Word meaning from here on out

Idioms browser
?

  • from can see to can’t see
  • from coast to coast
  • from cover to cover
  • from Dan to Beersheba
  • from dawn to dusk
  • from day one
  • from day to day
  • from door to door
  • from far and near
  • from first to last
  • from frying pan to fire
  • from giddy-up to whoa
  • from git-go
  • from go to whoa
  • from goo to you, by way of the zoo
  • from hand to hand
  • from head to foot
  • from head to foot/toe
  • from head to heels
  • from head to toe
  • from head/top to heels/toe/foot
  • from hell
  • from hell to breakfast
  • from here on
  • from here on in
  • from here on out
  • from here till next Tuesday
  • from here to eternity
  • from here to Sunday
  • from hunger
  • from jump street
  • from left field
  • from memory
  • from Missouri
  • from Missouri, I’m
  • from my cold, dead hands
  • from my perspective
  • from nature
  • from near and far
  • from now on
  • from now until doomsday
  • from nowhere
  • from on high
  • from one day to the next
  • from one extreme to the other
  • from one moment to the next
  • from overseas
  • from pillar to post
  • from point A to point B
  • from post to pillar
  • from rags to riches

Full browser
?

  • from head to foot
  • from head to foot
  • from head to foot
  • from head to foot
  • from head to foot/toe
  • from head to heels
  • from head to toe
  • from head to toe
  • from head to toe
  • from head to toe
  • from head to toe
  • from head/top to heels/toe/foot
  • from heart
  • From Hell
  • From Hell
  • From Hell
  • From Hell
  • from hell to breakfast
  • from hence
  • from hence
  • from her heart
  • from her lips to God’s ear
  • From Her Lips To God’s Ears
  • from her mouth to God’s ear
  • from her mouth to God’s ears
  • from her perspective
  • from her point of view
  • from here on
  • from here on (out)
  • From Here On In
  • from here on out
  • from here til next Tuesday
  • from here till next Tuesday
  • From Here to Awesome
  • From Here to Eternity
  • From Here to Eternity
  • from here to kingdom come
  • From Here to Paternity
  • from here to Sunday
  • From Here to There
  • From here to Timbuktu
  • From here to Timbuktu
  • from his heart
  • from his lips to God’s ear
  • from his lips to God’s ears
  • from his mouth to God’s ear
  • from his mouth to God’s ears
  • from his perspective
  • from his point of view
  • From Home to Operation
  • from hour to hour
  • from hunger
  • From Interns to Library Leaders
  • From Invoice Date
  • from jump street
  • From Justin to Kelly
  • From Layoff to Launch Pad
  • from left field
  • From Left to Right
  • From Light to Darkness
  • from lips to God’s ear


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.


And from here on out, I’m taking the cake away.


But any ignorance from here on out is willful.


And from here on out no more secrets between us.



И отныне и навсегда никаких больше секретов.


Listen, from here on out, the only feelings you have for your mother are love and devotion.



Послушайте, отныне вы испытываете к своей матери только любовь и обожание.


Total honesty from here on out.


Anything we find from here on out is no longer covered by attorney client privilege.



С этого момента все, что мы найдем больше не прикрывается адвокатской тайной.


Nothing but respect from here on out.


Well, here’s to you guys sleeping soundly from here on out.


What I can control is what happens from here on out.



Но мне подвластно то, что происходит отныне.


So anything that happens from here on out is a bonus.



Поэтому всё, что отныне произойдёт, это премия.


So, from here on out… got to be smart.


So we’re 50/50 from here on out.


I’m going to be conducting your interrogation from here on out.


And from here on out, this man has no authority.


I’m going to live for myself from here on out.


Facts only from here on out.


Well, from here on out, I’ll just choose the men more carefully.


But from here on out, she’s likely to damp down or eliminate political comments in keeping with royal tradition.



Но отныне она будет стараться умерить или полностью исключить свои политические комментарии в соответствии с традициями королевской семьи.


Every day from here on out will bring a little more light.



С этого момента каждый последующий день будет дарить нам немного больше света.


Internal Affairs has asked me to run all your moves through them from here on out.



Служба внутренней безопасности попросила, чтобы с этого момента я докладывал им обо всех ваших ходах.

No results found for this meaning.

Results: 337. Exact: 337. Elapsed time: 264 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Dictionary



  • Definition



  • Definition



  • Entries Near



    • Cite this EntryCitation



    • Share


    Show more

  • Show more

    • Citation

    • Share

    • To save this word, you’ll need to log in.

      Log In

idiom

US, informal

: from this time forward

From here on out, I’m making all the decisions.

Dictionary Entries Near from here on (out)

from head to foot/toe

from here on (out)

from humble origins

See More Nearby Entries 

Cite this Entry

Style

“From here on (out).” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/from%20here%20on%20%28out%29. Accessed 14 Apr. 2023.

Copy Citation

Share

Love words? Need even more definitions?

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

Play Quordle Game

Can you solve 4 words at once?

Can you solve 4 words at once?

Word of the Day

lackadaisical


Listen to the pronunciation of lackadaisical

See Definitions and Examples »

Get Word of the Day daily email!

Words at Play

  • 12 political putdowns kakistocracy
    12 Political Putdowns

    For When ‘Lowdown Crook’ Isn’t Specific Enough

  • image2135812303
    Absent Letters That Are Heard Anyway

    When letters make sounds that aren’t associated w…

  • image1650711902
    Better Ways to Say «This Sucks»

    Go on…make your English teacher proud.

  • merriam webster time traveler
    When Were Words First Used?

