Word meaning come across


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


In the streets, restaurants and bars you come across voyagers of every nationality.



На улицах, в ресторанах и барах вы можете встретить путешественников из разных стран.


Your long distance relationship can come across some problems.



Между тем, взаимоотношения на расстоянии могут столкнуться с некоторыми проблемами.


Or, perhaps you’ll come across some lost treasure yourself…



Или же, может быть, ты и сам наткнешься на какое-нибудь потерянное сокровище…


This technology is unlike anything we’ve come across.



Майор, эта технология является непохожей на что-либо, с чем мы сталкивались.


Quite unlike any burns we’ve come across.



Совершенно не похоже на все сожжения, с которыми мы сталкивались раньше.


You can come across a fraud easily.



В этом случае очень легко можно столкнуться с мошенничеством.


You may usually come across new words whenever you read through.



Вы, как правило, сталкиваемся с новыми словами, когда вы читаете.


I come across something that excites me emotionally and aesthetically.



Но сейчас я занимаюсь вещами, которые приносят мне эстетическое и эмоциональное удовлетворение.


Investigators often come across situations that seem unbelievable…



Следователи часто сталкиваются с ситуациями, которые кажутся им невероятными.


Who knows, you might come across something you like.



Кто знает, возможно вы найдете там что-нибудь, что вам нравится.


Perhaps they expect somebody to come across.



Может быть, они ждут, когда кто-нибудь обратится.


I really haven’t come across any negatives.



На самом деле я не столкнулся ни с каким негативом.


Don’t just choose the first family lawyer you come across.



Не нанимайте первого же адвоката по семейным спорам, с которым вы встретитесь.


Nowadays, we often come across a term depression.



В наше время мы очень часто слышим такой термин, как депрессия.


Sometimes you come across even filigree packed nuts on branches.



Иногда вам попадались в поле зрения даже филигранно упакованные орешки на ветках.


Here you can come across two tens of entertainment venues with acceptable prices.



Потому что здесь можно наткнуться, как минимум, на два десятка увеселительных заведений с приемлемыми расценками.


You may have come across this product already.



Хотя, возможно, вы уже успели познакомиться с данным продуктом.


When you answer questions, think about how you come across.



Когда будете отвечать на вопросы, подумайте над тем, как они составлены.


Another term you may come across is digital discipleship.



Другой термин, с которым вы можете столкнуться, — это цифровое ученичество.


For instance, I come across websites that look outdated.



Время от времени мы все еще видим сайты, которые выглядят явно устаревшими.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain come across

Results: 7801. Exact: 7801. Elapsed time: 167 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться

глагол

- быть понятным, доходить до собеседника

your speech came across very well — ваша речь произвела большое впечатление

- театр. пользоваться успехом

she came across — публика её приняла

- (as) разг. показаться, произвести какое-л. впечатление

he came across to me as a very nice person — он показался мне очень приятным человеком

- (with) амер. разг. отдать требуемое, расплатиться

I’ll make him come across with the money — я заставлю его выложить деньги

- сл. согласиться на половую связь (тк. о женщине); отдаться

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

Did his speech come across?

Его речь была понятна?

The first candidate came across really well.

Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление.

He comes across as someone who means what he says.

Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.

You came across as being angry, not just disappointed.

Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным.

Come across (with the money)!

Раскошеливайся!

I don’t always come across with consistency.

Я не всегда последовательно излагаю свои мысли.

He waited in silence until I came across with the truth.

Он молча ждал, пока я не расскажу правду.

  [ kʌm əˈkrɒs ]  

1. Встретить или найти что-то случайно
2. Производить впечатление
3. Быть понятым
4. Снабжать чем-то по необходимости

1. Встретить или найти что-то случайно

Заголовок BBC с фразовым глаголом   come across

Sheep dog attacks not a nice thing to come across.
Нападения собак на овец не очень приятная вещь, с которой приходится сталкиваться.

В этом варианте перевода у Come Across есть синонимы Run Across и Run Into, которые по-русски звучат абсолютно одинаково: внезапно встретить, наткнуться. Но есть одна особенность применения.

I came across a word I’d never seen before.
Я наткнулся на слово, которого никогда раньше не видел.

