирование рекламной и PR-деятельности»

  • Курс повышения квалификации «Организация маркетинга в туризме»

  • Курс повышения квалификации «Источники финансов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»

  • Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»

  • Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление качеством»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning for spoken english
  • Word meaning from side to side
  • Word meaning for no good reason
  • Word meaning from one end to the other
  • Word meaning for fear that