    Look up any year to find out

Ask the Editors

  • video moose goose weird plurals
    Weird Plurals

    One goose, two geese. One moose, two… moose. Wh…

  • video irregardless grammar peeve blend of the synonyms irrespective and regardless
    Irregardless

    It is in fact a real word (but that doesn’t mean …

  • bring vs take video
    Bring vs. Take

    Both words imply motion, but the difference may b…

  • video defenesetration
    Defenestration

    The fascinating story behind many people’s favori…

Word Games

  • cow coming home
    Farm Idioms Quiz

    If you’ve got a pig in a poke — what exactly is a…

    Take the quiz

  • back-of-head-mortarboard
    Name That Hat!

    Time to put on your thinking cap.

    Take the quiz

  • Name That Thing
    Name That Thing

    You know what it looks like… but what is it cal…

    Take the quiz

  • winning words from the national spelling bee logo
    Spelling Bee Quiz

    Can you outdo past winners of the National Spelli…

    Take the quiz

  • 1
    from here (on) out

    амер. с этого времени; впредь

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > from here (on) out

  • 2
    from here (on) out

    амер. с этого времени; впредь

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > from here (on) out

  • 3
    from here on out

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > from here on out

  • 4
    from here

    come here, my honeys — идите сюда, детки

    when I am out of here … — когда я уеду отсюда …

    English-Russian base dictionary > from here

  • 5
    from here

    come here, Junior — иди сюда, сынок

    English-Russian big medical dictionary > from here

  • 6
    from here out

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > from here out

  • 7
    out

    [aut]
    1.

    нареч.

    1) вне, снаружи, за пределами

    It’s hot out — very hot, very humid. — На улице жарко, даже очень жарко и влажно.

    My sword was already out. — Я уже вытащил свой меч.

    2) вы-

    She has gone out. — Она вышла.

    He took out his notebook and flipped the pages. — Он вытащил блокнот и перелистал страницы.

    3)

    Don’t hang out of the window, it’s dangerous. — Не высовывайся из окна, это опасно.

    I hurt my arm on the stone that sticks out from the wall. — Я поранил руку о камень, торчавший в стене.

    4) рас-, раз-

    We shall have to stretch the food out till the end of the week. — Нам придётся растягивать эти продукты до конца недели.

    The politician drew out his speech to almost two hours. — Речь политика растянулась почти на два часа.

    5)

    After the farmer’s death, his land was parcelled out among his children. — После смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми.

    6)

    а)

    The food ran out. — Еда закончилась.

    Jazz is out. — Джаз сейчас уже не в моде.

    The ceremony has died out in many areas. — Этот обряд перестал существовать во многих областях.

    б) раз-, рас-, вы-

    I’ll find out your secret. — Я раскрою ваш секрет.

    There’s someone outside the window, but I can’t make out who it is. — За окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это.

    War broke out in 1939. — В 1939 году разразилась война.

    Fire broke out in the hospital last night. — Прошлой ночью в больнице вспыхнул пожар.

    Malaria is bursting out again all over the world. — По всему миру наблюдаются новые вспышки малярии.

    Jane called out when she saw her friend across the street. — Завидев подругу, которая переходила улицу, Джейн окликнула её.

    ••


    — out and out
    — out and return
    — out and home
    — out on one’s feet
    — from this out
    — from here on out
    — from here out
    — from that out
    — out to it
    — be out and about
    — be out for
    — be out with

    2.

    ;

    амер.

    ;

    разг.

    ; = out of 1)

    из; за

    Karen looked out the window at the back yard. — Карен выглянула из окна на задний двор.

    Out this door is the garage. — Гараж — за этой дверью.

    3.

    прил.

    1)

    а) внешний, наружный

    Syn:

    б)

    ; = out-of-bounds (находящийся) вне игры, за пределами поля

    2) удалённый, отдалённый

    out island / isle — остров, удалённый от континента

    Syn:

    Syn:

    5) вышедший из моды, немодный

    Children want to eat savoury things most of all; but there are certain «in» sweet-stuffs and a very great many «out» ones. — Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших «немодными».

    Syn:

    Ant:

    6) неверный, неправильный

    Syn:

    4.

    сущ.

    1)

    а)

    Syn:

    б)

    Ant:

    3)

    Syn:

    б)

    разг.

    оправдание, отговорка, предлог

    Syn:

    5) ; = outpatient hospital поликлиника

    Syn:

    7)

    ;

    разг.

    недостаток, дефект, изъян

    Syn:

    ••


    — outs and ins

    5.

    межд.

    1) прочь!, вон!

    Syn:

    6.

    гл.

    1) раскрыться, обнаружиться, стать известным

    Truth will out. — Истина станет известной; Правду не скроешь.

    2) ; = out with it рассказать, выложить

    Come on, Dick, out with it. What do you know about them? — Давай-ка, Дик, выкладывай. Так что ты знаешь о них?

    3)

    разг.

    разоблачить чьи-л. гомосексуальные или лесбийские наклонности

    Several gay politicians have been outed in recent months. — За последние несколько месяцев были разоблачены несколько политиков-гомосексуалистов.

    а) выгонять, выставлять

    Syn:

    Syn:

    5)

    Syn:

    б)

    брит.;

    разг.

    вывести из строя, покалечить

    Syn:

    6)

    спорт.

    отправлять мяч за пределы поля

    Англо-русский современный словарь > out

  • 8
    from now on

    1. в дальнейшем

    from now, from now on — впредь, в дальнейшем

    2. с этих пор

    right now — в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу

    now then, stop it! — послушайте, прекратите это!

    Синонимический ряд:

    1. in the future (adj.) forward; from this moment; hence; henceforth; henceforward; hereafter; in the future

    3. henceforth (other) from here on out (US, colloquial); henceforth; henceforward; hereafter

    English-Russian base dictionary > from now on

  • 9
    here

    1. n это место; настоящее место

    up to here, down here — до этих пор, до этого места, досюда

    2. adv здесь; тут

    3. adv в этот момент

    4. adv сюда

    when I am out of here … — когда я уеду отсюда …

    5. adv усил. вот

    here, there, and everywhere — повсюду

    here goes! — что ж, начнём!; приступим!, поехали!; была не была!