She came across some old photographs in a drawer.
Она наткнулась на старые фотографии в ящике стола.

This technology’s unlike anything we’ve come across.
Эта технология не похожа ни на одну из тех, с которыми мы сталкивались.

2. 2. Производить впечатление

She comes across as very self-confident.
Она выглядит очень уверенной в себе.

He came over as a sympathetic person.
Он показался мне отзывчивым человеком.

3. Быть понятым

What comes across in his later poetry is a great sense of sadness.
То, что сквозит в его более поздних стихах, – это огромное чувство печали.

He spoke for a long time but his meaning didn’t really come across.
Он говорил долго, но смысл его слов на самом деле не доходил до меня.

4. Снабжать чем-то по необходимости

В этом варианте перевода используется конструкция Come Across With something.

I hoped she’d come across with some more information.
Я надеялся, что она поделится еще какой-нибудь информацией.

You had better come across with what you owe me. You owe me money, and I wish you would come across.
Тебе лучше признаться в том, что ты мне должен. Ты должен мне денег, и я бы хотел, чтобы мы встретились. (тут фразовый глагол выступает в двух ипостасях)

  •     Фразовые глаголы с COME
  •     Фразовые глаголы с предлогом ACROSS
  •     Фразовые глаголы с предлогом WITH

English[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

come across (third-person singular simple present comes across, present participle coming across, simple past came across, past participle come across)

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see come,‎ across.
    He came across the street towards me.
  2. (figuratively) To change sides; to cross over to work for the opposition.

    You argued well in court but your firm doesn’t pay its lawyers well, so why don’t you come across to ours?

  3. (idiomatic) To give an appearance or impression; to project a certain image.

    A business suit and briefcase help her to come across as the competent professional she is.

  4. (idiomatic, transitive) To find, usually by accident.

    In the meadow he came across a rare flower.

    Synonyms: run across, encounter
  5. (with with) To produce what was desired; come up with the goods.
    • 1929, Reginald Charles Barker, The Hair-trigger Brand (page 160)
      «I’ll die before I let my grandad pay you that much money!» blazed the girl.
      «That ain’t unlikely either,» retorted Shanan, «if ol’ Bart Hendricks don’t come across with the ransom.»

Translations[edit]

change sides; to cross over to work for the opposition

give an appearance or impression

find, usually by accident

  • Arabic: صَادَفَ(ṣādafa)
  • Catalan: ensopegar amb
  • Chinese:
    Mandarin: 遇見遇见 (zh) (yùjiàn), 遇到 (zh) (yùdào)
  • Czech: narazit na
  • Egyptian: (gmj)
  • Finnish: törmätä (fi)
  • French: tomber sur
  • German: begegnen (de), antreffen (de), stoßen auf (de)
  • Greek: τυχαίνω (el) (tychaíno)
  • Hungarian: rátalál (hu), ráakad (hu), rábukkan (hu), belebotlik (hu), talál (hu), akad (hu), bukkan (hu), botlik (hu)
  • Irish: tar ar
  • Javanese: mrangguli (jv)
  • Latin: inveniō (la)
  • Macedonian: налетува (naletuva)
  • Norwegian:
    Bokmål: støte på, treffe på, snuble over
  • Occitan: encontrar (oc)
  • Old English: oferfaran
  • Polish: natrafić, natknąć się na
  • Portuguese: topar (pt), deparar (pt)
  • Quechua: taripay
  • Romanian: da peste
  • Russian: натыка́ться (ru) impf (natykátʹsja), наткну́ться (ru) impf (natknútʹsja), встре́титься (ru) pf (vstrétitʹsja)
  • Scottish Gaelic: thig tarsainn air, amais, tachair air
  • Spanish: toparse (es)
  • Swedish: stöta på (sv), träffa på
  • Turkish: denk gelmek (tr), karşılaşmak (tr)
  • Ukrainian: натрапля́ти impf (natrapljáty), натра́пити pf (natrápyty)
  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Арабский
  • Африкаанс
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Папьяменто
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Тамильский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • 1
    come across

    Англо-русский словарь Мюллера > come across

  • 2
    come across as

    Англо-русский словарь Мюллера > come across as

  • 3
    come across a

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come across a

  • 4
    come across

    Персональный Сократ > come across

  • 5
    come across

    Англо-русский синонимический словарь > come across

  • 6
    come across

    1. I

    2) don’t worry he will come across sl. a) не беспокойся, он выложит денежки; б) не беспокойся, он выложит все, что знает

    2. II

    come across in some manner if you recite it that way the message of the poem will never come across если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесете до слушателя его идею; your speech came across very well ваша речь прекрасно дошла до аудитории

    3. XVI

    come across with smth. sl. come across with the money выложить деньги и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > come across

  • 7
    come across

    фраз. гл.