    6. int эй!, послушай!

    here, someone! Where are you? — эй, кто-нибудь! Где вы?

    look here, lover-boy! — послушай, красавчик!

    Синонимический ряд:

    1. everywhere (other) all over; everywhere; far and near; far and wide; from pole to pole; here, there, and everywhere; high and low; in all quarters; in every quarter of the globe; near and far

    3. on earth (other) below; here below; in mundane existence; in this world; on earth; on the face of the earth; under the sun

    English-Russian base dictionary > here

  • 10
    from

    frɔm (полная форма) ;
    (редуцированная форма) предл.
    1) (указывает на пространственные отношения;
    может передаваться тж. приставками) от, из, с from here ≈ отсюда from there ≈ оттуда from where? ≈ откуда? to go from Moscow ≈ уехать из Москвы
    2) (указывает на начальный пункт движения или отправную точку отсчета расстояния) с, от, из not far from the city ≈ вблизи города, недалеко от города 20 miles from London ≈ 20 миль от Лондона
    3) указывает на временные отношения а) (обозначает исходный момент, начало) с, от, начиная с, начиная от from yesterday ≈ со вчерашнего дня from dusk to dawn ≈ от зари и до зари б) обозначает дату события;
    может переводиться творит. падежом) с, от, из This picture dates from the 18th century. ≈ Эта картина датируется XVIII веком.
    4) а) обозначает происхождение, источник, в т. ч. лицо, у которого было приобретено что-л.;
    ;
    может переводиться родит. падежом от, из, по to buy smth. from smb. ≈ приобрести что-л. у кого-л. б) (указывает на лицо, в честь которого, или предмет, по которому что-л. называют) The town was named from the founder. ≈ Город назван именем основателя.
    5) (указывает на причину состояния, действия или же основание) от, из, по from hunger ≈ с голоду, от голода to know from experience ≈ знать по опыту
    6) (указывает на материал, из которого что-л. состоит или из которого изготовлен предмет) из Wine is made from grape. ≈ Вино делают из винограда.
    7) (указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п.) у, из, с, от to subtract two from ten ≈ вычесть два из шести, отнять два от шести
    8) (указывает на освобождение, избавление или же расставание с чем-л. от, из;
    с to exempt from taxation ≈ освободить от налогов
    9) (указывает на сопоставление или различие) от, из to differ good from bad ≈ отличать хорошее от плохого
    (редуцированная форма) в пространственном значении указывает на: исходный пункт действия или движения из, с — they started * Мoscow они выехали из Москвы — to go * home уехать из дому — * here отсюда — * there оттуда — * where? откуда? — it fell * the roof это упало с крыши — to jump * the train спрыгнуть с поезда — I heard it * the next room я услышал это из соседней комнаты исходный пункт при определении или отсчете расстояния от — not far * the station недалеко от станции — a mile * home на расстоянии мили от дома положение предмета или его части по отношению к другому предмету на;
    из, с — to hang * a bough висеть на ветке — a lamp hung * the ceiling с потолка свисала лампа — a nail projected * the board из доски торчал гвоздь — a handkerchief was sticking * his pocket из кармана у него высовывался носовой платок во временном значении указывает на: начальный момент процесса с, начиная с — five years * now через пять лет — * the very first с самого начала — reckoning * yesterday считая со вчерашнего дня — I knew him * a boy я знаю его с детства дату и т. п. к;
    передается тж. твор. падежом — the monument dates * the 16th century этот памятник относится к XVI в. указывает на: источник или происхождение от, из;
    передается тж. род. падежом — a present * his father подарок от его отца — he is * Minsk он (родом) из Минска — water * the well вода из колодца — a quotation * Tolstoy цитата из Толстого — a bite * a snake укус змеи — tell him that * me передайте ему это от моего имени — facts learnt * reading факты, известные из книг — to write * smb’s dictation писать под чью-л диктовку лицо, у которого что-л получают, приобретают у — to buy smth. * smb. купить что-л у кого-л — he borrowed a book * his friend он взял книгу у товарища воспроизведение оригинала или образца, а тж. язык, с которого делается перевод с — to paint * nature рисовать с натуры — to translate * one lanquage into another переводить с одного языка на другой указывает на: причину, побуждение от, из, по — to be weak * an illness быть слабым от болезни — to act * a sense of duty поступить как велит долг — it happened * carelessness это произошло по небрежности — he acted * principle он поступил так из принципа — not * any fault of his own не по его вине основание по, с — to judge * smb.’s conduct судить по чьему-л поведению — to judge * appearances судить по внешности — to know * experience знать по опыту — * smb.’s point of view с чьей-л точки зрения — * what I can see по тому, что я вижу — to speak * memory говорить по памяти — to draw a conclusion * smth. сделать вывод из чего-л указывает на: предохранение или воздержание от чего-л от — protection of buildings * lightning защита зданий от молнии — to prevent smb. * doing smth. помешать кому-л сделать что-л — to refrain * smth. воздерживаться от чего-л освобождение, избавление кого-л, реже чего-л, от: от, из — he was released * prison его освободили из тюрьмы — exemption * taxation освобождение от налогов — he was exempted * military service его освободили от военной службы сокрытие чего-л от кого-л от — to hide smth. * smb. прятать что-л от кого-л расставание с — she parted * him она с ним рассталась вычитание из, от — to take six * ten отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти указывает на сопоставление от — to distinguish good * bad отличать хорошее от плохого — to differ * others отличаться от других — I cannot tell him * his brother я не могу отличить его от его брата указывет на материал, из которого что-л сделано из — wine is made * grapes вино делают из винограда — steel is made * iron сталь выплавляется из чугуна указывает на лицо или предмет, по которому что-л называют по — the library was named * the founder библиотека была названа в честь ее основателя в сочетаниях — * above сверху — the light falls * above свет падает сверху — * across из-за — * across the sea из-за моря — * afar издалека, издали — I sam him * afar я увидел его издали — * among, * amongst из — he came forth * amongst the crowd он вышел из толпы, он отделился от толпы — * before до — that dates * before the war это относится к довоенному времени — * behind из-за — he appeared * behind the house он появился из-за дома — * below я услышал голос снизу — * beneath( книжное) из под — * between из, из-за — he peered out * between the curtains он выглянул из-за занавесок — * beyond из-за — he came * beyond the mountains он приехал из-за гор — * L to R, * left to right слева направо( о людях на фотографии) — * off (книжное) с — take it * off my heart снимите эту тяжесть с моей души — * over из-за — * over the sea из-за моря — he looked at her * over his spectacles он посмотрел на нее поверх очков — * round из-за — he appeared * round the corner он появился из-за угла — *… till c… до, от…до, с… по — * four till six o’clock с четырех до шести часов — * 1959 till 1960 c 1959 по 1960 год — *… to из… в, от… до;
    от… до, с… до — * London to Paris из Лондона в Париж — * (the) beginning to (the) end от начала до конца — * five to six с пяти до шести — this bird lays * four to six eggs эта птица откладывает от четырех до шести яиц — the price has been increased * sixpence to a shilling цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга — * under, * underneath из-под — to come out * under the ground появиться из-под земли
    abstain ~ воздерживаться от
    to act ~ good motives действовать из добрых побуждений;
    to be shy from nature быть от природы застенчивым
    appear ~ вытекать appear ~ следовать
    to act ~ good motives действовать из добрых побуждений;
    to be shy from nature быть от природы застенчивым
    ~ now on с этих пор, отныне;
    beginning from Friday week начиная с будущей пятницы
    benefit ~ извлекать выгоду benefit ~ извлекать пользу
    buy ~ выкупать
    customs differ ~ country to country в каждой стране свои обычаи;
    to do things differently from other people поступать не так, как все
    date ~ исчислять с
    derive ~ возникать derive ~ выводить derive ~ вытекать derive ~ извлекать derive ~ получать derive ~ происходить derive ~ унаследовать
    derogate ~ умалять достоинство
    desist ~ воздерживаться от
    detract ~ отнимать detract ~ приуменьшать detract ~ умалять
    deviate ~ отклоняться от deviate ~ уклоняться от
    customs differ ~ country to country в каждой стране свои обычаи;
    to do things differently from other people поступать не так, как все
    emanate ~ происходить emanate ~ происходить
    to exclude ~ the number исключить из числа;
    she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей
    from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
    to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.) ~ prep. указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п. у, из, с, от ~ prep. указывает на временные отношения с, от, из;
    from the (very) beginning с (самого) начала ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
    from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу ~ prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
    I know it from papers я знаю это из газет ~ prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
    from the beginning of the book с начала книги ~ prep. указывает на причину действия от, из;
    to suffer from cold страдать от холода ~ prep. указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками) ~ prep. указывает на различие от, из;
    to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного
    ~ away с расстояния, издали;
    from outside снаружи;
    извне;
    from over из-за
    ~ the beginning of the century с начала века;
    from a child с детства;
    from before the war с довоенного времени
    ~ dusk to dawn от зари и до зари;
    from six a.m. с шести часов утра;
    from beginning to end от начала до конца
    ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
    from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу
    ~ dusk to dawn от зари и до зари;
    from six a.m. с шести часов утра;
    from beginning to end от начала до конца
    ~ floor to ceiling от пола до потолка;
    from end to end из конца в конец
    ~ floor to ceiling от пола до потолка;
    from end to end из конца в конец
    ~ Leningrad из Ленинграда;
    where is he coming from? откуда он?
    ~ ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
    from my point of view с моей точки зрения
    ~ now on с этих пор, отныне;
    beginning from Friday week начиная с будущей пятницы now: from ~ on (или onwards) в дальнейшем, впредь;
    as from now с сего числа, с настоящего времени
    ~ away с расстояния, издали;
    from outside снаружи;
    извне;
    from over из-за outside: ~ внешний мир;
    объективная реальность;
    from outside извне;
    impressions from the outside впечатления внешнего мира
    ~ away с расстояния, издали;
    from outside снаружи;
    извне;
    from over из-за
    ~ over the sea из-за моря;
    from under из-под;
    from under the table из-под стола
    ~ dusk to dawn от зари и до зари;
    from six a.m. с шести часов утра;
    from beginning to end от начала до конца
    ~ ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
    from my point of view с моей точки зрения
    ~ prep. указывает на временные отношения с, от, из;
    from the (very) beginning с (самого) начала
    ~ prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
    from the beginning of the book с начала книги
    ~ the beginning of the century с начала века;
    from a child с детства;
    from before the war с довоенного времени
    ~ over the sea из-за моря;
    from under из-под;
    from under the table из-под стола
    ~ over the sea из-за моря;
    from under из-под;
    from under the table из-под стола
    he died ~ blood-poisoning он умер от заражения крови
    to release ~ duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
    he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ
    he was saved ~ ruin он был спасен от разорения;
    prevent him from going there не пускайте его туда
    from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
    to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.) hide: hide разг. выпороть, спустить шкуру ~ шутл. кожа( человека) ;
    to save one’s hide спасать свою шкуру ~ ист. надел земли для одной семьи (= 100 акрам) ~ (ист.) надел земли для одной семьи (= 100 акрам) ~ (hid;
    hid, hidden) прятать(ся) ;
    скрывать(ся) ;
    to hide one’s feelings скрывать свои чувства ~ прятать(ся), скрывать(ся) ~ прятать ~ скрывать ~ скрытый запас ~ скрытый запас ~ содрать шкуру ~ содрать шкуру ~ укрытие;
    тайник ~ укрытие, тайник ~ шкура, кожа ~ шкура, кожа
    I heard it ~ his own lips я слышал это из его собственных уст
    ~ prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
    I know it from papers я знаю это из газет
    ~ prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
    from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу
    originate ~ брать начало от originate ~ возникать из originate ~ происходить из
    he was saved ~ ruin он был спасен от разорения;
    prevent him from going there не пускайте его туда
    profit ~ получать прибыль
    recede ~ отступать
    refrain ~ воздерживаться refrain ~ воздерживаться от (совершения действия) refrain ~ сдерживаться refrain ~ удерживаться
    to release ~ duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
    he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ
    result ~ вытекать result ~ следовать, происходить в результате( чего-л.)
    seek redress ~ требовать возмещения
    to exclude ~ the number исключить из числа;
    she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей
    to speak (to write down) ~ memory говорить (записывать) по памяти
    stem ~ возникать stem ~ вытекать
    ~ prep. указывает на причину действия от, из;
    to suffer from cold страдать от холода
    take the knife ~ the child отнимите нож у ребенка;
    take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати
    take the knife ~ the child отнимите нож у ребенка;
    take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати
    ~ prep. указывает на различие от, из;
    to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного
    they withdrew the team ~ the match команда не была допущена к соревнованиям
    we are two hours journey ~ there мы находимся в двух часах пути оттуда;
    we were 50 km from the town мы были в 50 км от города
    we are two hours journey ~ there мы находимся в двух часах пути оттуда;
    we were 50 km from the town мы были в 50 км от города
    ~ Leningrad из Ленинграда;
    where is he coming from? откуда он?
    you will find the word in the seventh line ~ the bottom( of the page) вы найдете это слово в седьмой строке снизу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > from