    1) быть понятным, доходить ; быть воспринятым, понятым

    2) быть воспринятым, понятым каким-л. образом, производить какое-л. впечатление, казаться

    He comes across as someone who means what he says. — Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.

    You came across as being angry, not just disappointed. — Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным.

    The first candidate came across really well. — Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление.

    Syn:

    3) передавать, выражать ; выражаться

    I don’t always come across with consistency. — Я не всегда последовательно излагаю свои мысли.

    4)

    разг.

    давать, отдавать ; предоставлять

    He waited in silence until I came across with the truth. — Он молча ждал, пока я не расскажу правду.

    Англо-русский современный словарь > come across

  • 8
    come across

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come across

  • 9
    come across

    1)

    Some day he’ll be at each one of those people’s houses and they’d better come across — Когда-нибудь он постучит в двери этих людей, и тогда им лучше уважить его просьбу

    2)

    You could get almost anything if you stood in with the right people and were willing to come across — Вы можете достать все, что угодно, если вы хорошо знакомы с нужными людьми и готовы дать на лапу

    3)

    He’d wanted to make her come across without any trickery but if trickery there had to be, he was the man for it — Он хотел уговорить ее отдаться ему без всяких там уловок, но если бы потребовались уловки, он как раз был способен и на это

    At last she came across and ever since she comes across any time he asks her — Наконец, она ему дала и с тех пор дает каждый раз, когда он попросит

    The new dictionary of modern spoken language > come across

  • 10
    come across

    1. meet by chance
    наткнуться на

    I came across that article yesterday.

    2. to be understandable, to get across
    быть понятным, дойти до кого-то

    The meaning of his message doesn’t come across. Did her poem come across to you?

    3. • come across something
    to find by chance
    наткнуться на (информацию, статью и т.д.)

    Yesterday I came across an interesting article on vegetarian cooking.

    English-Russian mini useful dictionary > come across

  • 11
    come across

    [‘kʌmə’krɔs]

    v

    натолкнуться, случайно встретить, встретиться

    We came across him in a shop. — Мы случайно повстречали его в магазине.

    I came across this word several times. — Я встречал это слово несколько раз. /Мне это слово попадалось

    come across smth


    — come across smb

    English-Russian combinatory dictionary > come across

  • 12
    come across

    1. наткнуться

    I came across several interesting facts about Mexico in that book.

    I came across my Grandfather’s picture as I rummaged through an old trunk in the attic.

    2. донести смысл/идею (быть понятным)

    Her speech was carefully prepared, but it didn’t come across very well.

    Do you think this idea came across in the play?

    3. производить/создавать впечатление

    He wasn’t coming across as the idiot I had expected him to be.

    During the interview she came across as efficient and decisive.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > come across

  • 13
    come across

    [ʹkʌməʹkrɒs]

    1. быть понятным, доходить до собеседника

    your speech came across very well — ваша речь произвела большое впечатление

    3. (as)

    показаться, произвести какое-л. впечатление

    he came across to me as a very nice person — он показался мне очень приятным человеком

    4. (with)

    разг. отдать требуемое, расплатиться

    5.

    согласиться на половую связь (

    о женщине); отдаться

    НБАРС > come across

  • 14
    come across

    (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л.;

    а) признавайся!;

    б) раскошеливайся!