  • 11
    from

    1. prep из, с

    3. prep с; начиная с

    4. prep от; из

    5. prep от, из, по

    6. prep по, с

    7. prep (расставание) с

    Синонимический ряд:

    1. away (adj.) away; hence; on; onward; out; out of sight; outward

    2. of (other) beginning with; by means of; due to; in distinction to; of; out of; out of possession of; outside of; starting at

    English-Russian base dictionary > from

  • 12
    from

    they started from Moscow — они выехали /отправились/ из Москвы

    to go (away) from home — уехать /уйти/ из дому

    from where? — откуда?

    a handkerchief was sticking from his pocket — из кармана у него высовывался носовой платок

    I knew him from a boy /a child/ — я знаю его с детства

    2) к;

    the monument dates from the 16th century — этот памятник относится к XVI в.

    facts learned from reading — факты, известные из книг

    to write from smb.’s dictation — писать под чью-л. диктовку

    2) у

    to buy [to borrow] smth. from smb. — купить [занять] что-л. у кого-л.

    3) с

    to translate from one language into another — переводить с одного языка на другой

    1) от, из, по

    to be weak [to die] from an illness [hunger] — быть слабым [умереть] от болезни [голода]

    to judge from smb.’s conduct — судить по чьему-л. поведению

    from smb.’s point of view — с чьей-л. точки зрения

    from what I can see — по тому, что я вижу

    to draw a conclusion from smth. — сделать вывод из /на основании/ чего-л.

    1) от

    to prevent smb. from doing smth. — помешать /не дать/ кому-л. сделать что-л.

    to refrain [to abstain] from smth. — воздерживаться от чего-л.

    2) от, из

    3) от

    to hide /to conceal/ smth. from smb. — прятать /скрывать/ что-л. от кого-л.

    to take /to subtract/ six from ten — отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти

    to differ /to be different, to be distinct/ from others — отличаться /быть отличным/ от других

    7. из

    8. по

    the library was named from the founder — библиотека была названа в честь её основателя

    from afar — издалека, издали

    from among, from amongst — из

    he came forth from amongst the crowd — он вышел из толпы, он отделился от толпы

    from below — из-под; снизу

    from between — из, из-за

    from L to R, from left to right — слева направо ()

    he looked at her from over his spectacles — он посмотрел на неё поверх очков

    from… till — с… до, от… до, с… по

    from… to — а) из… в, от… до; from London to Paris — из Лондона в Париж; from (the) beginning to (the) end — от начала до конца

    from five to six — с пяти до шести; б) от… до, с… до; this bird lays from four to six eggs — эта птица откладывает от четырёх до шести яиц; the price has been increased from sixpence to a shilling — цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга

    from under, from underneath — из-под

    НБАРС > from

  • 13
    out on a limb

    в опасном положении, под угрозой [ амер.]

    Defeat is not only a setback for the Senator himself — he is also obligated to consider the effect upon the party he supports, upon the friends and supporters who have «gone out on a limb» for him… (J. Kennedy, ‘Profiles in Courage’, ‘Courage and Politics’) — Поражение — катастрофа не только для самого сенатора. Он должен считаться и с тем, какое влияние оно окажет на партию, членом которой он является, на его друзей и сторонников, которые могут оказаться под угрозой в случае его поражения…

    I went out on a limb for you this morning. I won’t do it again. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XVIII) — Тебя нет, а мне пришлось рисковать и изворачиваться. Больше этого не будет.

    In writing the article I knew that I was going out on a limb. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. VII) — Когда я писал эту статью, я знал, что скольжу по тонкому льду.

    Large English-Russian phrasebook > out on a limb

  • 14
    out here

    прил. нареч.

    здесь, вдалеке от привычного места

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out here

  • 15
    out of

    1. phr prep изнутри; из

    when I am out of here … — когда я уеду отсюда …

    the words were hardly out of my mouth when … — не успел я произнести эти слова, как …

    2. phr prep вне

    out of order — не в порядке, неисправный, испорченный

    3. phr prep из, от

    4. phr prep из; в

    Синонимический ряд:

    2. sold out (other) depleted; exhausted; gone; not in stock; sold out

    English-Russian base dictionary > out of

  • 16
    out

    из
    предлог:

    наречие:

    имя существительное:

    имя прилагательное:

    глагол:

    гасить (extinguish, put out, quench, douse, out, blow out)

    Англо-русский синонимический словарь > out

  • 17
    hammer out

    Англо-русский словарь Мюллера > hammer out

  • 18
    hammer out

    фраз. гл.

    The car door was so damaged in the crash that the garage men had to hammer it out. — Дверь машины была так повреждена, что мастера были вынуждены пустить её под пресс.

    Syn:

    3) придумывать; составлять; изобретать

    4) делать что-л. шумно

    I can hear Jane from here, hammering out a tune on the piano. — Даже отсюда слышно, как Джейн барабанит на пианино.

    Tom is back at work, hammering out another story on his old typewriter. — Том снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинке.

    5) говорить о чём-л. в подробностях; приходить к решению после длительного обсуждения

    Англо-русский современный словарь > hammer out

  • 19
    bug out

    1)

    2)

    I just got a call from headquarters. They say we’ve got to bug out immediately — Мне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места

    3)

    The new dictionary of modern spoken language > bug out

  • 20
    beat the tar out of smb.

    здорово поколотить, исколошматить кого-л., избить кого-л. до полусмерти; ≈ всыпать по первое число

    Lady: «Mister, we just now gotten a big fat complaint about you from a woman that says if she wasn’t a widow her husband would come in here and beat the tar out of you.» (T. Williams, ‘Orpheus Descending’, act II, sc. I) — Лейди: «Мне только что жаловались на вас, мистер. Серьезно жаловались. Одна покупательница говорит, что, не будь она вдова, ее муж пришел бы сюда и хорошенько вас вздул.»

    Large English-Russian phrasebook > beat the tar out of smb.

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • from here on out — from here on (out) US informal : from this time forward From here on out, I m making all the decisions. • • • Main Entry: ↑here …   Useful english dictionary

  • from here on — (out) US informal : from this time forward From here on out, I m making all the decisions. • • • Main Entry: ↑here …   Useful english dictionary

  • From Here on In — is also the name of the second album by British rock band South.Infobox Album Name = From Here On In The Singles 1997 2004 Type = Compilation album Artist = The Living End Released = 2004 Recorded = 1997 2004 Genre = Punkabilly, Punk Length =… …   Wikipedia

  • From Here to Eternity — Infobox Film | name = From Here to Eternity caption = original movie poster director = Fred Zinnemann producer = Buddy Adler writer = James Jones (novel) Daniel Taradash starring =Burt Lancaster Montgomery Clift Deborah Kerr Donna Reed Frank… …   Wikipedia

  • From Here to Infinity — Infobox Album Name = From Here to Infinity Type = studio Artist = Lee Ranaldo Released = 1987 (vinyl) 1988 (compact disc) Recorded = New York City and Nottingham, England, 1983 mdash;1987. Genre = Noise music Length = 29:50 Label = SST Producer …   Wikipedia

  • From Here to Eternity (novel) — infobox Book | name = From Here to Eternity title orig = translator = image caption = First edition cover author = James Jones illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = War novel publisher = Charles… …   Wikipedia

  • From Here to Eternity (chanson) — Pour les articles homonymes, voir From Here to Eternity. From Here to Eternity Single par Iron Maiden extrait de l’album Fear of the Dark Face A From Here to Eternity …   Wikipédia en Français

  • From Here to Eternity (Iron Maiden song) — Infobox Single Name = From Here to Eternity Artist = Iron Maiden from Album = Fear of the Dark B side = I Can t See My Feelings Roll Over Vic Vella No Prayer For The Dying (live) Public Enema Number One (live) Genre = Heavy metal Released = 29… …   Wikipedia

  • From Here to Eternity (TV series) — Infobox Television show name = From Here to Eternity caption = VHS box art genre = miniseries runtime = two hours executive producer = Harve Bennett Harris Katleman theme music composer = Walter Scharf country = USA location = Pearl Harbor… …   Wikipedia

  • From Here to Eternity (Michael Peterson song) — Infobox Single Name = From Here to Eternity Cover size = Caption = Artist = Michael Peterson Album = Michael Peterson Released = 1997 Format = CD single Recorded = Genre = Country Length = 3:36 Label = Reprise Writer = Robert Ellis Orrall Michael …   Wikipedia

  • From Here and On — Frome Here and On is an album released by Bombshell Rocks on September 24, 2002 under the label Burning Heart Records. Track listing #Intro DTPR [ 0:59 ] #Begging For Mercy [ 1:43 ] #On My Way [ 3:47 ] #Warpath [ 2:50 ] #From Here And On [ 3:38 ] …   Wikipedia

  • Идиома: From here on out
  • Язык: Английский
  • Идиоматические переводы / Эквиваленты: Азербайджанский, Английский, Арабский, Венгерский, Иврит, Индонезийский, Испанский, Итальянский, Македонский, Немецкий, Персидский, Польский, Португальский, Сербский, Турецкий, Филиппинский/Тагальский, Финский, Французский, Шведский
  • Толкования: Английский
  • Идиома встречается в текстах песен: 100 lyrics
  • Idiom submitted by: doctorJoJo

Идиоматический перевод «From here on out»

Арабский

من اليوم / من النهارده

Иврит

מֵעַתָּה ואילך / מעתה והלאה

Индонезийский

Mulai dari sekarang

Македонский

од сега па натаму

Немецкий

ab sofort; von nun an / von jetzt an

Португальский

De agora em diante/ A partir de agora

Французский

D’ores et déjà

Значения «From here on out»

Английский

From this moment forward.