    * * *

    набрести, повстречаться, случайно встретиться, натолкнуться, случайно обнаружить, выложить, признавайся, раскошеливайся

    * * *

    1) (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л.
    2) быть понятным для кого-л., доходить до кого-л.
    3) приходить в голову

    Новый англо-русский словарь > come across

  • 15
    come across

    1. phr v быть понятным, доходить до собеседника

    2. phr v театр. пользоваться успехом

    3. phr v амер. разг. отдать требуемое, расплатиться

    4. phr v сл. согласиться на половую связь; отдаться

    Синонимический ряд:

    1. discover (verb) discover; find; notice; stumble upon; uncover

    2. enact (verb) accomplish; achieve; enact; fulfil; fulfill; perform

    3. found (verb) chance on; come on; found; happen on; light on; run across; run into; stumble on

    4. make oneself understood (verb) be understood; express oneself; impart meaning; make oneself understood; speak clearly; speak explicitly

    English-Russian base dictionary > come across

  • 16
    come across

    [‘kʌmə’krɒs]

    1) Общая лексика: быть понятным, встретиться с , встречать, доходить до собеседника, наезжать, наехать, найти, нападать, наталкиваться на , натолкнуться на , находить, предстать , признавайся , произвести какое-л. впечатление, случайно встретиться с , столкнуться, набрести, случайно встретится, случайно наткнуться, сталкиваться, попасться на глаза , представать , сложиться , выглядеть, казаться

    5) Сленг: давать , вернуть долг, дать взятку, передать информацию, сделать то, что от тебя ожидают

    7) Макаров: наталкиваться, наталкиваться на что-либо, натолкнуться , отдать требуемое, отдаться, показаться, произвести (какое-л.) впечатление, расплатиться, случайно встретить , случайно встретиться, случайно встретиться , случайно встречать, согласиться на половую связь

    Универсальный англо-русский словарь > come across

  • 17
    come across as

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come across as

  • 18
    come across as

    Универсальный англо-русский словарь > come across as

  • 19
    come across

    Англо-русский технический словарь > come across

  • 20
    come across

    (случайно) встретиться с; натолкнуться на

    появиться

    быть понятным, доходить; быть воспринятым, понятым, производить впечатление

    передавать, выражать, выражаться

    давать, отдавать, предоставлять

    отдаться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come across

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • come across — {v.} 1. or[run across] To find or meet by chance. * /He came across a dollar bill in the suit he was sending to the cleaner./ * /The other day I ran across a book that you might like./ * /I came across George at a party last week; it was the… …   Dictionary of American idioms

  • come across — {v.} 1. or[run across] To find or meet by chance. * /He came across a dollar bill in the suit he was sending to the cleaner./ * /The other day I ran across a book that you might like./ * /I came across George at a party last week; it was the… …   Dictionary of American idioms

  • come across — 1》 meet or find by chance. 2》 informal provide what is wanted. → come come across give a specified impression. → come …   English new terms dictionary

  • come across — ► come across 1) (also chiefly Brit. come over) give a specified impression. 2) meet or find by chance. 3) informal hand over what is wanted. Main Entry: ↑come …   English terms dictionary

  • come across — (someone/something) to happen to find someone or something. I was looking through a magazine and came across an interesting article on American artists …   New idioms dictionary

  • come across as — come across (as) to appear to have a particular attitude or character. Sometimes he seemed like a good old pal, but other times he came across as an angry and unpleasant man …   New idioms dictionary

  • come across — (as) to appear to have a particular attitude or character. Sometimes he seemed like a good old pal, but other times he came across as an angry and unpleasant man …   New idioms dictionary

  • Come Across — is the fifth album by Australian indie rock band Bluebottle Kiss, released in 2003. Tracklisting Scouthall Everything begins and ends at exactly the right time Something tiny Last playboy in town Slow train to a comfy jail Can I keep you? So slow …   Wikipedia

  • come across — index confront (encounter) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • come across — [v] encounter, find bump into, chance upon, discover, happen upon, hit upon, light upon, meet, notice, stumble upon, uncover, unearth; concepts 38,183 …   New thesaurus

  • come across — phrasal verb Word forms come across : present tense I/you/we/they come across he/she/it comes across present participle coming across past tense came across past participle come across 1) come across someone/something [transitive] to meet someone …   English dictionary

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Word meaning combination two words
  • Word meaning close friend
  • Word meaning choice of words
  • Word meaning changes a lot
  • Word meaning change the world