«From here on out» в текстах

King Gnu — Rain Brightly

Seeing the news flash notification
Seems like it’s going to probably rain a downpour from here on out
Realizing I forgot my umbrella, my sigh

Fujii Kaze — Journey

There are many things like that but
A—a
From here on out too continuing to welcome all sorts of love,
I will return it back to you.

Radwimps — Sparkle

Everything up ’til yesterday was a prologue
But you can skim through if you wish
From here on out is my turn

HIRAIDAI — Slow & Easy

Even in the mundane everyday
Simply take notice of love
Whatever happens from here on out
Always, you will be happy

Las Tres Grandes — Death*

and each party says
that you should vote for them
and that from here on out
we’ll be living like kings.

Animotion — I Engineer

There’s a light ahead at the end of the line
Seeing you leaves me no doubt
I’ll take the wheel from here on out

DECO*27 — Love Words III

Are contained, in just a «thank you».

The adventure of our feelings, will still continue from here on out
Hop on a «thank you»*, and fly over those words

Dr. Dre — Forgot About Dre

With a can full of gas and a hand full of matches
And still weren’t found out (Right here!)
From here on out, it’s the Chronic II
Starting today and tomorrow’s anew

Ayase — Harujion

To the future I thought we lost along the way
We’re walking down the road that leads on from those days
From here on out, even if I don’t have you
We waved back my hand to those old days

Amazarashi — World Resolution

Your cells came from the edge of space, a line connecting directly to my corpse.
You took my hand while crying, your hand that was already no longer.
My hand that hadn’t ended yet is starting your hand from here on out.

Amazarashi — Living in This City

But I’m okay with that… I’ll take hold of both hope and suffering.
I’m living in this city.
I’ll go on living here… from here on out.

REOL — White Midnight

Even now, my voice remembers you

Although we will face only more loss from here on out
Is there any sight you still want to see on the path ahead?

Amazarashi — Philosophy

You yourself have tasted victory, no one has the right
To find fault in that happiness and joy
From here on out, what will save you
Is your own wounded self

Elissa — Let me live

And steal our life
I promise you from this night
From here on out we remain apart

Kamikita Ken — Good Luckers

My rebellious phase, when I was apparently annoying even when scared.
They still weren’t that long ago.
But from here on out there won’t be any of that.
Just as I’m finally satisfied,

C4 Pedro — I Want More Love

I promise to be a different man (ehh)
A better man from here on out (ehh)
And if don’t love me anymore, you’ll have to change

HSS

HSS

Senior Member


  • #1

I’ve heard and said quite often myself ‘from now on,’ ‘from here on out,’ ….
By analogy, they would be ‘from then on,’ ‘from there on out,’ …. And you see ‘from then on out‘ is used. Could you use any combination of the following?

from now/here on (out) (= after this time continuously)
from then/there on (out) (= after that time continuously)

«So why are those the fool-you years?» I’d asked. «Because it’ll fool you,» he’d said. «You become one of those guys, thinking it’s smooth sailing from then on out, and those are the guys for whom things go wrong. The power turns out to be an illusion. ….»
(‘And You Know You Should Be Glad’ by Bob Greene)

  • pops91710


    • #2

    It depends on wether you are relating a current or past event or experience.

    EX:
    Ever since he fell of his bicycle he was careful to wear his helmet from then on (out).

    From now on I will never have another cigarette.
    From here on out we will never take detours or back country roads!

    (To the end of something)
    From there on it was full speed ahead until we reached our haven.
    From there on out she lived a life of celibacy. (To the end of something)
    From there on out the game was a rout. (To the end of something)

    Last edited: Jun 19, 2011

    HSS

    HSS

    Senior Member


    • #3

    So the following mean the same and could be used interchangeably, right?
    from now on
    from here on
    from now on out
    from here on out
    (= after this time continuously)

    And likewise the the expressions below mean the same and could be used in place of one another, correct?
    from then on
    from there on
    from then on out
    from there on out
    (= after that time continuously)

    pops91710


    HSS

    HSS

    Senior Member


    • #5

    Interesting! You wouldn’t say ‘from now on out,’ but you would say ‘from then on out.’ Okay, I’ll keep it in mind. Thanks.

    Hiro

    yads


    • #6

    I’d like to raise a related question if I may.

    Does it make sense if I replace the noun in the middle of this expression with a specific example?

    For instance, does it make sense to say: «From the second match on out, the team’s performance has gotten better.»
    Or: «From this campground on out, you will not find any other campgrounds until you reach another national park.»

    Thank you.

    kentix


    • #7

    No, «on out» gives the idea of completion. «From here on out» means from here until the end of time.

    In your sentence:

    — From the second match on out, the team’s performance has gotten better.

    The use of «on out» suggests something is completed, but the verb «has gotten» indicates the games are continuing. So those contradict each other.

    Also, the expression is really an expression of time, where «here» stands for a point in time. It’s this place on the timeline. «The second match» can’t represent a time. It’s an event.

    You can say:

    — From the second match on, the team’s performance has gotten better.

    This indicates a continuing action, not a completed action, and it’s not a representation of time — it’s a reference to a countable series of matches. The first, second, third, etc.

    yads


    • #8

    No, «on out» gives the idea of completion. «From here on out» means from here until the end of time.

    In your sentence:

    — From the second match on out, the team’s performance has gotten better.

    The use of «on out» suggests something is completed, but the verb «has gotten» indicates the games are continuing. So those contradict each other.

    Also, the expression is really an expression of time, where «here» stands for a point in time. It’s this place on the timeline. «The second match» can’t represent a time. It’s an event.

    You can say:

    — From the second match on, the team’s performance has gotten better.

    This indicates a continuing action, not a completed action, and it’s not a representation of time — it’s a reference to a countable series of matches. The first, second, third, etc.

    Thank you so much, Kentix.
    I think I am getting a clearer picture.

    Would you kindly suggest any other expressions that fit my second sentence?
    I could only come up with «beyond/past»:
    «Beyond/Past this campground, you will not find any other ones until you reach another national park.»
    I wonder if this sentence makes sense though.

    kentix


    • #9

    I would say something like:

    — There are no campgrounds beyond this one until you reach the next national park.

    Here’s an example using «from here on out».

    — We’re about to cross the desert. From here on out we will have to carry all the water we need. We will not be able to find any along the way.

    Starting at this moment in time, all water will need to be carried until completion of the task. In that case, it’s when we reach the other side of the desert. «Here on out» due to the context, is understood to mean the entire time we are in the desert. If they are fortunate, that won’t be until the end of time (i.e. eternity).

    yads


    • #10

    I would say something like:

    — There are no campgrounds beyond this one until you reach the next national park.

    Here’s an example using «from here on out».

    — We’re about to cross the desert. From here on out we will have to carry all the water we need. We will not be able to find any along the way.

    Starting at this moment in time, all water will need to be carried until completion of the task. In that case, it’s when we reach the other side of the desert. «Here on out» due to the context, is understood to mean the entire time we are in the desert. If they are fortunate, that won’t be until the end of time (i.e. eternity).

    It seems that I have a habit of overcomplicating things.
    Again, thank you kindly for taking the time to explain it.
    I really appreciate it!

    • #11

    I would say something like:

    — There are no campgrounds beyond this one until you reach the next national park.

    Here’s an example using «from here on out».

    — We’re about to cross the desert. From here on out we will have to carry all the water we need. We will not be able to find any along the way.

    Starting at this moment in time, all water will need to be carried until completion of the task. In that case, it’s when we reach the other side of the desert. «Here on out» due to the context, is understood to mean the entire time we are in the desert. If they are fortunate, that won’t be until the end of time (i.e. eternity).

    Hello there

    I was wondering if you could explain the difference or mistakes between these two sentences

    — From now on, I’m gonna play by the rules.

    -From here on out, I’m gonna play by the rules.
    Which one sounds more natural to you?

    kentix


    • #12

    They mean the same thing. I think the first one is more natural in the context for me.

    Question

    Обновлено на

    22 июня 2022




    • Японский
    • Английский (американский вариант)

    • Немецкий

    • Английский (британский вариант)

    Вопрос про Английский (американский вариант)

    modal image

    When you «disagree» with an answer

    The owner of it will not be notified.
    Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




    • Английский (американский вариант)

    They are the same—just different ways to say it.

    In this case, the word «here» is being used to mean essentially «here in this moment» (or «now»). «On out» means like «every moment outside of this moment.» In other words, from now and every moment after.

    «From here on out» is a little stronger than «from now on.» However, «from now on» is more common (though both are used).

    For example:
    «From here on out, you need to wake up earlier to get to work on time.»
    «From now on, you need to wake up earlier to get to work on time.»

    «I’m going to make better grades from here on out.»
    «I’m going to make better grades from now on.»




    • Японский

    @Erika01: I understand.Thank you so much for your explanation!!(*^_^*)




    • Английский (американский вариант)

    @mizuho1 No problem. ^^

    [News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

    Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
    С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.

    Зарегистрироваться

    В чем разница между from here on out  и from now on  ?

    • В чем разница между from now on и from now onward ?

      ответ

      I don’t think there is a difference, but I rarely encounter «from now onward». «From now on» is much more commonly used.

    • В чем разница между by now и right now и now ?

      ответ

      By now means you expect something at a certain time (it’s 8 o’clock you should be done with your homework by now.)
      Right now mean that exact…

    • В чем разница между far away from here и far from here ?

      ответ

      I don’t think there is a difference.

    • В чем разница между From now on и From now onward ?

      ответ

      «From now on» is used to say what will happen from the present moment in time and beyond.

      Example: «From now on, you aren’t alone.»

      The sen…

    • В чем разница между now и by now и for now ?

      ответ

      “Now” means “at this time,” “by now” means a period of time ending at this moment, and “for now” means “just for this time.” Examples: “Now…

    • Покажите мне примеры предложений с «out here».
    • В чем разница между I’m here и I’m over here ?
    • It’s 4 a.m. over here. это звучит нормально?
    • В чем разница между man и men ?
    • В чем разница между the 13rd of December и the 13th of December ?
    • В чем разница между I’m down for it и I’m up for it ?
    • В чем разница между signature и printed name ?
    • В чем разница между rape и molest ?
    • В чем разница между майка и футболка ?
    • В чем разница между видеть и увидеть ?
    • В чем разница между Поехать и Уехать и Приехать ?
    • В чем разница между добраться до дома и добраться домой; и добраться до Москвы и добраться в Моск…
    • В чем разница между Саша, как говорить «собака» по-английски? и Саша, как сказать»собака» по-англ…
    • В чем разница между майка и футболка ?
    • В чем разница между здесь и сюда ?
    • В чем разница между видеть и увидеть ?
    • В чем разница между Поехать и Уехать и Приехать ?
    • В чем разница между добраться до дома и добраться домой; и добраться до Москвы и добраться в Моск…

    Previous question/ Next question

    • Как сказать на Испанский (мексиканский вариант)? say that again?
    • Как сказать на Испанский (мексиканский вариант)? lead

    level image
    Что означает этот символ?

    Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

    • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

    • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

    • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

    • Понимаю ответы любой длины и сложности.

    modal image

    Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

    Что такое «подарки»?

    Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

    By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

    If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

    modal image

    Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning getting used to something
  • Word meaning from context exercises
  • Word meaning getting to know someone
  • Word meaning from context clues
  • Word meaning get through